From 6b873187105d9dc2f55cf35167c2724a44137451 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Tue, 10 Jul 2012 14:02:56 +0200 Subject: [PATCH 01/34] Revert "Typedef QSearchField to old LineEdit on non Mac, and make it compatible with QSearchField" This reverts commit 59517f5b4e918d4c2b07bdd3a1bb857f79309305. Update issue 3047 Status: Accepted Breaks the mac build. We should do a proper fix for this. --- 3rdparty/qocoa/qsearchfield.h | 14 -------------- 3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp | 5 ----- src/internet/icecastfilterwidget.h | 2 -- src/internet/searchboxwidget.h | 2 -- src/library/libraryfilterwidget.h | 1 - src/playlist/playlistcontainer.h | 2 -- src/ui/albumcovermanager.h | 1 - src/ui/albumcoversearcher.h | 1 - src/widgets/lineedit.h | 2 -- 9 files changed, 30 deletions(-) diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield.h b/3rdparty/qocoa/qsearchfield.h index 0cdd78d57..9011ba219 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield.h +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield.h @@ -3,18 +3,6 @@ #include #include -#include - -#ifndef Q_OS_MAC - -// Currently the old LineEdit is better than the current qsearchfield_nonmac -// IMHO: add this (ugly) hack to force non Mac systems to use the old LineEdit. -// TODO: Fix this in a better way (improve qsearchfield_nonmac definitely?) - -class LineEdit; -typedef LineEdit QSearchField; - -#else // Q_OS_MAC class QSearchFieldPrivate; class QSearchField : public QWidget @@ -48,6 +36,4 @@ private: Q_PROPERTY(QString placeholderText READ placeholderText WRITE setPlaceholderText); }; -#endif // Q_OS_MAC - #endif // QSEARCHFIELD_H diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp index 194f90677..5c13d2878 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp @@ -32,9 +32,6 @@ THE SOFTWARE. #include #include -#if 0 -// All the code below isn't used currently (see qsearchfield.h) - class QSearchFieldPrivate : public QObject { public: @@ -172,5 +169,3 @@ bool QSearchField::eventFilter(QObject *o, QEvent *e) } return QWidget::eventFilter(o, e); } - -#endif // 0 diff --git a/src/internet/icecastfilterwidget.h b/src/internet/icecastfilterwidget.h index d95afaba4..f99f5076c 100644 --- a/src/internet/icecastfilterwidget.h +++ b/src/internet/icecastfilterwidget.h @@ -22,8 +22,6 @@ #include -#include "widgets/lineedit.h" - class LineEditInterface; class Ui_IcecastFilterWidget; diff --git a/src/internet/searchboxwidget.h b/src/internet/searchboxwidget.h index 63d75b525..9ba3c6b3b 100644 --- a/src/internet/searchboxwidget.h +++ b/src/internet/searchboxwidget.h @@ -20,8 +20,6 @@ #include -#include "widgets/lineedit.h" - class InternetService; class DidYouMean; class Ui_SearchBoxWidget; diff --git a/src/library/libraryfilterwidget.h b/src/library/libraryfilterwidget.h index 51db224c2..572bb1185 100644 --- a/src/library/libraryfilterwidget.h +++ b/src/library/libraryfilterwidget.h @@ -23,7 +23,6 @@ #include #include "librarymodel.h" -#include "widgets/lineedit.h" class GroupByDialog; class SettingsDialog; diff --git a/src/playlist/playlistcontainer.h b/src/playlist/playlistcontainer.h index fb49a6242..119ce50cd 100644 --- a/src/playlist/playlistcontainer.h +++ b/src/playlist/playlistcontainer.h @@ -21,8 +21,6 @@ #include #include -#include "widgets/lineedit.h" - class Ui_PlaylistContainer; class DidYouMean; diff --git a/src/ui/albumcovermanager.h b/src/ui/albumcovermanager.h index 5bd9e511e..47086c090 100644 --- a/src/ui/albumcovermanager.h +++ b/src/ui/albumcovermanager.h @@ -27,7 +27,6 @@ #include "core/song.h" #include "covers/albumcoverloaderoptions.h" #include "covers/coversearchstatistics.h" -#include "widgets/lineedit.h" class AlbumCoverChoiceController; class AlbumCoverFetcher; diff --git a/src/ui/albumcoversearcher.h b/src/ui/albumcoversearcher.h index a74ab02a2..710e9ce8a 100644 --- a/src/ui/albumcoversearcher.h +++ b/src/ui/albumcoversearcher.h @@ -20,7 +20,6 @@ #include "covers/albumcoverfetcher.h" #include "covers/albumcoverloaderoptions.h" -#include "widgets/lineedit.h" #include #include diff --git a/src/widgets/lineedit.h b/src/widgets/lineedit.h index b2829e844..1ac623b24 100644 --- a/src/widgets/lineedit.h +++ b/src/widgets/lineedit.h @@ -104,8 +104,6 @@ public: QString text() const { return QLineEdit::text(); } void set_text(const QString& text) { QLineEdit::setText(text); } void set_enabled(bool enabled) { QLineEdit::setEnabled(enabled); } - void clear() { LineEditInterface::clear(); } - void setPlaceholderText(const QString& text) { set_hint(text); } protected: void paintEvent(QPaintEvent*); From 66a92ae909e400f90b48934109a4e7eae4b77a8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Thu, 12 Jul 2012 14:12:59 +0200 Subject: [PATCH 02/34] Compile in the clear search icon for non-mac. Fixes issue #3047 --- data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png | Bin 0 -> 644 bytes data/data.qrc | 1 + 2 files changed, 1 insertion(+) create mode 100644 data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png diff --git a/data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png b/data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6c4b83b7ac6e451f461973dac0c9a6c53dedef25 GIT binary patch literal 644 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^0wB!63?wyl`GbKJbFq_W2nPqp?T7vkfLzW3kH}&M z2FBeW%xLxI@gtz1WQl7;NpOBzNqJ&XDnogBxn5>oc5!lIL8@MUQTpt6Hc~*(*`Bv~l~6?FSDYJaY8Nv17;1UpRl|%9VTf?mc|? z@cHxSFJHcV_3G8zw{Jgu`0)Aj=PzHr{QC9l_wV0-{`@KR`o0Pn77`^ve!&d#@_Ksq z_8}pusXI=cy7Kht(+?kh{P_EqYvr0*Ks9qcT^vIsBJkEM|1so z>*;dxIy;s3ojI&$kq&AP_I<(sjrproviders/bbc.png sample.mood twitter.css + Qocoa/qsearchfield_nonmac.png From 616a05eff98ab3f7bba36de97245271bd0a9d1d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Thu, 12 Jul 2012 14:15:23 +0200 Subject: [PATCH 03/34] Sort data.qrc alphabetically. --- data/data.qrc | 372 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 186 insertions(+), 186 deletions(-) diff --git a/data/data.qrc b/data/data.qrc index 3f6dcb8c5..9200f6bde 100644 --- a/data/data.qrc +++ b/data/data.qrc @@ -1,73 +1,42 @@ - mainwindow.css - songinfo.css - now_playing_tooltip.txt - schema/schema.sql - volumeslider-handle_glow.png - volumeslider-handle.png - volumeslider-inset.png - volumeslider-gradient.png - logo.png - icon.png - icon_large.png - icon_large_grey.png + blank.ttf + clementine-spotify-public.pem currenttrack_bar_left.png currenttrack_bar_mid.png currenttrack_bar_right.png currenttrack_pause.png currenttrack_play.png - nomusic.png - last.fm/as.png - last.fm/lastfm.png - last.fm/loved_radio.png - last.fm/neighbour_radio.png - last.fm/personal_radio.png - last.fm/recommended_radio.png - spinner.gif - last.fm/ban.png - last.fm/love.png - last.fm/icon_radio.png - last.fm/icon_tag.png - last.fm/icon_user.png - last.fm/my_friends.png - last.fm/my_neighbours.png - last.fm/user_purple.png - providers/somafm.png - schema/schema-1.sql - schema/schema-2.sql - nocover.png - schema/schema-3.sql - schema/schema-4.sql - schema/schema-5.sql - osd_shadow_corner.png - osd_shadow_edge.png - schema/schema-6.sql - schema/schema-7.sql - tiny-pause.png - tiny-start.png - providers/magnatune.png - schema/schema-8.sql - schema/schema-9.sql - icons/22x22/spotify.png - icons/32x32/spotify.png - icons/48x48/spotify.png + globalsearch.css + grooveshark-valicert-ca.pem + hypnotoad.gif + icon_large_grey.png + icon_large.png + icon.png icons/22x22/application-exit.png icons/22x22/applications-internet.png icons/22x22/configure.png - icons/22x22/document-open.png + icons/22x22/dialog-ok-apply.png + icons/22x22/dialog-warning.png + icons/22x22/document-new.png icons/22x22/document-open-folder.png + icons/22x22/document-open.png icons/22x22/document-open-remote.png icons/22x22/document-save.png icons/22x22/download.png + icons/22x22/drive-removable-media-usb-pendrive.png icons/22x22/edit-clear-list.png icons/22x22/edit-clear-locationbar-ltr.png icons/22x22/edit-copy.png + icons/22x22/edit-delete.png + icons/22x22/edit-find.png icons/22x22/edit-redo.png icons/22x22/edit-rename.png icons/22x22/edit-undo.png icons/22x22/folder-new.png + icons/22x22/folder.png icons/22x22/folder-sound.png + icons/22x22/go-down.png icons/22x22/go-home.png icons/22x22/go-jump.png icons/22x22/go-next.png @@ -75,8 +44,12 @@ icons/22x22/go-up.png icons/22x22/help-about.png icons/22x22/help-hint.png + icons/22x22/input-keyboard.png + icons/22x22/ipodtouchicon.png icons/22x22/list-add.png icons/22x22/list-remove.png + icons/22x22/mail-message.png + icons/22x22/media-eject.png icons/22x22/media-playback-pause.png icons/22x22/media-playback-start.png icons/22x22/media-playback-stop.png @@ -84,31 +57,62 @@ icons/22x22/media-playlist-shuffle.png icons/22x22/media-skip-backward.png icons/22x22/media-skip-forward.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-mini-blue.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-mini-gold.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-mini-green.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-mini-pink.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-mini-silver.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-nano-black.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-nano-green.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-nano-white.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-shuffle.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-standard-color.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-standard-monochrome.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-U2-color.png + icons/22x22/multimedia-player-ipod-U2-monochrome.png + icons/22x22/network-server.png + icons/22x22/phone-google-nexus-one.png + icons/22x22/phone-htc-g1-white.png + icons/22x22/phone-nokia-n900.png + icons/22x22/phone-palm-pre.png + icons/22x22/phone.png + icons/22x22/spotify.png + icons/22x22/user-away.png icons/22x22/view-choose.png + icons/22x22/view-fullscreen.png icons/22x22/view-media-equalizer.png icons/22x22/view-media-lyrics.png icons/22x22/view-media-playlist.png icons/22x22/view-media-visualization.png icons/22x22/view-refresh.png icons/22x22/weather-showers-scattered.png + icons/22x22/x-clementine-album.png + icons/22x22/x-clementine-albums.png + icons/22x22/x-clementine-artist.png icons/22x22/x-clementine-shuffle.png icons/22x22/zoom-in.png icons/32x32/application-exit.png icons/32x32/applications-internet.png icons/32x32/configure.png - icons/32x32/document-open.png + icons/32x32/document-new.png icons/32x32/document-open-folder.png + icons/32x32/document-open.png icons/32x32/document-open-remote.png icons/32x32/document-save.png icons/32x32/download.png + icons/32x32/drive-removable-media-usb-pendrive.png icons/32x32/edit-clear-list.png icons/32x32/edit-clear-locationbar-ltr.png icons/32x32/edit-copy.png + icons/32x32/edit-delete.png + icons/32x32/edit-find.png icons/32x32/edit-redo.png icons/32x32/edit-rename.png icons/32x32/edit-undo.png icons/32x32/folder-new.png + icons/32x32/folder.png icons/32x32/folder-sound.png + icons/32x32/go-down.png icons/32x32/go-home.png icons/32x32/go-jump.png icons/32x32/go-next.png @@ -116,8 +120,12 @@ icons/32x32/go-up.png icons/32x32/help-about.png icons/32x32/help-hint.png + icons/32x32/input-keyboard.png + icons/32x32/ipodtouchicon.png icons/32x32/list-add.png icons/32x32/list-remove.png + icons/32x32/mail-message.png + icons/32x32/media-eject.png icons/32x32/media-playback-pause.png icons/32x32/media-playback-start.png icons/32x32/media-playback-stop.png @@ -125,31 +133,62 @@ icons/32x32/media-playlist-shuffle.png icons/32x32/media-skip-backward.png icons/32x32/media-skip-forward.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-mini-blue.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-mini-gold.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-mini-green.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-mini-pink.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-mini-silver.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-nano-black.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-nano-green.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-nano-white.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-shuffle.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-standard-color.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-standard-monochrome.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-U2-color.png + icons/32x32/multimedia-player-ipod-U2-monochrome.png + icons/32x32/network-server.png + icons/32x32/phone-google-nexus-one.png + icons/32x32/phone-htc-g1-white.png + icons/32x32/phone-nokia-n900.png + icons/32x32/phone-palm-pre.png + icons/32x32/phone.png + icons/32x32/search.png + icons/32x32/spotify.png + icons/32x32/tools-wizard.png icons/32x32/view-choose.png + icons/32x32/view-fullscreen.png icons/32x32/view-media-equalizer.png icons/32x32/view-media-lyrics.png icons/32x32/view-media-playlist.png icons/32x32/view-media-visualization.png icons/32x32/view-refresh.png icons/32x32/weather-showers-scattered.png + icons/32x32/wiimotedev.png + icons/32x32/x-clementine-artist.png icons/32x32/x-clementine-shuffle.png icons/32x32/zoom-in.png icons/48x48/application-exit.png icons/48x48/applications-internet.png icons/48x48/configure.png - icons/48x48/document-open.png + icons/48x48/document-new.png icons/48x48/document-open-folder.png + icons/48x48/document-open.png icons/48x48/document-open-remote.png icons/48x48/document-save.png icons/48x48/download.png + icons/48x48/drive-removable-media-usb-pendrive.png icons/48x48/edit-clear-list.png icons/48x48/edit-clear-locationbar-ltr.png icons/48x48/edit-copy.png + icons/48x48/edit-delete.png + icons/48x48/edit-find.png icons/48x48/edit-redo.png icons/48x48/edit-rename.png icons/48x48/edit-undo.png icons/48x48/folder-new.png + icons/48x48/folder.png icons/48x48/folder-sound.png + icons/48x48/go-down.png icons/48x48/go-home.png icons/48x48/go-jump.png icons/48x48/go-next.png @@ -157,8 +196,12 @@ icons/48x48/go-up.png icons/48x48/help-about.png icons/48x48/help-hint.png + icons/48x48/input-keyboard.png + icons/48x48/ipodtouchicon.png icons/48x48/list-add.png icons/48x48/list-remove.png + icons/48x48/mail-message.png + icons/48x48/media-eject.png icons/48x48/media-optical.png icons/48x48/media-playback-pause.png icons/48x48/media-playback-start.png @@ -167,185 +210,142 @@ icons/48x48/media-playlist-shuffle.png icons/48x48/media-skip-backward.png icons/48x48/media-skip-forward.png - icons/48x48/view-choose.png - icons/48x48/view-media-equalizer.png - icons/48x48/view-media-lyrics.png - icons/48x48/view-media-playlist.png - icons/48x48/view-media-visualization.png - icons/48x48/view-refresh.png - icons/48x48/weather-showers-scattered.png - icons/48x48/x-clementine-shuffle.png - icons/48x48/zoom-in.png - icons/22x22/x-clementine-album.png - icons/22x22/x-clementine-albums.png - icons/22x22/x-clementine-artist.png - icons/32x32/x-clementine-artist.png - icons/48x48/x-clementine-artist.png - icons/22x22/document-new.png - icons/32x32/document-new.png - icons/48x48/document-new.png - schema/schema-10.sql - schema/schema-11.sql - osd_background.png - icons/22x22/view-fullscreen.png - icons/32x32/view-fullscreen.png - icons/48x48/view-fullscreen.png - schema/schema-12.sql - schema/schema-13.sql - icons/22x22/input-keyboard.png - icons/32x32/input-keyboard.png - icons/48x48/input-keyboard.png - icons/22x22/edit-delete.png - icons/32x32/edit-delete.png - icons/48x48/edit-delete.png - schema/schema-14.sql - icons/22x22/multimedia-player-ipod-mini-blue.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-mini-gold.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-mini-green.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-mini-pink.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-mini-silver.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-nano-black.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-nano-white.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-nano-green.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-shuffle.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-standard-color.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-standard-monochrome.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-U2-color.png - icons/22x22/multimedia-player-ipod-U2-monochrome.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-mini-blue.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-mini-gold.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-mini-green.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-mini-pink.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-mini-silver.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-nano-black.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-nano-white.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-nano-green.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-shuffle.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-standard-color.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-standard-monochrome.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-U2-color.png - icons/32x32/multimedia-player-ipod-U2-monochrome.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-mini-blue.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-mini-gold.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-mini-green.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-mini-pink.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-mini-silver.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-nano-black.png - icons/48x48/multimedia-player-ipod-nano-white.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-nano-green.png + icons/48x48/multimedia-player-ipod-nano-white.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-shuffle.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-standard-color.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-standard-monochrome.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-U2-color.png icons/48x48/multimedia-player-ipod-U2-monochrome.png - icons/22x22/phone-google-nexus-one.png - icons/22x22/phone-htc-g1-white.png - icons/22x22/phone-nokia-n900.png - icons/22x22/phone-palm-pre.png - icons/32x32/phone-google-nexus-one.png - icons/32x32/phone-htc-g1-white.png - icons/32x32/phone-nokia-n900.png - icons/32x32/phone-palm-pre.png + icons/48x48/network-server.png icons/48x48/phone-google-nexus-one.png icons/48x48/phone-htc-g1-white.png icons/48x48/phone-nokia-n900.png icons/48x48/phone-palm-pre.png - icons/22x22/phone.png - icons/32x32/phone.png icons/48x48/phone.png - icons/22x22/drive-removable-media-usb-pendrive.png - icons/32x32/drive-removable-media-usb-pendrive.png - icons/48x48/drive-removable-media-usb-pendrive.png - schema/schema-15.sql - schema/device-schema.sql - icons/22x22/go-down.png - icons/32x32/go-down.png - icons/48x48/go-down.png - hypnotoad.gif - blank.ttf - schema/schema-16.sql - icons/22x22/media-eject.png - icons/32x32/media-eject.png - icons/48x48/media-eject.png - icons/22x22/ipodtouchicon.png - icons/32x32/ipodtouchicon.png - icons/48x48/ipodtouchicon.png - icons/32x32/wiimotedev.png - schema/schema-17.sql + icons/48x48/spotify.png + icons/48x48/view-choose.png + icons/48x48/view-fullscreen.png + icons/48x48/view-media-equalizer.png + icons/48x48/view-media-lyrics.png + icons/48x48/view-media-playlist.png + icons/48x48/view-media-visualization.png + icons/48x48/view-refresh.png + icons/48x48/weather-showers-scattered.png + icons/48x48/x-clementine-artist.png + icons/48x48/x-clementine-shuffle.png + icons/48x48/zoom-in.png + last.fm/as_disabled.png + last.fm/as_light.png + last.fm/as.png + last.fm/ban.png + last.fm/icon_radio.png + last.fm/icon_tag.png + last.fm/icon_user.png + last.fm/lastfm.png + last.fm/loved_radio.png + last.fm/love.png + last.fm/my_friends.png + last.fm/my_neighbours.png + last.fm/neighbour_radio.png + last.fm/personal_radio.png + last.fm/recommended_radio.png + last.fm/user_purple.png + logo.png + lumberjacksong.txt lyrics/ultimate_providers.xml - sidebar_background.png - providers/wikipedia.png - providers/aol.png + mainwindow.css + nocover.png + nomusic.png + now_playing_tooltip.txt + nyancat.png + osd_background.png + osd_shadow_corner.png + osd_shadow_edge.png providers/amazon.png - providers/myspace.png + providers/aol.png + providers/bbc.png + providers/cdbaby.png + providers/digitallyimported-32.png + providers/digitallyimported.png + providers/echonest.png + providers/grooveshark.png + providers/itunes.png + providers/jamendo.png + providers/magnatune.png providers/mog.png providers/mtvmusic.png - providers/cdbaby.png - providers/echonest.png + providers/musicbrainz.png + providers/mygpo32.png + providers/myspace.png + providers/podcast16.png + providers/podcast32.png + providers/skyfm.png + providers/somafm.png providers/songkick.png providers/twitter.png - lumberjacksong.txt + providers/wikipedia.png + Qocoa/qsearchfield_nonmac.png + sample.mood + schema/device-schema.sql + schema/jamendo.sql + schema/schema-10.sql + schema/schema-11.sql + schema/schema-12.sql + schema/schema-13.sql + schema/schema-14.sql + schema/schema-15.sql + schema/schema-16.sql + schema/schema-17.sql schema/schema-18.sql - star-off.png - star-on.png - icons/22x22/folder.png - icons/32x32/folder.png - icons/48x48/folder.png - smartplaylistsearchterm.css schema/schema-19.sql + schema/schema-1.sql schema/schema-20.sql schema/schema-21.sql - providers/jamendo.png schema/schema-22.sql - schema/jamendo.sql schema/schema-23.sql schema/schema-24.sql schema/schema-25.sql schema/schema-26.sql schema/schema-27.sql schema/schema-28.sql - icons/22x22/network-server.png - icons/32x32/network-server.png - icons/48x48/network-server.png - providers/musicbrainz.png - last.fm/as_disabled.png - last.fm/as_light.png - icons/32x32/tools-wizard.png - icons/22x22/mail-message.png - icons/32x32/mail-message.png - icons/48x48/mail-message.png schema/schema-29.sql + schema/schema-2.sql schema/schema-30.sql schema/schema-31.sql schema/schema-32.sql - icons/22x22/edit-find.png - icons/32x32/edit-find.png - icons/48x48/edit-find.png schema/schema-33.sql - spotify-core-logo-128x128.png - icons/22x22/dialog-warning.png - icons/22x22/dialog-ok-apply.png schema/schema-34.sql - nyancat.png - providers/digitallyimported.png - providers/skyfm.png - providers/digitallyimported-32.png - providers/grooveshark.png - globalsearch.css - clementine-spotify-public.pem - icons/22x22/user-away.png - icons/32x32/search.png schema/schema-35.sql schema/schema-36.sql - grooveshark-valicert-ca.pem schema/schema-37.sql - providers/podcast16.png - providers/podcast32.png - providers/mygpo32.png - providers/itunes.png - providers/bbc.png - sample.mood + schema/schema-3.sql + schema/schema-4.sql + schema/schema-5.sql + schema/schema-6.sql + schema/schema-7.sql + schema/schema-8.sql + schema/schema-9.sql + schema/schema.sql + sidebar_background.png + smartplaylistsearchterm.css + songinfo.css + spinner.gif + spotify-core-logo-128x128.png + star-off.png + star-on.png + tiny-pause.png + tiny-start.png twitter.css - Qocoa/qsearchfield_nonmac.png + volumeslider-gradient.png + volumeslider-handle_glow.png + volumeslider-handle.png + volumeslider-inset.png From dbf9970c765ab8846d9ce31238d0522a887fe062 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Thu, 12 Jul 2012 16:35:09 +0200 Subject: [PATCH 04/34] Add suggestions from Spotify starred & top 100. --- src/globalsearch/spotifysearchprovider.cpp | 81 +++++++++++++++++++++- src/globalsearch/spotifysearchprovider.h | 9 +++ src/internet/spotifyservice.cpp | 12 +++- 3 files changed, 98 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/globalsearch/spotifysearchprovider.cpp b/src/globalsearch/spotifysearchprovider.cpp index 06b9b428c..e2d466d9c 100644 --- a/src/globalsearch/spotifysearchprovider.cpp +++ b/src/globalsearch/spotifysearchprovider.cpp @@ -16,6 +16,12 @@ */ #include "spotifysearchprovider.h" + +#include + +#include +#include + #include "core/logging.h" #include "internet/internetmodel.h" #include "internet/spotifyserver.h" @@ -29,7 +35,7 @@ SpotifySearchProvider::SpotifySearchProvider(Application* app, QObject* parent) { Init("Spotify", "spotify", QIcon(":icons/32x32/spotify.png"), WantsDelayedQueries | WantsSerialisedArtQueries | ArtIsProbablyRemote | - CanShowConfig); + CanShowConfig | CanGiveSuggestions); } SpotifyServer* SpotifySearchProvider::server() { @@ -48,6 +54,10 @@ SpotifyServer* SpotifySearchProvider::server() { connect(server_, SIGNAL(ImageLoaded(QString,QImage)), SLOT(ArtLoadedSlot(QString,QImage))); connect(server_, SIGNAL(destroyed()), SLOT(ServerDestroyed())); + connect(server_, SIGNAL(StarredLoaded(pb::spotify::LoadPlaylistResponse)), + SLOT(SuggestionsLoaded(pb::spotify::LoadPlaylistResponse))); + connect(server_, SIGNAL(ToplistBrowseResults(pb::spotify::BrowseToplistResponse)), + SLOT(SuggestionsLoaded(pb::spotify::BrowseToplistResponse))); return server_; } @@ -143,3 +153,72 @@ void SpotifySearchProvider::ShowConfig() { return service_->ShowConfig(); } } + +void SpotifySearchProvider::AddSuggestionFromTrack( + const pb::spotify::Track& track) { + if (!track.title().empty()) { + suggestions_.insert(QString::fromUtf8(track.title().c_str())); + } + for (int j = 0; j < track.artist_size(); ++j) { + if (!track.artist(j).empty()) { + suggestions_.insert(QString::fromUtf8(track.artist(j).c_str())); + } + } + if (!track.album().empty()) { + suggestions_.insert(QString::fromUtf8(track.album().c_str())); + } +} + +void SpotifySearchProvider::AddSuggestionFromAlbum( + const pb::spotify::Album& album) { + AddSuggestionFromTrack(album.metadata()); + for (int i = 0; i < album.track_size(); ++i) { + AddSuggestionFromTrack(album.track(i)); + } +} + +void SpotifySearchProvider::SuggestionsLoaded( + const pb::spotify::LoadPlaylistResponse& playlist) { + for (int i = 0; i < playlist.track_size(); ++i) { + AddSuggestionFromTrack(playlist.track(i)); + } +} + +void SpotifySearchProvider::SuggestionsLoaded( + const pb::spotify::BrowseToplistResponse& response) { + for (int i = 0; i < response.track_size(); ++i) { + AddSuggestionFromTrack(response.track(i)); + } + for (int i = 0; i < response.album_size(); ++i) { + AddSuggestionFromAlbum(response.album(i)); + } +} + +void SpotifySearchProvider::LoadSuggestions() { + if (!server()) { + return; + } + server()->LoadStarred(); + server()->LoadToplist(); +} + +QStringList SpotifySearchProvider::GetSuggestions(int count) { + if (suggestions_.empty()) { + LoadSuggestions(); + return QStringList(); + } + + QStringList all_suggestions = suggestions_.toList(); + + boost::random::mt19937 gen(std::time(0)); + boost::random::uniform_int_distribution<> random(0, all_suggestions.size() - 1); + + QSet candidates; + + const int max = qMin(count, all_suggestions.size()); + while (candidates.size() < max) { + const int index = random(gen); + candidates.insert(all_suggestions[index]); + } + return candidates.toList(); +} diff --git a/src/globalsearch/spotifysearchprovider.h b/src/globalsearch/spotifysearchprovider.h index 4f6e05ffa..b8f5fdba0 100644 --- a/src/globalsearch/spotifysearchprovider.h +++ b/src/globalsearch/spotifysearchprovider.h @@ -33,6 +33,7 @@ public: void SearchAsync(int id, const QString& query); void LoadArtAsync(int id, const Result& result); + QStringList GetSuggestions(int count); bool IsLoggedIn(); void ShowConfig(); @@ -41,10 +42,16 @@ private slots: void ServerDestroyed(); void SearchFinishedSlot(const pb::spotify::SearchResponse& response); void ArtLoadedSlot(const QString& id, const QImage& image); + void SuggestionsLoaded(const pb::spotify::LoadPlaylistResponse& response); + void SuggestionsLoaded(const pb::spotify::BrowseToplistResponse& response); private: SpotifyServer* server(); + void LoadSuggestions(); + void AddSuggestionFromTrack(const pb::spotify::Track& track); + void AddSuggestionFromAlbum(const pb::spotify::Album& album); + private: SpotifyServer* server_; SpotifyService* service_; @@ -52,6 +59,8 @@ private: QMap queries_; QMap pending_art_; QMap pending_tracks_; + + QSet suggestions_; }; #endif // SPOTIFYSEARCHPROVIDER_H diff --git a/src/internet/spotifyservice.cpp b/src/internet/spotifyservice.cpp index 9001defc8..6f86f1702 100644 --- a/src/internet/spotifyservice.cpp +++ b/src/internet/spotifyservice.cpp @@ -420,15 +420,21 @@ bool SpotifyService::DoPlaylistsDiffer(const pb::spotify::Playlists& response) c } void SpotifyService::InboxLoaded(const pb::spotify::LoadPlaylistResponse& response) { - FillPlaylist(inbox_, response); + if (inbox_) { + FillPlaylist(inbox_, response); + } } void SpotifyService::StarredLoaded(const pb::spotify::LoadPlaylistResponse& response) { - FillPlaylist(starred_, response); + if (starred_) { + FillPlaylist(starred_, response); + } } void SpotifyService::ToplistLoaded(const pb::spotify::BrowseToplistResponse& response) { - FillPlaylist(toplist_, response.track()); + if (toplist_) { + FillPlaylist(toplist_, response.track()); + } } QStandardItem* SpotifyService::PlaylistBySpotifyIndex(int index) const { From facf8ac1428ca4978be60c96f850813ea1bd5099 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Thu, 12 Jul 2012 16:51:11 +0200 Subject: [PATCH 05/34] Forward setFocus() in QSearchField. --- 3rdparty/qocoa/qsearchfield.h | 2 ++ 3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm | 14 ++++++++++++++ 3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp | 12 ++++++++++++ 3 files changed, 28 insertions(+) diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield.h b/3rdparty/qocoa/qsearchfield.h index 9011ba219..f2a0561ed 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield.h +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield.h @@ -13,12 +13,14 @@ public: QString text() const; QString placeholderText() const; + void setFocus(Qt::FocusReason reason); public slots: void setText(const QString &text); void setPlaceholderText(const QString &text); void clear(); void selectAll(); + void setFocus(); signals: void textChanged(const QString &text); diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm index 698e6cff9..f8b927c64 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm @@ -130,6 +130,20 @@ QString QSearchField::placeholderText() const { return toQString(placeholder); } +void QSearchField::setFocus(Qt::FocusReason reason) +{ + Q_ASSERT(pimpl); + if (!pimpl) + return; + + // TODO: become first responder. +} + +void QSearchField::setFocus() +{ + setFocus(Qt::OtherFocusReason); +} + void QSearchField::clear() { Q_ASSERT(pimpl); diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp index 5c13d2878..47867d129 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp @@ -116,6 +116,18 @@ QString QSearchField::placeholderText() const { #endif } +void QSearchField::setFocus(Qt::FocusReason reason) +{ + Q_ASSERT(pimpl && pimpl->lineEdit); + if (pimpl && pimpl->lineEdit) + pimpl->lineEdit->setFocus(reason); +} + +void QSearchField::setFocus() +{ + setFocus(Qt::OtherFocusReason); +} + void QSearchField::clear() { Q_ASSERT(pimpl && pimpl->lineEdit); From 0443232ecda1510ea957aff1012b19cd6febf6ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Thu, 12 Jul 2012 17:07:13 +0200 Subject: [PATCH 06/34] Use backwards-compatible boost random types. --- src/globalsearch/spotifysearchprovider.cpp | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/globalsearch/spotifysearchprovider.cpp b/src/globalsearch/spotifysearchprovider.cpp index e2d466d9c..e696533d2 100644 --- a/src/globalsearch/spotifysearchprovider.cpp +++ b/src/globalsearch/spotifysearchprovider.cpp @@ -20,7 +20,7 @@ #include #include -#include +#include #include "core/logging.h" #include "internet/internetmodel.h" @@ -210,8 +210,8 @@ QStringList SpotifySearchProvider::GetSuggestions(int count) { QStringList all_suggestions = suggestions_.toList(); - boost::random::mt19937 gen(std::time(0)); - boost::random::uniform_int_distribution<> random(0, all_suggestions.size() - 1); + boost::mt19937 gen(std::time(0)); + boost::uniform_int<> random(0, all_suggestions.size() - 1); QSet candidates; From 501baa6597a1eefca49c978b32a0823aa7f94bd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Thu, 12 Jul 2012 18:44:00 +0200 Subject: [PATCH 07/34] Support setFocus on Mac QSearchField. --- 3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm index f8b927c64..e3dc3be38 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm @@ -136,7 +136,8 @@ void QSearchField::setFocus(Qt::FocusReason reason) if (!pimpl) return; - // TODO: become first responder. + if ([pimpl->nsSearchField acceptsFirstResponder]) + [[pimpl->nsSearchField window] makeFirstResponder: pimpl->nsSearchField]; } void QSearchField::setFocus() From 83f1aa9252e1707992264ee14f8e5068a2cdfc7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Thu, 12 Jul 2012 19:08:11 +0200 Subject: [PATCH 08/34] Copy the character that triggered a search box focus into the search box. --- src/playlist/playlistcontainer.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/playlist/playlistcontainer.cpp b/src/playlist/playlistcontainer.cpp index e32d4a77a..9062552d6 100644 --- a/src/playlist/playlistcontainer.cpp +++ b/src/playlist/playlistcontainer.cpp @@ -421,7 +421,7 @@ void PlaylistContainer::resizeEvent(QResizeEvent* e) { void PlaylistContainer::FocusOnFilter(QKeyEvent *event) { ui_->filter->setFocus(); - QApplication::sendEvent(ui_->filter, event); + ui_->filter->setText(ui_->filter->text() + event->text()); } void PlaylistContainer::RepositionNoMatchesLabel(bool force) { From 3b50ed8953817a62baeb16bd49aeae30cffe8d69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 14 Jul 2012 00:00:16 +0200 Subject: [PATCH 09/34] Clear playlist search field when Esc is pressed --- src/playlist/playlistcontainer.cpp | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/playlist/playlistcontainer.cpp b/src/playlist/playlistcontainer.cpp index 9062552d6..e90658ec8 100644 --- a/src/playlist/playlistcontainer.cpp +++ b/src/playlist/playlistcontainer.cpp @@ -421,7 +421,11 @@ void PlaylistContainer::resizeEvent(QResizeEvent* e) { void PlaylistContainer::FocusOnFilter(QKeyEvent *event) { ui_->filter->setFocus(); - ui_->filter->setText(ui_->filter->text() + event->text()); + if (event->key() == Qt::Key_Escape) { + ui_->filter->clear(); + } else { + ui_->filter->setText(ui_->filter->text() + event->text()); + } } void PlaylistContainer::RepositionNoMatchesLabel(bool force) { From 7f89e8832ede755fb6c33b4b8942cf7bc29e629d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 14 Jul 2012 00:53:42 +0200 Subject: [PATCH 10/34] When loading songs aync, always load the first song of our list, as it may be played immediately once added to the playlist Fixes issue 2598 --- src/core/songloader.cpp | 40 ++++++++++++++++++++++++++-------------- src/core/songloader.h | 1 + 2 files changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/src/core/songloader.cpp b/src/core/songloader.cpp index e51bce129..a2f9f1ed0 100644 --- a/src/core/songloader.cpp +++ b/src/core/songloader.cpp @@ -315,22 +315,27 @@ SongLoader::Result SongLoader::LoadLocal(const QString& filename, bool block, void SongLoader::EffectiveSongsLoad() { for (int i = 0; i < songs_.size(); i++) { - Song& song = songs_[i]; + EffectiveSongLoad(&songs_[i]); + } +} - if (song.filetype() != Song::Type_Unknown) { - // Maybe we loaded the metadata already, for example from a cuesheet. - continue; - } +void SongLoader::EffectiveSongLoad(Song* song) { + if (!song) + return; - // First, try to get the song from the library - Song library_song = library_->GetSongByUrl(song.url()); - if (library_song.is_valid()) { - song = library_song; - } else { - // it's a normal media file - QString filename = song.url().toLocalFile(); - TagReaderClient::Instance()->ReadFileBlocking(filename, &song); - } + if (song->filetype() != Song::Type_Unknown) { + // Maybe we loaded the metadata already, for example from a cuesheet. + return; + } + + // First, try to get the song from the library + Song library_song = library_->GetSongByUrl(song->url()); + if (library_song.is_valid()) { + *song = library_song; + } else { + // it's a normal media file + QString filename = song->url().toLocalFile(); + TagReaderClient::Instance()->ReadFileBlocking(filename, song); } } @@ -372,6 +377,13 @@ void SongLoader::LoadLocalDirectory(const QString& filename) { } qStableSort(songs_.begin(), songs_.end(), CompareSongs); + + // Load the first song: all songs will be loaded async, but we want the first + // one in our list to be fully loaded, so if the user has the "Start playing + // when adding to playlist" preference behaviour set, it can enjoy the first + // song being played (seek it, have moodbar, etc.) + if (!songs_.isEmpty()) + EffectiveSongLoad(&(*songs_.begin())); } void SongLoader::AddAsRawStream() { diff --git a/src/core/songloader.h b/src/core/songloader.h index a6966c3fc..714a85a01 100644 --- a/src/core/songloader.h +++ b/src/core/songloader.h @@ -64,6 +64,7 @@ public: // playlist and replace the partially-loaded items by the new ones, fully // loaded. void EffectiveSongsLoad(); + void EffectiveSongLoad(Song* song); Result LoadAudioCD(); signals: From 2c301cde0fe8141fd687ea6e02be36be8a8e9fbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 14 Jul 2012 16:10:41 +0200 Subject: [PATCH 11/34] Move the search field button to the left, and always display it --- 3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp | 7 ++----- 3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.png | Bin 644 -> 603 bytes data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png | Bin 644 -> 603 bytes 3 files changed, 2 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp index 47867d129..b3c47abac 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp @@ -68,12 +68,11 @@ QSearchField::QSearchField(QWidget *parent) : QWidget(parent) clearButton->setIconSize(clearIcon.size()); clearButton->setFixedSize(clearIcon.size()); clearButton->setStyleSheet("border: none;"); - clearButton->hide(); connect(clearButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(clear())); pimpl = new QSearchFieldPrivate(this, lineEdit, clearButton); - lineEdit->setStyleSheet(QString("QLineEdit { padding-right: %1px; } ").arg(pimpl->clearButtonPaddedWidth())); + lineEdit->setStyleSheet(QString("QLineEdit { padding-left: %1px; } ").arg(clearButton->width())); const int width = qMax(lineEdit->minimumSizeHint().width(), pimpl->clearButtonPaddedWidth()); const int height = qMax(lineEdit->minimumSizeHint().height(), pimpl->clearButtonPaddedHeight()); lineEdit->setMinimumSize(width, height); @@ -91,8 +90,6 @@ void QSearchField::setText(const QString &text) if (!(pimpl && pimpl->clearButton && pimpl->lineEdit)) return; - pimpl->clearButton->setVisible(!text.isEmpty()); - if (text != this->text()) pimpl->lineEdit->setText(text); } @@ -162,7 +159,7 @@ void QSearchField::resizeEvent(QResizeEvent *resizeEvent) return; QWidget::resizeEvent(resizeEvent); - const int x = width() - pimpl->clearButtonPaddedWidth(); + const int x = pimpl->lineEditFrameWidth(); const int y = (height() - pimpl->clearButton->height())/2; pimpl->clearButton->move(x, y); } diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.png b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.png index 6c4b83b7ac6e451f461973dac0c9a6c53dedef25..56bf34405cedc53d77d16627049fd55feef45588 100644 GIT binary patch delta 254 zcmV&D190g= z01r$+!`02(!_&*xQ2;8SY8{y5VBuCj8 zo9T;z1jLoq{8Lg>{k64q^fdW^0umAy(eW|yQAP^#a-tv=k}46gp|(C@vEh{NS$e7!^xI5dMs`EqL!7B>^+{Ahf08m~VWv`?iTL1t607*qoM6N<$ Eg5R%TssI20 delta 315 zcmV-B0mS~>1cU{UBvAu%LP=Bz2ngHZPv8Im010qNS#tmY0lNSI0lNV@?Bn79000?u zMObuGZ)S9NVRB^vcXxL#X>MzCV_|S*E^l&Yo9;Xs0003sP)t-s|NsB7HZlQ!bxQZD z0000ObW%=J03RPNEm13`1t+(3aPA`0001;Nkl8%If1mzc=i(efVH2iZfzT9})AS8*f}y zsjVvbUM6o zlm`9wyeY5GJC`0GEV(1T%*QILM!Mb diff --git a/data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png b/data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png index 6c4b83b7ac6e451f461973dac0c9a6c53dedef25..bcbc5fd51abd1911aa3583d3c60b20f66cf95420 100644 GIT binary patch delta 254 zcmVs^C`u005OqL_t&-(_>&D190g= z01r$+!`02(!_&*xQ2;8SY8{y5VBuCj8 zo9T;z1jLoq{8Lg>{k64q^fdW^0umAy(eW|yQAP^#a-tv=k}46gp|(C@vEh{NS$e7!^xI5dMs`EqL!7B>^+{Ahf08m~VWv`?iTL1t607*qoM6N<$ Ef^jNgdjJ3c delta 315 zcmV-B0mS~>1cU{UBvAu%LP=Bz2ngHZPv8Im010qNS#tmY0lNSI0lNV@?Bn79000?u zMObuGZ)S9NVRB^vcXxL#X>MzCV_|S*E^l&Yo9;Xs0003sP)t-s|NsB7HZlQ!bxQZD z0000ObW%=J03RPNEm13`1t+(3aPA`0001;Nkl8%If1mzc=i(efVH2iZfzT9})AS8*f}y zsjVvbUM6o zlm`9wyeY5GJC`0GEV(1T%*QILM!Mb From cb1f82d12f1ddcbe4f216d741edf35581c04a22b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 14 Jul 2012 16:17:23 +0200 Subject: [PATCH 12/34] Remove qsearchfield_nonmac.png on 3rparty directory, as it's not used since revision 66a92ae909e4 --- 3rdparty/qocoa/CMakeLists.txt | 1 - 3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.png | Bin 603 -> 0 bytes 3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.qrc | 5 ----- 3 files changed, 6 deletions(-) delete mode 100644 3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.png delete mode 100644 3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.qrc diff --git a/3rdparty/qocoa/CMakeLists.txt b/3rdparty/qocoa/CMakeLists.txt index 999e8b2f9..92ac7ce29 100644 --- a/3rdparty/qocoa/CMakeLists.txt +++ b/3rdparty/qocoa/CMakeLists.txt @@ -21,7 +21,6 @@ else() qprogressindicatorspinning_nonmac.cpp ) set(RESOURCES - qsearchfield_nonmac.qrc qprogressindicatorspinning_nonmac.qrc ) qt4_add_resources(RESOURCES_SOURCES ${RESOURCES}) diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.png b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.png deleted file mode 100644 index 56bf34405cedc53d77d16627049fd55feef45588..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 603 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^0wB!63?wyl`GbKJV{wqX6T`Z5GB1H_qX3@}SD>Jk zlNFHEG138&3JMB9QdCq3NV2lB+S=Iw8Mb!T$;rt;1|uV*fuTMV6O)Rn3XqhL5NBaw z;pOE8iUYYoHc$&28yh=2I|l~`4-XGeNh zp`nqnp}D!am6a9H3VVBdM<8&rcX4%gb#--jclQDUZx3&8Z(l!eKOpe;4G0Jb4h{|p z2?+}e4GRy6hzyI2jEs(sPDx2lNlQx0NXf{^$O3}w^uofz($dn(%F3#$s+N|Pwzjse zuC56aCd{8df6baT>(;H?v}xn^9or8cJb2{jkz>b>oxgDY%9Shk?%jL%@Zt04&tJZL z`RdiHw{PEm`0(NL=g(iheEIe3*YDrI|NQyG>}vM_6c!~xe!&b5&u*lFI7!~_E({&4 zvK~MVXMsm#F;Hwb2s2u}dHe_{$X?><>&kwIosU;kvyH>x4^U{Tr;B5V#O34!1?Ga6 zP7M4$4u`Lvy?yxd>Fa?ES_`sdXFPfQV!B9zE{kBmmJV-UE-#iQ+J(Le_> Nc)I$ztaD0e0su~;&f@?8 diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.qrc b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.qrc deleted file mode 100644 index 75120ab3f..000000000 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.qrc +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ - - - qsearchfield_nonmac.png - - From 73792668ebf650fad73ee62d8a0aaa8a6d1f9038 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Sansome Date: Sun, 15 Jul 2012 12:17:44 +0100 Subject: [PATCH 13/34] Check for the length of a track being <= 0 instead of == 0 when seeking. --- src/core/player.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/core/player.cpp b/src/core/player.cpp index 1b466fe74..374885ebe 100644 --- a/src/core/player.cpp +++ b/src/core/player.cpp @@ -349,7 +349,7 @@ void Player::SeekTo(int seconds) { // If the length is 0 then either there is no song playing, or the song isn't // seekable. - if (length_nanosec == 0) { + if (length_nanosec <= 0) { return; } From de782c980d5b76cd547d82cfa1094cf77f1182f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Sansome Date: Sun, 15 Jul 2012 12:44:53 +0100 Subject: [PATCH 14/34] Ignore custom playlist row colours for the currently playing item - they might clash with the glowing current track indicator. Fixes issue 3042. --- src/playlist/playlist.cpp | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) diff --git a/src/playlist/playlist.cpp b/src/playlist/playlist.cpp index 049263618..4f07472b7 100644 --- a/src/playlist/playlist.cpp +++ b/src/playlist/playlist.cpp @@ -296,6 +296,12 @@ QVariant Playlist::data(const QModelIndex& index, int role) const { return QVariant(column_alignments_.value(index.column(), (Qt::AlignLeft | Qt::AlignVCenter))); case Qt::ForegroundRole: + if (data(index, Role_IsCurrent).toBool()) { + // Ignore any custom colours for the currently playing item - they might + // clash with the glowing current track indicator. + return QVariant(); + } + if (items_[index.row()]->HasCurrentForegroundColor()) { return QBrush(items_[index.row()]->GetCurrentForegroundColor()); } @@ -305,6 +311,12 @@ QVariant Playlist::data(const QModelIndex& index, int role) const { return QVariant(); case Qt::BackgroundRole: + if (data(index, Role_IsCurrent).toBool()) { + // Ignore any custom colours for the currently playing item - they might + // clash with the glowing current track indicator. + return QVariant(); + } + if (items_[index.row()]->HasCurrentBackgroundColor()) { return QBrush(items_[index.row()]->GetCurrentBackgroundColor()); } From 2035c3e7f52e4003e9707889330d4d3af1349f4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Sansome Date: Sun, 15 Jul 2012 12:51:19 +0100 Subject: [PATCH 15/34] Fix a bug where dragging songs to the bottom of the playlist would actually move them back to the top. --- src/playlist/playlist.cpp | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/playlist/playlist.cpp b/src/playlist/playlist.cpp index 4f07472b7..b092de62c 100644 --- a/src/playlist/playlist.cpp +++ b/src/playlist/playlist.cpp @@ -707,9 +707,9 @@ bool Playlist::dropMimeData(const QMimeData* data, Qt::DropAction action, int ro stream.readRawData(reinterpret_cast(&source_playlist), sizeof(source_playlist)); stream >> source_rows; if (!stream.atEnd()) { - stream.readRawData((char*)&pid, sizeof(pid)); + stream.readRawData((char*)&pid, sizeof(pid)); } else { - pid = ! own_pid; + pid = ! own_pid; } qStableSort(source_rows); // Make sure we take them in order @@ -791,6 +791,10 @@ void Playlist::MoveItemsWithoutUndo(const QList& source_rows, int pos) { layoutAboutToBeChanged(); PlaylistItemList moved_items; + if (pos < 0) { + pos = items_.count(); + } + // Take the items out of the list first, keeping track of whether the // insertion point changes int offset = 0; @@ -802,10 +806,6 @@ void Playlist::MoveItemsWithoutUndo(const QList& source_rows, int pos) { } offset++; } - - if (pos < 0) { - pos = items_.count(); - } // Put the items back in for (int i=start ; i Date: Sun, 15 Jul 2012 13:23:14 +0100 Subject: [PATCH 16/34] Remove the tooltip flag on the pretty OSD on Windows, to remove the drop-shadow that was added to tooltip windows in Qt 4.8 (QTBUG-13276). Fixes issue 3017. --- src/widgets/osdpretty.cpp | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/src/widgets/osdpretty.cpp b/src/widgets/osdpretty.cpp index 24594b621..f20768fce 100644 --- a/src/widgets/osdpretty.cpp +++ b/src/widgets/osdpretty.cpp @@ -69,10 +69,6 @@ OSDPretty::OSDPretty(Mode mode, QWidget *parent) Qt::WindowFlags flags = Qt::FramelessWindowHint | Qt::WindowStaysOnTopHint | Qt::X11BypassWindowManagerHint; -#ifdef Q_OS_WIN32 - flags |= Qt::ToolTip; -#endif - setWindowFlags(flags); setAttribute(Qt::WA_TranslucentBackground, true); setAttribute(Qt::WA_X11NetWmWindowTypeNotification, true); From df25f6291f8c747a2d77eb38a1b6c575e246207f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Sansome Date: Sun, 15 Jul 2012 13:44:42 +0100 Subject: [PATCH 17/34] On Windows, don't activate the pretty OSD when it is first shown and don't show it in the taskbar. --- src/widgets/osdpretty.cpp | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/src/widgets/osdpretty.cpp b/src/widgets/osdpretty.cpp index f20768fce..bd771c3f7 100644 --- a/src/widgets/osdpretty.cpp +++ b/src/widgets/osdpretty.cpp @@ -38,6 +38,7 @@ #ifdef Q_OS_WIN32 # include "qtwin.h" +# include #endif const char* OSDPretty::kSettingsGroup = "OSDPretty"; @@ -72,8 +73,17 @@ OSDPretty::OSDPretty(Mode mode, QWidget *parent) setWindowFlags(flags); setAttribute(Qt::WA_TranslucentBackground, true); setAttribute(Qt::WA_X11NetWmWindowTypeNotification, true); + setAttribute(Qt::WA_ShowWithoutActivating, true); ui_->setupUi(this); +#ifdef Q_OS_WIN32 + // Don't show the window in the taskbar. Qt::ToolTip does this too, but it + // adds an extra ugly shadow. + int ex_style = GetWindowLong(winId(), GWL_EXSTYLE); + ex_style |= WS_EX_NOACTIVATE; + SetWindowLong(winId(), GWL_EXSTYLE, ex_style); +#endif + // Mode settings switch (mode_) { case Mode_Popup: From 3fbf65f6799db638f9f3c54a1d8c8147b8c8ef32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Sun, 15 Jul 2012 16:22:21 +0200 Subject: [PATCH 18/34] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 1667 +++++++++++++++++----------------- src/translations/ar.po | 479 +++++----- src/translations/be.po | 479 +++++----- src/translations/bg.po | 479 +++++----- src/translations/bn.po | 479 +++++----- src/translations/br.po | 479 +++++----- src/translations/bs.po | 479 +++++----- src/translations/ca.po | 479 +++++----- src/translations/cs.po | 495 +++++----- src/translations/cy.po | 479 +++++----- src/translations/da.po | 483 +++++----- src/translations/de.po | 481 +++++----- src/translations/el.po | 481 +++++----- src/translations/en_CA.po | 479 +++++----- src/translations/en_GB.po | 479 +++++----- src/translations/eo.po | 479 +++++----- src/translations/es.po | 481 +++++----- src/translations/es_AR.po | 479 +++++----- src/translations/et.po | 481 +++++----- src/translations/eu.po | 479 +++++----- src/translations/fa.po | 479 +++++----- src/translations/fi.po | 483 +++++----- src/translations/fr.po | 493 +++++----- src/translations/ga.po | 479 +++++----- src/translations/gl.po | 479 +++++----- src/translations/he.po | 479 +++++----- src/translations/hi.po | 479 +++++----- src/translations/hr.po | 483 +++++----- src/translations/hu.po | 484 +++++----- src/translations/hy.po | 479 +++++----- src/translations/ia.po | 479 +++++----- src/translations/id.po | 481 +++++----- src/translations/is.po | 479 +++++----- src/translations/it.po | 481 +++++----- src/translations/ja.po | 479 +++++----- src/translations/ka.po | 479 +++++----- src/translations/kk.po | 479 +++++----- src/translations/ko.po | 479 +++++----- src/translations/lt.po | 479 +++++----- src/translations/lv.po | 479 +++++----- src/translations/mr.po | 479 +++++----- src/translations/ms.po | 479 +++++----- src/translations/nb.po | 479 +++++----- src/translations/nl.po | 479 +++++----- src/translations/oc.po | 479 +++++----- src/translations/pa.po | 479 +++++----- src/translations/pl.po | 503 +++++----- src/translations/pt.po | 479 +++++----- src/translations/pt_BR.po | 479 +++++----- src/translations/ro.po | 479 +++++----- src/translations/ru.po | 479 +++++----- src/translations/sk.po | 481 +++++----- src/translations/sl.po | 537 ++++++----- src/translations/sr.po | 479 +++++----- src/translations/sr@latin.po | 479 +++++----- src/translations/sv.po | 479 +++++----- src/translations/tr.po | 479 +++++----- src/translations/tr_TR.po | 481 +++++----- src/translations/uk.po | 481 +++++----- src/translations/uz.po | 479 +++++----- src/translations/vi.po | 487 +++++----- src/translations/zh_CN.po | 481 +++++----- src/translations/zh_TW.po | 479 +++++----- 63 files changed, 15667 insertions(+), 15855 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 2fe8ba742..e7dd30c54 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-09 22:43+0000\n" "Last-Translator: jpmeijers \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 liedjies gevind (%2 word getoon)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 snitte" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 oorgedra" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "%1 oorgedra" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev module" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 ander luisteraars" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 keer afgespeel" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "&Eie keuse" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "&Extras" -msgstr "" +msgstr "&Ekstras" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "&Help" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Links" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "&Music" -msgstr "" +msgstr "&Musiek" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "&Geen" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "&Playlist" -msgstr "" +msgstr "&Afspeellys" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 msgid "&Quit" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "&Gee op" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "&Repeat mode" -msgstr "" +msgstr "&Herhaal tipe" #: playlist/playlistheader.cpp:41 msgid "&Right" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "&Regs" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "&Shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "&Skommel tipe" #: playlist/playlistheader.cpp:34 msgid "&Stretch columns to fit window" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "AAC" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179 msgid "AAC 128k" -msgstr "" +msgstr "AAC 128k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171 msgid "AAC 32k" @@ -291,9 +291,9 @@ msgstr "AAC 32k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178 msgid "AAC 64k" -msgstr "" +msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Aktiveer/Deaktiveer Wii-afstandsbeheer" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:56 msgid "Add Podcast" -msgstr "" +msgstr "Voeg potgooi by" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:113 msgid "Add Stream" @@ -357,9 +357,9 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..." msgid "Add directory..." msgstr "Voeg gids by..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" -msgstr "" +msgstr "Voeg lêer by" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "Add file..." @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Voeg lêer by..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Voeg vouer by" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "Voeg nuwe vouer by..." #: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179 msgid "Add podcast" -msgstr "" +msgstr "Voeg potgooi by" #: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Add podcast..." -msgstr "" +msgstr "Voeg potgooi by..." #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:333 msgid "Add search term" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "Voeg liedjie se jaar by as 'n etiket" msgid "Add stream..." msgstr "Voeg stroom by..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" -msgstr "" +msgstr "Voeg toe aan Grooveshark gunstelinge" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" -msgstr "" +msgstr "Voeg toe aan Grooveshark afspeellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Voeg by 'n ander afspeellys by" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Vandag bygevoeg" msgid "Added within three months" msgstr "Afgelope 3 maande bygevoeg" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" -msgstr "" +msgstr "Word toegevoeg tot gunstelinge" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Gevorderde groeperings" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album se inligting op jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albums met omslagte" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albums sonder omslagte" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Alle lêers (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Alle glorie aan die Hypnopadda!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Alle albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Alle kunstenaars" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "'n Fout het plaasgevind tydens die laai van die iTunes-databasis" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'n Fout het plaasgevind tydens die skryf van metadata na '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "'n Onbekende last.fm fout het voorgekom: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "En:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Voeg lêers/URLs by die afspeellys by" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Voeg by huidige afspeellys by" @@ -667,9 +662,9 @@ msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" -msgstr "" +msgstr "Is jy seker jy wil hierdie afspeellys verwyder?" #: ui/edittagdialog.cpp:761 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" @@ -687,15 +682,15 @@ msgstr "Kunstenaar" #: ui/mainwindow.cpp:233 msgid "Artist info" -msgstr "Kunstenaar se inligting" +msgstr "Kunstenaar" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Kunstenaarsradio" #: songinfo/echonesttags.cpp:59 msgid "Artist tags" -msgstr "Kunstenaar etiket" +msgstr "Kunstenaarsetikette" #: ui/organisedialog.cpp:57 msgid "Artist's initial" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Oudioformaat" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Aanteken onsuksesvol" @@ -745,7 +740,7 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:80 msgid "BBC Podcasts" -msgstr "" +msgstr "BBC potgooi" #: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 @@ -786,7 +781,7 @@ msgstr "Eenvoudig Blou" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:167 msgid "Basic audio type" -msgstr "" +msgstr "Basies oudio tipe" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:169 msgid "Behavior" @@ -799,7 +794,7 @@ msgstr "Beste" #: songinfo/echonestbiographies.cpp:83 #, qt-format msgid "Biography from %1" -msgstr "Biografie van %1" +msgstr "Biografie vanaf %1" #: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Knoppies" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -930,12 +925,12 @@ msgstr "Kies hoe die afspeellys gesorteer word en hoeveel liedjies dit moet beva #: podcasts/podcastsettingspage.cpp:132 msgid "Choose podcast download directory" -msgstr "" +msgstr "Kies potgooi aflaaigids" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:188 msgid "" "Choose the websites you want Clementine to use when searching for lyrics." -msgstr "Kies die webtuistes wat Clementine moet gebruik as dit vir lirieke soek." +msgstr "Titel" #: ui/equalizer.cpp:109 msgid "Classical" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "Wis" msgid "Clear playlist" msgstr "Wis afspeellys" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "Clementine kon nie enige resultate vir hierdie lêer vind nie." msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliek hier om musiek by te voeg" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Kliek hier om musiek by te voeg" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliek hier om te wissel tussen oorblywende en totale tyd" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Maak toe" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "Maak visualisasie toe" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Die aflaai sal stop as hierdie venster toegemaak word." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Die soek vir album-omslae sal stop as hierdie venster toegemaak word." @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "Voltooi etikette outomaties..." msgid "Composer" msgstr "Komponis" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Stel Grooveshark in..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Stel Last.fm in..." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Stel Magnatune in..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Stel snelskakels in" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Stel Spotify in..." @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "Stel in" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Verbind Wii-afstandbedienings met aktiveer/deaktiveer aksie" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Verbind toestel" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Verbind aan Spotify" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Skakel alle musiek om" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Skakel alle musiek wat die toestel nie kan speel nie om" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiëer na knipbord" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiëer na die toestel..." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Kan nie 'n enkodeerder vir %1 vind nie. Maak seker jy het die korrekte GStreamer uitbreidings installeer." -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Kan nie die last.fm radiostasie laai nie" @@ -1218,9 +1218,9 @@ msgstr "Omslag gestel vanaf %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslae vanaf %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Skep 'n nuwe Grooveshark afspeellys" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:269 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "Eie gekose boodskap" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Eie gekose radio" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Dae" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:177 msgid "De&fault" -msgstr "Standaard" +msgstr "&Standaard" #: core/commandlineoptions.cpp:153 msgid "Decrease the volume by 4%" @@ -1373,16 +1373,16 @@ msgstr "Standaard instellings" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Wagperiode tussen visualisasies" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Verwyder Grooveshark afspeellys" #: podcasts/podcastservice.cpp:274 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Skrap lêers" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Skrap lêers" msgid "Delete from device..." msgstr "Skrap van toestel..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Skrap van skyf..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Skrap voorafinstelling" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Skrap slimspeellys" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "Skrap die oorspronklike lêers" msgid "Deleting files" msgstr "Lêers word geskrap" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Verwyder snit uit die tou" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Toestelseienskappe..." msgid "Devices" msgstr "Toestelle" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Het jy bedoel" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "Skyf" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Uitsending met onderbrekings" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Vertoon keuses" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Moenie enige musiek omskakel nie" msgid "Don't repeat" msgstr "Moenie herhaal nie" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Moenie onder verskeie kunstenaars wys nie" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Moenie onder verskeie kunstenaars wys nie" msgid "Don't shuffle" msgstr "Moenie skommel nie" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Moenie stop nie!" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "Tans in dinamiese modus" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamiese skommeling" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Verander slimspeellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Verander etiket \"%1\"..." @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "Verander etikette" msgid "Edit track information" msgstr "Verander snit se inligting" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Verander snit se inligting" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Verander snitte se inligting" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1819,12 +1819,12 @@ msgstr "Behalwe tussen snitte van die selfde album of CUE blad" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:111 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Meer..." #: widgets/loginstatewidget.cpp:142 #, qt-format msgid "Expires on %1" -msgstr "" +msgstr "Verval op %1" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F1" @@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "" #: podcasts/itunessearchpage.cpp:66 podcasts/itunessearchpage.cpp:75 #: podcasts/itunessearchpage.cpp:82 msgid "Failed to fetch podcasts" -msgstr "" +msgstr "Kan nie die potgooi gaan haal nie" #: podcasts/addpodcastbyurl.cpp:70 podcasts/fixedopmlpage.cpp:54 msgid "Failed to load podcast" -msgstr "" +msgstr "Die potgooi kan nie gelaai word nie" #: podcasts/podcasturlloader.cpp:165 msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed" @@ -1891,9 +1891,9 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Vinnig" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Gunstelinge" #: library/library.cpp:75 msgid "Favourite tracks" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Maak klaar" msgid "First level" msgstr "Eerste vlak" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Deur van 'n toestel te vergeet sal dit uit hierdie lys verwyder word. Cl #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Beeldduur" msgid "Frames per buffer" msgstr "Beelde per buffer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Vriende" @@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "GStreamer oudioenjin" #: ui/settingsdialog.cpp:113 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "General settings" @@ -2079,17 +2079,17 @@ msgstr "Algemene instellings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark populêre liedjies word verkry" #: internet/somafmservice.cpp:100 msgid "Getting channels" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Gee dit 'n naam:" #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:78 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Gaan" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Go to next playlist tab" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Gaan na volgende afspeellys oortjie" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Gaan na vorige afspeellys oortjie" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,51 +2129,51 @@ msgstr "Maak onbestaande liedjies in my afspeellys grys" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark aantekenfout" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark liedjie se URL" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:124 msgid "Group Library by..." msgstr "Groeppeer versameling volgens..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Groeppeer volgens" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Groeppeer volgens Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Groeppeer volgens Kunstenaar" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Groeppeer volgens Kunstenaar/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Groeppeer volgens Kunstenaar/Jaar - Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Groeppeer volgens Genre/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Ikone bo" msgid "Identifying song" msgstr "Liedjies word geïdentifiseer" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "As jy voortgaan sal hierdie toestel stadig wees en liedjies wat daarheen #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:77 msgid "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go." -msgstr "" +msgstr "As jy die URL van 'n potgooi ken, tik dit hier onder in en druk dan op Gaan." #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:204 msgid "Ignore \"The\" in artist names" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "In dinamiese modus sal nuwe snitte gekies en bygevoeg word by die afspeellys elke keer as 'n liedjie klaarmaak." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Posbus" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Verhoog die volume met 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Verhoog die volume" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Inligting" @@ -2305,37 +2305,37 @@ msgstr "Internet" #: ui/settingsdialog.cpp:134 msgid "Internet providers" -msgstr "" +msgstr "Insternet verskaffers" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Ongeldige API sleutel" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Ongeldige formaat" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Ongeldige metode" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Ongeldige parameters" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Ongeldige bron gespesifiseer" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Ongeldige diens" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Ongeldige sessiesleutel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wagwoord" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "Spring na die snit wat tans speel" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Hou knoppies vir %1 sekonde vas" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Hou knoppies vir %1 sekondes vas" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "Laaste afgespeel" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm eie gekose radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm versameling - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm radiomengsel - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm buurradio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm radiostasie - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm kunstenaars soortgelyke aan %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm etiket radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm is tans besig. Probeer asseblief later weer." @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "Last.fm is tans besig. Probeer asseblief later weer." msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm wagwoord" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" -msgstr "Last.fm afspeeltelling" +msgstr "Last.fm tellings" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm etikette" @@ -2478,126 +2478,126 @@ msgstr "Last.fm etikette" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm gebruikersnaam" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" -msgstr "" +msgstr "Last.fm wiki" #: library/library.cpp:85 msgid "Least favourite tracks" -msgstr "" +msgstr "Mins gunsteling snitte" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:290 msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -msgstr "" +msgstr "Laat leeg vir standaardwaarde. Voorbeelde: \"/dev/dsp\", \"front\", ens." #: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Lengte" #: ui/mainwindow.cpp:217 ui/mainwindow.cpp:227 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Versameling" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:122 msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" +msgstr "Gevorderde groeppering van versameling" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" -msgstr "" +msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:85 msgid "Library search" -msgstr "" +msgstr "Soek deur versameling" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limiete" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" #: ui/equalizer.cpp:117 msgid "Live" -msgstr "" +msgstr "Regstreeks" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:151 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Laai" #: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:102 msgid "Load cover from URL" -msgstr "" +msgstr "Verkry omslag van URL" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:61 msgid "Load cover from URL..." -msgstr "" +msgstr "Verkry omslag van URL..." #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:91 msgid "Load cover from disk" -msgstr "" +msgstr "Laai omslag vanaf skyf" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:59 msgid "Load cover from disk..." -msgstr "" +msgstr "Verkry omslag van skyf..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" -msgstr "" +msgstr "Laai afspeellys" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "Load playlist..." -msgstr "" +msgstr "Laai afspeellys..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "" +msgstr "Last.fm radio word gelaai" #: devices/mtploader.cpp:42 msgid "Loading MTP device" -msgstr "" +msgstr "MTP toestel word gelaai" #: devices/wmdmloader.cpp:47 msgid "Loading Windows Media device" -msgstr "" +msgstr "Windows Media toestel word gelaai" #: devices/gpodloader.cpp:46 msgid "Loading iPod database" -msgstr "" +msgstr "iPod databasis word gelaai" #: smartplaylists/generatorinserter.cpp:52 msgid "Loading smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Slimspeellys word gelaai" #: library/librarymodel.cpp:134 msgid "Loading songs" -msgstr "" +msgstr "Liedjies word gelaai" #: internet/digitallyimportedurlhandler.cpp:63 #: internet/somafmurlhandler.cpp:48 msgid "Loading stream" -msgstr "" +msgstr "Stroom word gelaai" #: playlist/songloaderinserter.cpp:79 ui/edittagdialog.cpp:229 msgid "Loading tracks" -msgstr "" +msgstr "Snitte word gelaai" #: playlist/songloaderinserter.cpp:139 msgid "Loading tracks info" -msgstr "" +msgstr "Snitinligting word gelaai" #: library/librarymodel.cpp:129 podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:97 #: widgets/prettyimage.cpp:168 widgets/widgetfadehelper.cpp:99 #: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:180 ../bin/src/ui_searchpreview.h:106 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Besig om te laai..." #: core/commandlineoptions.cpp:158 msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" -msgstr "" +msgstr "Laai lêers/URLs en vervang huidige afspeellys" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163 #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:116 @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:212 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:153 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Teken aan" #: podcasts/podcastsettingspage.cpp:119 msgid "Login failed" @@ -2613,86 +2613,86 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:137 msgid "Long term prediction profile (LTP)" -msgstr "" +msgstr "Langtermyn voorspellingsmodel (LTP)" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "Love" -msgstr "" +msgstr "Luister graag" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:62 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 #, qt-format msgid "Low (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Laag (%1 fps)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:117 msgid "Low (256x256)" -msgstr "" +msgstr "Laag (256x256)" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135 msgid "Low complexity profile (LC)" -msgstr "" +msgstr "Lae kompleksitietsprofiel (LC)" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:187 msgid "Lyrics" -msgstr "" +msgstr "Lirieke" #: songinfo/ultimatelyricsprovider.cpp:136 #, qt-format msgid "Lyrics from %1" -msgstr "" +msgstr "Lirieke vanaf %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" -msgstr "" +msgstr "MP3" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177 msgid "MP3 256k" -msgstr "" +msgstr "MP3 256k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170 msgid "MP3 96k" -msgstr "" +msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" -msgstr "" +msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" -msgstr "" +msgstr "MPC" #: internet/magnatuneservice.cpp:102 ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:154 msgid "Magnatune" -msgstr "" +msgstr "Magnatune" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:131 msgid "Magnatune Download" -msgstr "" +msgstr "Magnatune aflaai" #: widgets/osd.cpp:190 msgid "Magnatune download finished" -msgstr "" +msgstr "Klaar afgelaai vanaf Magnatune" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:134 msgid "Main profile (MAIN)" -msgstr "" +msgstr "Hoofprofiel (MAIN)" #: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Make it so!" -msgstr "" +msgstr "Maak dit so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" -msgstr "" +msgstr "Maak afspeellys aflyn beskikbaar" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" -msgstr "" +msgstr "Misvormde antwoord" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:160 msgid "Manual proxy configuration" -msgstr "" +msgstr "Stel instaanbediener per hand in" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:231 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:245 @@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "" #: devices/deviceproperties.cpp:153 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Vervaardiger" #: podcasts/podcastservice.cpp:284 msgid "Mark as listened" @@ -2713,45 +2713,45 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:116 msgid "Match every search term (AND)" -msgstr "" +msgstr "Voldoen aan alle soekterme (AND)" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:117 msgid "Match one or more search terms (OR)" -msgstr "" +msgstr "Voldoen aan een of meer soekterme (OR)" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:209 msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" +msgstr "Maksimum bistempo" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:63 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:108 #, qt-format msgid "Medium (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Medium (%1 fps)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:118 msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" +msgstr "Medium (512x512)" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:156 msgid "Membership type" -msgstr "" +msgstr "Lidmaatskapstipe" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 msgid "Minimum bitrate" -msgstr "" +msgstr "Minimum bistempo" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:127 msgid "Missing projectM presets" -msgstr "" +msgstr "projectM voorinstellings word vermis" #: devices/deviceproperties.cpp:152 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:163 msgid "Monitor the library for changes" -msgstr "" +msgstr "Hou die versameling vir veranderings dop" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:296 msgid "Mono playback" @@ -2759,14 +2759,14 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:303 msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Maande" #: playlist/playlist.cpp:1200 msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2776,148 +2776,148 @@ msgstr "" #: library/library.cpp:72 msgid "Most played" -msgstr "" +msgstr "Meeste gespeel" #: devices/giolister.cpp:159 msgid "Mount point" -msgstr "" +msgstr "Monteringsadres" #: devices/devicekitlister.cpp:125 msgid "Mount points" -msgstr "" +msgstr "Monteringsadresse" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149 #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:131 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:190 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Skuid af" #: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." -msgstr "" +msgstr "Skuid na versameling..." #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:148 #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:127 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:189 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Skuid op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157 msgid "Music Library" -msgstr "" +msgstr "Musiekversameling" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Maak stil" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" -msgstr "" +msgstr "My Last.fm versameling" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" -msgstr "" +msgstr "My Last.fm radio mengsel" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "My Last.fm buurt" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" -msgstr "" +msgstr "My Last.fm aanbevole radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" -msgstr "" +msgstr "My radio mengsel" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "My buurt" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" -msgstr "" +msgstr "My radiostasie" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" -msgstr "" +msgstr "Aanbevelings" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:174 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:197 msgid "Naming options" -msgstr "" +msgstr "Benamingsopsies" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:230 msgid "Narrow band (NB)" -msgstr "" +msgstr "Nouband (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" -msgstr "" +msgstr "Bure" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:184 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Netwerk" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:157 msgid "Network Proxy" -msgstr "" +msgstr "Instaanbediener" #: playlist/playlistdelegates.cpp:299 ui/edittagdialog.cpp:479 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nooit" #: library/library.cpp:65 msgid "Never played" -msgstr "" +msgstr "Nooit deurgespeel" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:186 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:200 msgid "Never start playing" -msgstr "" +msgstr "Nooit begin afspeel" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" -msgstr "" +msgstr "Nuwe afspeellys" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." -msgstr "" +msgstr "Nuwe slimspeellys" #: widgets/freespacebar.cpp:46 msgid "New songs" -msgstr "" +msgstr "Nuwe liedjies" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:110 msgid "New tracks will be added automatically." -msgstr "" +msgstr "Nuwe snitte sal outomaties toegevoeg word." #: library/library.cpp:78 msgid "Newest tracks" -msgstr "" +msgstr "Nuutste snitte" #: ui/edittagdialog.cpp:161 ui/trackselectiondialog.cpp:49 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Volgende" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" -msgstr "" +msgstr "Volgende snit" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:80 msgid "No analyzer" -msgstr "" +msgstr "Geen analiseerder" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:241 msgid "No background image" @@ -2925,25 +2925,25 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:146 msgid "No long blocks" -msgstr "" +msgstr "Geen lang blokke" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." -msgstr "" +msgstr "Geen gevind. Vee soekveld uit om hele afspeellys te toon." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145 msgid "No short blocks" -msgstr "" +msgstr "Geen kort blokke" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:128 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" -msgstr "" +msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie." #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:155 msgid "Normal" @@ -2951,89 +2951,89 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144 msgid "Normal block type" -msgstr "" +msgstr "Normale blok tipe" #: playlist/playlistsequence.cpp:170 msgid "Not available while using a dynamic playlist" -msgstr "" +msgstr "Onbeskikbaar in slimspeellyste" #: devices/deviceview.cpp:107 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Nie verbind" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" -msgstr "" +msgstr "Nie genoeg inhoud" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" -msgstr "" +msgstr "Nie genoeg ondersteuners nie" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" -msgstr "" +msgstr "Nie genoeg lidmate nie" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" -msgstr "" +msgstr "Nie genoeg bure nie" #: internet/spotifysettingspage.cpp:74 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Nie geïnstalleer" #: globalsearch/globalsearchsettingspage.cpp:120 #: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:48 msgid "Not logged in" -msgstr "" +msgstr "Nie aangeteken nie" #: devices/deviceview.cpp:111 msgid "Not mounted - double click to mount" -msgstr "" +msgstr "Nie gemonteer - dubbelkliek om te monteer" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:404 msgid "Notification type" -msgstr "" +msgstr "Kennisgewing tipe" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:359 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Kennisgewings" #: ui/macsystemtrayicon.mm:64 msgid "Now Playing" -msgstr "" +msgstr "Aan die speel" #: ui/notificationssettingspage.cpp:37 msgid "OSD Preview" -msgstr "" +msgstr "Skermbeeld voorskou" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" -msgstr "" +msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" -msgstr "" +msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Ogg Vorbis" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142 msgid "Only show the first" -msgstr "" +msgstr "Toon slegs die eerste" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" -msgstr "" +msgstr "Maak %1 in webblaaier oop" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Open &audio CD..." -msgstr "" +msgstr "Maak &oudio CD oop..." #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:230 msgid "Open OPML file" @@ -3045,74 +3045,74 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Open device" -msgstr "" +msgstr "Open device" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Open file..." -msgstr "" +msgstr "Lêer..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" -msgstr "" +msgstr "Maak in nuwe afspeellys oop" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:169 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:171 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Maak oop..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" -msgstr "" +msgstr "Aksie gestop" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193 msgid "Optimize for bitrate" -msgstr "" +msgstr "Fokus op bistempo" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 msgid "Optimize for quality" -msgstr "" +msgstr "Fokus op kwaliteit" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Keuses..." #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:188 msgid "Organise Files" -msgstr "" +msgstr "Sorteer Lêers" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." -msgstr "" +msgstr "Sorteer Lêers..." #: core/organise.cpp:65 msgid "Organising files" -msgstr "" +msgstr "Lêers word gesorteer" #: ui/trackselectiondialog.cpp:167 msgid "Original tags" -msgstr "" +msgstr "Oorspronklike etikette" #: core/commandlineoptions.cpp:160 msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Ander keuses" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:289 msgid "Output device" -msgstr "" +msgstr "Uittree toestel" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 msgid "Output options" -msgstr "" +msgstr "Uittree keuses" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:284 msgid "Output plugin" -msgstr "" +msgstr "Uittree uitbreiding" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:207 msgid "Overwrite existing files" -msgstr "" +msgstr "Oorskryf bestaande lêers" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:195 msgid "Owner" @@ -3120,11 +3120,11 @@ msgstr "" #: internet/jamendoservice.cpp:213 msgid "Parsing Jamendo catalogue" -msgstr "" +msgstr "Verwerk Jamendo katalogus" #: ui/equalizer.cpp:118 msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Partytjie" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:115 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:165 @@ -3132,476 +3132,476 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:253 #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:169 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Wagwoord" #: devices/ilister.cpp:119 msgid "Password Protected" -msgstr "" +msgstr "Beskermd deur 'n wagwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #: core/commandlineoptions.cpp:147 msgid "Pause playback" -msgstr "" +msgstr "Afspeel is gepauseer" #: widgets/osd.cpp:156 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Gepauseerd" #: widgets/fancytabwidget.cpp:653 msgid "Plain sidebar" -msgstr "" +msgstr "Gewone sykieslys" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Speel" #: ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:92 msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" +msgstr "Speel kunstenaar of etiket" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." -msgstr "" +msgstr "Speel kunstenaar radio..." #: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" -msgstr "" +msgstr "Afspeeltelling" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." -msgstr "" +msgstr "Speel ander radio..." #: core/commandlineoptions.cpp:146 msgid "Play if stopped, pause if playing" -msgstr "" +msgstr "Speel indien gepauseerd, pauseer indien speel" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:187 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:201 msgid "Play if there is nothing already playing" -msgstr "" +msgstr "Speel as daar niks anders tans speel nie" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." -msgstr "" +msgstr "Speel etiket radio..." #: core/commandlineoptions.cpp:159 msgid "Play the th track in the playlist" -msgstr "" +msgstr "Speel die de snit in die afspeellys" #: core/globalshortcuts.cpp:47 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107 msgid "Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Speel/Pause" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:264 msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Afspeel" #: core/commandlineoptions.cpp:144 msgid "Player options" -msgstr "" +msgstr "Afspeler keuses" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Afspeellys" #: widgets/osd.cpp:173 msgid "Playlist finished" -msgstr "" +msgstr "Afspeellys deurgewerk" #: core/commandlineoptions.cpp:156 msgid "Playlist options" -msgstr "" +msgstr "Afspeellys keuses" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" -msgstr "" +msgstr "Soek deur afspeellys" #: smartplaylists/wizard.cpp:72 msgid "Playlist type" -msgstr "" +msgstr "Afspeellys tipe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Afspeellys" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 msgid "Plugin status:" -msgstr "" +msgstr "Uitbreiding toestand:" #: podcasts/podcastservice.cpp:110 ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:226 msgid "Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Potgooie" #: ui/equalizer.cpp:119 msgid "Pop" -msgstr "" +msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" -msgstr "" +msgstr "Populêre liedjies" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" -msgstr "" +msgstr "Populêre liedjies van die maand" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" -msgstr "" +msgstr "Populêre liedjies van vandag" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:410 msgid "Popup duration" -msgstr "" +msgstr "Duur van opspringkennisgewing" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Poort" #: ui/equalizer.cpp:46 ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:281 msgid "Pre-amp" -msgstr "" +msgstr "Voorversterker" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:166 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:166 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217 ../bin/src/ui_settingsdialog.h:115 #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:155 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Instellings" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Preferences..." -msgstr "" +msgstr "Instellings..." #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:164 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" -msgstr "" +msgstr "Voorkeur album omslag lêername (skei met 'n komma)" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:167 msgid "Preferred audio format" -msgstr "" +msgstr "Voorkeur oudioformaat" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:218 msgid "Preferred bitrate" -msgstr "" +msgstr "Voorkeur bistempo" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:380 msgid "Preferred format" -msgstr "" +msgstr "Voorkeur formaat" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:174 msgid "Premium audio type" -msgstr "" +msgstr "Premium oudio tipe" #: ../bin/src/ui_equalizer.h:119 msgid "Preset:" -msgstr "" +msgstr "Voorinstelling:" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:124 msgid "Press a button combination to use for" -msgstr "" +msgstr "Druk 'n sleutelsamestelling om te gebruik vir" #: ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:73 msgid "Press a key" -msgstr "" +msgstr "Druk 'n knoppie" #: ui/globalshortcutgrabber.cpp:39 ../bin/src/ui_globalshortcutgrabber.h:74 #, qt-format msgid "Press a key combination to use for %1..." -msgstr "" +msgstr "Druk 'n sleutelsametelling om te gebruik vir %1..." #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:423 msgid "Pretty OSD options" -msgstr "" +msgstr "Mooi skermbeeld keuses" #: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:183 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:418 #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:208 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorskou" #: ui/edittagdialog.cpp:160 ui/trackselectiondialog.cpp:48 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Vorige" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" -msgstr "" +msgstr "Vorige snit" #: core/commandlineoptions.cpp:167 msgid "Print out version information" -msgstr "" +msgstr "Toon weergawe inligting" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:131 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profiel" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Vordering" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" -msgstr "" +msgstr "Druk 'n knoppie op die Wii-afstandsbeheer" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138 msgid "Put songs in a random order" -msgstr "" +msgstr "Skommel die liedjies" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Kwaliteit" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:383 msgid "Querying device..." -msgstr "" +msgstr "Toestel word ondervra..." #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Queue Manager" -msgstr "" +msgstr "Tou bestuurder" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" -msgstr "" +msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" -msgstr "" +msgstr "Plaas snit in die tou" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:278 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" -msgstr "" +msgstr "Radio (selfde hardheid vir alle snitte)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" -msgstr "" +msgstr "Radio's" #: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Rëen" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112 msgid "Random visualization" -msgstr "" +msgstr "Willekeurige visualisasie" #: core/globalshortcuts.cpp:64 msgid "Rate the current song 0 stars" -msgstr "" +msgstr "Gee die huidige liedjie 0 sterre" #: core/globalshortcuts.cpp:65 msgid "Rate the current song 1 star" -msgstr "" +msgstr "Gee die huidige liedjie 1 ster" #: core/globalshortcuts.cpp:66 msgid "Rate the current song 2 stars" -msgstr "" +msgstr "Gee die huidige liedjie 2 sterre" #: core/globalshortcuts.cpp:67 msgid "Rate the current song 3 stars" -msgstr "" +msgstr "Gee die huidige liedjie 3 sterre" #: core/globalshortcuts.cpp:68 msgid "Rate the current song 4 stars" -msgstr "" +msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre" #: core/globalshortcuts.cpp:69 msgid "Rate the current song 5 stars" -msgstr "" +msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre" #: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Aantal sterre" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" -msgstr "" +msgstr "Wil jy rêrig opgee?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" #: internet/jamendoservice.cpp:419 internet/magnatuneservice.cpp:277 msgid "Refresh catalogue" -msgstr "" +msgstr "Verfris katalogus" #: internet/somafmservice.cpp:92 msgid "Refresh channels" -msgstr "" +msgstr "Verfris kanale" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" -msgstr "" +msgstr "Verfris lys van vriende" #: internet/icecastservice.cpp:297 msgid "Refresh station list" -msgstr "" +msgstr "Verfris lys van stasies" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:181 msgid "Refresh streams" -msgstr "" +msgstr "Verfris strome" #: ui/equalizer.cpp:120 msgid "Reggae" -msgstr "" +msgstr "Reggae" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:126 msgid "Remember Wii remote swing" -msgstr "" +msgstr "Onthou die Wii-afstandsbeheer se swaai" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:181 msgid "Remember from last time" -msgstr "" +msgstr "Herinner vorige keer s'n" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwyder" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:194 msgid "Remove action" -msgstr "" +msgstr "Verwyder aksie" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" -msgstr "" +msgstr "Verwyder vouer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Verwyder van gunstelinge" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" -msgstr "" +msgstr "Verwyder vanuit afspeellys" #: playlist/playlisttabbar.cpp:48 playlist/playlisttabbar.cpp:158 msgid "Remove playlist" -msgstr "" +msgstr "Verwyder afspeellys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" -msgstr "" +msgstr "Liedjies word uit gunsteling verwyder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" -msgstr "" +msgstr "Herbenoem \"%1\" afspeellys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Herbenoem Grooveshark afspeellys" #: playlist/playlisttabbar.cpp:131 msgid "Rename playlist" -msgstr "" +msgstr "Herbenoem afspeellys" #: playlist/playlisttabbar.cpp:49 msgid "Rename playlist..." -msgstr "" +msgstr "Herbenoem afspeellys..." #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 msgid "Renumber tracks in this order..." -msgstr "" +msgstr "Hernommer snitte in hierdie volgorde..." #: playlist/playlistsequence.cpp:174 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:112 msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Herhaal" #: widgets/osd.cpp:288 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:105 msgid "Repeat album" -msgstr "" +msgstr "Herhaal album" #: widgets/osd.cpp:289 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:106 msgid "Repeat playlist" -msgstr "" +msgstr "Herhaal afspeellys" #: widgets/osd.cpp:287 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:104 msgid "Repeat track" -msgstr "" +msgstr "Herhaal snit" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" -msgstr "" +msgstr "Vervang huidige afspeellys" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:194 msgid "Replace the playlist" -msgstr "" +msgstr "Vervang die afspeellys" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:205 msgid "Replaces spaces with underscores" -msgstr "" +msgstr "Vervang spasies met onderstrepe" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:273 msgid "Replay Gain" -msgstr "" +msgstr "Afspeel wins" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:275 msgid "Replay Gain mode" -msgstr "" +msgstr "Afspeel wins modus" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112 msgid "Repopulate" -msgstr "" +msgstr "Verfris" #: widgets/lineedit.cpp:51 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Herstel" #: ui/edittagdialog.cpp:760 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:635 msgid "Reset play counts" -msgstr "" +msgstr "Herstel afspeeltelling" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:206 msgid "Restrict to ASCII characters" -msgstr "" +msgstr "Beperk tot ASCII karakters" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark gunsteling liedjies word verkry" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark afspeellys word verkry" #: ui/equalizer.cpp:121 msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "Rock" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:164 msgid "SOCKS proxy" -msgstr "" +msgstr "SOCKS instaanbediener" #: devices/deviceview.cpp:202 msgid "Safely remove device" -msgstr "" +msgstr "Veilige verwydering van toestel" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:196 msgid "Safely remove the device after copying" -msgstr "" +msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring" #: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" -msgstr "" +msgstr "Monstertempo" #: ui/organisedialog.cpp:68 msgid "Samplerate" -msgstr "" +msgstr "Monstertempo" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:247 msgid "Save .mood files in your music library" @@ -3609,94 +3609,81 @@ msgstr "" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:114 msgid "Save album cover" -msgstr "" +msgstr "Stoor albumomslag" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:60 msgid "Save cover to disk..." -msgstr "" +msgstr "Stoor omslag op skyf" #: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:232 msgid "Save image" -msgstr "" +msgstr "Stoor beeld" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Stoor afspeellys" #: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Save playlist..." -msgstr "" +msgstr "Stoor afspeellys" #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_equalizer.h:121 msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Stoor voorinstelling" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115 msgid "Save this stream in the Internet tab" -msgstr "" +msgstr "Stoor hierdie stroom in die internet oortjie" #: ui/edittagdialog.cpp:662 ui/trackselectiondialog.cpp:254 msgid "Saving tracks" -msgstr "" +msgstr "Snitte word gestoor" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:136 msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" -msgstr "" +msgstr "Skaleerbare monstertempo profiel (SSR)" #: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Telling" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:156 msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" +msgstr "Noteer snitte wat ek na luister op" #: ui/mainwindow.cpp:226 ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145 #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:78 ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:78 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:114 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Soek" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" +msgstr "Soek deur Grooveshark" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" -msgstr "" +msgstr "Soek deur Icecast stasies" #: internet/jamendoservice.cpp:425 msgid "Search Jamendo" -msgstr "" +msgstr "Soek deur Jamendo" #: internet/magnatuneservice.cpp:283 msgid "Search Magnatune" -msgstr "" +msgstr "Soek deur Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" +msgstr "Soek deur Spotify" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." -msgstr "" +msgstr "Soek vir album omslae..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208 msgid "Search for anything" -msgstr "" +msgstr "Soek vir enigiets" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:76 msgid "Search gpodder.net" @@ -3704,52 +3691,56 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:76 msgid "Search iTunes" -msgstr "" +msgstr "Soek deur iTunes" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 msgid "Search mode" -msgstr "" +msgstr "Soek modus" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:153 msgid "Search options" +msgstr "Soek instellings" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" msgstr "" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" -msgstr "" +msgstr "Soekterme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark word deursoek" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 msgid "Second level" -msgstr "" +msgstr "Tweede vlak" #: core/globalshortcuts.cpp:56 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:108 msgid "Seek backward" -msgstr "" +msgstr "Streef terugwaarts" #: core/globalshortcuts.cpp:55 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:109 msgid "Seek forward" -msgstr "" +msgstr "Streef vorentoe" #: core/commandlineoptions.cpp:155 msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" -msgstr "" +msgstr "Streef 'n relatiewe hoeveelheid deur die huidige snit" #: core/commandlineoptions.cpp:154 msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" -msgstr "" +msgstr "Streef na 'n spesifieke posisie in die huidige snit" #: visualisations/visualisationselector.cpp:40 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Kies Almal" #: visualisations/visualisationselector.cpp:42 msgid "Select None" -msgstr "" +msgstr "Kies geen" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:233 msgid "Select background color:" @@ -3761,7 +3752,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:207 msgid "Select best possible match" -msgstr "" +msgstr "Kies een wat beste voldoen" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:231 msgid "Select foreground color:" @@ -3769,59 +3760,59 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Select visualizations" -msgstr "" +msgstr "Kies visualisasie" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:124 msgid "Select visualizations..." -msgstr "" +msgstr "Kies visualisasie..." #: devices/devicekitlister.cpp:124 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Reeksnommer" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" -msgstr "" +msgstr "Diens aflyn" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." -msgstr "" +msgstr "Stel %1 na \"%2\"..." #: core/commandlineoptions.cpp:151 msgid "Set the volume to percent" -msgstr "" +msgstr "Stel die volume na persent" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Set value for all selected tracks..." -msgstr "" +msgstr "Stel waarde vir alle geselekteerde snitte" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Kortskakel" #: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:133 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175 #, qt-format msgid "Shortcut for %1" -msgstr "" +msgstr "Kortskakel vir %1" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 #, qt-format msgid "Shortcut for %1 already exists" -msgstr "" +msgstr "Kortskakel vir %1 bestaan reeds" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Wys" #: core/globalshortcuts.cpp:58 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:111 msgid "Show OSD" -msgstr "" +msgstr "Wys skermbeeld" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:265 msgid "Show a glowing animation on the current track" -msgstr "" +msgstr "Maak die huidige snit gloei" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:245 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" @@ -3829,56 +3820,56 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:406 msgid "Show a native desktop notification" -msgstr "" +msgstr "Gebruik die sisteem se eie kennisgewings" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:414 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "Wys 'n kennisgewing as ek die hehaal/skommel modus verander" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413 msgid "Show a notification when I change the volume" -msgstr "" +msgstr "Wys 'n kennisgewing as ek die volume verander" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:408 msgid "Show a popup from the system tray" -msgstr "" +msgstr "Wys 'n opwipkennisgewing vanaf die stelselbalk" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:407 msgid "Show a pretty OSD" -msgstr "" +msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:113 msgid "Show above status bar" -msgstr "" +msgstr "Wys bo toestandsbalk" #: ui/mainwindow.cpp:444 msgid "Show all songs" -msgstr "" +msgstr "Wys alle liedjies" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141 msgid "Show all the songs" -msgstr "" +msgstr "Wys alle liedjies" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:171 msgid "Show cover art in library" -msgstr "" +msgstr "Wys omslae in die versameling" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:172 msgid "Show dividers" -msgstr "" +msgstr "Wys verdelers" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:64 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." -msgstr "" +msgstr "Wys volgrootte..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." -msgstr "" +msgstr "Wys in lêerblaaier..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" -msgstr "" +msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars" #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:337 msgid "Show moodbar" @@ -3886,11 +3877,11 @@ msgstr "" #: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show only duplicates" -msgstr "" +msgstr "Wys slegs duplikate" #: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only untagged" -msgstr "" +msgstr "Wys slegs sonder etikette" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" @@ -3898,15 +3889,15 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" +msgstr "Wys die \"hou van\" en \"verbied\" knoppies" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:158 msgid "Show the scrobble button in the main window" -msgstr "" +msgstr "Wys die noteer knoppie in die hoofvenster" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:170 msgid "Show tray icon" -msgstr "" +msgstr "Wys in stelselbalk" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:152 msgid "Show which sources are enabled and disabled" @@ -3914,27 +3905,27 @@ msgstr "" #: core/globalshortcuts.cpp:57 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Wys/Steek weg" #: playlist/playlistsequence.cpp:173 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:115 msgid "Shuffle" -msgstr "" +msgstr "Skommel" #: widgets/osd.cpp:276 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:110 msgid "Shuffle albums" -msgstr "" +msgstr "Skommel albums" #: widgets/osd.cpp:274 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:109 msgid "Shuffle all" -msgstr "" +msgstr "Skommel alles" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Shuffle playlist" -msgstr "" +msgstr "Skommel speellys" #: widgets/osd.cpp:275 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:108 msgid "Shuffle tracks in this album" -msgstr "" +msgstr "Skommel snitte in hierdie album" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Sign in" @@ -3942,91 +3933,91 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:173 msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Teken uit" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:175 msgid "Signing in..." -msgstr "" +msgstr "Aan die aanteken..." #: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:57 msgid "Similar artists" -msgstr "" +msgstr "Soortgelyke kunstenaars" #: ui/equalizer.cpp:123 msgid "Ska" -msgstr "" +msgstr "Ska" #: core/commandlineoptions.cpp:149 msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "" +msgstr "Spring terugwaarts in afspeellys" #: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" -msgstr "" +msgstr "Aantal keer oorgeslaan" #: core/commandlineoptions.cpp:150 msgid "Skip forwards in playlist" -msgstr "" +msgstr "Spring voorentoe in afspeellys" #: widgets/nowplayingwidget.cpp:90 msgid "Small album cover" -msgstr "" +msgstr "Klein omslag" #: widgets/fancytabwidget.cpp:652 msgid "Small sidebar" -msgstr "" +msgstr "Klein kantbalk" #: smartplaylists/wizard.cpp:68 msgid "Smart playlist" -msgstr "" +msgstr "Slimspeellys" #: library/librarymodel.cpp:1155 msgid "Smart playlists" -msgstr "" +msgstr "Slimspeellyste" #: ui/equalizer.cpp:122 msgid "Soft" -msgstr "" +msgstr "Sag" #: ui/equalizer.cpp:124 msgid "Soft Rock" -msgstr "" +msgstr "Sagte Rock" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:179 msgid "Song Information" -msgstr "" +msgstr "Liedjie Inligting" #: ui/mainwindow.cpp:232 msgid "Song info" -msgstr "" +msgstr "Liedjie" #: analyzers/sonogram.cpp:18 msgid "Sonogram" -msgstr "" +msgstr "Sonogram" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:205 msgid "Sorry" -msgstr "" +msgstr "Jammer" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:75 msgid "Sort by genre (alphabetically)" -msgstr "" +msgstr "Sorteer volgens genre (alfabeties)" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:76 msgid "Sort by genre (by popularity)" -msgstr "" +msgstr "Sorteer volgens genre (populariteit)" #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:77 msgid "Sort by station name" -msgstr "" +msgstr "Sorteer volgens stasienaam" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139 msgid "Sort songs by" -msgstr "" +msgstr "Sorteer liedjies volgens" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137 msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Sortering" #: playlist/playlist.cpp:1199 msgid "Source" @@ -4034,99 +4025,105 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:146 msgid "Sources" -msgstr "" +msgstr "Bronne" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:162 msgid "Speex" -msgstr "" +msgstr "Speex" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:208 msgid "Spotify" -msgstr "" +msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" -msgstr "" +msgstr "Spotify aantekenfout" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213 msgid "Spotify plugin" -msgstr "" +msgstr "Spotify uitbreiding" #: internet/spotifyblobdownloader.cpp:59 msgid "Spotify plugin not installed" -msgstr "" +msgstr "Spotify uitbreiding is nie geïnstalleer nie" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standaard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" -msgstr "" +msgstr "Gegradeer" #: core/commandlineoptions.cpp:145 msgid "Start the playlist currently playing" -msgstr "" +msgstr "Begin die huidige afspeellys speel" #: transcoder/transcodedialog.cpp:85 msgid "Start transcoding" -msgstr "" +msgstr "Begin transkodering" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 #: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 #, qt-format msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." +msgstr "Tik in die balk hier bo om te begin soek deur %1." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" msgstr "" #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" -msgstr "" +msgstr "%1 word begin" #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:120 msgid "Starting..." -msgstr "" +msgstr "In aanvang..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" -msgstr "" +msgstr "Stasies" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:110 msgid "Stop after" -msgstr "" +msgstr "Stop na" #: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 msgid "Stop after this track" -msgstr "" +msgstr "Hou op afspeel na hierdie snit" #: core/commandlineoptions.cpp:148 msgid "Stop playback" -msgstr "" +msgstr "Hou op met afspeel" #: core/globalshortcuts.cpp:49 msgid "Stop playing after current track" -msgstr "" +msgstr "Hou op afspeel na die huidige snit" #: widgets/osd.cpp:166 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Afspeel is gestop" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Stroom" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:160 msgid "Streaming membership" -msgstr "" +msgstr "Stroomlidmaatskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" -msgstr "" +msgstr "Ingetekende afspeellyste" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:196 msgid "Subscribers" @@ -4135,22 +4132,22 @@ msgstr "" #: transcoder/transcoder.cpp:200 #, qt-format msgid "Successfully written %1" -msgstr "" +msgstr "%1 suksesvol geskryf" #: ui/trackselectiondialog.cpp:171 msgid "Suggested tags" -msgstr "" +msgstr "Voorgestelde etikette" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:651 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:420 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Opsomming" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:65 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:110 #, qt-format msgid "Super high (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Siper hoog (%1 fps)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:120 msgid "Super high (2048x2048)" @@ -4158,19 +4155,19 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374 msgid "Supported formats" -msgstr "" +msgstr "Ondersteunde formate" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:530 -msgid "Syncing Spotify playlist" -msgstr "" +msgstr "Spotify inbox word gesinkroniseer" #: internet/spotifyservice.cpp:539 +msgid "Syncing Spotify playlist" +msgstr "Spotify afspeellys word gesinkroniseer" + +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" -msgstr "" +msgstr "Gegradeerde Spotify snitte word gesinkroniseer" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:159 msgid "System colors" @@ -4178,40 +4175,40 @@ msgstr "" #: widgets/fancytabwidget.cpp:654 msgid "Tabs on top" -msgstr "" +msgstr "Oortjies bo" #: ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:97 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:204 msgid "Tag fetcher" -msgstr "" +msgstr "Etiketsoeker" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" -msgstr "" +msgstr "Etiketteer radio" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:204 msgid "Target bitrate" -msgstr "" +msgstr "Teiken bistempo" #: ui/equalizer.cpp:125 msgid "Techno" -msgstr "" +msgstr "Techno" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:432 msgid "Text options" -msgstr "" +msgstr "Teksinstellings" #: ui/about.cpp:69 msgid "Thanks to" -msgstr "" +msgstr "Dank aan" #: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:175 #, qt-format msgid "The \"%1\" command could not be started." -msgstr "" +msgstr "Die \"%1\" bevel kan nie begin word nie." #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:238 msgid "The album cover of the currently playing song" @@ -4220,32 +4217,32 @@ msgstr "" #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:90 #, qt-format msgid "The directory %1 is not valid" -msgstr "" +msgstr "Die gids %1 is nie geldig nie" #: playlist/playlistmanager.cpp:157 playlist/playlistmanager.cpp:175 #, qt-format msgid "The playlist '%1' was empty or could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Die afspeellys '%1' was leeg of kan nie gelaai word nie." #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:322 msgid "The second value must be greater than the first one!" -msgstr "" +msgstr "Die tweede waarde moet groter wees as die eerste!" #: ui/coverfromurldialog.cpp:71 msgid "The site you requested does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Die blad wat jy aangevra het bestaan nie!" #: ui/coverfromurldialog.cpp:82 msgid "The site you requested is not an image!" -msgstr "" +msgstr "Die blad wat hy aangevra het is nie 'n beeld nie!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" -msgstr "" +msgstr "Die weergawe van Clementine waarheen jy sopas opgradeer het benodig 'n volle versameling herindeksering weens hierdie nuwe funksies:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4256,7 +4253,7 @@ msgstr "" #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:158 msgid "There was a problem fetching the metadata from Magnatune" -msgstr "" +msgstr "Daar was 'n probleem met die haal van metadata vanaf Magnatune" #: podcasts/itunessearchpage.cpp:76 msgid "There was a problem parsing the response from the iTunes Store" @@ -4266,108 +4263,108 @@ msgstr "" msgid "" "There were problems copying some songs. The following files could not be " "copied:" -msgstr "" +msgstr "Daar was 'n probleem met die kopiëring van liedjies. Die volgende lêers kan nie gekopiëer word nie:" #: ui/organiseerrordialog.cpp:61 msgid "" "There were problems deleting some songs. The following files could not be " "deleted:" -msgstr "" +msgstr "Daar was 'n probleem met die verwydering van sommige liedjies. Die volgende lêers kan nie verwyder word nie:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die skyf verwyder word. Is jy seker jy wil voortgaan?" #: devices/deviceview.cpp:389 msgid "" "These files will be deleted from the device, are you sure you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die toestel verwyder word. Is jy seker?" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:158 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" +msgstr "Hierdie vouers sal deursoek word vir musiek om in jou versameling te plaas" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:158 msgid "" "These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when " "converting music before copying it to a device." -msgstr "" +msgstr "Hierdie instellings word gebruik vir die transkodeer van musiek en ook wanneer musiek na 'n toestel gekopiëer word." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:151 msgid "Third level" -msgstr "" +msgstr "Derde vlak" #: internet/jamendoservice.cpp:170 msgid "" "This action will create a database which could be as big as 150 MB.\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "" +msgstr "Hierdie aksie skep 'n databasis wat so groot soos 150MB mag wees.\nIs jy seker jy wil voortgaan?" #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:175 msgid "This album is not available in the requested format" -msgstr "" +msgstr "Hierdie album is nie tans in die aangevraagde formaat beskikbaar nie." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381 msgid "" "This device must be connected and opened before Clementine can see what file" " formats it supports." -msgstr "" +msgstr "Hierdie toestel moet eers gekoppel en oopgemaak word voordat Clememntine kan sien watter lêer-tipes dit ondersteun." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:375 msgid "This device supports the following file formats:" -msgstr "" +msgstr "Die toestel ondersteun die volgende lêer formate:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" -msgstr "" +msgstr "Hierdie toestel sal nie goed werk nie" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." -msgstr "" +msgstr "Hierdie is 'n MTP toestel, maar jy het Clementine sonder libmtp ondersteuning gekompileer." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." -msgstr "" +msgstr "Hierdie is 'n iPos, maar jy het Clementine sonder libgpod ondersteuning gekompileer." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." -msgstr "" +msgstr "Dit is die eerste keer dat jy hierdie toestel verbind. Clementine gaan dit nou deursoek vir musiek. Dit mak dalk enkele oomblike duur." #: playlist/playlisttabbar.cpp:159 msgid "" "This playlist will be removed; the action can't be undone. Are you sure you " "want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Die afspeellys gaan verwyder word. Dit kan nie ontdoen word nie. Is jy seker jy wil voortgaan?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" -msgstr "" +msgstr "Hierdie stroom is slegs vir betalende lede." -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" -msgstr "" +msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:185 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Te veel tyd het verloop" #: devices/ilister.cpp:120 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Tydsone" #: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4375,118 +4372,118 @@ msgstr "" #: core/utilities.cpp:120 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Vandag" #: core/globalshortcuts.cpp:59 msgid "Toggle Pretty OSD" -msgstr "" +msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:101 msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Skakel volskerm aan/af" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" -msgstr "" +msgstr "Skakel tou-status aan/af" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Toggle scrobbling" -msgstr "" +msgstr "Skakel log van geluisterde musiek aanlyn aan/af" #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "Toggle visibility for the pretty on-screen-display" -msgstr "" +msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" #: podcasts/podcasturlloader.cpp:114 msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:71 msgid "Total bytes transferred" -msgstr "" +msgstr "Totale aantal grepe oorgedra" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:68 msgid "Total network requests made" -msgstr "" +msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak" #: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Snit" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "Transcode Music" -msgstr "" +msgstr "Transkodeer musiek" #: ../bin/src/ui_transcodelogdialog.h:63 msgid "Transcoder Log" -msgstr "" +msgstr "Transkodeerder log" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:157 msgid "Transcoding" -msgstr "" +msgstr "Besig met transkodering" #: transcoder/transcoder.cpp:309 #, qt-format msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" -msgstr "" +msgstr "Lêer %1 word met %2 prosesse getranskodeer" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:54 msgid "Transcoding options" -msgstr "" +msgstr "Transkodering instellings" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" -msgstr "" +msgstr "TrueAudio" #: analyzers/turbine.cpp:15 msgid "Turbine" -msgstr "" +msgstr "Turbine" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:113 msgid "Turn off" -msgstr "" +msgstr "Skakel af" #: devices/giolister.cpp:161 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: core/commandlineoptions.cpp:144 msgid "URL(s)" -msgstr "" +msgstr "URL(s)" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 msgid "Ultra wide band (UWB)" -msgstr "" +msgstr "Ultra wyeband (UWB)" #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:144 #, qt-format msgid "Unable to download %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Onbekend" #: podcasts/podcasturlloader.cpp:196 msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Onbekende fout" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:63 msgid "Unset cover" -msgstr "" +msgstr "Verwyder omslag" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:61 podcasts/podcastservice.cpp:277 msgid "Unsubscribe" @@ -4496,25 +4493,25 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" -msgstr "" +msgstr "Dateer Grooveshark afspeellys op" #: podcasts/podcastservice.cpp:260 msgid "Update all podcasts" -msgstr "" +msgstr "Dateer alle potgooie op" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Update changed library folders" -msgstr "" +msgstr "Gaan versameling na vir veranderinge" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:162 msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" +msgstr "Gaan die versameling vir veranderings na elke keer as Clementine oopgemaak word" #: podcasts/podcastservice.cpp:268 msgid "Update this podcast" -msgstr "" +msgstr "Dateer hierdie potgooi op" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:227 msgid "Updating" @@ -4523,20 +4520,20 @@ msgstr "" #: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format msgid "Updating %1" -msgstr "" +msgstr "%1 word opgedateer" #: devices/deviceview.cpp:103 #, qt-format msgid "Updating %1%..." -msgstr "" +msgstr "%1% word opgedateer..." #: library/librarywatcher.cpp:90 msgid "Updating library" -msgstr "" +msgstr "Jou versameling word nagegaan" #: core/commandlineoptions.cpp:144 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Gebruik" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:159 msgid "Use Album Artist tag when available" @@ -4544,15 +4541,15 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Gebruik Gnome se kortskakel knoppies" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:274 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" -msgstr "" +msgstr "Gebruik afspeel-aanwins metadata as dit beskikbaar is" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:189 msgid "Use Wii Remote" -msgstr "" +msgstr "Gebruik Wii Afstandsbeheer" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:230 msgid "Use a custom color set" @@ -4560,31 +4557,31 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:417 msgid "Use a custom message for notifications" -msgstr "" +msgstr "Gebruik 'n eie gekose boodskap vir kennisgewings" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:167 msgid "Use authentication" -msgstr "" +msgstr "Teken aan" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203 msgid "Use bitrate management engine" -msgstr "" +msgstr "Gebruik bistempo beheerstelsel" #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:85 msgid "Use dynamic mode" -msgstr "" +msgstr "Gebruik dinamiese modus" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:188 msgid "Use notifications to report Wii Remote status" -msgstr "" +msgstr "Gebruik kennisgewings om die Wii-afstandsbeheer se status te toon" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:139 msgid "Use temporal noise shaping" -msgstr "" +msgstr "Gebruik tydgebasseerde ruis vervorming" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:175 msgid "Use the system default" -msgstr "" +msgstr "Gebruik die stelsel se standaard waarde" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:229 msgid "Use the system default color set" @@ -4592,24 +4589,24 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:158 msgid "Use the system proxy settings" -msgstr "" +msgstr "Gebruik die stelsel se instaanbediener instellings" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:219 msgid "Use volume normalisation" -msgstr "" +msgstr "Gebruik volume normalisering" #: widgets/freespacebar.cpp:47 msgid "Used" -msgstr "" +msgstr "Reeds gebruik" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker %1 het nie Grooveshark Anywhere lidmaatskap nie" #: ui/settingsdialog.cpp:126 msgid "User interface" -msgstr "" +msgstr "Gebruikerskoppelvlak" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:114 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:163 @@ -4617,94 +4614,94 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:251 #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:168 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnaam" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:183 msgid "Using the menu to add a song will..." -msgstr "" +msgstr "Deur van die kieslys gebruik te maak om 'n liedjie by te voeg sal..." #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:173 msgid "VBR MP3" -msgstr "" +msgstr "VBR MP3" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232 msgid "Variable bit rate" -msgstr "" +msgstr "Wisselende bistempo" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" -msgstr "" +msgstr "Verskeie kunstenaars" #: ui/about.cpp:34 #, qt-format msgid "Version %1" -msgstr "" +msgstr "Weergawe %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:154 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Bekyk" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:109 msgid "Visualization mode" -msgstr "" +msgstr "Visualisasie modus" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" -msgstr "" +msgstr "Visualisasies" #: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:185 msgid "Visualizations Settings" -msgstr "" +msgstr "Visualisasie instellings" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:233 msgid "Voice activity detection" -msgstr "" +msgstr "Stem deteksie" #: widgets/osd.cpp:180 #, qt-format msgid "Volume %1%" -msgstr "" +msgstr "Volume %1%" #: devices/wmdmlister.cpp:369 msgid "Volume name" -msgstr "" +msgstr "Volume naam" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:160 msgid "Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Vorbis" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:141 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172 msgid "WAV" -msgstr "" +msgstr "WAV" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:164 msgid "WMA" -msgstr "" +msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" -msgstr "" +msgstr "Wav" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:193 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Webtuiste" #: smartplaylists/searchterm.cpp:302 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Weke" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:178 msgid "When Clementine starts" -msgstr "" +msgstr "Wanneer Clementine oopgemaak word" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:166 msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." -msgstr "" +msgstr "Wanneer daar vir album omslae gesoek word, sal Clementine eers soek vir beelde met die volgende woorde in hulle name.\nAs daar niks gevind word nie word die grootste beeld gebruik." #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." @@ -4716,206 +4713,206 @@ msgstr "" #: devices/ilister.cpp:121 msgid "WiFi MAC Address" -msgstr "" +msgstr "WiFi MAC adres" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:229 msgid "Wide band (WB)" -msgstr "" +msgstr "Wyeband (WB)" #: widgets/osd.cpp:239 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: actived" -msgstr "" +msgstr "Wii afstandsbeheer %1: aktief" #: widgets/osd.cpp:249 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: connected" -msgstr "" +msgstr "Wii afstandsbeheer %1: verbind" #: widgets/osd.cpp:264 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: critical battery (%2%) " -msgstr "" +msgstr "Wii afstandsbeheer %1: battery krities laag (%2%)" #: widgets/osd.cpp:244 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: disactived" -msgstr "" +msgstr "Wii afstandsbeheer %1: deaktiveer" #: widgets/osd.cpp:254 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: disconnected" -msgstr "" +msgstr "Wii afstandsbeheer %1: ontkoppel" #: widgets/osd.cpp:259 #, qt-format msgid "Wii Remote %1: low battery (%2%)" -msgstr "" +msgstr "Wii afstandsbeheer %1: lae battery (%2%)" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:182 msgid "Wiimotedev" -msgstr "" +msgstr "Wiimotedev" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:181 msgid "Windows Media 128k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 128k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:172 msgid "Windows Media 40k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 40k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180 msgid "Windows Media 64k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" -msgstr "" +msgstr "Windows Media oudio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" -msgstr "" +msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?" #: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Jaar" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Jaar -Album" #: smartplaylists/searchterm.cpp:304 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Jare" #: core/utilities.cpp:122 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Gister" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:132 msgid "You are about to download the following albums" -msgstr "" +msgstr "Jy is op die punt om die volgende albums af te laai" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:172 msgid "You are not signed in." -msgstr "" +msgstr "Jy is nie aangeteken nie." #: widgets/loginstatewidget.cpp:75 #, qt-format msgid "You are signed in as %1." -msgstr "" +msgstr "Jy is aangeteken as %1." #: widgets/loginstatewidget.cpp:73 msgid "You are signed in." -msgstr "" +msgstr "Jy is aangeteken." #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:123 msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" +msgstr "Jy kan die manier waarop die liedjies in jou versameling georganiseer word verander." #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:46 msgid "" "You can listen for free without an account, but Premium members can listen " "to higher quality streams without advertisements." -msgstr "" +msgstr "Jy kan gratis sonder lidmaatskap luister, maar Premium lede kan hoër kwaliteit strome sonder advertensies kry." #: internet/magnatunesettingspage.cpp:53 msgid "" "You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a" " membership removes the messages at the end of each track." -msgstr "" +msgstr "Jy kan gratis sonder lidmaatskap na Magnatune liedjies luister. Betalende lede kry nie die boodskap na elke liedjie nie." #: ../bin/src/ui_backgroundstreamssettingspage.h:57 msgid "You can listen to background streams at the same time as other music." -msgstr "" +msgstr "Jy kan na agtergrond strome luister terwyl ander musiek speel." #: internet/lastfmsettingspage.cpp:142 msgid "" "You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from " "Clementine." -msgstr "" +msgstr "Jy kan gratis jou belusiterde liedjies log, maar slegs betalende lede kan Last.fm radio vanuit Clementine luister." #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:184 msgid "" "You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the " "Clementine wiki for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Jy kan 'n Wii-afstandsbeheer gebruik om Clementine te beheer. Hierdie bladsy op die Clementine wiki verduidelik in meer detail hoe.\n" #: internet/groovesharksettingspage.cpp:103 msgid "You do not have a Grooveshark Anywhere account." -msgstr "" +msgstr "Jy het nie Grooveshark Anywhere lidmaatskap nie." #: internet/spotifysettingspage.cpp:148 msgid "You do not have a Spotify Premium account." -msgstr "" +msgstr "Jy het nie Spotify Premium lidmaatskap nie." #: internet/digitallyimportedclient.cpp:89 msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." -msgstr "" +msgstr "Jy is uitgeteken vanuit Spotify. Tik weer jou wagwoord in in die Instellings skerm." #: internet/spotifysettingspage.cpp:157 msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." -msgstr "" +msgstr "Jy is uitgeteken uit Spotify. Tik asseblief weer jou wagwoord in." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" -msgstr "" +msgstr "Jy hou van hierdie snit." #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 msgid "" "You need to launch System Preferences and turn on \"Enable access for assistive devices\" to use global " "shortcuts in Clementine." -msgstr "" +msgstr "Jy moet toegang vir hulp toestelle aanskakel in jou stelsel se instellings sodat globale kortskakels sal werk." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:177 msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." -msgstr "" +msgstr "Jy moet Clementine van voor af oopmaak om die taal te verander." #: internet/lastfmsettingspage.cpp:108 msgid "" "You will not be able to play Last.fm radio stations as you are not a Last.fm" " subscriber." -msgstr "" +msgstr "Jy sal nie Last.fm radio kan luister nie aangesien jy nie lidmaatskap het nie." #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" -msgstr "" +msgstr "Jou Last.fm aanteken details was verkeerd" #: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" -msgstr "" +msgstr "Jou Magnatune aanteken details was verkeerd" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" -msgstr "" +msgstr "Jou versameling is leeg!" #: globalsearch/savedradiosearchprovider.cpp:28 internet/savedradio.cpp:49 msgid "Your radio streams" -msgstr "" +msgstr "Jou radiostasies" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" -msgstr "" +msgstr "Jou aanlyn logs: %1" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:152 msgid "Your system is missing OpenGL support, visualizations are unavailable." @@ -4924,83 +4921,83 @@ msgstr "" #: internet/groovesharksettingspage.cpp:107 #: internet/spotifysettingspage.cpp:153 msgid "Your username or password was incorrect." -msgstr "" +msgstr "Jou gebruikersnaam of wagwoord was verkeerd." #: smartplaylists/searchterm.cpp:288 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Z-A" #: ui/equalizer.cpp:126 msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Zero" #: playlist/playlistundocommands.cpp:37 #, c-format msgid "add %n songs" -msgstr "" +msgstr "voeg %n liedjies by" #: smartplaylists/searchterm.cpp:200 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "na" #: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:281 msgid "ago" -msgstr "" +msgstr "gelede" #: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:280 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "en" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "outomaties" #: smartplaylists/searchterm.cpp:201 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "voor" #: smartplaylists/searchterm.cpp:206 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "tussen" #: smartplaylists/searchterm.cpp:292 msgid "biggest first" -msgstr "" +msgstr "grootste eerste" #: playlist/playlistview.cpp:200 ui/edittagdialog.cpp:450 msgid "bpm" -msgstr "" +msgstr "bpm" #: smartplaylists/searchterm.cpp:212 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "bevat" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:222 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:207 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:210 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "skakel af" #: widgets/osd.cpp:114 #, qt-format msgid "disc %1" -msgstr "" +msgstr "skyf %1" #: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "bevat nie" #: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "eindig met" #: smartplaylists/searchterm.cpp:218 msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "gelyk aan" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:249 msgid "gpodder.net" -msgstr "" +msgstr "gpodder.net" #: podcasts/gpoddertoptagspage.cpp:34 msgid "gpodder.net directory" @@ -5008,25 +5005,25 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:216 msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "groter as" #: smartplaylists/searchterm.cpp:204 msgid "in the last" -msgstr "" +msgstr "in die laaste" #: playlist/playlistview.cpp:202 ui/edittagdialog.cpp:452 #: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60 #: internet/spotifysettingspage.cpp:61 msgid "kbps" -msgstr "" +msgstr "kbps" #: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "minder as" #: smartplaylists/searchterm.cpp:290 msgid "longest first" -msgstr "" +msgstr "langste eerste" #: playlist/playlistundocommands.cpp:99 #, c-format @@ -5035,44 +5032,44 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:289 msgid "newest first" -msgstr "" +msgstr "nuutste eerste" #: smartplaylists/searchterm.cpp:219 msgid "not equals" -msgstr "" +msgstr "nie gelyk aan" #: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "not in the last" -msgstr "" +msgstr "nie in die laaste" #: smartplaylists/searchterm.cpp:203 msgid "not on" -msgstr "" +msgstr "nie volgens" #: smartplaylists/searchterm.cpp:289 msgid "oldest first" -msgstr "" +msgstr "oudste eerste" #: smartplaylists/searchterm.cpp:202 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "volgens" #: core/commandlineoptions.cpp:144 msgid "options" -msgstr "" +msgstr "instellings" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" -msgstr "" +msgstr "druk Enter" #: playlist/playlistundocommands.cpp:65 playlist/playlistundocommands.cpp:88 #, c-format msgid "remove %n songs" -msgstr "" +msgstr "verwyder %n liedjies" #: smartplaylists/searchterm.cpp:290 msgid "shortest first" -msgstr "" +msgstr "korste eerste" #: playlist/playlistundocommands.cpp:138 msgid "shuffle songs" @@ -5080,7 +5077,7 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:292 msgid "smallest first" -msgstr "" +msgstr "kleinste eerste" #: playlist/playlistundocommands.cpp:131 msgid "sort songs" @@ -5088,13 +5085,13 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:214 msgid "starts with" -msgstr "" +msgstr "begin met" #: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "stop" #: widgets/osd.cpp:116 #, qt-format msgid "track %1" -msgstr "" +msgstr "snit %1" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 78e2bc9bd..e7b7dc67f 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%1 songs found (showing %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 المسارات" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 منقولة" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "%1 منقولة" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev module" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 مستمعون أخرون" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 مجموع التشغيل" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر" msgid "Add directory..." msgstr "أضف مجلد..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "أضافة ملف..." msgid "Add files to transcode" msgstr "إضافة ملفات للتحويل" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "إضافة مجلد" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "أُضيفَ اليوم" msgid "Added within three months" msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "" @@ -629,11 +629,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -652,7 +647,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -670,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -692,7 +687,7 @@ msgstr "الفنان" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -709,7 +704,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -857,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -956,9 +951,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1017,7 +1012,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "اضغط هنا لإضافة بعض الموسيقى" @@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "اضغط هنا لإضافة بعض الموسيقى" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1037,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1076,11 +1071,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "الملحّن" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1384,8 +1384,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1418,11 +1418,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "قرص مدمج" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "لا تكرر" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1620,11 +1620,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1641,12 +1641,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1743,9 +1743,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "المستوى الأول" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "الأصدقاء" @@ -2082,15 +2082,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "النوع" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2132,19 +2132,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2152,31 +2152,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "ارفع الصوت 4%" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2310,35 +2310,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "صيغة غير متاحة" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "طريقة غير متاحة" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "خدمة غير متاحة" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2375,9 +2375,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2423,45 +2423,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2469,11 +2469,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2657,11 +2657,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2685,11 +2685,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2768,8 +2768,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2811,44 +2811,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "مكتبة الصوتيات" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "جيراني" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "الجيران" @@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2913,8 +2913,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2964,19 +2964,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "لا يوجد محتوى كافي" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3009,15 +3009,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "فشلت العملية" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3158,10 +3158,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "شغل إذا توقف، توقف مؤقتا إذا اشتغل" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "خيارات المشغل" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "خيارات قائمة التشغيل" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3247,15 +3247,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3333,8 +3333,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3351,8 +3351,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3376,12 +3376,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3429,11 +3429,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3469,9 +3469,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3483,11 +3483,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "أزل الملف" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3495,16 +3495,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "كرر المقطوعة" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3574,11 +3574,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3661,14 +3661,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3681,18 +3676,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3717,12 +3704,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3782,11 +3773,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3814,7 +3805,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "عرض" @@ -3874,12 +3865,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4047,7 +4038,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4063,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4081,6 +4072,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4090,12 +4087,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4119,7 +4116,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "المجرى" @@ -4127,7 +4124,7 @@ msgstr "المجرى" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4163,15 +4160,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4191,7 +4188,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4242,13 +4239,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4277,7 +4274,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4322,20 +4319,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4347,11 +4344,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4370,7 +4367,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4388,7 +4385,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4404,7 +4401,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4442,7 +4439,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4471,7 +4468,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4483,7 +4480,7 @@ msgstr "مجهول" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "خطأ مجهول" @@ -4499,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4605,7 +4602,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4636,7 +4633,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4653,7 +4650,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4687,7 +4684,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4771,17 +4768,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4868,7 +4865,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4878,7 +4875,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4907,7 +4904,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "مكتبتك فارغة!" @@ -4915,7 +4912,7 @@ msgstr "مكتبتك فارغة!" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5064,7 +5061,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "الخيارات" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index a06571eaf..f8d3fb9d0 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 кампазіцый знойдзена (паказана %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 кампазіцый" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 перададзены" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 перададзены" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: модуль Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 іншыx слухачоў" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 прайграванняў усяго" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне" msgid "Add directory..." msgstr "Дадаць папку" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Дадаць файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Дадаць файлы для перакадавання" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Дадаць папку" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Дададзена сёння" msgid "Added within three months" msgstr "Дададзена за тры месяцы" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Альбомы з вокладкамі" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Альбомы без вокладак" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Усе файлы (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Уся слава Гіпнажабе!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Усе альбомы" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Усе выканаўцы" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Невядомая памылка last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "І:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Дадаць файлы/URLs ў спіс прайгравання" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухілення скажэ msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць настройку \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Выканаўца" msgid "Artist info" msgstr "Інф-я пра артыста" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Радыё выканаўца" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Фармат аўдыё" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Клавішы" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Ачысціць" msgid "Clear playlist" msgstr "Ачысціць плэйліст" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Пстрыкніце тут, каб дадаць музыку" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Пстрыкніце тут, каб дадаць музыку" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Зачыніць візуалізацыю" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Закрыццё гэтага акна адменіць загрузку." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Закрыццё гэтага акна спыніць пошук вокладак альбомаў." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "Кампазітар" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Налады Last.fm..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Наладзіць Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Падключыць пульт Wii выкарыстоўваючы актывацыю/дэактывацыю" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Падлучэнне прылады" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Канвертаваць ўсю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Канвертаваць ўсю музыку, якую можа прайграваць прылада." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Капіяваць на прыладу..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Немагчыма знайсці кадавальнік для %1, праверце, што ўстаноўлены ўсе неабходныя плагіны GStreamer" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Немагчыма загрузіць радыёстанцыю last.fm" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Радыё карыстальника" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Змаўчанні" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Выдаліць файлы" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Выдаліць файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Выдаліць з прылады" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Выдаліць з дыска..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Выдаліць усталёўку" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Выдаліць смарт-плэйліст" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Выдаленьне файлаў" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Прыбраць з чаргі выбраныя кампазіцыі" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Прыбраць з чаргі кампазіцыю" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Уласцівасці прылады..." msgid "Devices" msgstr "Прылады" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Дыск" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Налады адлюстравання" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Не канвертаваць любую музыку" msgid "Don't repeat" msgstr "Не паўтараць" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Не паказваць у \"Розных выканаўцах\"" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Не паказваць у \"Розных выканаўцах\"" msgid "Don't shuffle" msgstr "Не змешваць" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Не спыняць!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Дынамічны рэжым уключаны" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index bb78479eb..453067d61 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%1 намерени песни (%2 показани)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 песни" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 прехвърлени" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 прехвърлени" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1:Wiimotedev модул" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 други слушатели" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 прослушвания общо" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..." msgid "Add directory..." msgstr "Добавяне на папка..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Добавяне на файл" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Добавяне на файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Добавяне на папка" @@ -453,15 +453,15 @@ msgstr "Добавяне на етикет за година на песен" msgid "Add stream..." msgstr "Добавяне на поток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Добавяне към Grooveshark любими" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Добавяне към Grooveshark списък с песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добави в друг списък с песни" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Добавени днес" msgid "Added within three months" msgstr "Добавени през последните три месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Добавяне на песен в любими" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Разширено групиране..." @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Обложка на албума" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Информация за албума на jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Албуми с обложки" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Албуми без обложки" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Всички файлове (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Славният хипножабок!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Всички албуми" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Всички изпълнители" @@ -630,11 +630,6 @@ msgstr "Възникна грешка при зареждането на баз msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Получи се грешка при запис метаданните на '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Получи се непозната last.fm грешка: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "И:" @@ -653,7 +648,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавяне на файлове/URL адреси към списъка с песни" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Добавяне към текущия списък с песни" @@ -671,7 +666,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък с песни?" @@ -693,7 +688,7 @@ msgstr "Изпълнител" msgid "Artist info" msgstr "Информация за изпълнителя" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Радио на изпълнител" @@ -710,7 +705,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Аудио формат" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Неуспешна идентификация" @@ -858,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Бутони" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -957,9 +952,9 @@ msgstr "Изчистване" msgid "Clear playlist" msgstr "Изчистване на списъка с песни" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "Clementine не намери резултати за този файл" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Цъкнете тук за да добавите музика" @@ -1026,7 +1021,7 @@ msgstr "Цъкнете тук за да добавите музика" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Цъкнете за да превключите между оставащо и пълно време" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Затваряне" @@ -1038,7 +1033,7 @@ msgstr "Затваря визуализацията" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Затварянето на този прозорец ще прекрати свалянето" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Затварянето на този прозорец ще прекрати търсенето на обложки." @@ -1077,11 +1072,16 @@ msgstr "Автоматично довършване на етикетите..." msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Настройване на Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Настройване на Last.fm..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Настройване на Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Настройване на бързите клавиши" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Настройване на Spotify..." @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Настройване..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Свържете Wii дистанционни чрез действието активиране/деактивиране" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Свързване на устройство" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Свързване към Spotify" @@ -1138,11 +1138,11 @@ msgstr "Конвертирай цялата музика" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертиране само музиката, която това устройство не може да възпроизвежда" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копиране в буфера" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирай в устройство..." @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Не мога да намеря кодер за %1, проверете дали имате инсталирани правилните GSteamer плъгини." -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Не мога да заредя last.fm радио станция" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Обложката е зададена от %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обложки от %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Направа на нов Grooveshark списък с песни" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Потребителско изображение:" msgid "Custom message settings" msgstr "Настройки на потребителското съобщение" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Потребителско радио" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Стандартни настройки" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Забавяне между визуализации" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Изтриване на Grooveshark списък с песни" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "Изтриване на Grooveshark списък с песни" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Изтрий свалените данни" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Изтриване на файлове" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове" msgid "Delete from device..." msgstr "Изтриване от устройство" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Изтриване от диска..." @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Изтрий показаните епизоди" msgid "Delete preset" msgstr "Изтриване на фиксираната настройка" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Изтриване на умен списък с песни" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Изтрий оригиналните файлове" msgid "Deleting files" msgstr "Изтриване на файлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Махни от опашката избраните парчета" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Махни от опашката парчето" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Свойства на устройство..." msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Може би имахте предвид" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgstr "Диск" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Непрекъснато излъчване" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Настройки на показването" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Не конвертирай никаква музика" msgid "Don't repeat" msgstr "Без повторение" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Да не се показва в различни изпълнители" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Да не се показва в различни изпълнители msgid "Don't shuffle" msgstr "Не разбърквай" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Не спирай!" @@ -1621,11 +1621,11 @@ msgstr "Динамичния режим е включен" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Динамичен случаен микс" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редактиране умен списък с песни..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..." @@ -1642,12 +1642,12 @@ msgstr "Редактиране на етикети" msgid "Edit track information" msgstr "Редактиране на информацията за песента" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Редактиране на информацията за песента..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Редактиране на информация за песните..." @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Неуспешен разбор на XML за тази RSS хранил msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Любими" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Край" msgid "First level" msgstr "Първо ниво" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Забравяне на устройство ще го премахне #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Скорост" msgid "Frames per buffer" msgstr "Кадри за буфер" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Приятели" @@ -2083,15 +2083,15 @@ msgstr "Общи настройки" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Вземете линк за споделяне на този плейлист в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Вземете линк за споделяне на тази песен в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Извличане на Grooveshark популярни песни" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Отиване към подпрозореца със следващия msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Отиване към подпрозореца с предишния списък с песни" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Посивяване на песните, които не съществ msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Грешка при логин в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL на плейлист в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark радио" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Линк към песента в Grooveshark" @@ -2153,31 +2153,31 @@ msgstr "Линк към песента в Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Групиране на Библиотеката по..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Групиране по" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Групиране по Албум" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Групиране по Изпълнител" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Групиране по Изпълнител/Албум" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Групиране по Изпълнител/Година - Албум" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Групиране по Жанр/Албум" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Групиране по Жанр/Изпълнител/Албум" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Иконите отгоре" msgid "Identifying song" msgstr "Идентифициране на песента" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "В динамичен режим новите песни ще бъдат избирани и добавяни към списъка с песни всеки път, когато свърши песента." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Входящи" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Увеличаване на звука с 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Увеличаване на звука" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Информация" @@ -2311,35 +2311,35 @@ msgstr "Интернет" msgid "Internet providers" msgstr "Интернет доставчици" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Невалиден API ключ" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Невалиден формат" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Невалиден метод" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Невалидни параметри" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Невалиден ресурс" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Невалидна услуга" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Невалиден ключ за сесия" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Невалидно потебителско име и/или парола" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Отиване до песента, изпълнявана в момен msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Пази бутоните за %1 секундa..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Пази бутоните за %1 секунди..." @@ -2424,45 +2424,45 @@ msgstr "Последно изпълнение" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm потребителско радио: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm Библиотека - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm радио микс - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm Съседско Радио - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm Радио Станция - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm Изпълнители Подобни на %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm отбелязване на радио: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm е претоварен в момента, моля, опитайте след няколко минути" @@ -2470,11 +2470,11 @@ msgstr "Last.fm е претоварен в момента, моля, опита msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm парола" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Брой пускания в Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm етикети" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Last.fm етикети" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm потребителско име" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm уики" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Разширено групиране на Библиотеката" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Търсене в библиотеката" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушане на Grooveshark песни на базата на изслушаното от Вас" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Зареждане на обложка от диск" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Зареждане на обложката от диска..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Зареждане на списък с песни" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Зареждане на списък с песни" msgid "Load playlist..." msgstr "Зареждане на списък с песни..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Зареждане на Last.fm радио" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Текстове на песни" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Текстове на песни от %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "Направи го така!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Списъкът с песни да е наличен в режим извън мрежа" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Грешка при отговора" @@ -2769,8 +2769,8 @@ msgstr "Месеца" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..." msgid "Move up" msgstr "Преместване нагоре" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -2812,44 +2812,44 @@ msgstr "Музика" msgid "Music Library" msgstr "Музикална Библиотека" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Без звук" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Моята Last.fm Библиотека" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Моето Last.fm Mix Радио" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Моят Last.fm Квартал" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Моето Last.fm Препоръчително Радио" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Мое радио микс" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Моят Квартал" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Моята Радио Станция" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Моите Препоръки" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Опции за именуване" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Съседи" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr "Никога пускани" msgid "Never start playing" msgstr "Никога да не се пуска възпроизвеждането" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Нов списък с песни" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Нов умен списък с песни..." @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Най-нови парчета" msgid "Next" msgstr "Следваща" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Следваща песен" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Няма фоново изображение" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Няма намерени съвпадения. Изтрийте текста, за да видите отново цялото съдържание." @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Никаква" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството" @@ -2965,19 +2965,19 @@ msgstr "Не е налично при използването на динами msgid "Not connected" msgstr "Не е свързан" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Недостатъчно съдържание" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Недостатъчно почитатели" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Недостатъчно членове" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Недостатъчно съседи" @@ -3010,15 +3010,15 @@ msgstr "В момента се изпълнява" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD Изглед" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Покажи само първите" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Отваряне на файл..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Отворяне в нов списък с песни" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Отворяне в нов списък с песни" msgid "Open..." msgstr "Отваряне..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Неуспешна операция" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Настройки…" msgid "Organise Files" msgstr "Организиране на Файлове" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Организиране на файлове..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Парола" msgid "Password Protected" msgstr "Защитен с парола" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "На пауза" msgid "Plain sidebar" msgstr "Стандартна странична лента" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Възпроизвеждане" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Възпроизвеждане" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Възпроизвеждане на изпълнител или етикет" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Възпроизвеждане радиото на изпълнителя" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Възпроизвеждане радиото на изпълнител msgid "Play count" msgstr "Брой изпълнения" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Възпроизвеждане на потребителско радио..." @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Продължаване ако е спряно и обратно" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Възпроизвеждане, ако има песен, която вече се изпълнява" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Възпроизвеждане на отбелязано радио..." @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Възпроизвеждане" msgid "Player options" msgstr "Настройки на плеър" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Списък с песни" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Списъка с песни е завършен" msgid "Playlist options" msgstr "Настройки на списъка с песни" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Търсене в списъка с песни" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Търсене в списъка с песни" msgid "Playlist type" msgstr "Тип на списъка с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Списъци с песни" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Популярни песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярните песни на месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярните песни днес" @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Преглед" msgid "Previous" msgstr "Предишна" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Предишна песен" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Профил" msgid "Progress" msgstr "Напредък" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Натиснете бутон на Wiiremote" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Натиснете бутон на Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Подреди песните по случаен начин" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Качество" @@ -3377,12 +3377,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..." msgid "Queue Manager" msgstr "Мениджър на опашката" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Пратете избраните песни на опашката" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Прати избрана песен на опашката" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Прати избрана песен на опашката" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (еднаква сила на звука за всички песни)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Радиа" @@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезд msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Наистина ли искаш да затвориш?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Презареди каталога" msgid "Refresh channels" msgstr "Презареди каналите" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Опресни списъка с приятели" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Запомни Wiiremote суинг" msgid "Remember from last time" msgstr "Помни от предния път" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Премахване на действието" msgid "Remove folder" msgstr "Премахване на папката" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Премахване от любими" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Премахване от списъка с песни" @@ -3496,16 +3496,16 @@ msgstr "Премахване от списъка с песни" msgid "Remove playlist" msgstr "Премахване на списъка с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Премахване на песен от любими" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Преименуване на \"%1\" списък с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Преименуване на Grooveshark списък с песни" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Повтаряне на песента" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Заместване на текущия списък с песни" @@ -3575,11 +3575,11 @@ msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Само ASCII символи" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Извличане на Grooveshark любими песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Извличане на Grooveshark списъци с песни" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Запази обложката на диска..." msgid "Save image" msgstr "Запазване на изображение" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Запазване на списъка с песни" @@ -3662,14 +3662,9 @@ msgid "Search" msgstr "Търсене" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Търси в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Търси в Grooveshark (отваря нов таб)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Търси Icecast станции" @@ -3682,18 +3677,10 @@ msgstr "Търси в jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Търси в Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Търсене в Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Търсене в Spotify (отваря нов подпрозорец)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Търсене в Spotify (отваря нов подпрозорец)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Търси за обложки" @@ -3718,12 +3705,16 @@ msgstr "Режим \"Търсене\"" msgid "Search options" msgstr "Опции при търсене" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Термини за търсене" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Търсене в Grooveshark" @@ -3783,11 +3774,11 @@ msgstr "Избери визуализации..." msgid "Serial number" msgstr "Сериен номер" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Услугата е недостъпна" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Задай %1 да е %2\"..." @@ -3815,7 +3806,7 @@ msgstr "Бърз клавиш за %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Бързият клавиш за %1 вече съществува" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Показване" @@ -3875,12 +3866,12 @@ msgstr "Покажи разделители" msgid "Show fullsize..." msgstr "Покажи в пълен размер..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Покажи във файловия мениджър..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Показване в смесени изпълнители" @@ -4048,7 +4039,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Грешка в вписване в Spotify" @@ -4064,7 +4055,7 @@ msgstr "Приставката за Spotify не е инсталирана" msgid "Standard" msgstr "Стандартно" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" @@ -4082,6 +4073,12 @@ msgstr "Начало на прекодирането" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Започнете да пишете в полето за търсее за да намерите музика на %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4091,12 +4088,12 @@ msgstr "Стартиране на %1" msgid "Starting..." msgstr "Стартиране..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Станции" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Спиране" @@ -4120,7 +4117,7 @@ msgstr "Спиране на възпроизвеждането след теку msgid "Stopped" msgstr "Спрян" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -4128,7 +4125,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Streaming membership" msgstr "Членство за слушане" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Абонирани списъци с песни" @@ -4164,15 +4161,15 @@ msgstr "Супер високо (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Поддържани формати" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронизиране на входящата кутия на Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронизиране на списъка с песни от Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронизиране на оценените песни от Spotify" @@ -4192,7 +4189,7 @@ msgstr "Етикет" msgid "Tag fetcher" msgstr "Получаване на етикети" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Отбелязване на радио" @@ -4243,13 +4240,13 @@ msgstr "Сайта, който предоставихте не съществу msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Сайта, който предоставихте не е изображение!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Версията на Clementine, която току що обновихте изисква пълно повторно сканиране на библиотеката, заради следните нови функции:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "В този албум има други песни" @@ -4278,7 +4275,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Имаше проблем с изтриването на някои песни.Следните не можаха да бъдат изтрити:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Тези файлове ще бъда изтрите от диска,сигурни ли сте,че искате да продължите?" @@ -4323,20 +4320,20 @@ msgstr "Това устройство трябва да бъде свързан msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Това устройство подържа следните формати:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Това устройство няма да работи както трябва." -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Това е MTP устройство,но вие сте компилирали Clementine без подръжка за libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Това е iPod, но вие сте компилирали Clementine без подръжка за libgpod" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4348,11 +4345,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Този списък за изпълнение ще бъде премахнат; действието не може да бъде отменено. Сигурни ли сте, чежелаете да продължите?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Този поток е само за платени регистрации." -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1" @@ -4371,7 +4368,7 @@ msgstr "Часови пояс" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4389,7 +4386,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Превключване на пълен екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Покажи статус на опашката" @@ -4405,7 +4402,7 @@ msgstr "Превключване видимостта на красиво екр msgid "Too many redirects" msgstr "Твърде много пренасочвания" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4443,7 +4440,7 @@ msgstr "Прекодиране на %1 файлове чрез %2 начина" msgid "Transcoding options" msgstr "Настройки на прекодиране" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "Инстинско Аудио" @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4484,7 +4481,7 @@ msgstr "Непознат" msgid "Unknown content-type" msgstr "Неизвестен тип съдържание" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" @@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "Премахване абонамент" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Обновяване на Grooveshark списъците с песни" @@ -4606,7 +4603,7 @@ msgstr "Използване на нормализация на звука" msgid "Used" msgstr "Използван" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Потребител %1 няма Grooveshark Anywhere акаунт." @@ -4637,7 +4634,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Променлив битов поток" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Сборни формации" @@ -4654,7 +4651,7 @@ msgstr "Изглед" msgid "Visualization mode" msgstr "Режим \"Визуализация\"" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Визуализации" @@ -4688,7 +4685,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4772,17 +4769,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Аудио — Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" @@ -4869,7 +4866,7 @@ msgstr "Нямате Spotify Premium акаунт." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4879,7 +4876,7 @@ msgstr "Отписан сте от Spotify, моля въведете отнов msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Изписан сте от Spotify, моля въведете паролата си отново" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Харесвате тази песен" @@ -4908,7 +4905,7 @@ msgstr "Вашите Last.fm данни са грешни" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Вашите данни за достъп за Magnatune бяха грешни" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Вашата библиотека е празна!" @@ -4916,7 +4913,7 @@ msgstr "Вашата библиотека е празна!" msgid "Your radio streams" msgstr "Вашите радио потоци" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Вашите слушания: %1" @@ -5065,7 +5062,7 @@ msgstr "вкл." msgid "options" msgstr "опции" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "натиснете enter" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index f047a4654..41005f1d1 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 গান পাওয়া গেছে ( দৃশ্যমান %2) msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ট্রাকস" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 ট্রানসফারড" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "%1 ট্রানসফারড" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1 উইমটে ডেভ মডউল" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 অন্য শ্রোতা" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 টোটাল প্লে" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "এআইএফএফ" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন" msgid "Add directory..." msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন" msgid "Add files to transcode" msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "সঙ্গীত এর প্রকাশ কাল ট্যাগ msgid "Add stream..." msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "আজ প্রকাশিত" msgid "Added within three months" msgstr "বিগত তিন মাসে প্রকাশিত" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "অত্যাধুনিক সঞ্জুক্তিকরন" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "জামেন্দ.কম এর অ্যালবাম তথ্য..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "অ্যালবাম কভার" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "কভারবিহীন অ্যালবাম" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "সব ফাইল (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "সমস্ত অ্যালবাম গুলি" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "সমস্ত শিল্পীগণ" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "iTune ডাটাবেস লোডইং ত্রুটি র জ msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "ত্রুটি পূর্ণ মেটা ডাটা সংযুক্তি %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "এক্ টি অজানা সমস্যা হচ্ছে last.fm সংযুক্তি র সময় %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "এবং" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "ফাইল / ইউ আর এল প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "প্লে লিস্ট এ সংযুক্তি করন" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "শিল্পী" msgid "Artist info" msgstr "শিল্পী সম্পকিত তথ্য" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 2d6c093c4..862108bd7 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 a donioù kavet (%2 diskouezet)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 a donioù" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 kaset" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 kaset" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1 : enlugellad wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 selaouer all" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "bet selaouet %L1 gwech" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..." msgid "Add directory..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Ouzhpennañ ur restr" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ouzhpennañ restroù da" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Ouzhpennañ un teuliad" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Ouzhpennañ klav bloavezh an ton" msgid "Add stream..." msgstr "Ouzhpennan ul lanv..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Ouzhpennañ da rolloù seniñ Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Ouzhpennet hiziv" msgid "Added within three months" msgstr "Ouzhpennet e-kerzh an tri miz diwezhañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Oc'h ouzhpennañ an ton d'ar re karetañ" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Strolladur kemplez..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Golo Albom" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Titouroù an albom war jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albomoù gant ur golo" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albomoù hep golo" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Holl restroù (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "An holl albomoù" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "An holl arzourien" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "Ur gudenn a zo savet en ur c'hargañ stlennvon iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ur gudenn a zo savet e-pad enskrivadur ar metaroadennoù e-barzh '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Ur gudenn dianav eus last.fm a zo savet : %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Ha(g) :" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ouzhpennañ restroù pe liammoù internet d'ar roll seniñ" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll seniñ lennet" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll seniñ ?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Arzour" msgid "Artist info" msgstr "Titouroù war an arzour" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Skingomz dre arzour" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Mentrezh Aodio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Dilesadur sac'het" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Nozelioù" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Goullonderiñ" msgid "Clear playlist" msgstr "Skarzhañ ar roll seniñ" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gavout disoc'hoù evit ar restr-mañ" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klikit aze evit krouiñ ho levraoueg sonerezh" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Klikit aze evit krouiñ ho levraoueg sonerezh" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klikit evit kemmañ etre an amzer a chom hag an amzer total" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Serriñ" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Serriñ an hewelaat" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Serrin ar prenestr-mañ a paouezo ar pellgargadenn" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Ma serrit ar prenestr-mañ e vo paouezet gant an enklask golo albom." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek..." msgid "Composer" msgstr "Aozer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Kefluniañ Grooveshark" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Gwellvezioù Last.fm..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Gwellvezioù Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Kefluniañ Spotify" @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Kefluniañ..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Kennaskañ Wii Remote en ur implij an oberenn gweredekaat/diweredekaat" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "An drobarzhell a zo o kennaskañ" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "O kennaskañ da Spotify" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Treuzkemm an holl sonerezh" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Treuzkemm ar sonerezh ne c'hell ket an drobarzhell lenn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiañ d'ar golver" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiañ war an drobarzhell" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Dibosupl eo kavout un enkoder evit %1, gwiriekait ez eo staliet ar enlugelladoù mat evit GStreamer" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Dibosupl kargañ ar skingomz last.fm" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Golo diuzet adalek %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Goloioù adalek %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Krouiñ ur roll seniñ Grooveshak nevez" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Skeudenn personelaet :" msgid "Custom message settings" msgstr "Kemennadenn gwellvezioù personelaet" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Skingomz personelaet" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Dre ziouer" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Amzer etre ar heweladurioù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Diverkañ ur roll seniñ Grooveshark" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Diverkañ ur roll seniñ Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Diverkañ restroù" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Diverkañ restroù" msgid "Delete from device..." msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diverkañ eus ar bladenn" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Diverkañ ar pennadoù lennet" msgid "Delete preset" msgstr "Diverkañ ar ragarventennoù" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Diverkañ ar roll seniñ speredek" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin" msgid "Deleting files" msgstr "O tiverkañ restroù" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Oerzhioù an drobarzhell..." msgid "Devices" msgstr "Trobarzhelloù" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "C'hoant ho poa lavar" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Pladenn" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Treuzkas digendalc'hus" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Dibarzhioù ar skrammañ" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Chom hep treuzkemm ar sonerezh" msgid "Don't repeat" msgstr "Chom hep adlenn" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Chom hep diskouezh el lodenn \"arzourien lieseurt\"" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Chom hep diskouezh el lodenn \"arzourien lieseurt\"" msgid "Don't shuffle" msgstr "Chom hep meskan" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Chom hep paouez!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Ar stumm dinamikel a zo aktivet" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Cheñch ar c'hlav \"%1\"..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Cheñch ar c'hlavioù" msgid "Edit track information" msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Cheñch deskrivadur ar roudoù..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Fazi" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "C'hwitet eo bet o lenn al lanv RSS" msgid "Fast" msgstr "Trumm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Ma re garetañ" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Echuiñ" msgid "First level" msgstr "Live kentañ" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Disoñjal un drobarzhell a ziverk anezhi eus al listenn-mañ ha rediet e #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Skeudennoù dre eilenn" msgid "Frames per buffer" msgstr "Skeudennoù dre buffer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Mignoned" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Kefluniadur hollek" msgid "Genre" msgstr "Doare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Kaout un URL evit rannañ ar roll seniñ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Kaout un URL evit rannañ an ton Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "O taspugnat tonioù brudet Grooveshark" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Mont d'ar roll seniñ o tont" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Mont d'ar roll seniñ a-raok" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Grisaat an tonioù n'int ket mui em roll seniñ" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kudenn kennaskañ gant Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL ar roll seniñ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Skingomz Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL ar ganaouenn Grooveshark" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "URL ar ganaouenn Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Strollañ al sonaoueg dre..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Strollad dre" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Strollañ dre Albom" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Strollañ dre Arzour" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Strollañ dre Arzour/Albom" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Strollañ dre Arzour/Bloaz - Albom" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Strollañ dre Zoare/Albom" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Strollañ dre Zoare/Arzour/Albom" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Arlunioù en uhelañ" msgid "Identifying song" msgstr "Anaoudadur an ton" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "E stumm dinamek, roudoù nevez a vo choazet hag ouzhpennet e fin al roll seniñ bep taol ma vo echu gant un ton." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Boest degemer" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Uhelaat an ampled eus 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Uhelaat an ampled" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Titouroù" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Pourchaserien internet" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Alc'hwez API didalvoudek" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Mentrezh didalvoudek" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Hentenn didalvoudek" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Arventennoù didalvoudek" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Loazioù erspizet didalvoudek" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Servij didalvoudek" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Kudenn gant alc'hwez an dalc'h" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Kudenn gant an anv implijer pe an tremenger" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Mont d'ar roud lennet bremañ" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Pouezhit war ar boutoñs e-pad %1 eilenn..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Pouezhit war ar boutoñs e-pad %1 eilenn..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Selaouet e ziwezhañ" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Skingomz last.fm personelaet :%1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Sonaoueg Last.fm- %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Skingomz Last.fm- %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Skingomz amezeg Last.fm- %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Savlec'h skingomz Last.fm- %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Arzourien Last.fm dammheñvel da %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Klav evit ar skingomz Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm a zo ac'hubet, klaskit en-dro en un nebeut munutennoù" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm a zo ac'hubet, klaskit en-dro en un nebeut munutennoù" msgid "Last.fm password" msgstr "Tremenger" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Niver a selaouadennoù Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Klavioù Last.fm" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Klavioù Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Anv implijer Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki last.fm" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Sonaoueg" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Strolladur ar sonaoueg kemplesoc'h" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Enklask ar sonaoueg" msgid "Limits" msgstr "Bevennoù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Selaou ouzh tonioù Grooveshark diazezet war ar pezh ho peus selaouet a-raok." @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Kargañ ur golo adalek ar bladenn" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Kargañ ar golo adalek ur bladenn..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Kargañ ar roll seniñ" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Kargañ ar roll seniñ" msgid "Load playlist..." msgstr "Kargañ ar roll seniñ..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "O kargañ skingomz Last.fm" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Komzoù" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Komzoù eus %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Aelad pennañ (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Ober evel-se !" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Lakaat ar roll seniñ da vezañ lennus ezlinenn" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Respont furmed fall" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Mizioù" msgid "Mood" msgstr "Imor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Doare ar varenn imor" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." msgid "Move up" msgstr "A-us" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Sonerezh" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "Sonerezh" msgid "Music Library" msgstr "Sonaoueg" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Mut" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Ma sonaoueg Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Ma skingomz miks Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Ma amezeien Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Ma skingomz erbedadennoù Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Ma skingomz miks" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Ma amezeien" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Ma savlec'h skingomz" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Ma erbedadennoù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Dibarzhioù anv" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Bandenn strizh (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Amezeien" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Morse sonet" msgid "Never start playing" msgstr "Morse kregiñ da lenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Roll seniñ nevez" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Roll seniñ speredek nevez..." @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Roudoù nevesañ" msgid "Next" msgstr "Da-heul" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Roud o tont" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Skeudenn drekleur ebet" msgid "No long blocks" msgstr "Bloc'h hir ebet" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "N'eo bet kavet netra. Diverkañ ar boest enklask evit diskouezh ar roll seniñ en e-bezh." @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet" msgid "None" msgstr "Hini ebet" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "N'eus ket tu implij pa vez implijet ur roll seniñ dinamek" msgid "Not connected" msgstr "Digennasket" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "N'eus ket trawalc'h a endalc'h" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "N'eus ket trawalc'h a fans" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "N'eus ket izili a-walc'h" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "N'eus ket trawalc'h a amezeizen" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "O seniñ" msgid "OSD Preview" msgstr "Rakwel an OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Diskouezh an hini kentañ nemetken" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Digeriñ ur restr..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Digerin en ur roll seniñ nevez" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Digerin en ur roll seniñ nevez" msgid "Open..." msgstr "Digeriñ..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Oberiadenn c'hwitet" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Dibarzhioù..." msgid "Organise Files" msgstr "Aozañ ar restroù" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Aozañ ar restroù..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Tremenger" msgid "Password Protected" msgstr "Gwarezet gant un tremenger" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Ehan" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Ehanet" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bareen gostez simpl" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Lenn" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Lenn" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Seniñ an Arzour pe ar c'hlav" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Seniñ skingomz an arzour..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Seniñ skingomz an arzour..." msgid "Play count" msgstr "Konter selaouadennoù" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Lenn ur skingomz personelaet" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Lenn pe ehan, hervez ar stad" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Lenn ma vez netra all o vezañ lennet" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Lenn ar skingomz gant ar c'hlav" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Lenn sonerezh" msgid "Player options" msgstr "Dibarzhioù al lenner" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Roll seniñ" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Roll seniñ echuet" msgid "Playlist options" msgstr "Dibarzhioù ar roll seniñ" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Klask ur roll seniñ" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Klask ur roll seniñ" msgid "Playlist type" msgstr "Doare ar roll seniñ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Rolloù seniñ" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podkastoù" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Tonioù brudet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Tonioù brudet ar miz-mañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Tonioù brudet hiziv" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Rakwel" msgid "Previous" msgstr "A-raok" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Roud a-raok" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Aelad" msgid "Progress" msgstr "Enraog" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Pouezit war afell ar Wiiremote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Pouezit war afell ar Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Lakaat an tonioù en un urzh dre zegouezh" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Perzhded" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell" msgid "Queue Manager" msgstr "Merour listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lakaat ar roudoù da heul" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Lakaat ar roud da heul" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Lakaat ar roud da heul" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Skingomz (Ampled kevatal evit an holl roudoù)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Skingomzoù" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet" msgid "Rating" msgstr "Notenn" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Sur oc'h da gaout c'hoant da nullañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Azbevaat" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Hizivaat ar c'hatalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Hizivaat ar c'hanolioù" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Hizivat listenn ar mignoned" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Kaout soñj eus fiñv ar Wii remote" msgid "Remember from last time" msgstr "Kaout soñj eus ar wech diwezhañ" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Diverkañ" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Diverkañ an oberadenn" msgid "Remove folder" msgstr "Diverkañ an teuliad" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Skarzhañ eus an tonioù karetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ" msgid "Remove playlist" msgstr "Tennañ kuit ar roll seniñ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Lemel kuit an ton eus ar re garetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Cheñch anv \"%1\" ar roll seniñ." -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Cheñch anv roll seniñ Grooveshark" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Adlenn an ton" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Eillec'hiañ ar roll seniñ lennet" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Bevenniñ ouzh an arouezennoù ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "O taspugnat ho tonioù Grooveshark karetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "O taspugnat rolloù seniñ Grooveshark" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Enrollan ar golo war ar bladenn..." msgid "Save image" msgstr "Enrollañ ar skeudenn" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Enrollañ ar roll seniñ" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Klask" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Klask war Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Klask war Grooveshark (digeriñ un ivinell nevez)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Klask war savlec'hioù Icecast" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Klask Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Klask Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Klask Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Klask Spotify (digeriñ un ivinel nevez)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Klask Spotify (digeriñ un ivinel nevez)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Klask goloioù albom..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "Doare klask" msgid "Search options" msgstr "Dibarzhioù klask" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Gerioù enklask" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "O klask war Grooveshark" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "Diuzañ heweladurioù..." msgid "Serial number" msgstr "Niver heuliad" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Servij ezlinenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..." @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Berradenn evit %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Berradenn evit %1 a zo dija anezhañ" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Diskouez" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "Diskouez an dispartierien" msgid "Show fullsize..." msgstr "Diskouez er ment gwirion..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Diskouez er merdeer retroù" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Diskouez e \"Arzourien Lieseurt\"" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Kudenn kennaskañ gant Spotify" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Enlugellad Spotify n'eo ket staliet" msgid "Standard" msgstr "Boaz" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Karetañ" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "Kregin an transkodiñ" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Kregin da skrivañ er boest klask a-us evit kavout sonerezh war %1" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "O kregiñ %1" msgid "Starting..." msgstr "O kregiñ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Savlec'hioù" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Paouez" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Paouez goude ar roud lennet" msgid "Stopped" msgstr "Paouezet" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Lanv" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Lanv" msgid "Streaming membership" msgstr "Izili streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Rollioù seniñ koumanantet" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "Bras-tre (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Mentrezhoù restr kemeret e kont" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sinkronizadur ar boest degemer Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sinkronizadur ar roll seniñ Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sinkronizadur tonioù gwellañ Spotify" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Klav" msgid "Tag fetcher" msgstr "Leunier klav" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Skingomz dre klav" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "Ar lec'hienn goulennet n'eus ket dioutañ" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Al lec'hienn goulennet n'eo ket ur skeudenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Handelv nevez Clementine a c'houlenn ma vefe hizivaet ho sonaoueg evit kemer e kont an arc'hweladurioù a-zeu :" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Tonioù all a zo en album-mañ" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Ur gudenn a zo evit diverkan tonioù 'zo. Ar restroù-mañ n'int ket bet diverket :" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ar restroù-se a vo diverket eus ho blasenn-galet, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "An drobarzhell-mañ a rank bezañ liammet ha digoret a-raok ma c'hallfe msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "An drobarzhell a c'hell lenn ar mentrezhoù restroù mañ :" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "An drobarzhell ne ze ket en-dro evel ma zere" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Un drobarzhell MTP eo, met komplet eo bet Clementine hep al levraoueg libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Un iPod eo, met komplet eo bet Clementine hep al levraoueg libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Ar roll seniñ a vo skarzhet; ne c'hell ket bezañ adlakaet. Ha sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Al lanv-mañ a zo evit an izili o deus paet." -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Gwerzhid-eur" msgid "Title" msgstr "Titl" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tremen e skramm leun" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" msgid "Too many redirects" msgstr "Bet adkaset re a wech " -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "O transkodiñ %1 restr oc'h implij %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Dibarzhioù transkodiñ" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "Bandenn ledan tre (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Dianav" msgid "Unknown content-type" msgstr "Doare endalc'h dianavezet" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Kudenn dianav" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "Digoumanantiñ" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "O hizivaat roll seniñ Grooveshark" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "Implij normalizadur an ampled" msgid "Used" msgstr "Implijet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "An implijer %1 n'en deus kont Grooveshark ebet" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Fonnder kemmus" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Arzourien Lieseurt" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Gwelout" msgid "Visualization mode" msgstr "Doare heweladur" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Heweladurioù" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "ausio Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Lieseurt ?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "N'ho peus ket a kont Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "N'ho peus ket a koumanant gweredekaet" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Digennasket oc'h bet diouzh Spotify, adskrivit ho ker-tremen e-barzh pre msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Digennasket oc'h bet diouzh Spotify, adskrivit ho ker-tremen mar plij." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Karout a rit ar roud-mañ" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "Hoc'h aotreoù arveriad evit Last.fm a zo direizh." msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Hoc'h aotreoù arveriad evit Magnatune a zo direizh." -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ho sonaoueg a zo goullo !" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Ho sonaoueg a zo goullo !" msgid "Your radio streams" msgstr "Ho lanvioù skingomz." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Ho skroble : %1" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "war" msgid "options" msgstr "dibarzhioù" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "pouezit war Enankañ" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index 2e77fe67a..ff3a637fd 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 pjesama pronađeno (prikazano %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pjesama" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1 Wiimotedev modul" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj fasciklu" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj tok..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Dodano danas" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano u zadnja tri mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Napredno grupiranje" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informacije o albumu na jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumi sa omotom" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumi bez omota" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Sve datoteke (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Sva slava Hipno-žabi!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Svi albumi." -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Svi izvođači" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "Desila se greška prilikom učitavanja iTunes baze podataka" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Desila se greška prilikom zapisivanja meta podataka na '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Desila se nepoznata greška sa last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "I:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj datoteke/URL.ove listi pjesama" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Dodaj trenutnoj listi pjesama" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "Izvođač" msgid "Artist info" msgstr "Informacije o izvođaču" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audio format" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikacija nije prošla" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Dugmad" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "Čisto" msgid "Clear playlist" msgstr "Isprazni listu pjesama" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "Clementine nije mogao pronaci rezultate za ovu datoteku" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknite ovjde da dodate neku muziku" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Kliknite ovjde da dodate neku muziku" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliknite da mjenjate između ukupnog i preostalog vremena" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "Zatvorite vizualizacije" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zatvarajući ovaj prozor, otkazat ćete preuzimanje." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zatvarajući ovaj prozor, zaustavit ćete pretrzagu za omotima albuma." @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "Automatski završi oznake..." msgid "Composer" msgstr "Kompozitor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Podesi Last.fm..." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Podesi Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Podesi prečice" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Spoji Wii daljinski koristeći akciju aktivacija/de-aktivacija" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Spoji uređaj" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Pretvori svu muziku" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Pretvori svu muziku koju ovaj uređaje ne podržava" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj..." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Nemoguće učitati last.fm radio stanicu" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Omot podešen sa %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Posebni radio" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Podrazumijevano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Razmak između vizualizacija" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Obriši datoteke" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Obriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Obriši sa uređaja" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Obriši sa diska..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Obriši postavke" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Obriši pametnu listu" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brišem datoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Osobine uređaja..." msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "Disk" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Opcije prikazivanje" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Ne pretvaraj nikakvu muziku" msgid "Don't repeat" msgstr "Ne ponavljaj" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne prikazuj u raznim izvođačima" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Ne prikazuj u raznim izvođačima" msgid "Don't shuffle" msgstr "Ne mješaj" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne zaustavljaj!" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 2f8aa9554..cae2fdc41 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 cançons trobades (mostrant %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 temes" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferit" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "%1 transferit" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1 mòdul Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 altres oients" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 reproduccions en total" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Afegir un altre fluxe..." msgid "Add directory..." msgstr "Afegir directori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Afegiu un fitxer" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Afegir fitxer..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegir fitxers a convertir" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Afegir carpeta" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "Afegeix l'etiqueta d'any a la cançó" msgid "Add stream..." msgstr "Afegir flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Afegir als favorits de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Afegeix a les llistes de reproducció de Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Afegir a una altra llista de reproducció" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Afegit avui" msgid "Added within three months" msgstr "Afegit els ultims tres messos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Agrupament avançat..." @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informació de l'àlbum a la cua" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Àlbums amb carátules" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Àlbums sense caràtules" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Tots els fitxers (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Lloem l'Hipnogripau!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Tots els àlbums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Tots els artistes" @@ -627,11 +627,6 @@ msgstr "S'ha produït un error carregant la base de dades d'iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Hi ha hagut un error en escriure les metadades a '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Un error desconegut de last.fm ha ocorregut: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "I:" @@ -650,7 +645,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Afegir fitxers/URLs a la llista de reproducció" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Afegir a la llista de reproducció actual" @@ -668,7 +663,7 @@ msgstr "Afegir compressió per evitar el clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Estas segur de que vols esborrar el \"%1\" preestablert?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?" @@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Artista" msgid "Artist info" msgstr "Informació del artista" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Radio de l'artista" @@ -707,7 +702,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Format d'àudio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallat l'autenticació" @@ -855,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -954,9 +949,9 @@ msgstr "Neteja" msgid "Clear playlist" msgstr "Neteja la llista de reproducció" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "El Clementine no ha trobat resultats per a aquest fitxer" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Fes click aquí per afegir música" @@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "Fes click aquí per afegir música" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Feu clic aquí per alternar entre el temps de reproducció restant i total" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Tancar visualització" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Tancant aquesta finestra es cancelara la descarrega." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Tancant aquesta finestra es deixaràn de buscar les caràtules dels albums." @@ -1074,11 +1069,16 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament..." msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura el Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configura Last.fm..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Configura Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configura dreceres" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configura l'Spotify..." @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "Configura..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Connetar els comandaments remot Wii amb l'acció activar/desactivar" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Connecta el dispositiu" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Connectant amb Spotify" @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Converitr tota la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al porta-retalls" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Còpia al dispositiu..." @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "No s'ha pogut trobar un codificador per %1, comproveu si teniu els complements GStreamer adequat instal·lat" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "No s'ha pogut carregar l'estació de ràdio de last.fm" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Imatge de portada establerta des de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portades des de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear una nova llista de reproducció de Grooveshark" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Imatge personalitzada:" msgid "Custom message settings" msgstr "Configuració personalitzada dels missatges" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Ràdio personalitzada" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Opcions per defecte" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retard entre visualitzacions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Esborrar la llista de reproducció de Grooveshark" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Esborrar la llista de reproducció de Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Esborra els fitxers" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Esborra els fitxers" msgid "Delete from device..." msgstr "Esborra del dispositiu..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Esborra del disc..." @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Esborrar predefinició" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Esborra les llistes de reproducció inteŀligents" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Esborra els fitxers originals" msgid "Deleting files" msgstr "Esborrant fitxers" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Treure de la cua les pistes seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Treure de la cua la pista" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Propietats del dispositiu..." msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Potser volíeu dir" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "Disc" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Transmissió discontínua" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Opcions de visualització" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "No converteixis cap musica" msgid "Don't repeat" msgstr "No repetir" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "No mostrar a Artistes diversos" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "No mostrar a Artistes diversos" msgid "Don't shuffle" msgstr "No remenar" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "No aturar!" @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "El mode dinàmic està activat" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mescla dinàmica aleatòria" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edita la llista de reproducció inteŀligent" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." @@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr "Edita les etiquetes" msgid "Edit track information" msgstr "Editar informació de la pista" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar la informació de la pista..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edita la informació de les pistes..." @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Preferits" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Finalitzat" msgid "First level" msgstr "Primer nivell" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Oblidar un dispositiu l'eliminarà de la llista i Clementine haurà de t #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Taxa de mostreig" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Amics" @@ -2080,15 +2080,15 @@ msgstr "Arranjaments generals" msgid "Genre" msgstr "Gènere" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Vés a la pestanya de la següent llista de reproducció" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Vés a la pestanya de l'anterior llista de reproducció" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "S'ha produït un error en iniciar sessió a Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Ràdio de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2150,31 +2150,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Agrupar Colecció per..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Agrupar per" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Agrupar per Àlbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Agrupar per Artista" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Agrupar per Artista/Àlbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Agrupar per Artista/Any - Àlbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Agrupar per Gènere/Àlbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar per Gènere/Artista/Àlbum" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "icones a la part superior" msgid "Identifying song" msgstr "Identifica la cançó" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Safata d'entrafa" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Incrementa el volum un 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Incrementa el volum" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informació" @@ -2308,35 +2308,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Proveïdors d'internet" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Clau de l'API no vàlida" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Format invàlid" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Mètode invàlid" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Paràmetres no vàlids" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "El recurs especificat no es vàlid" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Servei invàlid" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Sessió no vàlida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya invàlids" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "Salta a la pista que s'esta reproduint" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Pressioni els botons per %1 segon..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Pressioni els botons per %1 segons..." @@ -2421,45 +2421,45 @@ msgstr "Últim reproduït" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Ràdio personalitzada de Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Llibreria de Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Radio dels veins de Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Estació de radio de Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm Artistes Similars a %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Radio a Last.fm de l'etiqueta : %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm esta actualment saturat, reintentau passats uns minuts" @@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr "Last.fm esta actualment saturat, reintentau passats uns minuts" msgid "Last.fm password" msgstr "Contrasenya de Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Recompte de reproduccions de Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Etiquetes de Last.fm" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Etiquetes de Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Usuari de Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki de Last.fm" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupació avançada de la Biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Cerca a la biblioteca" msgid "Limits" msgstr "Límits" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escoltar cançons de Grooveshark basant-se en allò que s'ha reproduït prèviament " @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Carrega la portada des del disc dur" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carrega la caratula del disc..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Carrega la llista de reproducció" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Carrega la llista de reproducció" msgid "Load playlist..." msgstr "Carrega la llista de reproducció..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Carregant la radio de Last.fm" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Llletres" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Lletres des de %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP$ AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Fes-ho doncs!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Fes la llista de reproducció disponible fora de línia" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Resposta malformada" @@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "Mesos" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Mou a la llibreria" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2809,44 +2809,44 @@ msgstr "Música" msgid "Music Library" msgstr "Biblioteca de Música" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Silenci" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "La meva biblioteca de Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "El meu veïnat" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "La meva emissora de ràdio" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Les meves recomanacions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Opcions d'anomenat" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Banda estreta (BE)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Veïns" @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "Mai reproduïdes" msgid "Never start playing" msgstr "Mai comencis a reproduir" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Llista de reproducció nova" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nova llista de reproducció inteŀligent" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "Pistes més noves" msgid "Next" msgstr "Següent" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Pista següent" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Sense imatge de fons" msgid "No long blocks" msgstr "No utilitzis blocs llargs" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No s'ha trobat coincidencies. Netejeu el quadre de cerca per mostrar la llista de reproducció completa de nou." @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs" msgid "None" msgstr "Cap" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2962,19 +2962,19 @@ msgstr "No està disponible mentre s'utilitza una llista de reproducció dinàmi msgid "Not connected" msgstr "No connectat" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "No hi ha suficient contingut" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "No hi ha suficients ventiladors" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "No hi ha prous membres" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "No hi ha prous veïns" @@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "Ara s'està reproduint" msgid "OSD Preview" msgstr "Vista prèvia OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostra només els primers" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Obre un fitxer..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Obre en una nova llista de reproducció" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Obre en una nova llista de reproducció" msgid "Open..." msgstr "Obre..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operació fallida" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Opcions..." msgid "Organise Files" msgstr "Organitza fitxers" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organitza fitxers..." @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Contrasenya" msgid "Password Protected" msgstr "Contrasenya protegida" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "En pausa" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral plana" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Reprodueix" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Reprodueix Artista o Etiqueta" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Reprodueix la radio de l'artista" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Reprodueix la radio de l'artista" msgid "Play count" msgstr "Comptador de reproduccions" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Reproducció de ràdio personalitzada..." @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Reprodueix si esta parat, pausa si esta reproduïnt" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Reprodueix si encara no hi ha res reproduint-se" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Reproduix la radio de l'etiqueta..." @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Reproducció" msgid "Player options" msgstr "Opcions del reproductor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Llista de reproducció" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Llista de reproducció finalitzada" msgid "Playlist options" msgstr "Opcions de la llista de reproducció" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Buscar llista de reproducció" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Buscar llista de reproducció" msgid "Playlist type" msgstr "Tipus de llista de reproducció" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Llistes de reproducció" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Cançons populars" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Cançons populars del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Cançons populars d'avui" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "Previsualitza" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Pista anterior" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Premeu el botó del Wiiremote" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "Premeu el botó del Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Posa les cançons en ordre aleatori" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualitat" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "S'està consultant el dispositiu..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cua" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Ficar a la cua les pistes seleccionades" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Ficar a la cua la pista" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Ficar a la cua la pista" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ràdio (mateix volum per a totes les peces)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Rpadios" @@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles" msgid "Rating" msgstr "Puntuació" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Realment vol cancel·lar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Actualitza" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Actualitzar catàleg" msgid "Refresh channels" msgstr "Actualitzar canals" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Refresca la llista d'amics" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Recorda de l'últim cop" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -3481,11 +3481,11 @@ msgstr "Elimina acció" msgid "Remove folder" msgstr "Suprimeix carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Esborreu dels favorits" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" @@ -3493,16 +3493,16 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" msgid "Remove playlist" msgstr "Suprimeix la llista de reproducció" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "S'està eliminat la cançó de la llista de preferides" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Reanomena la llista de reproducció \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Canvia el nom a una llista de reproducció de Grooveshark" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repeteix la pista" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Substitueix la llista de reproducció actual" @@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limitar als caràcters ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Desa la portada al disc dur..." msgid "Save image" msgstr "Desa la imatge" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" @@ -3659,14 +3659,9 @@ msgid "Search" msgstr "Cercar" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Cerca a Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Cerca a Grooveshark (s'obre a una pestanya nova)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Cerca emissores Icecast" @@ -3679,18 +3674,10 @@ msgstr "Cerca a Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Cercar a Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Cerca a Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Cerca a Spotify (a una nova pestanya)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Cerca a Spotify (a una nova pestanya)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cercar caratules dels àlbums" @@ -3715,12 +3702,16 @@ msgstr "Mode de cerca" msgid "Search options" msgstr "Opcions de cerca" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Termes de cerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Cercant a Grooveshark" @@ -3780,11 +3771,11 @@ msgstr "Seleccioneu visualitzacions..." msgid "Serial number" msgstr "Número de sèrie" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Servei fora de línia" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Estableix %1 a \"%2\"..." @@ -3812,7 +3803,7 @@ msgstr "Drecera per %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -3872,12 +3863,12 @@ msgstr "Mostra els separadors" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a mida completa..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostra a Artiste" @@ -4045,7 +4036,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Error en iniciar sessió a Spotify" @@ -4061,7 +4052,7 @@ msgstr "Connector d'Spotify no instaŀlat" msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Destacat" @@ -4079,6 +4070,12 @@ msgstr "Inicia transcodificació" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4088,12 +4085,12 @@ msgstr "Començarà %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciant..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Emissores" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Atura" @@ -4117,7 +4114,7 @@ msgstr "Para la reproducció després de la pista actual" msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Flux de dades" @@ -4125,7 +4122,7 @@ msgstr "Flux de dades" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4161,15 +4158,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Formats suportats" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "S'està sincronitzant la llista de reproducció de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "S'estan sincronitzant les pistes destacades de Spotify" @@ -4189,7 +4186,7 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Ràdio d'etiquetes" @@ -4240,13 +4237,13 @@ msgstr "L'adreça que heu soŀlicitat no existeix!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "L'adreça que heu soŀlicitat no conté una imatge!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "La versió de Clementine a la que us acabeu d'actualitzar requereix escanejar de nou tota la llibreria degut a que incorpora les següents les noves característiques:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Hi ha altres cançons en aquest àlbum" @@ -4275,7 +4272,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Hi ha hagut problemes borrant algunes cançons. Els següents fitxers no s'han pogut borrar:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Aquests arxius seran esborrats del disc, estàs segur de que vols continuar?" @@ -4320,20 +4317,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Aquest dispositiu és compatible amb els següents formats d'arxius:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Aquest dispositiu no funcionarà correctament" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Aquest és un dispositiu MTP, però heu compilat el Clementine sense suport libmtp" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Aquest dispositiu és un iPod, però heu compilat el Clementine sense compatibilitat libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4345,11 +4342,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Aquest flux es sol per als subscriptors que paguen" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Aquest tipus de dispositiu no esta suportat: %1" @@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "Zona horària" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta a pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Intercanviar estat de la cua" @@ -4402,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4440,7 +4437,7 @@ msgstr "S'estan transcodificant %1 arxius emprant %2 fils" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcions de transcodificació" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4469,7 +4466,7 @@ msgstr "Banda ultra ampla (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "No es pot descarregar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" @@ -4497,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4603,7 +4600,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Usat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Artistes varis" @@ -4651,7 +4648,7 @@ msgstr "Vista" msgid "Visualization mode" msgstr "Mode de visualització" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualitzacions" @@ -4685,7 +4682,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4769,17 +4766,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4866,7 +4863,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4876,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4905,7 +4902,7 @@ msgstr "Les teves credencials de Last.fm son incorrectes" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "La teva llibreria esta buida!" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr "La teva llibreria esta buida!" msgid "Your radio streams" msgstr "Els teus fluxes de radio" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5062,7 +5059,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "opcions" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "premeu retorn" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 499118f0d..1e7e5c860 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 18:56+0000\n" -"Last-Translator: fri \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Bylo nalezeno %1 písní (zobrazeno %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladeb" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 přeneseno" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "%1 přeneseno" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: modul Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 jiných posluchačů" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 celkových přehrání" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Přidat další proud..." msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Přidat soubor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" @@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "Přidat štítek roku písně" msgid "Add stream..." msgstr "Přidat proud..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Přidat do oblíbených Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Přidat do seznamu skladeb" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:196 msgid "Add to the queue" -msgstr "Přidat do fronty" +msgstr "Přidat do řady" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123 msgid "Add wiimotedev action" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Přidána dnes" msgid "Added within three months" msgstr "Přidána během tří měsíců" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Přidává se píseň do oblíbených" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Pokročilé seskupování..." @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Obal alba" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informace o albu na jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Alba s obaly" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Alba bez obalů" @@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Všechny soubory (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Všechnu slávu hypnožábě!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Všechna alba" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Všichni umělci" @@ -632,11 +632,6 @@ msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Vyskytla se neznámá chyba služby last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "A:" @@ -655,7 +650,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Přidat do současného seznamu skladeb" @@ -673,7 +668,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?" @@ -695,7 +690,7 @@ msgstr "Umělec" msgid "Artist info" msgstr "Umělec" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Rádio umělce" @@ -712,7 +707,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Zvukový formát" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Ověření selhalo" @@ -860,7 +855,7 @@ msgstr "Ale tyto zdroje jsou zakázány:" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -959,9 +954,9 @@ msgstr "Smazat" msgid "Clear playlist" msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "Clementine se pro tento soubor výsledky najít nepodařilo" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine bude hledat hudbu v:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klepněte sem pro přidání nějaké hudby" @@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "Klepněte sem pro přidání nějaké hudby" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klepněte pro přepnutí mezi zbývajícím časem a celkovým časem" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -1040,7 +1035,7 @@ msgstr "Zavřít vizualizaci" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zavření tohoto okna zruší stahování." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zavření tohoto okna zastaví hledání obalů alb." @@ -1079,11 +1074,16 @@ msgstr "Doplnit štítky automaticky..." msgid "Composer" msgstr "Skladatel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Nastavit %1..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastavit Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Nastavit Last.fm..." @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Nastavit Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Nastavit klávesové zkratky" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastavit Spotify..." @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "Nastavit..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Připojit dálkový ovladač Wii pomocí činnosti zapnout/vypnout" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Připojit zařízení" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Připojuje se k Spotify" @@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..." @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Nepodařilo se najít kodér \"%1\" - ujistěte se, že máte nainstalovány správné přídavné moduly GStreamer" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Rádio last.fm se nepodařilo načíst" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Obal nastaven z %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Obaly od %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb Grooveshark" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Vlastní obrázek:" msgid "Custom message settings" msgstr "Nastavení vlastní zprávy" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Vlastní rádio" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark" @@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Smazat stažená data" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Smazat soubory" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Smazat soubory" msgid "Delete from device..." msgstr "Smazat ze zařízení..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Smazat z disku..." @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Smazat přehrané díly" msgid "Delete preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Smazat chytrý seznam skladeb" @@ -1421,13 +1421,13 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" -msgstr "Odstranit vybrané skladby z fronty" +msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" -msgstr "Odstranit skladbu z fronty" +msgstr "Odstranit skladbu z řady" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Vlastnosti zařízení..." msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Mysleli jste" @@ -1500,8 +1500,8 @@ msgstr "Disk" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Nesouvislý přenos" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Volby zobrazení" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Nepřevádět žádnou hudbu" msgid "Don't repeat" msgstr "Neopakovat" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci" msgid "Don't shuffle" msgstr "Nemíchat" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Nezastavovat!" @@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr "Je zapnut dynamický režim" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamický náhodný výběr" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit štítek \"%1\"..." @@ -1644,12 +1644,12 @@ msgstr "Upravit štítky" msgid "Edit track information" msgstr "Upravit informace o skladbě" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Upravit informace o skladbě..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Upravit informace o skladbách..." @@ -1746,9 +1746,9 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat XML pro tento kanál RSS" msgid "Fast" msgstr "Rychlý" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Dokončit" msgid "First level" msgstr "První úroveň" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Zařízení bude odstraněno z tohoto seznamu. Po opětovném připojen #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Počet snímků" msgid "Frames per buffer" msgstr "Snímků na vyrovnávací paměť" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Přátelé" @@ -2085,15 +2085,15 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genre" msgstr "Žánr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Získat adresu pro sdílení tohoto seznamu skladeb Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Získat adresu pro sdílení této písně Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Jít na další kartu seznamu skladeb" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Jít na předchozí kartu seznamu skladeb" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2135,19 +2135,19 @@ msgstr "Nechat zešedivět neexistující písně v mých seznamech skladeb" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Chyba přihlášení Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adresa Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresa písně Grooveshark" @@ -2155,31 +2155,31 @@ msgstr "Adresa písně Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Seskupovat v hudební sbírce podle..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Seskupovat podle" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Seskupovat podle alba" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Seskupovat podle umělce" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Seskupovat podle umělce/alba" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Seskupovat podle umělce/roku - alba" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Seskupovat podle žánru/alba" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Ikony nahoře" msgid "Identifying song" msgstr "Určuje se píseň" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "V dynamickém režimu budou nové skladby vybrány a přidány do seznamu skladeb pokaždé, když píseň skončí." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Doručená pošta" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost o 4 %" msgid "Increase volume" msgstr "Zvýšit hlasitost" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informace" @@ -2313,35 +2313,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Poskytovatelé internetu" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Neplatný klíč API" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Neplatný formát" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Neplatná metoda" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Neplatné parametry" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Zadán neplatný zdroj" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Neplatná služba" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Neplatný klíč sezení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neplatné uživatelské jméno a/nebo heslo" @@ -2378,9 +2378,9 @@ msgstr "Skočit na nyní přehrávanou skladbu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Držet tlačítka po %1 sekundy..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Držet tlačítka po %1 sekund..." @@ -2426,45 +2426,45 @@ msgstr "Naposledy hrané" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Vlastní rádio Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Hudební sbírka Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Rádio Mix Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Rádio sousedů na Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Rádio Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Podobný umělec Last.fm jako %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Rádio na Last.fm označené: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm je nyní zaneprázdněno, prosím, zkuste to za pár minut znovu" @@ -2472,11 +2472,11 @@ msgstr "Last.fm je nyní zaneprázdněno, prosím, zkuste to za pár minut znovu msgid "Last.fm password" msgstr "Heslo k Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Počty přehrání na Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Štítky Last.fm" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Štítky Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Uživatelské jméno k Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki pro Last.fm" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Sbírka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Hledání ve sbírce" msgid "Limits" msgstr "Omezení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslouchejte písně Grooveshark na základě toho, co jste poslouchali předtím" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Nahrát obal z disku" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Nahrát obal na disku..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Nahrát seznam skladeb" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Nahrát seznam skladeb" msgid "Load playlist..." msgstr "Nahrát seznam skladeb..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Nahrává se rádio Last.fm" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Texty písní" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Texty písní z %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2660,11 +2660,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "Hlavní profil" msgid "Make it so!" msgstr "Udělej to tak!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Zajistit, že seznam skladeb bude dostupný, i když počítač nebude připojen k internetu" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Poškozená odpověď" @@ -2771,8 +2771,8 @@ msgstr "Měsíce" msgid "Mood" msgstr "Nálada" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Styl náladového proužku" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -2814,44 +2814,44 @@ msgstr "Hudba" msgid "Music Library" msgstr "Hudební sbírka" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Moje sbírka Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Moje rádio Mix Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Moje okolí Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Moje doporučované rádio Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Moje rádio Mix" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moje okolí" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Mé rádio" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Má doporučení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Volby pro pojmenování" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Úzké pásmo" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Sousedé" @@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr "Nikdy nehráno" msgid "Never start playing" msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nový chytrý seznam skladeb..." @@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr "Nejnovější skladby" msgid "Next" msgstr "Další" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Další skladba" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Žádný obrázek na pozadí" msgid "No long blocks" msgstr "Žádné dlouhé bloky" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nebyly nalezeny žádné shody. Smažte obsah vyhledávacího pole, aby se znovu zobrazil celý seznam skladeb." @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -2967,19 +2967,19 @@ msgstr "Není dostupné během používání dynamického seznamu skladeb" msgid "Not connected" msgstr "Nepřipojeno" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Nedostatek obsahu" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Nedostatek nadšených obdivovatelů" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Nedostatek členů" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Nedostatek sousedů" @@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "Právě se přehrává" msgid "OSD Preview" msgstr "Náhled OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Ukázat pouze první" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Otevřít soubor" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb" msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operace se nezdařila" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Volby..." msgid "Organise Files" msgstr "Uspořádat soubory" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Uspořádat soubory..." @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "Password Protected" msgstr "Heslo chráněno" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3161,10 +3161,10 @@ msgstr "Pozastaveno" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Přehrát umělce nebo štítek" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Přehrát rádio umělce..." @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Přehrát rádio umělce..." msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Přehrát vlastní rádio..." @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Přehrát, pokud je zastaveno, pozastavit, pokud je přehráváno" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Hrát, pokud se již něco nepřehrává" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Přehrávat rádio se štítkem..." @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Přehrávání" msgid "Player options" msgstr "Nastavení přehrávače" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Seznam skladeb dokončen" msgid "Playlist options" msgstr "Nastavení seznamu skladeb" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Hledání v seznamu skladeb" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Hledání v seznamu skladeb" msgid "Playlist type" msgstr "Typ seznamu skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy skladeb" @@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Oblíbené písně" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Oblíbené písně měsíce" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Oblíbené písně dnes" @@ -3336,8 +3336,8 @@ msgstr "Náhled" msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Předchozí skladba" @@ -3354,8 +3354,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Stisknout tlačítko Wiiremote" @@ -3363,11 +3363,11 @@ msgstr "Stisknout tlačítko Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Seřadit skladby náhodně" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" @@ -3377,22 +3377,22 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..." #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Queue Manager" -msgstr "Správce fronty" +msgstr "Správce řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" -msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty" +msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" -msgstr "Přidat skladbu do fronty" +msgstr "Přidat skladbu do řady" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:278 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Rádia" @@ -3432,11 +3432,11 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami" msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Opravdu zrušit?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Obnovit katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Obnovit kanály" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Obnovit seznam přátel" @@ -3472,9 +3472,9 @@ msgstr "Zapamatovat si výkyv vzdáleného ovládání Wii" msgid "Remember from last time" msgstr "Obnovit předchozí stav" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -3486,11 +3486,11 @@ msgstr "Odstranit činnost" msgid "Remove folder" msgstr "Odstranit složku" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstranit z oblíbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" @@ -3498,16 +3498,16 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstranit seznam skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Odstraňuje se píseň z oblíbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Přejmenovat \"%1\" seznam skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Přejmenovat seznam skladeb Grooveshark" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Opakovat skladbu" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Nahradit současný seznam skladeb" @@ -3577,11 +3577,11 @@ msgstr "Vynulovat počty přehrání" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Omezit na znaky &ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Získávají se seznamy skladeb Grooveshark" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Uložit obal na disk..." msgid "Save image" msgstr "Uložit obrázek" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" @@ -3664,14 +3664,9 @@ msgid "Search" msgstr "Hledat" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Hledat na Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Hledat na Grooveshark (otevře novou kartu)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Hledat stanice s Icecastem" @@ -3684,18 +3679,10 @@ msgstr "Hledat na Jamendu" msgid "Search Magnatune" msgstr "Hledat na Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Hledat v Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Hledat v Spotify (otevře novou kartu)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Hledat v Spotify (otevře novou kartu)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Hledat obaly alb..." @@ -3720,12 +3707,16 @@ msgstr "Režim vyhledávání" msgid "Search options" msgstr "Možnosti vyhledávání" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Hledat výsledky" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Hledané výrazy" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Hledá se na Grooveshark" @@ -3785,11 +3776,11 @@ msgstr "Vybrat vizualizace..." msgid "Serial number" msgstr "Sériové číslo" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Služba není dostupná" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -3817,7 +3808,7 @@ msgstr "Klávesová zkratka pro %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Klávesová zkratka pro %1 již existuje" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Ukázat" @@ -3877,12 +3868,12 @@ msgstr "Ukazovat oddělovače" msgid "Show fullsize..." msgstr "Ukázat v plné velikosti..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Ukázat pod různými umělci" @@ -4050,7 +4041,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Chyba přihlášení k Spotify" @@ -4066,7 +4057,7 @@ msgstr "Přídavný modul Spotify není nainstalován" msgid "Standard" msgstr "Obvyklý" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" @@ -4084,6 +4075,12 @@ msgstr "Převést" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Začněte psát ve vyhledávacím poli pro nalezení hudby na %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Začněte něco psát do vyhledávacího pole výše, abyste naplnil tento seznam pro hledání výsledků." + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4093,12 +4090,12 @@ msgstr "Spouští se %1" msgid "Starting..." msgstr "Spouští se..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stanice" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -4122,7 +4119,7 @@ msgstr "Zastavit po současné skladbě" msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Proud" @@ -4130,7 +4127,7 @@ msgstr "Proud" msgid "Streaming membership" msgstr "bez stahování (pouze přehrávání)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Odebírané seznamy skladeb" @@ -4166,15 +4163,15 @@ msgstr "Hodně velké (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podporované formáty" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizuje se schránka Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizuje se seznam skladeb Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizují se skladby označené hvězdičkou na Spotify" @@ -4194,7 +4191,7 @@ msgstr "Štítek" msgid "Tag fetcher" msgstr "Stahování štítků" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Rádio se štítkem" @@ -4245,13 +4242,13 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Verze Clementine, na kterou jste právě povýšili, vyžaduje z důvodu nových vlastností vypsaných níže úplné nové prohledání sbírky:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Na tomto albu jsou další písně" @@ -4280,7 +4277,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Při mazání některých písní nastaly potíže. Nepodařilo se smazat následující soubory:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Tyto soubory budou smazány z disku. Opravdu chcete pokračovat?" @@ -4325,20 +4322,20 @@ msgstr "Pro zjištění podporovaných formátů souborů je zařízení nejdř msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Toto zařízení podporuje následující formáty souborů:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Toto zařízení nebude pracovat správně" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Toto je zařízení MTP, ale Clementine byl sestaven bez podpory pro libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Toto je zařízení iPod, ale Clementine byl sestaven bez podpory pro libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4350,11 +4347,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Tento seznam skladeb bude nenávratně odstraněn. Opravdu chcete pokračovat?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Tento proud je pouze pro předplatitele" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1" @@ -4373,7 +4370,7 @@ msgstr "Časové pásmo" msgid "Title" msgstr "Název" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4391,9 +4388,9 @@ msgstr "Přepnout OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" -msgstr "Přepnout stav fronty" +msgstr "Přepnout stav řady" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Toggle scrobbling" @@ -4407,7 +4404,7 @@ msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)" msgid "Too many redirects" msgstr "Příliš mnoho přesměrování" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "Nejlepší skladby" @@ -4445,7 +4442,7 @@ msgstr "Převádí se %1 souborů s %2 procesy" msgid "Transcoding options" msgstr "Volby překódování" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4474,7 +4471,7 @@ msgstr "Ultra široké pásmo" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4486,7 +4483,7 @@ msgstr "Neznámý" msgid "Unknown content-type" msgstr "Neznámý typ obsahu" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" @@ -4502,7 +4499,7 @@ msgstr "Zrušit odběr" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Připravované koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Obnovit seznam skladeb Grooveshark" @@ -4608,7 +4605,7 @@ msgstr "Použít normalizaci hlasitosti" msgid "Used" msgstr "Použito" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Uživatel %1 nemá účet Grooveshark Anywhere" @@ -4639,7 +4636,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Proměnlivý datový tok" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Různí umělci" @@ -4656,7 +4653,7 @@ msgstr "Pohled" msgid "Visualization mode" msgstr "Režim vizualizací" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizace" @@ -4690,7 +4687,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -4774,17 +4771,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" @@ -4871,7 +4868,7 @@ msgstr "Nemáte účet Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Nemáte aktivní předplatné" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4881,7 +4878,7 @@ msgstr "Byl jste odhlášen ze Spotify. zadejte, prosím, své heslo v dialogu p msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Byl jste odhlášen ze Spotify. zadejte, prosím, své heslo znovu." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Tato skladba patří mezi vaše oblíbené" @@ -4910,7 +4907,7 @@ msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Last.fm byly nesprávné" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vaše přihlašovací údaje k Magnatune byly nesprávné" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!" @@ -4918,7 +4915,7 @@ msgstr "Vaše hudební sbírka je prázdná!" msgid "Your radio streams" msgstr "Vaše rozhlasové proudy" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Váš počet přehrání: %1" @@ -5067,7 +5064,7 @@ msgstr "Na" msgid "options" msgstr "volby" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "stiskněte Enter" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 31533fa6f..cdb781b36 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index cd2e68845..8d23f4f47 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-08 00:45+0000\n" "Last-Translator: Peter Jespersen \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%1 sange fundet (viser %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 numre" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 overført" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 overført" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev modul" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 andre lyttere" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 totale afspilninger" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Henter streams" msgid "Add directory..." msgstr "Tilføj mappe..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Tilføj fil" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Tilføj fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tilføj fil til omkodning" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Tilføj mappe" @@ -453,15 +453,15 @@ msgstr "Tilføj sangår-mærke" msgid "Add stream..." msgstr "Genopfrisk streams" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Føj til Grooveshark favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Føj til Grooveshark afspilningsliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tilføj til en anden playliste" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Tilføjet i dag" msgid "Added within three months" msgstr "Tilføjet indenfor de seneste tre måneder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Tilføj sang til favoritter" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Avanceret gruppering..." @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info på jamendo.com" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albummer med omslag" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albummer uden omslag" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Alle Filer (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Al ære til Hypnotudsen!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Alle albummer" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Alle kunstnere" @@ -630,11 +630,6 @@ msgstr "En fejl opstod under hentning af iTunes-databasen" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "En fejl opstod under skrivning af metadata til '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Der er sket en ukendt last.fm fejl: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Og:" @@ -653,7 +648,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføj filer/URL'er til spillelisten" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Tilføj til nuværende playliste" @@ -671,7 +666,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne spilleliste?" @@ -693,7 +688,7 @@ msgstr "Kunstner" msgid "Artist info" msgstr "Kunstnerinfo" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Kunstnerradio" @@ -710,7 +705,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Lydformat" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificering mislykkedes" @@ -858,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -957,9 +952,9 @@ msgstr "Ryd" msgid "Clear playlist" msgstr "Ryd spilleliste" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "Clementine kunne ikke finde resultater for denne fil" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik her for at tilføje musik" @@ -1026,7 +1021,7 @@ msgstr "Klik her for at tilføje musik" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klik for at skifte mellem tilbageværende tid og total tid" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -1038,7 +1033,7 @@ msgstr "Luk visualisering" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Lukning af dette vindue will aflyse hentningen." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Lukning af dette vindue vil stoppe søgen efter album omslag." @@ -1077,11 +1072,16 @@ msgstr "Fuldfør mærker automatisk..." msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Indstil Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Konfigurér Last.fm..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Konfigurér Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurér Genveje" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Indstil Spotify..." @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Indstil..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Forbind til Wii Remotes med aktiver/deaktiver handling" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Forbind til enhed" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Forbinder til Spotify" @@ -1138,11 +1138,11 @@ msgstr "Konverter al musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter musik som enheden ikke kan afspille" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til udklipsholder" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Koper til enhed..." @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Kunne ikke finde koder for %1, tjek at du har de rigtige GStreamer udvidelsesmoduler installeret" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Kunne ikke indlæse Last.fm-radiokanalen" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Omslag angivet fra %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslag fra %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Opret ny Grooveshark afspilningsliste" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "Selvvalgte meddelelsesindstillinger" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Selvvalgt radio" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Standarder" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pause mellem visualiseringer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Slet Grooveshark afspilningsliste" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "Slet Grooveshark afspilningsliste" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Sletter hentet data" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slet filer" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Slet filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slet fra enhed..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slet fra disk..." @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Slet afspillede episoder" msgid "Delete preset" msgstr "Slet forudindstilling" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Slet smart spilleliste" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Slet de originale filer" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Enhedsindstillinger..." msgid "Devices" msgstr "Enhed" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Mente du" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgstr "Disk" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Afbrudt transmission" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Visningsegenskaber" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Konverter ikke noget musik" msgid "Don't repeat" msgstr "Gentag ikke" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Vis ikke under diverse kunstnere" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Vis ikke under diverse kunstnere" msgid "Don't shuffle" msgstr "Bland ikke" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Stop ikke" @@ -1621,11 +1621,11 @@ msgstr "Dynamisk tilstand er aktiveret" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamisk tilfældig mix" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigér mærke \"%1\"..." @@ -1642,12 +1642,12 @@ msgstr "Rediger mærker" msgid "Edit track information" msgstr "Redigér sporinformation" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Redigér sporinformation..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Rediger information om sporet" @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Svarende til --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Afslut" msgid "First level" msgstr "Første niveau" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheden, forsvinder den fra denne liste, og Clementine m #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Billedrate" msgid "Frames per buffer" msgstr "Billeder per buffer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Venner" @@ -2083,15 +2083,15 @@ msgstr "Generelle indstillinger" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Henter populære Grooveshark sange" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Gå til næste faneblad på spillelisten" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Gå til forrige faneblad på spillelisten" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Giv ikke-eksisterende sange gråtone i mine spillelister" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kunne ikke logge ind på Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2153,31 +2153,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Gruppér bibliotek efter..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Grupper efter" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Gruppér efter album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Gruppér efter kunstner" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Gruppér efter kunstner/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Gruppér efter kunstner/år - album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Gruppér efter genre/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Ikoner på toppen" msgid "Identifying song" msgstr "Identificerer sang" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "I dynamisk tilstand vil nye spor blive valgt og lagt til spillelisten hver gang en sang slutter." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Indboks" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Forøg lydstyrken med 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Forøg lydstyrke" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2311,35 +2311,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Internet udbydere" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Ugyldig API-nøgle" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Ugyldig format" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Ugyldig metode" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Ugyldige parametre" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Ugyldig resource angivet" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Ugyldig tjeneste" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Ugyldig sessionsnøgle" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller adgangskode" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Gå til sporet som afspilles nu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Hold knappen nede i %1 sekund(er)..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Hold knappen nede i %1 sekund(er)..." @@ -2424,45 +2424,45 @@ msgstr "Sidst afspillet" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Selvvalgt radio på Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm bibliotek - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm mixradio: %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm naboradio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm-radiokanal - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm kunstnere der minder om %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm mærkeradio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm er optaget nu, prøv igen om et par minutter" @@ -2470,11 +2470,11 @@ msgstr "Last.fm er optaget nu, prøv igen om et par minutter" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm-adgangskode" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Antal afspilninger fra Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm-mærker " @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Last.fm-mærker " msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm-brugernavn" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Søg i biblioteket" msgid "Limits" msgstr "Grænser" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Hent omslag fra disk" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Åbn spilleliste" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Åbn spilleliste" msgid "Load playlist..." msgstr "Åbn spilleliste..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Indlæser Last.fm-radio" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Sangtekster" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Sangtekster fra %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr "Main profile (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Sæt igang!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gør spillelisten tilgængelig offline" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Misdannet svar" @@ -2769,8 +2769,8 @@ msgstr "Måneder" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2812,44 +2812,44 @@ msgstr "Musik" msgid "Music Library" msgstr "Musikbibliotek" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Slå lyden fra" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Mit Last.fm-bibliotek" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Min Last.fm mix radio" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Mit Last.fm-nabolag" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Min anbefalede radio på Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Min mix radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mit nabolag" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Min radiokanal" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Navnevalg" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Smalbånd (SB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Naboer" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr "Aldrig afspillet" msgid "Never start playing" msgstr "Begynd aldrig afspilning" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Ny smart spilleliste..." @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Nyeste spor" msgid "Next" msgstr "Næste" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Næste spor" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Intet baggrundsbillede" msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokke" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ingen matchende fundet. Ryd søgefeltet for at vise hele spillelisten igen." @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden" @@ -2965,19 +2965,19 @@ msgstr "Ikke tilgængelig sammen med dynamiske spillelister" msgid "Not connected" msgstr "Ikke forbundet" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Ikke nok indhold" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Ikke nok fans" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Ikke nok medlemmer" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Ikke nok naboer" @@ -3010,15 +3010,15 @@ msgstr "Nu afspilles" msgid "OSD Preview" msgstr "Forhåndsvisning af OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Vis kun den første" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Åben fil..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Åbn i ny spilleliste" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Åbn i ny spilleliste" msgid "Open..." msgstr "Åben..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operation mislykkedes" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Indstillinger..." msgid "Organise Files" msgstr "Organiser filer" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organiser filer..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Kodeord" msgid "Password Protected" msgstr "Kodeordsbeskyttet" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "På pause" msgid "Plain sidebar" msgstr "Simpelt sidepanel" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Afspil" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Spil kunstner eller mærke" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Spil kunstnerradio..." @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Spil kunstnerradio..." msgid "Play count" msgstr "Antal gange afspillet" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Afspil selvvalgt radio..." @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Spil hvis der er stoppet, hold pause hvis der spilles" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Afspil hvis der ikke er noget andet som afspilles i øjeblikket" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Spil mærkeradio..." @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Afspilning" msgid "Player options" msgstr "Afspiller indstillinger" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Spilleliste afsluttet" msgid "Playlist options" msgstr "Indstillinger for spilleliste" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Søg i spillelisten" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Søg i spillelisten" msgid "Playlist type" msgstr "Spillelistetype" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Afspilningslister" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Mådedens populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Dagens populære sange" @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Forhåndsvisning" msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Forrige spor" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Tryk på Wiiremote-knap" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Tryk på Wiiremote-knap" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Sæt sange i tilfældig rækkefølge" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -3377,12 +3377,12 @@ msgstr "Forespørger enhed..." msgid "Queue Manager" msgstr "Køhåndterer" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sæt valgte spor i kø" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Sæt spor i kø" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Sæt spor i kø" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (samme loudness for alle spor)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radioer" @@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang" msgid "Rating" msgstr "Pointgivning" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig afbryde?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Ajourfør" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Genopfrisk kataloget" msgid "Refresh channels" msgstr "Genopfrisk kanaler" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Hent kanaler på ny" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Husk Wii-remote-bevægelse" msgid "Remember from last time" msgstr "Husk fra sidste gang" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Fjern handling" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern mappe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spilleliste" @@ -3496,16 +3496,16 @@ msgstr "Fjern fra spilleliste" msgid "Remove playlist" msgstr "Fjern spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Fjerner sang fra favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Omdøb \"%1\" afspilningsliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Omdøb Grooveshark afspilningsliste" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Gentag spor" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Erstat nuværende spilleliste" @@ -3575,11 +3575,11 @@ msgstr "Nulstil afspilningstæller" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begræns til ASCII-tegn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Henter Grooveshark favoritsange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Henter Grooveshark afspilningslister" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Gem omslag til disk..." msgid "Save image" msgstr "Gem billede" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Gem spilleliste" @@ -3662,14 +3662,9 @@ msgid "Search" msgstr "Søg" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Søg på Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Søg i Grooveshark (åbner et nyt faneblad)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Søg i Icecast-kanaler" @@ -3682,18 +3677,10 @@ msgstr "Søg i Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Søg i Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Søg i Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Søg i Spotify (åbner et nyt faneblad)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Søg i Spotify (åbner et nyt faneblad)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Søg efter omslag" @@ -3718,12 +3705,16 @@ msgstr "Søgetilstand" msgid "Search options" msgstr "Søgeindstillinger" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Søgekriterier" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Søg på Grooveshark" @@ -3783,11 +3774,11 @@ msgstr "Vælg visualiseringer..." msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Tjeneste offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..." @@ -3815,7 +3806,7 @@ msgstr "Genvejstast for %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Der findes allerede en genvejstast for %1" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Vis" @@ -3875,12 +3866,12 @@ msgstr "Vis adskillere" msgid "Show fullsize..." msgstr "Vis i fuld størrelse..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbrowser" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Vis under Diverse kunstnere" @@ -4048,7 +4039,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Kunne ikke logge på Spotify" @@ -4064,7 +4055,7 @@ msgstr "Spotify-udvidelsesmodulet er ikke installeret" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Har stjerner" @@ -4082,6 +4073,12 @@ msgstr "Start omkodning" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4091,12 +4088,12 @@ msgstr "Starter %1" msgid "Starting..." msgstr "Starter…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Kanaler" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4120,7 +4117,7 @@ msgstr "Stop afspilning efter nuværende spor" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4128,7 +4125,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming-medlemskab" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4164,15 +4161,15 @@ msgstr "Super high (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Understøttede formater" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserer Spotify indbox" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniser Spotify afspilningsliste" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserer stjernemarkerede spor i Spotify" @@ -4192,7 +4189,7 @@ msgstr "Mærke" msgid "Tag fetcher" msgstr "Mærke-henter" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Mærkeradio" @@ -4243,13 +4240,13 @@ msgstr "Siden du søgte efter findes ikke!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Siden du søgte efter er ikke et billede!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Da du har opdateret Clementine til en nyere version, skal hele biblioteket genindlæses på grund af følgende nye funktioner:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4278,7 +4275,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Der var et problem ved at kopiere nogle sange. Følgende filer kunne ikke kopieres:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?" @@ -4323,20 +4320,20 @@ msgstr "Enheden må sluttes til og åbnes før Clementine kan se hvilke filforma msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Enheden understøtter følgende filformater:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Enheden vil ikke fungere korrekt" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Dette er en MTP-enhed, men Clementine blev kompileret uden libmtp-understøttelse." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Dette er en iPod, men Clementine blev kompileret uden libgpod-understøttelse." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4348,11 +4345,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Spillelisten slettes for altid. Er du sikker?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Denne stream er kun for betalende abonnenter" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denne enhedstype (%1) er ikke understøttet." @@ -4371,7 +4368,7 @@ msgstr "Tidszone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4389,7 +4386,7 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå køstatus til/fra" @@ -4405,7 +4402,7 @@ msgstr "Klik for at justere synlighed på OSD" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4443,7 +4440,7 @@ msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråde" msgid "Transcoding options" msgstr "Indstillinger for omkodning" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgstr "Ultra wide band (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke downloade %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4484,7 +4481,7 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" @@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "Opsig abonnement" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Opdater Grooveshark afspilningslister" @@ -4606,7 +4603,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Brugt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Brugeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto" @@ -4625,7 +4622,7 @@ msgstr "Brugernavn" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:183 msgid "Using the menu to add a song will..." -msgstr "" +msgstr "Brug af menuen for at tilføje en sang vil ..." #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:142 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:173 @@ -4637,7 +4634,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Diverse kunstnere" @@ -4654,7 +4651,7 @@ msgstr "Vis" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" @@ -4688,7 +4685,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4708,7 +4705,7 @@ msgstr "Når Clementine starter" msgid "" "When looking for album art Clementine will first look for picture files that contain one of these words.\n" "If there are no matches then it will use the largest image in the directory." -msgstr "" +msgstr "Når Clementine leder efter et albumcover, vil Clementine først leder efter billedfiler, der indeholder et af disse søgeord.\nHvis der ikke findes et match, vil det største billede i biblioteket blive brugt." #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." @@ -4772,17 +4769,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?" @@ -4869,7 +4866,7 @@ msgstr "Du har ikke en Spotify Premium konto" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4879,7 +4876,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4908,7 +4905,7 @@ msgstr "Dine Last.fm login-oplysninger var forkerte" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Dit bibliotek er tomt!" @@ -4916,7 +4913,7 @@ msgstr "Dit bibliotek er tomt!" msgid "Your radio streams" msgstr "Dine radiostreams" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5065,7 +5062,7 @@ msgstr "på" msgid "options" msgstr "indstillinger" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "tast retur" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 0bf2e1329..ee8a8c28a 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-06 08:35+0000\n" "Last-Translator: janlaymann \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%1 Titel gefunden (zeige %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 Stück" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 übertragen" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "%1 übertragen" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev-Modul" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 andere Zuhörer" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "Insgesamt %L1 mal abgespielt" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Einen weiteren Stream hinzufügen" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" @@ -461,15 +461,15 @@ msgstr "Erscheinungsjahr des aktuellen Titels" msgid "Add stream..." msgstr "Stream hinzufügen..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Zu Grooveshark-Favoriten hinzufügen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Zu Grooveshark-Wiedergabelisten hinzufügen" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Heute hinzugefügt" msgid "Added within three months" msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Füge Titel zu den Favoriten hinzu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Albumcover" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albuminformationen auf jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Alben mit Cover" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Alben ohne Cover" @@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Alle Dateien (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Alle Alben" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Alle Interpreten" @@ -638,11 +638,6 @@ msgstr "Beim Laden der iTunes Datenbank ist ein Fehler aufgetreten" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Unbekannter Last.fm Fehler: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Und:" @@ -661,7 +656,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dateien/URLs an die Wiedergabeliste anhängen" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -679,7 +674,7 @@ msgstr "Komprimieren um Clippingfehler zu vermeiden" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Profil \"%1\" wirklich löschen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?" @@ -701,7 +696,7 @@ msgstr "Interpret" msgid "Artist info" msgstr "Infos zum Interpreten" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Künstler-Radio" @@ -718,7 +713,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audioformat" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen" @@ -866,7 +861,7 @@ msgstr "Aber diese Quellen sind deaktiviert" msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -965,9 +960,9 @@ msgstr "Leeren" msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1026,7 +1021,7 @@ msgstr "Clementine konnte keine Ergebnisse für diese Datei finden." msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine wird Musik finden in:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klicken Sie hier um das zu ändern" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "Klicken Sie hier um das zu ändern" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klicke um zwischen verbleibender und Gesamtzeit zu wechseln" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1046,7 +1041,7 @@ msgstr "Visualisierung schließen" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Das Schließen des Fensters bricht den Download ab." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Das Schließen dieses Fensters bricht das Suchen nach Covern ab." @@ -1085,11 +1080,16 @@ msgstr "Tags automatisch vervollständigen..." msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Konfiguriere %1..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark einrichten..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Last.fm einrichten..." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Magnatune einrichten...." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel einrichten" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify konfigurieren..." @@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr "Einrichten..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Wii-Fernbedienungen mittels Aktivieren/deaktivieren-Aktion verbinden" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Gerät verbinden" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Verbindung mit Spotify wird aufgebaut" @@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "Gesamte Musik konvertieren" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Musik konvertieren, die das Gerät nicht abspielen kann" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieren" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Auf das Gerät kopieren..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Es konnte kein Encoder für %1 gefunden werden. Prüfen Sie ob die erforderlichen GStreamer-Plugins installiert sind." -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Konnte die last.fm Radiostation nicht laden." @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Das Cover wird von %1 gesetzt" msgid "Covers from %1" msgstr "Cover von %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Neue Grooveshark-Wiedergabeliste erstellen" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Bild:" msgid "Custom message settings" msgstr "Benutzerdefinierte Benachrichtigungseinstellungen" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Benutzerdefiniertes Radio" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Verzögerung zwischen Visualisierungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen" @@ -1393,8 +1393,8 @@ msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vom Datenträger löschen..." @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Gehörte Episoden löschen" msgid "Delete preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Lösche intelligente Wiedergabeliste" @@ -1427,11 +1427,11 @@ msgstr "Originale löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Geräteeinstellungen..." msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Meinten Sie" @@ -1506,8 +1506,8 @@ msgstr "CD-Nr." msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Unterbrochene Übertragung" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Anzeigeoptionen" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Nichts konvertieren" msgid "Don't repeat" msgstr "Wiederholung aus" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nicht unter \"Verschiedene Interpreten\" anzeigen" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Nicht unter \"Verschiedene Interpreten\" anzeigen" msgid "Don't shuffle" msgstr "Zufallsmodus aus" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Nicht anhalten!" @@ -1629,11 +1629,11 @@ msgstr "Dynamischer Modus ist an" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamischer Zufallsmix" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligente Wiedergabelist bearbeiten..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "%1 bearbeiten" @@ -1650,12 +1650,12 @@ msgstr "Tags bearbeiten" msgid "Edit track information" msgstr "Metadaten bearbeiten" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Metadaten bearbeiten..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Metadaten bearbeiten..." @@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Auslesen des XML für diesen RSS-Feed fehlgeschlagen" msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Beenden" msgid "First level" msgstr "Erste Stufe" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Das Vergessen eines Geräts wird es aus dieser Liste entfernen und Cleme #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate" msgid "Frames per buffer" msgstr "Frames pro Puffer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Freunde" @@ -2091,15 +2091,15 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Erstelle eine URL um diese Wiedergabeliste auf Grooveshark zu teilen." -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Erstelle eine URL um diesen Titel auf Grooveshark zu teilen." -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Empfange \"Beliebte Titel\" von Grooveshark" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Zum nächsten Wiedergabeliste-Tab wechseln" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Zum vorherigen Wiedergabeliste-Tab wechseln" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2141,19 +2141,19 @@ msgstr "Nicht gefundene Titel in meinen Wiedergabelisten ausgrauen" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark Anmeldefehler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark Wiedergabelisten URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-URL des Titels" @@ -2161,31 +2161,31 @@ msgstr "Grooveshark-URL des Titels" msgid "Group Library by..." msgstr "Gruppieren nach..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Gruppieren nach" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Nach Interpreten Sortieren" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Interpret/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Interpret/Jahr" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Genre/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Icons oben" msgid "Identifying song" msgstr "Musiktitel erkennen" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Im dynamischen Modus werden neue Titel automatisch ausgewählt und an die Wiedergabeliste angehängt, sobald ein Titel zu Ende ist." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Lautstärke um 4% erhöhen" msgid "Increase volume" msgstr "Lautstärke erhöhen" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2319,35 +2319,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Internetdienstanbieter" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Ungültiger API-Schlüssel" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Ungültiges Format" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Ungültige Methode" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Ungültige Parameter" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Ungültige Quelle angegeben" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Ungültiger Dienst" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Benutzername und/oder Passwort ungültig" @@ -2384,9 +2384,9 @@ msgstr "Zum aktuellen Stück springen" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Knöpfe für %1 Sekunde halten..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Knöpfe für %1 Sekunden halten..." @@ -2432,45 +2432,45 @@ msgstr "Zuletzt gespielt" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Benutzerdefiniertes Radio auf Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm Sammlung - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm Mix Radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm Nachbarschaft - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm Radio Station %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm Ähnliche Interpreten wie %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm Tag Radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm ist zurzeit überlastet. Versuchen Sie es später noch einmal." @@ -2478,11 +2478,11 @@ msgstr "Last.fm ist zurzeit überlastet. Versuchen Sie es später noch einmal." msgid "Last.fm password" msgstr "Passwort:" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm Abspielzähler" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm tags" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Last.fm tags" msgid "Last.fm username" msgstr "Benutzername:" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm Wiki" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Sammlung" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Hinweis beim Neueinscannen der Bibliothek" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Musiksammlung durchsuchen" msgid "Limits" msgstr "Begrenzungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Titel auf Grooveshark abhängig von ihren bisherigen Hörgewohnheiten auswählen." @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Cover aus Datei laden" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Cover von Datenträger wählen..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Wiedergabeliste laden" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste laden" msgid "Load playlist..." msgstr "Wiedergabeliste laden..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Last.fm Radio wird geladen" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Songtexte" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Liedtexte von %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2666,11 +2666,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2694,11 +2694,11 @@ msgstr "Standard - Profil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Wiedergabeliste für die Offlinebenutzung verfügbar machen" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Ungültige Antwort" @@ -2777,8 +2777,8 @@ msgstr "Monate" msgid "Mood" msgstr "Stimmung" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Stimmungsbarometer Style" @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Zur Musiksammlung verschieben..." msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2820,44 +2820,44 @@ msgstr "Musik" msgid "Music Library" msgstr "Musiksammlung" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Stumm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Meine Last.fm Musiksammlung" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Mein Last.fm Mix Radio" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Meine Last.fm Nachbarn" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Meine Last.fm Empfehlungen" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Mein Mix-Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Meine Nachbarn" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Meine Radiostation" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Meine Empfehlungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Benennungsoptionen" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Schmal-Band (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Nachbarn" @@ -2898,11 +2898,11 @@ msgstr "Nie gespielt" msgid "Never start playing" msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Neue intelligente Wiedergabeliste" @@ -2922,8 +2922,8 @@ msgstr "Neueste Stücke" msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Nächstes Stück" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Kein Hintergrundbild" msgid "No long blocks" msgstr "Keine langen Blöcke" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Keine Treffer. Leeren Sie das Suchfeld, um wieder die gesamte Wiedergabeliste anzuzeigen." @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -2973,19 +2973,19 @@ msgstr "Nicht verfügbar während eine dynamische Wiedergabeliste benutzt wird" msgid "Not connected" msgstr "Nicht verbunden" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Nicht genug Inhalt" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Nicht genug Fans" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Nicht genug Mitglieder" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Nicht genug Nachbarn" @@ -3018,15 +3018,15 @@ msgstr "Aktueller Musiktitel" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD-Vorschau" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Nur die ersten" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Datei öffnen..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "In einer neuen Wiedergabeliste öffnen" msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Aktion fehlgeschlagen" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Einstellungen..." msgid "Organise Files" msgstr "Dateien organisieren" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Dateien organisieren..." @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Passwort:" msgid "Password Protected" msgstr "Passwortgeschützt" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3167,10 +3167,10 @@ msgstr "Pausiert" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Wiedergabe nach Interpret oder Stichwort" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Spiele Künstler-Radio..." @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Spiele Künstler-Radio..." msgid "Play count" msgstr "Abspielzähler" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Benutzerdefiniertes Radio abspielen..." @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Wiedergeben wenn angehalten, pausieren bei Wiedergabe" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Mit der Wiedergabe beginnen, falls gerade nichts anderes abgespielt wird" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Spiele Tag-Radio..." @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Wiedergabe" msgid "Player options" msgstr "Player Einstellungen" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste beendet" msgid "Playlist options" msgstr "Wiedergabeliste einrichten" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen" msgid "Playlist type" msgstr "Art der Wiedergabeliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" @@ -3256,15 +3256,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Beliebte Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Beliebte Titel diesen Monat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Beliebte Titel Heute" @@ -3342,8 +3342,8 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Previous" msgstr "Vorheriger" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Vorheriges Stück" @@ -3360,8 +3360,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Taste auf Wii-Fernbedienung drücken" @@ -3369,11 +3369,11 @@ msgstr "Taste auf Wii-Fernbedienung drücken" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Zufällige Titelreihenfolge" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualität" @@ -3385,12 +3385,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt..." msgid "Queue Manager" msgstr "Warteschlangenverwaltung" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Stücke)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3438,11 +3438,11 @@ msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 5 Sterne" msgid "Rating" msgstr "Bewertung" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Wirklich abbrechen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Katalog neu laden" msgid "Refresh channels" msgstr "Kanäle aktualisieren" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Freundesliste aktualisieren" @@ -3478,9 +3478,9 @@ msgstr "Bewegung der Wii-Fernbedienung merken" msgid "Remember from last time" msgstr "Clementine starten wie es beendet wurde" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -3492,11 +3492,11 @@ msgstr "Aktion entfernen" msgid "Remove folder" msgstr "Ordner entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Von Favoriten entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" @@ -3504,16 +3504,16 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" msgid "Remove playlist" msgstr "Wiedergabeliste entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Titel aus den Favoriten entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Die Wiedergabeliste \"%1\" umbenennen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste umbenennen" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Stück wiederholen" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Wiedergabeliste ersetzen" @@ -3583,11 +3583,11 @@ msgstr "Abspielzähler zurücksetzen" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Nur ASCII-Zeichen benutzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Rufe favorisierte Titel von Grooveshark ab" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Rufe Grooveshark-Wiedergabelisten ab" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Cover auf Datenträger speichern..." msgid "Save image" msgstr "Bild speichern" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" @@ -3670,14 +3670,9 @@ msgid "Search" msgstr "Suche" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "In Grooveshark suchen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "In Grooveshark suchen (öffnet neuen Tab)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Suche nach Icecast Sendern" @@ -3690,18 +3685,10 @@ msgstr "Suche in Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Magnatune durchsuchen" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Spotify-Suche" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Spotify-Suche (öffnet im neuen Tab)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Spotify-Suche (öffnet im neuen Tab)" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Nach Covern suchen..." @@ -3726,12 +3713,16 @@ msgstr "Suchmodus" msgid "Search options" msgstr "Suchoptionen" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Suchergebnisse" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Suchbegriffe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Suche auf Grooveshark" @@ -3791,11 +3782,11 @@ msgstr "Visualisierungen auswählen..." msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Dienst nicht verfügbar" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Setze %1 zu \"%2\"..." @@ -3823,7 +3814,7 @@ msgstr "Tastenkürzel für %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Kürzel für %1 existiert bereits" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" @@ -3883,12 +3874,12 @@ msgstr "Trenner anzeigen" msgid "Show fullsize..." msgstr "In Originalgröße zeigen..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Im Dateibrowser anzeigen" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Unter \"Verschiedene Interpreten\" anzeigen" @@ -4056,7 +4047,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Fehler beim anmelden bei Spotify" @@ -4072,7 +4063,7 @@ msgstr "Spotify-Plugin nicht installiert" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Markiert" @@ -4090,6 +4081,12 @@ msgstr "Konvertieren" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Benutzen Sie die Suchleiste um Musik auf %1 zu finden." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Geben Sie etwas in die Suchleiste ein um diese Ergebnissliste zu füllen" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4099,12 +4096,12 @@ msgstr "Starte %1" msgid "Starting..." msgstr "Starte..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Sender" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" @@ -4128,7 +4125,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach Stück anhalten" msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4136,7 +4133,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streamingmitgliedschaft" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Abonnierte Wiedergabelisten" @@ -4172,15 +4169,15 @@ msgstr "Sehr hoch (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Unterstützte Formate" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronisiere Spotify Postfach" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronisiere Spotify Wiedergabeliste" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronisiere markierte Stücke von Spotify" @@ -4200,7 +4197,7 @@ msgstr "Stichwort" msgid "Tag fetcher" msgstr "Tag-Sammler" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Tag-Radio" @@ -4251,13 +4248,13 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Die Clementine Version, auf die Sie gerade aktualisiert haben, erfordert eine komplette Aktualisierung Ihrer Musiksammlung, damit die folgenden neuen Funktionen genutzt werden können:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Dieses Album enthält auch andere Titel" @@ -4286,7 +4283,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Beim Löschen einiger Titel ist ein Fehler aufgetreten. Die folgenden Dateien konnten nicht gelöscht werden:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Diese Dateien werden von der Festplatte gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?" @@ -4331,20 +4328,20 @@ msgstr "Dieses Gerät muss verbunden und geöffnet sein, bevor Clementine festst msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Dieses Gerät wird nicht ordnungsgemäß funktionieren" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Dies ist ein MTP-Gerät, aber Clementine wurde ohne Unterstützung für libmtp kompiliert." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Dies ist ein iPod, aber Clementine wurde ohne Unterstützung für libgpod kompiliert." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4356,11 +4353,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Die Wiedergabeliste wird gelöscht. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Möchten Sie wirklich fortfahren?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Dieser Stream ist nur für zahlende Kunden verfügbar" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1" @@ -4379,7 +4376,7 @@ msgstr "Zeitzone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4397,7 +4394,7 @@ msgstr "Clementine-OSD anzeigen" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild an/aus" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" @@ -4413,7 +4410,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit des Clementine-OSD anpassen" msgid "Too many redirects" msgstr "Zu viele Umleitungen" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "Top-Titel" @@ -4451,7 +4448,7 @@ msgstr "Konvertiere %1 Dateien mit %2 Prozessen" msgid "Transcoding options" msgstr "Konvertierungsoptionen" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "Ulte Weit Band (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4492,7 +4489,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Unknown content-type" msgstr "Unbekannter Inhalt" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -4508,7 +4505,7 @@ msgstr "Abonnement kündigen" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nächste Konzerte" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aktualisiere Grooveshark-Wiedergabelisten" @@ -4614,7 +4611,7 @@ msgstr "Lautstärkepegel angleichen" msgid "Used" msgstr "Belegt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Der Benutzer %1 besitzt kein Grooveshark Anywhere-Konto." @@ -4645,7 +4642,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variable Bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Verschiedene Interpreten" @@ -4662,7 +4659,7 @@ msgstr "Ansicht" msgid "Visualization mode" msgstr "Art der Visualisierung" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisierungen" @@ -4696,7 +4693,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -4780,17 +4777,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter \"Verschiedene Interpreten\" anzeigen?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt ihre Musiksammlung erneut einlesen?" @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Sie haben kein Spotify Premium-Konto." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Sie haben kein aktives Abonnement." -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4887,7 +4884,7 @@ msgstr "Sie wurden von Spotify abgemeldet. Bitte geben sie ihr Passwort erneut i msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Sie wurden von Spotify abgemeldet. Bitte geben Sie ihr Passwort erneut ein." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Sie lieben dieses Stück" @@ -4916,7 +4913,7 @@ msgstr "Ihre Last.fm Daten sind falsch" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Ihre Magnatune Anmeldedaten sind falsch" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ihre Musiksammlung ist leer!" @@ -4924,7 +4921,7 @@ msgstr "Ihre Musiksammlung ist leer!" msgid "Your radio streams" msgstr "Meine Internetradios" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Ihre Scrobbles: %1" @@ -5043,7 +5040,7 @@ msgstr "längste zuerst" #: playlist/playlistundocommands.cpp:99 #, c-format msgid "move %n songs" -msgstr "" +msgstr "Verschiebe %n Titel" #: smartplaylists/searchterm.cpp:289 msgid "newest first" @@ -5073,7 +5070,7 @@ msgstr "am" msgid "options" msgstr "Einstellungen" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 4cd78b834..e5de428ac 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 17:38+0000\n" -"Last-Translator: firewalker \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια (εμφάνιση %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 κομμάτια" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 μεταφέρθηκε" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "%1 μεταφέρθηκε" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Άρθρωμα Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 άλλοι ακροατές" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 συνολικές ακροάσεις" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..." msgid "Add directory..." msgstr "Προσθήκη καταλόγου..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Προσθήκη αρχείου" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Προσθήκη φακέλου" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "Προσθήκη ετικέτας χρονολογίας τραγουδ msgid "Add stream..." msgstr "Προσθήκη ροής..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα του " -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Προσθήκη στη λίστα του " -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Προστέθηκε σήμερα" msgid "Added within three months" msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Προσθήκη τραγουδιού στα αγαπημένα" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση..." @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Εξώφυλλο άλμπουμ" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Πληρ. άλμπουμ στο jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Άλμπουμ με εξώφυλλα" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Άλμπουμ χωρίς εξώφυλλα" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Όλη η δόξα στον Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Όλα τα άλμπουμ" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνες" @@ -627,11 +627,6 @@ msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην φόρτωση της βάσης msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγγραφή μεταδεδομένων στο '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Προέκυψε ένα άγνωστο σφάλμα στο last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Και:" @@ -650,7 +645,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Προσάρτηση αρχείων/URLs στην λίστα αναπαραγωγής" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Προσάρτηση στην τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής" @@ -668,7 +663,7 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την λίστα αναπαραγωγής;" @@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Καλλιτέχνης" msgid "Artist info" msgstr "Πληρ. καλλιτέχνη" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Ραδιόφωνο καλλιτέχνη" @@ -707,7 +702,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Διαμόρφωση ήχου (format)" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" @@ -855,7 +850,7 @@ msgstr "Αλλά αυτές οι πηγές είναι απενεργοποιη msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -954,9 +949,9 @@ msgstr "Καθαρισμός" msgid "Clear playlist" msgstr "Καθαρισμός λίστας" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Ο Clementine δεν μπόρεσε να βρει αποτελέσματ msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Ο Clementine θα βρει μουσική στο:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Κλικ εδώ για να προσθέσετε μουσική" @@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "Κλικ εδώ για να προσθέσετε μουσική" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "\"Κλικ\" για εναλλαγή μεταξύ συνολικού και εναπομείναντα χρόνου" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Κλείσιμο οπτικών εφέ" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Το κλείσιμο του παραθύρου θα ακυρώσει το \"κατέβασμα\"." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Το κλείσιμο του παραθύρου θα σταματήσει την αναζήτηση για εξώφυλλα άλμπουμ." @@ -1074,11 +1069,16 @@ msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..." msgid "Composer" msgstr "Συνθέτης" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Παραμετροποίηση του GrooveShark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Παραμετροποίηση Last.fm..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Ρύθμιση του Spotify..." @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "Παραμετροποίηση..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Σύνδεση των χειριστηρίων Wii χρησιμοποιώντας την ενέργεια ενεργοποίηση/απενεργοποίηση" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Σύνδεση συσκευής" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Σύνδεση στο Spotify" @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Μετατροπή όλης της μουσικής" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Μετατροπή κάθε μουσικής που η συσκευή δεν μπορεί να αναπαράγει" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..." @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Δεν βρέθηκε κάποιος κωδικοποιητής (encoder) για %1, ελέγξτε πως έχετε τα σωστά πρόσθετα του GStreamer εγκατεστημένα" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει φόρτωση του ραδιοσταθμού last.fm" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Εξώφυλλα από %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Δημιουργία μίας νέας λίστας αναπαραγωγής " @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Προσωπική εικόνα:" msgid "Custom message settings" msgstr "Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις μηνύματος" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Προσαρμοσμένο ράδιο" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ οπτικών εφέ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής " @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής " msgid "Delete downloaded data" msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\"" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Διαγραφή αρχείων" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων" msgid "Delete from device..." msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..." @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Διαγραφή επεισοδίων που έχουν αναπαραχ msgid "Delete preset" msgstr "Διαγραφή ρύθμισης" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Διαγραφή έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων" msgid "Deleting files" msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Ιδιότητες συσκευής..." msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Εννοούσατε" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "Δίσκος" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Διακεκομμένη μετάδοση" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Επιλογές απεικόνισης" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Μην μετατρέπεις την μουσική" msgid "Don't repeat" msgstr "Χωρίς επανάληψη" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Αφαίρεση από τους διάφορους καλλιτέχνες" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Αφαίρεση από τους διάφορους καλλιτέχνε msgid "Don't shuffle" msgstr "Χωρίς ανακάτεμα" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Μην σταματάς!" @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "Η δυναμική λειτουργία είναι ενεργή" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..." @@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr "Επεξεργασία ετικετών" msgid "Edit track information" msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών των κομματιών..." @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης της XML από αυτό το RSS" msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Τέλος" msgid "First level" msgstr "Πρώτο επίπεδο" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Το «Ξέχνα» την συσκευή θα την αφαιρέσει #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Ρυθμός καρέ" msgid "Frames per buffer" msgstr "Πλαίσια ανά απομονωτή (buffer)" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Φίλοι" @@ -2080,15 +2080,15 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" msgid "Genre" msgstr "Είδος" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή την Grooveshark λίστα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή το Grooveshark τραγούδι" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Λήψη δημοφιλών τραγουδιών από το Grooveshark" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Πήγαινε στην επόμενη πινακίδα της λίστ msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Πήγαινε στην προηγούμενη πινακίδα της λίστας" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "Σκίαση στην λίστα τραγουδιών που δεν υπ msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Σφάλμα εισόδου στο " -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Το URL της λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Ραδιόφωνο Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL του τραγουδιού στο " @@ -2150,31 +2150,31 @@ msgstr "URL του τραγουδιού στο " msgid "Group Library by..." msgstr "Ομαδοποίηση βιβλιοθήκης κατά..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Ομαδοποίηση κατά" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Ομαδοποίηση κατά Άλμπουμ" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Άλμπουμ" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Έτος - Άλμπουμ" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Εικονίδια στην κορυφή" msgid "Identifying song" msgstr "Ταυτοποίηση τραγουδιού" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Στην δυναμική λειτουργία νέα κομμάτια θα επιλέγονται και τοποθετούνται στην λίστα κάθε φορά που ένα τραγούδι τελειώνει." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Αύξηση της έντασης ήχου κατά 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Αύξηση έντασης" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Πληροφορία" @@ -2308,35 +2308,35 @@ msgstr "Διαδίκτυο" msgid "Internet providers" msgstr "Παροχείς Internet" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Εσφαλμένο κλειδί API" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Εσφαλμένη διαμόρφωση" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Εσφαλμένη μέθοδος" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Εσφαλμένοι παράμετροι" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Καθορίστηκε εσφαλμένη πηγή" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Εσφαλμένη υπηρεσία" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη και/ή συνθηματικό" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι που παίζει" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Κράτημα των κουμπιών για %1 δευτερόλεπτα..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Κράτημα των κουμπιών για %1 δευτερόλεπτα..." @@ -2421,45 +2421,45 @@ msgstr "Τελευταία εκτέλεση" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm Προσαρμοσμένο ράδιο: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Βιβλιοθήκη του Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm Mix Radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Γειτονικό ραδιόφωνο του Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Ραδιοφωνικός σταθμός Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Καλλιτέχνες του Last.fm όμοιοι με %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Εττικέτες ραδιοφώνου του Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Το Last.fm είναι απασχολημένο, παρακαλώ δοκιμάστε σε λίγα λεπτά" @@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr "Το Last.fm είναι απασχολημένο, παρακαλώ δο msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm συνθηματικό" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Αριθμός αναπαραγωγής Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Ετικέτες του Last.fm" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Ετικέτες του Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm όνομα χρήστη" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki του Last.fm" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Έρευνα βιβλιοθήκης" msgid "Limits" msgstr "Όρια" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ακούστε τραγούδια από το Grooveshark παρόμοια με αυτά που έχετε ακούσει προηγουμένως" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" msgid "Load playlist..." msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Φόρτωμα Last.fm" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Στίχοι" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Στίχοι από %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "Κύριο προφίλ (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Κάνε το!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Η λίστα να είναι διαθέσιμη και εκτός σύνδεσης" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Παραμορφωμένη απάντηση" @@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "Μήνες" msgid "Mood" msgstr "Mood" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Στυλ moodbar" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Μουσική" @@ -2809,44 +2809,44 @@ msgstr "Μουσική" msgid "Music Library" msgstr "Μουσική βιβλιοθήκη" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Η βιβλιοθήκη μου στο Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Το ραδιόφωνο των αγαπημένων μου στο Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Η γειτονιά μου στο Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Το ραδιόφωνο των προτεινόμενων μου στο Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Το δικό μου Mix Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Η γειτονιά μου" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Οι Σταθμοί μου" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Οι Προτάσεις μου" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Επιλογές ονομασίας" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Στενή ζώνη (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Γείτονες" @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "Ποτέ δεν έπαιξαν" msgid "Never start playing" msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Νέα λίστα" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Νέα έξυπνη λίστα..." @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "Νεότερα κομμάτια" msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Επόμενο κομμάτι" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Χωρίς εικόνα φόντου" msgid "No long blocks" msgstr "Όχι μακρά μπλοκς" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Δεν βρέθηκαν. Καθαρίστε το πλαίσιο αναζήτησης να να εμφανιστεί ολόκληρη η λίστα αναπαραγωγής." @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή" @@ -2962,19 +2962,19 @@ msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο κατά την χρήση Δυνα msgid "Not connected" msgstr "Αποσυνδεμένο" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετό περιεχόμενο" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετοί οπαδοί" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετά μέλη" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Δεν υπάρχουν αρκετοί γείτονες" @@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "Τρέχουσα αναπαραγωγή" msgid "OSD Preview" msgstr "Προ-επισκόπηση OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Εμφάνιση μόνο του πρώτου" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Άνοιγμα σε νέα λίστα" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Άνοιγμα σε νέα λίστα" msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Η λειτουργία απέτυχε" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Επιλογές..." msgid "Organise Files" msgstr "Οργάνωση Αρχείων" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Οργάνωση αρχείων..." @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Συνθηματικό" msgid "Password Protected" msgstr "Προστασία Κωδικού" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Παύση" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "Σταματημένο" msgid "Plain sidebar" msgstr "Απλή πλευρική μπάρα" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου καλλιτέχνη..." @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου καλλιτέχνη..." msgid "Play count" msgstr "Μετρητής εκτελέσεων" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Αναπαραγωγή προσαρμοσμένου ραδιοφώνου..." @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή αν είναι σταματημένο, αλλι msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Αναπαραγωγή εάν δεν παίζει κάτι άλλο" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου ετικετών..." @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Player options" msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Λίστα" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Η λίστα τελείωσε" msgid "Playlist options" msgstr "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής" msgid "Playlist type" msgstr "Τύπος λίστας αναπαραγωγής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Λίστες" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια του μήνα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια σήμερα" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Προηγούμενο κομμάτι" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "Προφίλ" msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "πιέστε ένα πλήκτρο Wiiremote" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "πιέστε ένα πλήκτρο Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Τοποθέτηση τραγουδιών σΌροιε τυχαία σειρά" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Ποιότητα" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..." msgid "Queue Manager" msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομ msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ραδιόφωνο (ίση ένταση για όλα τα κομμάτια)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Ραδιόφωνα" @@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 ασ msgid "Rating" msgstr "Βαθμολόγηση" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Ακύρωση στ' αλήθεια;" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Ανανέωση καταλόγου" msgid "Refresh channels" msgstr "Ανανέωση καναλιών" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Ανανέωση της λίστας φίλων" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "Απομνημόνευσε την ταλάντευση του χειρι msgid "Remember from last time" msgstr "Υπενθύμιση από την τελευταία φορά" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -3481,11 +3481,11 @@ msgstr "Αφαίρεση ενέργειας" msgid "Remove folder" msgstr "Αφαίρεση φακέλου" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Αφαίρεση από την λίστα" @@ -3493,16 +3493,16 @@ msgstr "Αφαίρεση από την λίστα" msgid "Remove playlist" msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Αφαίρεση τραγουδιού από τα αγαπημένα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Μετονομασία της λίστας \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Μετονομασία της λίστας Grooveshark" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Επανάληψη κομματιού" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Αντικατάσταση της τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής" @@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Περιορισμός σε χαρακτήρες ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Ανάκτηση αγαπημένων τραγουδιών από το Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Ανάκτηση λιστών αναπαραγωγής από το Grooveshark" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Αποθ. εξώφυλλου στον δίσκο..." msgid "Save image" msgstr "Αποθήκευση εικόνας" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" @@ -3659,14 +3659,9 @@ msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Αναζήτηση στο GrooveShark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Αναζήτηση στο GrooveShark (ανοίγει νέα καρτέλα)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Αναζήτηση σταθμών Icecast" @@ -3679,18 +3674,10 @@ msgstr "Αναζήτηση Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Εύρεση στο Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Εύρεση Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Εύρεση Spotify (άνοιγμα νέας πινακίδας)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Εύρεση Spotify (άνοιγμα νέας πινακίδας)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Αναζήτηση για εξώφυλλο άλμπουμ..." @@ -3715,12 +3702,16 @@ msgstr "Λειτουργία αναζήτησης" msgid "Search options" msgstr "Επιλογές εύρεσης" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Όροι αναζήτησης" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Αναζήτηση στο Grooveshark" @@ -3780,11 +3771,11 @@ msgstr "Επιλογή οπτικών εφέ..." msgid "Serial number" msgstr "Σειριακός αριθμός" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..." @@ -3812,7 +3803,7 @@ msgstr "Συντόμευση για %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Η συντόμευση για το %1 υπάρχει" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" @@ -3872,12 +3863,12 @@ msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών" msgid "Show fullsize..." msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες" @@ -4045,7 +4036,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Σφάλμα εισόδου στο Spotify" @@ -4061,7 +4052,7 @@ msgstr "Το πρόσθετο του Spotify μη εγκατεστημένο" msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" @@ -4079,6 +4070,12 @@ msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Πληκτρολογήστε στο παραπάνω πλαίσιο αναζήτησης για να βρείτε μουσική στο %1. " +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4088,12 +4085,12 @@ msgstr "Εκκίνηση %1" msgid "Starting..." msgstr "Εκκίνηση..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Σταθμοί" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Σταμάτημα" @@ -4117,7 +4114,7 @@ msgstr "Παύση αναπαραγωγής μετά το τρέχον κομμ msgid "Stopped" msgstr "Σταματημένο" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4125,7 +4122,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Συνδρομή ροής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Λίστες συνδρομής" @@ -4161,15 +4158,15 @@ msgstr "Υπέρ υψηλή (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Υποστηριζόμενες μορφές" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Συγχρονισμός εισερχομένων του Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Συγχρονισμός λίστας του Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Συγχρονισμός κομματιών επισημασμένων με αστέρι του Spotify" @@ -4189,7 +4186,7 @@ msgstr "Ετικέτα" msgid "Tag fetcher" msgstr "Μεταφορτωτής ετικετών" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Ραδιόφωνο ετικετών" @@ -4240,13 +4237,13 @@ msgstr "Η διεύθυνση που ζητήσατε δεν υπάρχει!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Η διεύθυνση που ζητήσατε δεν είναι εικόνα!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Η έκδοση του Clementine που μόλις ενημερώθηκε απαιτεί πλήρη επανασάρωση της βιβλιοθήκης λόγο της παρακάτω νέας λειτουργίας:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Δεν υπάρχουν πλέον τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ" @@ -4275,7 +4272,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Υπήρξαν προβλήματα κατά την διαγραφή κάποιων τραγουδιών. Τα ακόλουθα αρχεία δεν μπόρεσαν να διαγραφούν:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από τον δίσκο, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" @@ -4320,20 +4317,20 @@ msgstr "Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδεθεί και ν msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Η συσκευή αυτή υποστηρίζει τις ακόλουθες μορφές:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Η συσκευή αυτή δεν θα λειτουργήσει σωστά" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Αυτή είναι μία συσκευή MTP, αλλά φτιάξατε τον Clementine χωρίς υποστήριξη της libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Αυτό είναι iPod, αλλά φτιάξατε τον Clementine χωρίς υποστήριξη της libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4345,11 +4342,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Η λίστα αυτή θα αφαιρεθεί, η πράξη αυτή δεν μπορεί να αναιρεθεί. Είστε σίγουροι πως θέλετε να συνεχίσετε;" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Η ροή (stream) αυτή είναι μόνο για συνδρομητές" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζετε %1" @@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "Ζώνη ώρας" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,7 +4383,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής" @@ -4402,7 +4399,7 @@ msgstr "Εναλλαγή ορατότητας της όμορφης «απεικ msgid "Too many redirects" msgstr "Πάρα πολλές ανακατευθύνσεις" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "Κορυφαία κομμάτια" @@ -4440,7 +4437,7 @@ msgstr "Επανακωδικοποίηση %1 αρχείων χρησιμοπο msgid "Transcoding options" msgstr "Επιλογές επανακωδικοποίησης" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4469,7 +4466,7 @@ msgstr "Άκρα ευρεία ζώνη (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Αδυναμία \"κατεβάσματος\" του %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "Άγνωστο" msgid "Unknown content-type" msgstr "Άγνωστος τύπος περιεχομένου" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" @@ -4497,7 +4494,7 @@ msgstr "Ακύρωση συνδρομής" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Προσεχής Συναυλίες" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ενημέρωση λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark" @@ -4603,7 +4600,7 @@ msgstr "Χρήση κανονικοποίησης ήχου" msgid "Used" msgstr "Σε χρήση" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Ο χρήστης %1 δεν διαθέτει έναν λογαριασμό στο GrooveShark Anywhere" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Μεταβαλλόμενος ρυθμός bit" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες" @@ -4651,7 +4648,7 @@ msgstr "Προβολή" msgid "Visualization mode" msgstr "Τρόπος λειτουργίας οπτικών εφέ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Οπτικά εφέ" @@ -4685,7 +4682,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4769,17 +4766,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;" @@ -4866,7 +4863,7 @@ msgstr "Δεν έχετε Premium λογαριασμό στο Spotify." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Δεν έχετε κάποια ενεργή συνδρομή" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4876,7 +4873,7 @@ msgstr "Έχετε εξέλθει από το Spotify, παρακαλώ εισά msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Έχετε εξέλθει από το Spotify, παρακαλώ εισάγετε πάλι τον κωδικό σας." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Λατρεύεις αυτό το κομμάτι" @@ -4905,7 +4902,7 @@ msgstr "Τα στοιχεία σας στο Last.fm ήταν εσφαλμένα" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Τα διαπιστευτήρια σας του Magnatune δεν ήταν σωστά" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!" msgid "Your radio streams" msgstr "Οι ροές ραδιοφώνου σας" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Τα scrobbles σου: %1" @@ -5062,7 +5059,7 @@ msgstr "σε" msgid "options" msgstr "επιλογές" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "πιέστε enter" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index e2cfd73ff..9c6d06bfb 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Added today" msgid "Added within three months" msgstr "Added within three months" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Advanced grouping..." @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albums with covers" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albums without covers" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "All Files (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "All albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "All artists" @@ -627,11 +627,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "An unknown Last.fm error occurred: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -650,7 +645,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Append files/URLs to the playlist" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -668,7 +663,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Artist" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Artist radio" @@ -707,7 +702,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audio format" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" @@ -855,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -954,9 +949,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "Clear playlist" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Click here to add some music" @@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "Click here to add some music" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Close visualisation" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1074,11 +1069,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "Composer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configure Last.fm..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configure Shortcuts" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delay between visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Delete preset" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "Disc" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Display options" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Don't repeat" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Don't show in various artists" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Don't show in various artists" msgid "Don't shuffle" msgstr "Don't shuffle" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..." @@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "Edit track information" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Edit track information..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edit track information..." @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "First level" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Friends" @@ -2080,15 +2080,15 @@ msgstr "General settings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2150,31 +2150,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Group Library by..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Group by" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Group by Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Group by Artist" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Group by Artist/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Group by Artist/Year - Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Group by Genre/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Group by Genre/Artist/Album" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Increase the volume by 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Increase volume" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2308,35 +2308,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Invalid API key" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Invalid format" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Invalid method" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Invalid parameters" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Invalid resource specified" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Invalid service" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Invalid session key" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "Jump to the currently playing track" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2421,45 +2421,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm Library - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm Neighbour Radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm Radio Station - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm Similar Artists to %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm Tag Radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" @@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm password" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm username" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Load playlist" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Load playlist" msgid "Load playlist..." msgstr "Load playlist..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Loading Last.fm radio" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Malformed response" @@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2809,44 +2809,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Music Library" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Mute" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "My Neighborhood" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "My Radio Station" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Neighbours" @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Next track" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2962,19 +2962,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Not enough content" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Not enough fans" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Not enough members" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Not enough neighbours" @@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD Preview" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Open..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operation failed" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "Paused" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Play" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Play Artist or Tag" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Play artist radio..." @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Play artist radio..." msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Play if stopped, pause if playing" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Play tag radio..." @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Playback" msgid "Player options" msgstr "Player options" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Playlist finished" msgid "Playlist options" msgstr "Playlist options" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Playlist search" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Playlist search" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Previous track" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Refresh catalogue" msgid "Refresh channels" msgstr "Refresh channels" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Remember from last time" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -3481,11 +3481,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -3493,16 +3493,16 @@ msgstr "Remove from playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "Remove playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repeat track" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Save playlist" @@ -3659,14 +3659,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3679,18 +3674,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "Search Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3715,12 +3702,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3780,11 +3771,11 @@ msgstr "Select visualisations..." msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -3812,7 +3803,7 @@ msgstr "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Show" @@ -3872,12 +3863,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "Show fullsize..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Show in various artists" @@ -4045,7 +4036,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4061,7 +4052,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4079,6 +4070,12 @@ msgstr "Start transcoding" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4088,12 +4085,12 @@ msgstr "Starting %1" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4117,7 +4114,7 @@ msgstr "Stop playing after current track" msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4125,7 +4122,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4161,15 +4158,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4189,7 +4186,7 @@ msgstr "Tag" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Tag radio" @@ -4240,13 +4237,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4275,7 +4272,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4320,20 +4317,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4345,11 +4342,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "This stream is for paid subscribers only" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4402,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4440,7 +4437,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4469,7 +4466,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "Unknown" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" @@ -4497,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4603,7 +4600,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Various artists" @@ -4651,7 +4648,7 @@ msgstr "View" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualisation mode" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -4685,7 +4682,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4769,17 +4766,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4866,7 +4863,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4876,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4905,7 +4902,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Your library is empty!" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr "Your library is empty!" msgid "Your radio streams" msgstr "Your radio streams" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5062,7 +5059,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "options" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index c9ce053aa..d8e2242f7 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 songs found (showing %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracks" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev modul" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 other listeners" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 total plays" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "Add song year tag" msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Added today" msgid "Added within three months" msgstr "Added within three months" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Advanced grouping..." @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info on jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albums with covers" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albums without covers" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "All Files (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "All albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "All artists" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "An error occurred loading the iTunes database" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "An error occurred writing metadata to '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "An unknown last.fm error occurred: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "And:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Append files/URLs to the playlist" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Append to current playlist" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "Artist" msgid "Artist info" msgstr "Artist info" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Artist radio" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audio format" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "Clear" msgid "Clear playlist" msgstr "Clear playlist" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Click here to add some music" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Click here to add some music" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "Close visualisation" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "Composer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configure Last.fm..." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delay between visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Delete preset" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "Disc" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Don't repeat" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Don't show in various artists" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Don't show in various artists" msgid "Don't shuffle" msgstr "Don't shuffle" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..." @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "Edit track information" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Edit track information..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edit track information..." @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "First level" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Friends" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "General settings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Group Library by..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Group by Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Group by Artist" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Group by Artist/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Group by Artist/Year - Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Group by Genre/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Group by Genre/Artist/Album" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Increase the volume by 4%" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Invalid API key" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Invalid format" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Invalid method" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Invalid parameters" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Invalid resource specified" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Invalid service" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Invalid session key" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm Library - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm Neighbour Radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm Radio Station - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm Similar Artists to %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm Tag Radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm password" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm username" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Loading Last.fm radio" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Lyrics" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Malformed response" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Music Library" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "My Neighbourhood" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "My Radio Station" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Neighbours" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Next track" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Not enough content" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Not enough fans" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Not enough members" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Not enough neighbours" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD Preview" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operation failed" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Paused" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Play" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Play Artist or Tag" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Play artist radio..." @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Play artist radio..." msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Play if stopped, pause if playing" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Play tag radio..." @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Playback" msgid "Player options" msgstr "Player options" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Playlist finished" msgid "Playlist options" msgstr "Playlist options" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Previous track" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "Refresh channels" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Remember from last time" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "Remove from playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repeat track" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "Select visualisations..." msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "Show fullsize..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Show in various artists" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "Tag" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Tag radio" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "This stream is for paid subscribers only" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "Unknown" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Various artists" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "View" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualisation mode" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Your library is empty!" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "Your library is empty!" msgid "Your radio streams" msgstr "Your radio streams" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "options" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index 4fa01b07c..c91de1a48 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trakoj" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev-modulo" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..." msgid "Add directory..." msgstr "Aldoni dosierujon..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Aldoni dosierujon" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Aldoni fluon..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Aldonita(j) hodiaŭ" msgid "Added within three months" msgstr "Aldonita(j) en la lastaj tri monatoj" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Detala grupigado..." @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumoj kun kovriloj" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumoj sen kovriloj" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Ĉiuj dosieroj (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Ĉiuj albumoj" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Ĉiuj verkintoj" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "Eraro okazis dum ŝargado de la iTunes-datumbazo" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Nekonata last.fm-eraro okazis: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Kaj:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Aldoni dosierojn/URL al la ludlisto" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "Verkinto" msgid "Artist info" msgstr "Informoj pri la verkinto" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 90507c8a4..411aaf7ec 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 18:47+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo Andrés \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas (mostrando %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferido" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "%1 transferido" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Módulo Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 otros oyentes" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 reproducciones totales" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir directorio…" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Añadir archivo…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos para convertir" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" @@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción" msgid "Add stream..." msgstr "Añadir transmisión…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Añadir a mis favoritos en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Añadir a listas de reproducción de Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Añadido hoy" msgid "Added within three months" msgstr "Añadido en los últimos tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Añadiendo canción a favoritas" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Agrupamiento avanzado…" @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Portada del álbum" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Información del album en jamendo.com…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Álbumes con portadas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Álbumes sin portadas" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Todos los archivos (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "¡Toda la gloria al Hipnosapo!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Todos los álbumes" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Todos los artistas" @@ -636,11 +636,6 @@ msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos a «%1»" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Se produjo un error desconocido de Last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Y:" @@ -659,7 +654,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Añadir archivos/URLs a la lista de reproducción" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Agregar a la lista de reproducción actual" @@ -677,7 +672,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista de reproducción?" @@ -699,7 +694,7 @@ msgstr "Artista" msgid "Artist info" msgstr "Info del artista" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Radio del artista" @@ -716,7 +711,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Formato de audio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" @@ -864,7 +859,7 @@ msgstr "Pero esas fuentes están deshabilitadas" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -963,9 +958,9 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Clear playlist" msgstr "Limpiar lista de reproducción" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Clementine no encontró resultados para este archivo" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine localizará música en:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Pulse aquí para añadir música" @@ -1032,7 +1027,7 @@ msgstr "Pulse aquí para añadir música" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Pulse para cambiar entre tiempo restante y tiempo total" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1044,7 +1039,7 @@ msgstr "Cerrar visualización" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Si cierra esta ventana, se cancelará la descarga." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Cerrar esta ventana detendrá la búsqueda de portadas de los álbumes." @@ -1083,11 +1078,16 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark…" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configurar Last.fm…" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune…" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar accesos rápidos" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify…" @@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "Configurar…" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Conectar Wiimotes usando acción de activar/desactivar" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Conectar dispositivo" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Connectando con Spotify" @@ -1144,11 +1144,11 @@ msgstr "Convertir toda la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar al dispositivo…" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "No se ha podido encontrar un codificador (encoder) para %1, compruebe que tiene instalados los complementos (plugins) correctos de GStreamer." -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "No se pudo cargar la estación de radio de Last.fm" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portadas de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear una lista de reproducción nueva en Grooveshark" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Imagen personalizada:" msgid "Custom message settings" msgstr "Configuración de mensaje personalizado" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Radio personalizada" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Valores predefinidos" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retardo entre visualizaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -1391,8 +1391,8 @@ msgstr "Eliminar lista de reproducción de Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar datos descargados" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Borrar archivos" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Borrar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco…" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Eliminar episodios reproducidos" msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar predefinición" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción inteligente" @@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "Borrar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Borrando los archivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar la pista de la cola de reproducción" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Propiedades del dispositivo…" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Quiso decir" @@ -1504,8 +1504,8 @@ msgstr "Disco" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Transmisión discontinua" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Opciones de visualización" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "No convertir ninguna música" msgid "Don't repeat" msgstr "No repetir" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "No mostrar en Varios artistas" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "No mostrar en Varios artistas" msgid "Don't shuffle" msgstr "No mezclar" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "No detener!" @@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "Modo dinámico encendido" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta «%1»…" @@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "Editar etiquetas" msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar información de la pista…" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar información de pistas…" @@ -1750,9 +1750,9 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el XML de este canal RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Finalizar" msgid "First level" msgstr "Primer nivel" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Olvidar un dispositivo lo eliminará de la lista y Clementine tendrá qu #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Tasa de muestreo" msgid "Frames per buffer" msgstr "Cuadros por búfer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -2089,15 +2089,15 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtener una URL para compartir esta lista de reproducción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtener una URL para compartir esta canción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Ir a la siguiente lista de reproducción" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Ir a la lista de reproducción anterior" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2139,19 +2139,19 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de lista de reproducción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL de la canción de Grooveshark" @@ -2159,31 +2159,31 @@ msgstr "URL de la canción de Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Agrupar colección por…" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Agrupar por Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Agrupar por Artista" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Agrupar por Artista/Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Agrupar por Artista/Año - Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Agrupar por Género/Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Iconos en la parte superior" msgid "Identifying song" msgstr "Identificando canción" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "En el modo dinámico las canciones nuevas se elegirán y añadirán a la lista de reproducción cada vez que termine una canción." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Incrementar el volumen en 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar volumen" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -2317,35 +2317,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Proveedores de Internet" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Clave API inválida" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Metodo inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parámetros inválidos" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Recurso especificado inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Servicio inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Clave de sesión inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña no válidos" @@ -2382,9 +2382,9 @@ msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Presionar los botones por %1 segundo…" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Presionar los botones por %1 segundos…" @@ -2430,45 +2430,45 @@ msgstr "Último reproducido" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Radio personalizada de Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Colección en Last.fm de %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Radio Mix de Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Radio de vecinos en Last.fm de %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Estación de radio en Last.fm de %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Artistas en Last.fm similares a %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Radio en Last.fm de la etiqueta %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm está actualmente saturado, intente nuevamente en unos minutos" @@ -2476,11 +2476,11 @@ msgstr "Last.fm está actualmente saturado, intente nuevamente en unos minutos" msgid "Last.fm password" msgstr "Contraseña" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Recuento de reproducciones de Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Etiquetas de Last.fm" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Etiquetas de Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Usuario" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "wiki de Last.fm" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Colección" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reanálisis de la colección" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Buscar en la colección" msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escuche canciones en Grooveshark con base en las que ha escuchado previamente." @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Cargar portada desde el disco" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Cargar portada desde disco…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Cargar lista de reproducción" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Cargar lista de reproducción" msgid "Load playlist..." msgstr "Cargar lista de reproducción…" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Cargando radio de Last.fm" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Letras" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Letra de %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2664,11 +2664,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Así sea" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción fuera de línea" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Respuesta malformada" @@ -2775,8 +2775,8 @@ msgstr "Meses" msgid "Mood" msgstr "Mood" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "estilo de Moodbar" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2818,44 +2818,44 @@ msgstr "Música" msgid "Music Library" msgstr "Colección de música" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Mi colección de Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Mi radio mix de Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Mis vecinos de Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Mi radio recomendada de Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Mi Mix Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mi Vecindario" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Mi Estación de Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Mis Recomendaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Opciones de nombrado" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Banda estrecha (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Vecinos" @@ -2896,11 +2896,11 @@ msgstr "Nunca reproducidos" msgid "Never start playing" msgstr "Nunca empezar a reproducir" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nueva lista de reproducción" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Lista de reproducción inteligente nueva…" @@ -2920,8 +2920,8 @@ msgstr "Nuevas canciones" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Sin imagen de fondo" msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No se encontraron coincidencias. Limpiar el cuadro de búsqueda para mostrar la lista completa nuevamente." @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fueron aptas para ser copiadas a un dispositivo" @@ -2971,19 +2971,19 @@ msgstr "No disponible al utilizar una lista de reproducción dinámica" msgid "Not connected" msgstr "No conectado" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "No hay suficiente contenido" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "No hay suficientes seguidores" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "No hay suficientes miembros" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "No hay suficientes vecinos" @@ -3016,15 +3016,15 @@ msgstr "En reproducción" msgid "OSD Preview" msgstr "Previsualización del OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Solo mostrar el primero" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Abrir archivo…" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir en una lista de reproducción nueva" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Abrir en una lista de reproducción nueva" msgid "Open..." msgstr "Abrir…" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Falló la operación" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Opciones…" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar archivos" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar archivos…" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Password Protected" msgstr "Protegido con contraseña" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3165,10 +3165,10 @@ msgstr "Pausado" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Reproducir Artista o Etiqueta" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproducir radio del artista…" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Reproducir radio del artista…" msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Reproducir radio personalizada…" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Reproducir si está detenida, pausar si se está reproduciendo" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Reproducir si no hay nada en reproducción" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Reproducir radio de etiqueta…" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Reproducción" msgid "Player options" msgstr "Opciones del reproductor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Lista de reproducción finalizada" msgid "Playlist options" msgstr "Opciones de la lista de reproducción" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Búsqueda en la lista" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Búsqueda en la lista" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" @@ -3254,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Canciones populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Canciones populares del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Canciones populares hoy" @@ -3340,8 +3340,8 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Pista anterior" @@ -3358,8 +3358,8 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Pulse el botón del Wiiremote" @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "Pulse el botón del Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Poner canciones en un orden aleatorio" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -3383,12 +3383,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Añadir a la cola de reproducción" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3436,11 +3436,11 @@ msgstr "Calificar la canción actual 5 estrellas" msgid "Rating" msgstr "Valoración" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "¿Desea cancelar realmente?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Actualizar catálogo" msgid "Refresh channels" msgstr "Actualizar canales" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Refrescar lista de amigos" @@ -3476,9 +3476,9 @@ msgstr "Recordar el movimiento del Wiimote" msgid "Remember from last time" msgstr "Recordar de la ultima vez" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -3490,11 +3490,11 @@ msgstr "Eliminar acción" msgid "Remove folder" msgstr "Remover carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Quitar de favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" @@ -3502,16 +3502,16 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" msgid "Remove playlist" msgstr "Quitar lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Quitando canción de favoritas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción «%1»" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetir pista" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual" @@ -3581,11 +3581,11 @@ msgstr "Reiniciar contador de reproducción" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Guardar portada al disco…" msgid "Save image" msgstr "Guardar imagen" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" @@ -3668,14 +3668,9 @@ msgid "Search" msgstr "Buscar" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Buscar en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Buscar en Grooveshark (abre una pestaña nueva)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Buscar estaciones Icecast" @@ -3688,18 +3683,10 @@ msgstr "Buscar en Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Buscar en Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Buscar en Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Buscar en Spotify (abre una nueva pestaña)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Buscar en Spotify (abre una pestaña nueva)…" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Buscar portadas de álbumes…" @@ -3724,12 +3711,16 @@ msgstr "Modo de búsqueda" msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Términos de Búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Buscando en Grooveshark" @@ -3789,11 +3780,11 @@ msgstr "Elegir visualizaciones…" msgid "Serial number" msgstr "Nº de serie" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Servicio fuera de línea" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -3821,7 +3812,7 @@ msgstr "Combinación de teclas para %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Ya existe un atajo para %1" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -3881,12 +3872,12 @@ msgstr "Mostrar divisores" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar a tamaño completo…" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en navegador de archivos…" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostrar en Varios artistas" @@ -4054,7 +4045,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Error de inicio de sesión de Spotify" @@ -4070,7 +4061,7 @@ msgstr "El complemento de Spotify no está instalado" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Destacado" @@ -4088,6 +4079,12 @@ msgstr "Comenzar conversión" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Comience a teclear en el cuadro de búsqueda superior para encontrar música en %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4097,12 +4094,12 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Estaciones" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Detener la reproducción después de la pista actual" msgid "Stopped" msgstr "Reproducción Finalizada" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Transmisión" @@ -4134,7 +4131,7 @@ msgstr "Transmisión" msgid "Streaming membership" msgstr "Membrecía de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reproducción suscritas" @@ -4170,15 +4167,15 @@ msgstr "Muy alta (2048×2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos soportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify" @@ -4198,7 +4195,7 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Tag fetcher" msgstr "Obtener etiquetas" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Radio de la etiqueta" @@ -4249,13 +4246,13 @@ msgstr "¡No existe la dirección que ha indicado!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "¡La dirección que ha indicado no es una imagen!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "La versión de Clementine a la que se acaba de actualizar necesita volver a analizar la colección debido a las nuevas funciones que se listan a continuación:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Hay otras canciones en este álbum" @@ -4284,7 +4281,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Hubo problemas al borrar algunas canciones. Los siguientes ficheros no se pudieron borrar:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Estos ficheros serán borrados del disco, seguro que desea continuar?" @@ -4329,20 +4326,20 @@ msgstr "Este dispositivo ha de conectarse y abrirse antes de que Clementine pued msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Este dispositivo soporta los siguientes formatos de archivo:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Este dispositivo no funcionará correctamente" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Este es un dispositivo MTP, pero compiló Clementine sin soporte para libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Esto es un iPod, pero ha compilado Clementine sin soporte para libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4354,11 +4351,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Esta lista de reproducción se eliminará; la acción no puede deshacerse. ¿Está seguro que quiere continuar?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Este flujo es solo para Suscriptores de Paga" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tipo de dispositivo no soportado: %1" @@ -4377,7 +4374,7 @@ msgstr "Zona horaria" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4395,7 +4392,7 @@ msgstr "Cambiar a OSD Estético" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -4411,7 +4408,7 @@ msgstr "Cambiar visibilidad de la indicación-en-pantalla estética" msgid "Too many redirects" msgstr "Demasiadas redirecciones" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "Top tracks" @@ -4449,7 +4446,7 @@ msgstr "Codificando %1 archivo(s) usando %2 proceso(s)" msgid "Transcoding options" msgstr "Opciones de transcodificación" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4478,7 +4475,7 @@ msgstr "Banda ultra ancha (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Imposible descargar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4490,7 +4487,7 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Unknown content-type" msgstr "Tipo de contenido desconocido" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -4506,7 +4503,7 @@ msgstr "Cancelar suscripción" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos Conciertos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -4612,7 +4609,7 @@ msgstr "Usar normalización de volumen" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere" @@ -4643,7 +4640,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Tasa de bits variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Varios Artistas" @@ -4660,7 +4657,7 @@ msgstr "Ver" msgid "Visualization mode" msgstr "Modo Visualización" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizaciones" @@ -4694,7 +4691,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4778,17 +4775,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio de Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar ahora un re-escaneo completo?" @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "No tiene una cuenta Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "No tiene una subscripción activa" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4885,7 +4882,7 @@ msgstr "Ha cerrado su sesión en Spotify, vuelva a introducir su contraseña en msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Su sesión en Spotify ha caducado, vuelva a introducir su contraseña." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Amas esta canción" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Sus credenciales de Last.fm fueron incorrectas" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Sus credenciales de Magnatune fueron incorrectas" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Su colección está vacía." @@ -4922,7 +4919,7 @@ msgstr "Su colección está vacía." msgid "Your radio streams" msgstr "Sus flujos de radio" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Sus scrobbles: %1" @@ -5071,7 +5068,7 @@ msgstr "en" msgid "options" msgstr "opciones" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "presione intro" diff --git a/src/translations/es_AR.po b/src/translations/es_AR.po index 8719d2e4f..2100a18a8 100644 --- a/src/translations/es_AR.po +++ b/src/translations/es_AR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas (mostrando %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferido" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "%1 transferido" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Módulo Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 otros oyentes" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 reproducciones totales" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Agregar otro streaming de radio..." msgid "Add directory..." msgstr "Agregar directorio..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Agregar archivo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Agregar archivos para convertir" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Agregar carpeta" @@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "Agregar etiqueta de año a la canción" msgid "Add stream..." msgstr "Agregar streaming..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Agregar a mis favoritos en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Agregar a listas de reproducción de Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Agregar a otra lista de reproducción" @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Agregado hoy" msgid "Added within three months" msgstr "Agregado en los últimos tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Añadiendo canción a favoritas" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Agrupamiento avanzado..." @@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Caratula del album" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Información del album en jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Álbumes con portadas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Álbumes sin portadas" @@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Todos los archivos (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "¡Toda la gloria al Hipnosapo!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Todos los álbumes" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Todos los artistas" @@ -632,11 +632,6 @@ msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos a «%1»" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Se produjo un error desconocido de Last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Y:" @@ -655,7 +650,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Agregar archivos/URLs a la lista de reproducción" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Agregar a la lista de reproducción actual" @@ -673,7 +668,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Estás seguro/a de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "¿Estás seguro que querés borrar esta lista de reproducción?" @@ -695,7 +690,7 @@ msgstr "Artista" msgid "Artist info" msgstr "Información del artista" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Radio del artista" @@ -712,7 +707,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Formato de audio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Fallamos en la autenticación" @@ -860,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -959,9 +954,9 @@ msgstr "Limpiar" msgid "Clear playlist" msgstr "Limpiar lista de reproducción" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "Clementine no encontró resultados para este archivo" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Hacé clic acá para agregar música" @@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "Hacé clic acá para agregar música" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Clic para cambiar entre tiempo restante y tiempo total" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1040,7 +1035,7 @@ msgstr "Cerrar visualización" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Si cerrás esta ventana, cancelas la descarga." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Si cerrás esta ventana, se detiene la búsqueda de portadas de los álbumes." @@ -1079,11 +1074,16 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente..." msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurá Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configurá Last.fm..." @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Configurá Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurá accesos directos" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurá Spotify..." @@ -1120,11 +1120,11 @@ msgstr "Configurar" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Conectá Wiimotes usando acción de activar/desactivar" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Conectá un dispositivo" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Conectando con Spotify" @@ -1140,11 +1140,11 @@ msgstr "Convertir toda la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertí cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiá al dispositivo..." @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "No se ha podido encontrar un codificador (encoder) para %1, compruebe que tiene instalados los complementos (plugins) correctos de GStreamer." -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "No se pudo cargar la estación de radio de Last.fm" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portadas de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creá una lista de reproducción nueva en Grooveshark " @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Imagen personalisada" msgid "Custom message settings" msgstr "Opciones de mensaje personalizado" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Radio personalizada" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Valores por defecto" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retardo entre visualizaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminá la lista de reproducción de Grooveshark " @@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr "Eliminá la lista de reproducción de Grooveshark " msgid "Delete downloaded data" msgstr "Borrar los datos bajados" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Borrar archivos" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Borrar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco..." @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Borrar los episodios leidos" msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar predefinición" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción inteligente" @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "Borrar archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Borrando archivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar las pistas seleccionadas de la cola de reproducción" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar la pista de la cola de reproducción" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Propiedades del dispositivo..." msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Quisiste decir" @@ -1500,8 +1500,8 @@ msgstr "Disco" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Transmisión discontinua" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Opciones de visualización" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "No convertir ninguna música" msgid "Don't repeat" msgstr "No repetir" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "No mostrar en Varios artistas" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "No mostrar en Varios artistas" msgid "Don't shuffle" msgstr "No mezclar" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "¡No parar!" @@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr "Modo dinámico activado" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reproducción inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." @@ -1644,12 +1644,12 @@ msgstr "Editar etiquetas" msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar información de la pista..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar información de pistas" @@ -1746,9 +1746,9 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Finalizar" msgid "First level" msgstr "Primer nivel" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Olvidar un dispositivo lo eliminará de la lista y Clementine tendrá qu #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Tasa de muestreo" msgid "Frames per buffer" msgstr "Cuadros por búfer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -2085,15 +2085,15 @@ msgstr "Preferencias generales" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Ir a la siguiente lista de reproducción" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Ir a la lista de reproducción anterior" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2135,19 +2135,19 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Dirección Url de la canción de Grooveshark" @@ -2155,31 +2155,31 @@ msgstr "Dirección Url de la canción de Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Agrupar Colección por..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Agrupar por Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Agrupar por Artista" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Agrupar por Artista/Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Agrupar por Artista/Año - Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Agrupar por Género/Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Íconos en la parte superior" msgid "Identifying song" msgstr "Identificando canción" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "En el modo dinámico las canciones nuevas se elegirán y añadirán a la lista de reproducción cada vez que termine una canción." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Subir el volumen en 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Subir volumen" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -2313,35 +2313,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Proveedores de Internet" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Clave API inválida" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Metodo inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parámetros inválidos" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Recurso especificado inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Servicio inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Clave de sesión inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña inválida" @@ -2378,9 +2378,9 @@ msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Presione los botones por %1 segundo..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Presione los botones por %1 segundo..." @@ -2426,45 +2426,45 @@ msgstr "Último escuchado" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Radio personalizada de Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Colección en Last.fm de %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Radio Mix de Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Radio de vecinos en Last.fm de %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Estación de radio en Last.fm de %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Artistas en Last.fm similares a %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Radio en Last.fm de la etiqueta %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm está actualmente saturado, intente nuevamente en unos minutos" @@ -2472,11 +2472,11 @@ msgstr "Last.fm está actualmente saturado, intente nuevamente en unos minutos" msgid "Last.fm password" msgstr "Contraseña" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Recuento de reproducciones de Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Etiquetas de Last.fm" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Etiquetas de Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Usuario" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "wiki de Last.fm" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Colección" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de re-escaneo de la colección" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Búsqueda en Colección" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escucha canciones en Grooveshark con base en las que has escuchado previamente." @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Cargar carátula desde el disco" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Cargar portada desde el disco..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Cargar lista de reproducción" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Cargar lista de reproducción" msgid "Load playlist..." msgstr "Cargar lista de reproducción" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Cargando radio de Last.fm" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Letras" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Letra de %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2660,11 +2660,11 @@ msgstr "MP# 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "¡Hazlo!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción fuera de línea" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Respuesta malformada" @@ -2771,8 +2771,8 @@ msgstr "Meses" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Mover a la colección..." msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2814,44 +2814,44 @@ msgstr "Música" msgid "Music Library" msgstr "Colección de Música" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Mi colección de Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Mi radio mix de Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Mis vecinos de Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Mi radio recomendada de Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Mi Mix Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mi Vecindario" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Mi Estación de Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Mis Recomendaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Opciones de nombrado" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Banda estrecha (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Vecinos" @@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr "Nunca reproducidos" msgid "Never start playing" msgstr "Nunca empezar a reproducir" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nueva lista de reproducción" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nueva lista de reproducción inteligente..." @@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr "Nuevas canciones" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Sin imagen de fondo" msgid "No long blocks" msgstr "Sin bloques largos" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "No se encontraron coincidencias. Limpiar el cuadro de búsqueda para mostrar la lista completa nuevamente." @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fueron aptas para ser copiadas a un dispositivo" @@ -2967,19 +2967,19 @@ msgstr "No disponible al utilizar una lista de reproducción dinámica" msgid "Not connected" msgstr "No conectado" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "No hay suficiente contenido" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "No hay suficientes seguidores" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "No hay suficientes miembros" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "No hay suficientes vecinos" @@ -3012,15 +3012,15 @@ msgstr "En reproducción" msgid "OSD Preview" msgstr "Previsualización del OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Solo mostrar el primero" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Abrir archivo..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir en una lista de reproducción nueva" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Abrir en una lista de reproducción nueva" msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Falló la operación" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Opciones..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizar archivos" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar archivos" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Password Protected" msgstr "Protegido con contraseña" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3161,10 +3161,10 @@ msgstr "Pausado" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Reproducir Artista o Etiqueta" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproducir radio del artista..." @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Reproducir radio del artista..." msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Reproducir Radio Personalizada" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Reproducir si está detenida, pausar si se está reproduciendo" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Reproducir si no hay nada en reproducción" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Reproducir radio de la etiqueta..." @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Reproducción" msgid "Player options" msgstr "Opciones del reproductor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Lista de reproducción finalizada" msgid "Playlist options" msgstr "Opciones de la lista de reproducción" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Búsqueda en la lista" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Búsqueda en la lista" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" @@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr "podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Canciones populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Canciones populares del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Canciones populares de hoy" @@ -3336,8 +3336,8 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Pista anterior" @@ -3354,8 +3354,8 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Pulse el botón del Wiiremote" @@ -3363,11 +3363,11 @@ msgstr "Pulse el botón del Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Poner canciones en orden aleatorio" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "Leyendo dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de cola de reproducción" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola de reproducción" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Añadir a la cola de reproducción" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3432,11 +3432,11 @@ msgstr "Calificar la canción actual 5 estrellas" msgid "Rating" msgstr "Valoración" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "¿Realmente querés cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Actualizar catálogo" msgid "Refresh channels" msgstr "Actualizar canales" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Refrescar lista de amigos" @@ -3472,9 +3472,9 @@ msgstr "Recordar el movimiento del Wiimote" msgid "Remember from last time" msgstr "Recordar de la ultima vez" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -3486,11 +3486,11 @@ msgstr "Eliminar acción" msgid "Remove folder" msgstr "Remover carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Sacar de favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" @@ -3498,16 +3498,16 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" msgid "Remove playlist" msgstr "Quitar lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Eliminando canción de favoritas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renombrar \"%1\" lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetir pista" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Reemplazar lista de reproducción actual" @@ -3577,11 +3577,11 @@ msgstr "Reiniciar contador de reproducción" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Guardar portada al disco..." msgid "Save image" msgstr "Guardar imagen" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" @@ -3664,14 +3664,9 @@ msgid "Search" msgstr "Buscar" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Buscar en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Buscar en Grooveshark (abrir nueva pestaña)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Buscar estaciones Icecast" @@ -3684,18 +3679,10 @@ msgstr "Buscar en Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Buscar en Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Buscar en Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Buscar en Spotify (abre una nueva pestaña)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Buscar en Spotify (abre una pestaña nueva)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Buscar portadas de álbumes..." @@ -3720,12 +3707,16 @@ msgstr "Modo de búsqueda" msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Términos de Búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Buscando en Grooveshark" @@ -3785,11 +3776,11 @@ msgstr "Seleccionar visualizaciones..." msgid "Serial number" msgstr "Nº de serie" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Servicio fuera de línea" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Escribir \"%2\" en la etiqueta \"%1\"..." @@ -3817,7 +3808,7 @@ msgstr "Combinación de teclas para %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Ya existe un atajo para %1" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -3877,12 +3868,12 @@ msgstr "Mostrar divisores" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar carátula..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en navegador de archivos..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostrar en Varios artistas" @@ -4050,7 +4041,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Error de inicio de sesión de Spotify" @@ -4066,7 +4057,7 @@ msgstr "El complemento de Spotify no está instalado" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Destacado" @@ -4084,6 +4075,12 @@ msgstr "Empezar conversión" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Comenzá a escribir en el cuadro de búsqueda superior para encontrar música en %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4093,12 +4090,12 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Estaciones" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -4122,7 +4119,7 @@ msgstr "Detener la reproducción después de la pista actual" msgid "Stopped" msgstr "Reproducción Finalizada" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Transmisión" @@ -4130,7 +4127,7 @@ msgstr "Transmisión" msgid "Streaming membership" msgstr "Membrecía de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reproducción suscritas" @@ -4166,15 +4163,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos soportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify" @@ -4194,7 +4191,7 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Tag fetcher" msgstr "Obtener etiquetas" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Etiquetar radio" @@ -4245,13 +4242,13 @@ msgstr "¡No existe la dirección que ha indicado!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "¡La dirección que ha indicado no es una imagen!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "La versión de Clementine que acabas de instalar/actualizar necesita re-escanear la colección completa, debido a las nuevas características listadas a continuación:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Hay otras canciones eneste album" @@ -4280,7 +4277,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Hubo problemas al borrar algunas canciones. Los siguientes ficheros no se pudieron borrar:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Estos ficheros serán borrados del disco, seguro que desea continuar?" @@ -4325,20 +4322,20 @@ msgstr "Este dispositivo ha de conectarse y abrirse antes de que Clementine pued msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Este dispositivo soporta los siguientes formatos de archivo:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Este dispositivo no funcionará correctamente" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Este es un dispositivo MTP, pero compiló Clementine sin soporte para libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Esto es un iPod, pero ha compilado Clementine sin soporte para libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4350,11 +4347,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Esta lista de reproducción será removida; la acción no puede deshacerse. ¿Estás seguro que querés continuar?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Este streaming es sólo para Suscriptores de Pago" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tipo de dispositivo no soportado: %1" @@ -4373,7 +4370,7 @@ msgstr "Zona horaria" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4391,7 +4388,7 @@ msgstr "Cambiar a OSD Estético" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" @@ -4407,7 +4404,7 @@ msgstr "Cambiar visibilidad de la indicación-en-pantalla estética" msgid "Too many redirects" msgstr "demaciadas direcciones" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4445,7 +4442,7 @@ msgstr "Codificando %1 archivo(s) usando %2 proceso(s)" msgid "Transcoding options" msgstr "Opciones de transcodificación" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4474,7 +4471,7 @@ msgstr "Banda ultra ancha (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Imposible descargar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4486,7 +4483,7 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Unknown content-type" msgstr "Tipo de contenido desconocido" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -4502,7 +4499,7 @@ msgstr "Desinscribirse" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -4608,7 +4605,7 @@ msgstr "Usar normalización de volumen" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere" @@ -4639,7 +4636,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Tasa de bits variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Varios Artistas" @@ -4656,7 +4653,7 @@ msgstr "Ver" msgid "Visualization mode" msgstr "Modo Visualización" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizaciones" @@ -4690,7 +4687,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4774,17 +4771,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio de Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Quieres desplasar las otras canciones de este album en la categoria \"compilacion de artistas\"" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Querés hacer un re-escaneo completo ahora?" @@ -4871,7 +4868,7 @@ msgstr "No tenés una cuenta Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4881,7 +4878,7 @@ msgstr "Has cerrado tu sesión en Spotify, por favor re-ingresa tu contraseña e msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Su sesión en Spotify ha caducado, por favor re-ingresa tu contraseña." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Te encanta esta canción" @@ -4910,7 +4907,7 @@ msgstr "Tus credenciales de Last.fm fueron incorrectas" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Tus credenciales de Magnatune son incorrectas" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Tu colección está vacía." @@ -4918,7 +4915,7 @@ msgstr "Tu colección está vacía." msgid "Your radio streams" msgstr "Tus streamings de radio" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Sus scrobbles: %1" @@ -5067,7 +5064,7 @@ msgstr "en" msgid "options" msgstr "opciones" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "Presiona enter" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index 4c325ce9f..ca6280aad 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" -"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/language/et/)\n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pala" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: moodul Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Lisa kaust..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Lisa fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Lisa kaust" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Lisa raadiovoog..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Lisatud täna" msgid "Added within three months" msgstr "Lisatud kolme kuu jooksul" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Album koos kaanega" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Kõik failid (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Kõik au Hüpnokärnkonnale!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Kõik albumid" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Kõikesitajad" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Esitaja" msgid "Artist info" msgstr "Esitaja info" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Heli vorming" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentimine ebaõnnestus" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Nupud" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Puhasta" msgid "Clear playlist" msgstr "Esitusloendi puhastamine" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klikka siin et lisada muusikat" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Klikka siin et lisada muusikat" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Sulge" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Sulge visualiseerimine" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "Helilooja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kiirklahvide seadistamine" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Seadista..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Ühenda seade" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopeeri seadmesse..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Vaikeväärtused" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Kustuta failid" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Kustuta failid" msgid "Delete from device..." msgstr "Kustuta seadmest..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Kustuta kettalt..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Kustuta valmisseadistus." -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Kustuta originaal failid" msgid "Deleting files" msgstr "Failide kustutamine" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Seadme omadused..." msgid "Devices" msgstr "Seadmed" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Ketas" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Ekraani seaded" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Ära korda" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "Ära sega" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Ära peata!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muuda silti \"%1\"..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "Muuda loo infot" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Muuda loo infot..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Muuda lugude infot" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "Esimene tase" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Kaadrisagedus" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Sõbrad" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Üldised seadistused" msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Rühmitamise alus" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Rühmita albumite järgi" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Rühmita esitajate järgi" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Grupeeri esitaja/albumi järgi" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Grupeeri esitaja/aasta albumi järgi" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Grupeeri zanri/albumi järgi" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupeeri zanri/esitaja/albumi järgi" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "ikoonid üleval" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "Heli valjemaks" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informatsioon" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Vigane API võti" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Sobimatu formaat" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Vigane meetod" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Vigased parameetrid" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Vigane teenus" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Vigane sessiooni võti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Viimati esitatud" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm sildipilve raadio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm parool" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm sildipilv" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Last.fm sildipilv" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Helikogu" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "Rajad" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Lae ümbris plaadilt..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Laadi esitusnimekiri" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Laadi esitusnimekiri" msgid "Load playlist..." msgstr "Lae esitusnimekiri..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Laulusõnad" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Vigane vastus" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Muusika kogu" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Vaigista" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Minu naabrus" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Nimetamise valikud" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Naabrid" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Uus esitusnimekiri" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Järgmine lugu" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Puudub" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "Pole ühendatud" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Pole piisavalt sisu" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Pole piisavalt fänne" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Pole piisavalt liikmeid" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Pole piisavalt naabreid" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "Hetkel mängib" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Ava..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operatsioon ebaõnnestus" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Organiseeri faile" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organiseeri faile..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Parool" msgid "Password Protected" msgstr "Parooliga kaitstud" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Paus" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Peatatud" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Mängi" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Mängi" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Mängi Esitaja või Sildipilve" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "Esitamiste arv" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Mängi, kui on peatatud, paus, kui mängitakse" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Mängi sildipilve raadiot..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Taasesitus" msgid "Player options" msgstr "Esitaja valikud" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lugude nimekiri" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Esitusnimekiri läbi" msgid "Playlist options" msgstr "Esitusnimekirja valikud" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Eelvaade" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Eelmine lugu" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvaliteet" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Järjekorrahaldur" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Raadio (kõigil paladel võrdne valjus)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "Hinnang" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Eemalda toiming" msgid "Remove folder" msgstr "Eemalda kaust" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eemalda esitusnimekirjast" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Eemalda esitusnimekirjast" msgid "Remove playlist" msgstr "Eemalda esitusnimekiri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "Pildi salvestamine" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Salvesta lugude nimekiri" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Otsing" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "Otsingu valikud" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "Seerianumber" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Näita" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "Käivitatakse %1" msgid "Starting..." msgstr "Alustamine..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Peata" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Peatatud" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Voog" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Voog" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Toetatud vormingud" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Silt" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Sildiraadio" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Ajavöönd" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Lülita täisekraani" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Tundmatu" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Kasutuses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Erinevad esitajad" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Vaade" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseeringud" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "valikud" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index 81d94a829..ac115d68d 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 abesti aurkiturik (%2 erakusten)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pista" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferitua" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 transferitua" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev modulua" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 gainontzeko entzule" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 erreprodukzio guztira" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64K" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..." msgid "Add directory..." msgstr "Gehitu direktorioa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Gehitu fitxategia" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Gehitu karpeta" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Gehitu urtea etiketa kantari" msgid "Add stream..." msgstr "Gehitu jarioa..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Gehitu Grooveshark-eko gogokoenetara" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Gehitu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendetara" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Gaur gehitua" msgid "Added within three months" msgstr "Azken hiru hilabeteetan gehitua" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Abestia gogokoenetara gehitzen" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Taldekatze aurreratua..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Albumeko azala" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albumeko informazioa jamendo.com-en..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Azaldun albumak" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Azal gabeko albumak" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Fitxategi guztiak (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Loria osoa Hipnoapoarentzat!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Album guztiak" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Artista guztiak" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "Errorea gertatu da iTunes datu-basea kargatzerakoan" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Errorea gertatu da '%1'-(e)ra metadatuak idazterakoan" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Last.fm-ko errore ezezaguna gertatu da: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Eta:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Erantsi Fitxategiak/URL-ak erreprodukzio-zerrendari" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Erantsi oraingo erreprodukzio-zerrendari" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hau ezabatu?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Artista" msgid "Artist info" msgstr "Artis. infor." -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Artistaren irratia" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audio formatua" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du..." @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Botoiak" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Garbitu" msgid "Clear playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda garbitu" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Clementine-k ezin izan du fitxategi honetarako emaitzak erakutsi" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Egin klik hemen musika gehitzeko" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Egin klik hemen musika gehitzeko" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Egin klik geratzen den denbora eta denbora osoaren artean txandakatzeko" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Itxi bistaratzea" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Leiho hau ixteak deskarga bertan-behera utziko du." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Leiho hau ixteak albumen azalen bilaketa geldituko du." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "Bete etiketak automatikoki..." msgid "Composer" msgstr "Konpositorea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfiguratu Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Konfiguratu Last.fm" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Konfiguratu Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfiguratu laster-teklak" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfiguratu Spotify..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Konfiguratu..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Konektatu Wii urruneko kontrola aktibatu/desaktibatu botoia erabiliz" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Konektatu gailua" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Konektatu Spotify-ra" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Musika guztia bihurtu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Gailuak erreproduzitu ezin dezakeen musika bihurtu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelean" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiatu gailura..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Ezin izan da %1-(r)entzako kodetzailea aurkitu, begiratu GStreamer plugin egokiak instalatuta dauden" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Ezin izan da last.fm-ko irratia kargatu" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "%1-(e)tik ezarritako azalak" msgid "Covers from %1" msgstr "%1-(e)ko azalak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda berria sortu" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Irudi pertsonalizatua:" msgid "Custom message settings" msgstr "Mezu-ezarpen pertsonalizatuak" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Irrati pertsonalizatua" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Lehenetsiak" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Bistaratzeen arteko atzerapena" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Ezabatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Ezabatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ezabatu fitxategiak" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Ezabatu fitxategiak" msgid "Delete from device..." msgstr "Ezabatu gailutik..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ezabatu diskotik..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Ezabatu aurre-ezarpena" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Ezabatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Ezabatu jatorrizko fitxategiak" msgid "Deleting files" msgstr "Fitxategiak ezabatzen" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Atera pista ilaratik" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Gailuaren propietateak..." msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Esan nahi zenuen" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Diska" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Transmisio ez-jarraitua" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Erakutsi aukerak" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Ez bihurtu musikarik" msgid "Don't repeat" msgstr "Ez errepikatu" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ez erakutsi hainbat artista" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Ez erakutsi hainbat artista" msgid "Don't shuffle" msgstr "Ez nahastu" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Ez gelditu!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Modu dinamikoa aktibaturik" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editatu \"%1\" etiketa" @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Editatu etiketak" msgid "Edit track information" msgstr "Editatu pistaren informazioa" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Editatu pistaren informazioa..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editatu pisten informazioa..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "--log-levels *:1-en baliokidea" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Azkarra" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Gogokoenak" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Amaitu" msgid "First level" msgstr "Lehen maila" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Gailua ahazteak berau zerrenda honetatik ezabatuko du eta Clementine-k a #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Laginketa-abiadura" msgid "Frames per buffer" msgstr "Koadroak buffer-eko" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Lagunak" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Ezarpen orokorrak" msgid "Genre" msgstr "Generoa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark-eko abesti ezagunak eskuratzen" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Hurrengo erreprodukzio-zerrendara joan" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Aurreko erreprodukzio-zerrendara joan" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Existitzen ez diren abestiak ilundu erreprodukzio-zerrendetan" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-eko saio-hasierak huts egin du" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark irratia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-eko kantaren URLa" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "Grooveshark-eko kantaren URLa" msgid "Group Library by..." msgstr "Bilduma taldekatu honela..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Taldekatu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Taldekatu albumaren arabera" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Taldekatu artistaren arabera" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Taldekatu artista/albumaren arabera" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Taldekatu artista/urtea - albumaren arabera" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Taldekatu genero/albumaren arabera" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Taldekatu generoa/artista/albumaren arabera" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Ikonoak goian" msgid "Identifying song" msgstr "Abestia identifikatzen" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Modu dinamikoan pista berriak aukeratu eta gehituko dira erreprodukzio-zerrendara abesti bat amaitzen den bakoitzean." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Sarrera-ontzia" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Bolumena % 4 igo" msgid "Increase volume" msgstr "Bolumena igo" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informazioa" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Internet hornitzaileak" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "API gako baliogabea" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Formatu baliogabea" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Metodo baliogabea" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parametro baliogabeak" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Baliabide baliogabea zehaztua" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Zerbitzu baliogabea" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Sesio-gako baliogabea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Erabiltzaile-izen edota pasahitz baliogabea" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Erreproduzitzen ari den pistara jauzi egin" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Sakatu botoiak segundu %1-ez..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Sakatu botoiak %1 segunduz..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Erreproduzitutako azkena" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm-ko irrati pertsonalizatua: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm-ko bilduma -%1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm Mix irratia - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm auzokoen irratia - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm irratia - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm-ko %1-ren antzekoak diren artistak" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm etiketaren irratia: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm lanpetuta dago, saiatu minutu batzuk barru" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm lanpetuta dago, saiatu minutu batzuk barru" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm-ko pasahitza" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm erreprodukzio kontagailua" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm etiketak" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Last.fm etiketak" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm-ko erabiltzaile-izena" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm-ko wikia" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Bilduma" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Bilatu bilduman" msgid "Limits" msgstr "Limiteak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Entzun Grooveshark-eko abestiak aurretik entzun duzunean oinarrituz" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Kargatu azala diskotik" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Kargatu azala diskotik..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Kargatu erreprodukzio-zerrenda" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Kargatu erreprodukzio-zerrenda" msgid "Load playlist..." msgstr "Kargatu erreprodukzio-zerrenda..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Last.fm irratia kargatzen" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Letrak" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1-eko letrak" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Profil nagusia (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Egin ezazu!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda eskuragarri egin lineaz-kanpo" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Gaizki eratutako erantzuna" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Hilabete" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..." msgid "Move up" msgstr "Eraman gora" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Musika" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "Musika" msgid "Music Library" msgstr "Musika-bilduma" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Mututu" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Nire Last.fm bilduma" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Nire Last.fm Mix irratia" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Nire Last.fm-ko auzoa" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Nire Last.fm-ko irrati gomendatua" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Nire Mix irratia" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Nire auzoa" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Nire irratia" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Nire gomendioak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Izendapen-aukerak" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Banda estua (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Auzokoak" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Inoiz ez erreproduzituak" msgid "Never start playing" msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Adimendun erreprodukzio-zerrenda berria" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Pista berrienak" msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Hurrengo pista" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Atzeko planoko irudirik ez" msgid "No long blocks" msgstr "Bloke luzerik ez" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ez da bat-etortzerik aurkitu. Garbitu bilaketa-laukia erreprodukzio-zerrenda osoa erakusteko berriro." @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "Ez dago eskuragarri erreprodukzio-zerrenda dinamikoa erabiltzean" msgid "Not connected" msgstr "Konektatu gabe" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Ez dago eduki nahikorik" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Zale nahikorik ez" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Kide nahikorik ez" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Auzokide nahikorik ez" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "Orain erreproduzitzen" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD aurrebista" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Lehena bakarrik erakutsi" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Ireki fitxategia..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Ireki erreprodukzio-zerrenda berrian" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Ireki erreprodukzio-zerrenda berrian" msgid "Open..." msgstr "Ireki..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Eragiketak huts egin du" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Aukerak..." msgid "Organise Files" msgstr "Antolatu fitxategiak" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Antolatu fitxategiak..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Pasahitza" msgid "Password Protected" msgstr "Pasahitza babestua" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Pausatua" msgid "Plain sidebar" msgstr "Albo-barra sinplea" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Erreproduzitu" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Erreproduzitu artista edo etiketa" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Erreproduzitu artistaren irratia..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Erreproduzitu artistaren irratia..." msgid "Play count" msgstr "Erreprodukzio kopurua" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Erreproduzitu irrati pertsonalizatua..." @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Erreproduzitu pausatua badago, pausarazi erreproduzitzen ari bada" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Erreproduzitu ez badago ezer aurretik erreproduzitzen" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Erreproduzitu etiketaren irratia..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Erreprodukzioa" msgid "Player options" msgstr "Erreproduzitzailearen aukerak" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda amaituta" msgid "Playlist options" msgstr "Erreprodukzio-zerrendaren aukerak" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Bilatu erreprodukzio-zerrendan" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Bilatu erreprodukzio-zerrendan" msgid "Playlist type" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda mota" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Erreprodukzio-zerrendak" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Abesti ezagunak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Hilabeteko abesti ezagunak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Abesti ezagunak gaur" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Aurrebista" msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Aurreko pista" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profila" msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Wiiremote botoia sakatu" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Wiiremote botoia sakatu" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Abestiak ausazko ordenan jarri" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kalitatea" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..." msgid "Queue Manager" msgstr "Ilara-kudeatzailea" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Pista ilaran jarri" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Pista ilaran jarri" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Irratia (ozentasun berdina pista denentzat)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Irratiak" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman" msgid "Rating" msgstr "Balioztatzea" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Benetan utzi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Katalogoa freskatu" msgid "Refresh channels" msgstr "Kateak freskatu" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Lagun-zerrenda freskatu" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Wiimote-aren mugimendua gogoratu" msgid "Remember from last time" msgstr "Azken alditik gogoratu" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Kendu" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Kendu ekintza" msgid "Remove folder" msgstr "Kendu karpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Kendu gogokoenetatik" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik" msgid "Remove playlist" msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrenda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Abestia gogokoenetatik kentzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Berrizendatu \"%1\" erreprodukzio-zerrenda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Berrizendatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Errepikatu pista" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Ordeztu oraingo erreprodukzio-zerrenda" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "Berrezarri erreprodukzio kopurua" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Mugatu ASCII karaktereetara" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark-eko abesti gogokoenak eskuratzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendak eskuratzen" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Gorde azala diskoan..." msgid "Save image" msgstr "Gorde irudia" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Bilatu Grooveshark-en" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Bilatu Grooveshark-en (fitxa berria ireki)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Bilatu Icecast irratiak" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Bilatu Jamendo-n" msgid "Search Magnatune" msgstr "Bilatu Magnatune-n" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Bilatu Spotify-n" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Bilatu Spotify-n (fitxa berria ireki)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Bilatu Spotify-n (fitxa berria ireki)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Bilatu albumetako azalak" @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "Bilaketa-modua" msgid "Search options" msgstr "Bilaketa-aukerak" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Bilaketa terminoak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark-en bilatzen" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "Hautatu bistaratzeak..." msgid "Serial number" msgstr "Serie-zenbakia" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..." @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "%1-(r)en laster-tekla" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "%1-(r)en laster-tekla existitzen da jada" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "Erakutsi zatitzaileak" msgid "Show fullsize..." msgstr "Erakutsi tamaina osoan..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Erakutsi hainbat artista" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify-ko saio-hasiera errorea" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Spotify plugina ez dago instalatuta" msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Izarduna(k)" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "Hasi transkodetzen" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Hasi bilaketa-laukian tekleatzen %1-(e)n musika bilatzeko" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "%1 hasten" msgid "Starting..." msgstr "Hasten..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Irratiak" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Gelditu" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Gelditu oraingo pistaren ondoren" msgid "Stopped" msgstr "Geldituta" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Jarioa" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Jarioa" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming bazkidetza" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Harpidetutako erreprodukzio-zerrenda" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Onartutako formatuak" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify-ko sarrera-ontzia sinkronizatzen" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify-ko erreprodukzio-zerrenda sinkronizatzen" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify-ko pista izardunak sinkronizatzen" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Etiketa" msgid "Tag fetcher" msgstr "Etiketa eskuratzailea" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Etiketa-irratia" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "Adierazitako helbidea ez da existitzen!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Adierazitako helbidea ez da irudi bat" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Clementine-ren bertsio berriak bildumaren berreskaneo osoa egin behar du, ondorengo ezaugarri berri hauek direla-eta" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Album honetan beste abesti batzuk daude" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Arazoak egon dira abesti batzuk ezabatzean. Hurrengo fitxategiak ezin izan dira ezabatu:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Fitxategi hauek diskotik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "Gailu hau konektatu eta ireki behar da zein fitxategi-formatu onartzen d msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Gailu honek hurrengo fitxategi-formatuak onartzen ditu:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Gailu hau ez da era egokian ibiliko" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Hau MTP gailua da, baina Clementine libmtp euskarri gabe konpilatua dago." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Hau iPod bat da, baina Clementine libgpod euskarri gabe konpilatua dago." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hau ezabatuko da; ekintza ezin da desegin. Jarraitu nahi duzu?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Jario hau ordainpeko harpidedunentzat da bakarrik" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Gailu mota hau ez da onartzen :%1" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Ordu-zona" msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Txandakatu ilara-egoera" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "Txandakatu pantailako bistaratze itxurosoaren ikuspena" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "%1 fitxategi %2 hari erabiliz transkodetzen" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodetze-aukerak" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "Banda ultra zabala (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Ezezaguna" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Errore ezezaguna" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark erreprodukzio-zerrenda eguneratu" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "Erabili bolumenaren normalizazioa" msgid "Used" msgstr "Erabilia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 erabiltzaileak ez du Grooveshark Anywhere konturik" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Bit-tasa aldakorra" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Hainbat artista" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Ikusi" msgid "Visualization mode" msgstr "Bistaratze-modua" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Bistaratzeak" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "Ez daukazu Spotify Premium konturik." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Spotify-ko saioa itxi egin da, sar ezazu pasahitza berriro ezarpenetako msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Spotify-ko saioa itxi egin da, sar ezazu pasahitza berriro." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Pista hau oso gustukoa duzu" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "Last.fm-ko egiaztagiriak ez ziren egokiak" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Magnatuneko egiaztagiriak ez ziren egokiak" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Bilduma hutsik dago!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Bilduma hutsik dago!" msgid "Your radio streams" msgstr "Irrati-jarioak" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Partekatzeak: %1" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "honen barruan" msgid "options" msgstr "aukerak" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "enter sakatu" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index 8445910e2..c28c7ee66 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 آهنگ پیدا شد (نمایش %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 قطعه" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 منتقل شد" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "%1 منتقل شد" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: مدول Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 شنوندگان دیگر" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 همهٔ اجراها" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..." msgid "Add directory..." msgstr "افزودن پوشه..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..." msgid "Add files to transcode" msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "افزودن پوشه" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "افزودن برچسب سال آهنگ" msgid "Add stream..." msgstr "افزودن جریان..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "افزودن به لیست پخش دیگر" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "افزوده شده در امروز" msgid "Added within three months" msgstr "افزوده شده در سه ماه گذشته" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "دسته‌بندی پیشرفته..." @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "اطلاعات آلبوم در jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "آلبوم‌های با جلد" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "آلبوم‌های بدون جلد" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "همۀ پرونده‌ها(*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "تمام افتخار برای Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "همهٔ آلبوم‌ها" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "همهٔ هنرمندان" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "مشکلی هنگام فراخوانی بانک اطلاعاتی آی msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "مشکلی در نوشتن ابرداده در '%1' پیش آمد" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "مشکل ناشناخته‌ای از last.fm پیش آمد: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "و:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "پیوست پرونده/URL به لیست پخش" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "پیوست به لیست پخش جاری" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشاندهٔ \"%1\" را پاک کنید؟" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "هنرمند" msgid "Artist info" msgstr "اطلاعات هنرمند" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "رادیوی هنرمند" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "نوع صوت" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "ناکامی در احراز هویت" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "دکمه‌ها" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "پاک کن" msgid "Clear playlist" msgstr "پاک کردن لیست پخش" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "کلمنتاین" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "کلمنتاین نتوانست نتایج این پرونده را بی msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "برای افزودن آهنگ‌ها، اینجا را فشار دهید" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "برای افزودن آهنگ‌ها، اینجا را فشار دهی msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "برای سویچ بین زمان رفته یا باقیمانده، اینجا را کلیک کنید" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "بستن" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "بستن تصویرسازی" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "بستن این پنجره، بارگیری را کنسل می‌کند." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "بستن این پنجره، جستجوی جلد آلبوم‌ها را کنسل می‌کند." @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "تکمیل اتوماتیک برچسب‌ها..." msgid "Composer" msgstr "تنظیم‌کننده" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "پیکربندی Last.fm..." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "پیکربندی Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "پیکربندی میان‌برها" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "پیکربندی Spotify..." @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "کنترل Wii را با استفاده از عمل فعال/غیرفعال وصل کنید" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "اتصال دستگاه" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "اتصال به Spotify" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "برگرداندن تمام موسیقی" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "برگردان تمام موسیقی‌هایی که دستگاه نمی‌تواند پخش کند" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "کپی‌کردن در دستگاه..." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "نمی‌توانم رمزگذاری برای %1 پیدا کنم، بررسی کنید که افزونهٔ مناسب GStream را نصب کرده‌اید" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "نمی‌توانم ایستگاه رادیویی last.fm را بارگیری کنم" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد" msgid "Covers from %1" msgstr "جلدها از %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "تنظیم پیام سفارشی" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "رادیوی سفارشی" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "پیش‌فرضها" msgid "Delay between visualizations" msgstr "تأخیر بین تصویرسازیها" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" msgid "Delete from device..." msgstr "پاک کردن از دستگاه..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "پاک کردن از دیسک..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "پاک کردن پیش‌نشانده" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "پاک کردن لیست‌پخش هوشمند" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "پاک کردن اصل پرونده‌ها" msgid "Deleting files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "صف‌بندی دوبارهٔ قطعه‌های انتخاب شده" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "صف‌بندی دوبارهٔ قطعه" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "ویژگیهای دستگاه..." msgid "Devices" msgstr "‌دستگاه‌ها" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "منظورت این بود که" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "دیسک" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "ارسال ناپیوسته" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "گزینه‌های نمایش" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "هیچ موسیقی را تبدیل نکن" msgid "Don't repeat" msgstr "تکرار نکن" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "در هنرمندان گوناگون نشان نده" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "در هنرمندان گوناگون نشان نده" msgid "Don't shuffle" msgstr "پخش مرتب" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "توقف نکن!" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "حالت دینامیک روشن است" msgid "Dynamic random mix" msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "ویرایش برچسب \"%1\"..." @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "ویرایش برچسب‌ها" msgid "Edit track information" msgstr "ویرایش اطلاعات قطعه" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "ویرایش اطلاعات قطعه..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "ویرایش اطلاعات قطعه‌ها..." @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "برابر است با --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "تند" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "پایان" msgid "First level" msgstr "طبقهٔ اول" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "انصراف یک دستگاه آن را از این لیست حذف م #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "آهنگ فریم" msgid "Frames per buffer" msgstr "فریم در هر بافر" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "دوستان" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "تنظیمات عمومی" msgid "Genre" msgstr "ژانر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "برو به نوار بعدی لیست‌پخش" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "برو به نوار قبلی لیست‌پخش" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "آهنگ‌های ناموجود لیست‌پخش‌های من را خ msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "کتابخانه را گروه‌بندی کن طبق..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "گروه‌بندی طبق" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "گروه‌بندی طبق آلبوم" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "گروه‌بندی طبق هنرمند" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "گروه‌بندی طبق هنرمند/آلبوم" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "گروه‌بندی طبق هنرمند/سال - آلبوم" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "گروه‌بندی طبق ژانر/آلبوم" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "گروه‌بندی طبق ژانر/هنرمند/آلبوم" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "آیکون در بالا" msgid "Identifying song" msgstr "تشخیص آهنگ" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "در حالت دینامیک پس از پایان هر آهنگ، قطعه‌های تازه انتخاب و به لیست‌پخش افزوده می‌شوند." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "صندوق ورودی" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "بلندی صدا را ٪۴ افزایش بده" msgid "Increase volume" msgstr "بلند کردن صدا" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "اطلاعات" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "اینترنت" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "کلید API نامعتبر" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "قالب نامعتبر" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "روش نامعتبر" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "پارامترهای نامعتبر" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "منابع مشخص‌شده نامعتبرند" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "سرویس نامعتبر" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "کلید جلسهٔ نامعتبر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "پرش به قطعهٔ در حال پخش" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "دکمه‌ها را %1 ثانیه نگه دار..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "دکمه‌ها را %1 ثانیه نگه دار..." @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "آخرین پخش" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "رادیوی سفارشی Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "کتابخانه Last.fm- %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "رادیوی مختلط Last.fm- %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "رادیوی همسایه Last.fm- %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "ایستگاه رادیویی Last.fm- %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "هنرمندهایی مشابه %1 در Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "برچسب رادیویی Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm در حال پخش است، چند دقیقه بعد دوباره تلاش کنید" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "Last.fm در حال پخش است، چند دقیقه بعد دوبار msgid "Last.fm password" msgstr "کلمهٔ عبور Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm شمارش پخش‌شده‌ها" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "برچسب Last.fm" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "برچسب Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "نام کاربری Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "ویکی Last.fm" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "کتابخانه" msgid "Library advanced grouping" msgstr "گروه‌بندی پیشرفتهٔ کتابخانه" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "آگاه‌سازی پویش دوبارهٔ کتابخانه" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "جستجوی کتابخانه" msgid "Limits" msgstr "محدودیت‌ها" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "بارگیری جلدها از دیسک" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "بارگیری لیست‌پخش" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "بارگیری لیست‌پخش" msgid "Load playlist..." msgstr "بارگیری لیست‌پخش..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "بارگیری رادیوی Last.fm" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "متن آهنگ" msgid "Lyrics from %1" msgstr "متن آهنگ از %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "مشخصات اصلی (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "لیست‌پخش را بیرون‌خط در دسترس بگذار" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "پاسخ ناهنجار" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "ماه" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." msgid "Move up" msgstr "بالا بردن" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "کتابخانهٔ موسیقی" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "بی‌صدا" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "کتابخانهٔ Last.fm من" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "رادیوی مختلط Last.fm من" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "همسایهٔ Last.fm من" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "رادیوهای پیشنهادی Last.fm من" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "رادیوی مختلط من" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "همسایهٔ من" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "ایستگاه رادیویی من" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "پیشنهادهای من" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "گزینه‌های نام‌گذاری" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "نوار باریک (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "همسایه‌ها" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "هرگز پخش‌نشده" msgid "Never start playing" msgstr "هرگز شروع به پخش نشده" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "لیست‌پخش تازه" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "لیست‌پخش هوشمند تازه..." @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "تازه‌ترین قطعه‌ها" msgid "Next" msgstr "بعدی" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "قطعهٔ بعد" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "بدون بلوک‌های بلند" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "مطابقتی پیدا نشد. جعبه‌های جستجو را پاک کنید تا همهٔ لیست‌پخش‌ها دوباره نمایش داده شوند." @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های انتخابی مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "مهیا نیست وقتی که از یک لیست‌پخش دینامی msgid "Not connected" msgstr "متصل نیست" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "بدون محتوای کافی" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "بدون هوادار کافی" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "بدون عضو کافی" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "بدون همسایهٔ کافی" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "در حال پخش" msgid "OSD Preview" msgstr "پیش‌مشاهدهٔ OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "تنها ابتدا را نمایش بده" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "گشودن در لیست‌پخش تازه" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "گشودن در لیست‌پخش تازه" msgid "Open..." msgstr "گشودن..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "شکست عملیات" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "گزینه‌ها..." msgid "Organise Files" msgstr "سازماندهی پرونده‌ها" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "سازماندهی پرونده‌ها..." @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "کلمهٔ عبور" msgid "Password Protected" msgstr "نگهبانی کلمهٔ عبور" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "توقف" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "متوقف" msgid "Plain sidebar" msgstr "میله‌کنار ساده" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "پخش" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "پخش" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "پخش هنرمند یا برچسب" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "پخش رادیوی هنرمند..." @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "پخش رادیوی هنرمند..." msgid "Play count" msgstr "شمار پخش" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "پخش رادیوی دلخواه..." @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "پخش در صورت توقف، توقف در صورت پخش" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "پخش شود اگر چیزی در حال پخش نیست" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "پخش رادیوی برچسب..." @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "بازپخش" msgid "Player options" msgstr "گزینه‌های پخش‌کننده" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "لیست‌پخش" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "لیست‌پخش پایان یافت" msgid "Playlist options" msgstr "گزینه‌های لیست‌پخش" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "جستجوی لیست‌پخش" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "جستجوی لیست‌پخش" msgid "Playlist type" msgstr "نوع لیست‌پخش" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "پاپ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "پيش‌نمايش" msgid "Previous" msgstr "قبلی" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "قطعهٔ قبلی" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "نمایه" msgid "Progress" msgstr "پیشرفت" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "دکمهٔ کنترل Wii را فشار دهید" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "دکمهٔ کنترل Wii را فشار دهید" msgid "Put songs in a random order" msgstr "آهنگ‌ها را به طور تصادفی بچین" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "کیفیت" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..." msgid "Queue Manager" msgstr "مدیر به‌خط‌ کردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "به‌خط کردن قطعه‌های منتخب" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "به‌خط کردن قطعه" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "به‌خط کردن قطعه" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "رادیو (بلندی یکسان برای همهٔ قطعه‌ها)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "رتبهٔ آهنگ جاری را پنج ستاره کن" msgid "Rating" msgstr "رتبه‌بندی" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "واقعا لغو شود؟" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "بازخوانی کاتالوگ" msgid "Refresh channels" msgstr "بازخوانی کانالها" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "دورکنترل تابی Wii را به‌یاد بیاور" msgid "Remember from last time" msgstr "از بار آخر به‌یاد بیاور" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "پاک کردن عملیات" msgid "Remove folder" msgstr "پاک کردن پوشه" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "از لیست‌پخش پاک کن" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "از لیست‌پخش پاک کن" msgid "Remove playlist" msgstr "لیست پخش را پاک کن" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "تکرار قطعه" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "دوباره جانشانی لیست‌پخش جاری" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "بازنشانی شمار پخش" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "محدود به حروف اَسکی کن" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "در حال ذخیرهٔ جلد در دیسک" msgid "Save image" msgstr "ذخیرهٔ تصویر" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "ذخیرهٔ لیست‌پخش" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "جستجو" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "جستجوی ایستگاه‌های Icecast" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "جستجوی Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "جستجوی Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "جستجوی Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "جستجوی Spotify (گشودن باریکهٔ تازه)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "جستجوی Spotify (گشودن باریکهٔ تازه)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "جستجوی جلد آلبوم..." @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "حالت جستجو" msgid "Search options" msgstr "گزینه های جستجو" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "عبارات جستجو" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "انتخاب تصویرسازها..." msgid "Serial number" msgstr "شماره سریال" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "سرویس برون‌خط" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 را برابر \"%2‌\"قرار بده..." @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "میان‌بر برای %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "میان‌بر برای %1 از قبل وجود دارد" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "نمایش" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "نمایش جداسازها" msgid "Show fullsize..." msgstr "نمایش اندازهٔ کامل..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "خطای ورود به سیستم Spotify" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "افزونهٔ Spotify نصب نیست" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "ستاره‌دار" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "شروع ترانسکد" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "شروع %1" msgid "Starting..." msgstr "شروع..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "توقف" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "توقف پخش بعد از قطعهٔ جاری" msgid "Stopped" msgstr "متوقف" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "جریان" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "جریان" msgid "Streaming membership" msgstr "عضویت جریان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "فرمت‌های قابل پشتیبانی" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "همگام‌سازی صندوق ورودی اسپاتیفای" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "همگام‌سازی لیست‌پخش اسپاتیفای" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "همگام‌سازی قطعه‌های ستاره‌دار اسپاتیفای" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "برچسب" msgid "Tag fetcher" msgstr "واکش برچسب‌ها" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "برچسب رادیو" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "پایگاه درخواستی وجود ندارد!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "پایگاه درخواستی تصویر نیست!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "نسخه‌ای زا کلمنتاین که هم‌اکنون به‌روز کردید، به خاطر ویژگیهای زیر، نیاز به بررسی کامل کتابخانه دارد:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "مشکلی در پاک کردن تعدادی از آهنگ‌ها وجود داشت. پرونده‌های زیر پاک نشدند:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "این پرونده‌ها از دیسک پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "این دستگاه باید متصل و باز شده باشد قبل msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "این دستگاه از فرمت‌های زیر پشتیبانی می‌کند:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "این دستگاه درست کار نخواهد کرد" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "این یک دستگاه MTP‌ است، اما شما کلمنتاین را بدون پشتیبانی libmtp پردازش کرده‌اید." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "این یک آی‌پاد است، اما شما کلمنتاین را بدون پشتیبانی libgpod پردازش کرده‌اید." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "این لیست‌پخش پاک خواهد شد؛ و عمل برگشت‌ناپذیر است. آیا مطمئنید می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "این جریان تنها برای مشترکان پولی است" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "این نوع از دستگاه پشتیبانی نمی‌شود: %1" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "منطقهٔ زمانی" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "تبدیل به وضعیت صف" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "تبدیل به پدیداری برای نمایش‌برصفحهٔ زی msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "تراکدکردن فایلهای %1 با استفاده از سرنخ msgid "Transcoding options" msgstr "گزینه‌های تراکد" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "صدای واقعی" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "نوار ابرپهن (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "ناشناخته" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "خطای ناشناخته" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "استفاده‌شده" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "آهنگ ضرب متغیر" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "هنرمندان گوناگون" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "نما" msgid "Visualization mode" msgstr "حالت تصویرسازی" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "تصویرسازی‌ها" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "فرمت صوتی مدیای ویندوز" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "عاشق این آهنگ هستید" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "اعتبار Last.fm شما نادرست بود" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "اعتبار مگناتیون شما نادرست بود" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "کتابخانهٔ شما خالی است!" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "کتابخانهٔ شما خالی است!" msgid "Your radio streams" msgstr "جریان‌های رادیویی شما" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "برونکشی‌های شما: %1" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "در" msgid "options" msgstr "گزینه‌ها" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "ورود را فشار دهید" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 0a0fbc666..3261d7740 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:16+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 kappaletta löytyi (näytetään %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 kappaletta" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 siirretty" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 siirretty" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev-moduuli" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 muuta kuuntelijaa" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 soittokertaa yhteensä" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..." msgid "Add directory..." msgstr "Lisää kansio..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Lisää tiedosto" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Lisää tunniste kappaleen levytys vuosi" msgid "Add stream..." msgstr "Lisää suoratoisto..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Lisää Grooveshark-suosikkeihin" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Lisää Grooveshark-soittolistaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Lisätty tänään" msgid "Added within three months" msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Lisätään kappale suosikkeihin" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Kirjaston tarkempi järjestely..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Kansikuva" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Levytiedot jamendo.comissa..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Levyt kansikuvineen" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Levyt vailla kansikuvia" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Kaikki tiedostot (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Kaikki kunnia Hypnotoadille!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Kaikki levyt" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Kaikki esittäjät" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Virhe kirjoittaessa metatietoja kohteeseen '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Tuntematon last.fm-virhe: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Ja:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Lisää nykyiselle soittolistalle" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Esittäjä" msgid "Artist info" msgstr "Esittäjätiedot" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Artistiradio" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Äänimuoto" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "Mutta nämä lähteet ovat pois käytöstä:" msgid "Buttons" msgstr "Painikkeet" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Tyhjennä" msgid "Clear playlist" msgstr "Tyhjennä soittolista" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Clementine ei löytänyt tuloksia tälle tiedostolle" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine löytää musiikin kohteesta:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi musiikkia" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi musiikkia" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Napsauta vaihtaaksesi näkymää: aikaa jäljellä / kokonaisaika" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Sulje visualisointi" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen peruu latauksen." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen lopettaa levykansien etsimisen." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..." msgid "Composer" msgstr "Säveltäjä" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "%1 - asetukset..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark-asetukset..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Last.fm-asetukset..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Magnatune-asetukset..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Pikanäppäinten asetukset..." -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Muokkaa Spotifya..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Asetukset..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Yhdistä laite" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Yhdistetään Spotifyyn" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Muunna kaikki musiikki" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopioi laitteelle..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Last.fm-radioaseman lataus epäonnistui" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Kansikuvat kohteesta %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Luo uusi Grooveshark-soittolista" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Omavalintainen kuva:" msgid "Custom message settings" msgstr "Omavalintaisen viestin asetukset" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Oletusasetukset" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Viive visualisointien välillä" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Poista Grooveshark-soittolista" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Poista Grooveshark-soittolista" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Poista tiedostot" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Poista tiedostot" msgid "Delete from device..." msgstr "Poista laitteelta..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Poista levyltä..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Poista soitetut jaksot" msgid "Delete preset" msgstr "Poista asetus" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Poista älykäs soittolista" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot" msgid "Deleting files" msgstr "Poistetaan tiedostoja" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Laitteen ominaisuudet..." msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Tarkoititko" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Levy" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Keskeytyvä siirto" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Näkymäasetukset" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Älä muunna mitään musiikkia" msgid "Don't repeat" msgstr "Älä kertaa" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" msgid "Don't shuffle" msgstr "Älä sekoita" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Älä lopeta!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Dynaaminen tila päällä" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta (%1)..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Muokkaa tunnisteita" msgid "Edit track information" msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Tämän RSS-syötteen XML:n jäsennys epäonnistui" msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Valmis" msgid "First level" msgstr "Ensimmäinen taso" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Laitteen unohtaminen poistaa sen listalta. Clementine joutuu käydä lai #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Kuvanopeus" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Tuttavat" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Hanki tämän Grooveshark-soittolistan verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Hanki tämän Grooveshark-kappaleen verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Noudetaan Groovesharkin suosituimpia kappaleita" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Siirry seuraavaan soittolistaan" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Siirry edelliseen soittolistaan" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Muuta poistetut kappaleet harmaan värisiksi soittolistalla" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-kirjautumisvirhe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark-soittolistan verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-kappaleen osoite" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "Grooveshark-kappaleen osoite" msgid "Group Library by..." msgstr "Järjestä kirjasto..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Järjestä" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Järjestä levyn mukaan" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Järjestä esittäjän mukaan" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Järjestä esittäjän/levyn mukaan" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Järjestä esittäjän/vuoden - levyn mukaan" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Järjestä tyylin/levyn mukaan" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/levyn mukaan" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Kuvakkeet ylhäällä" msgid "Identifying song" msgstr "Tunnistetaan kappaletta" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dynaamisessa tilassa uusia kappaleita valitaan ja lisätään soittolistaan joka kerta kun yksi kappale on soitettu." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Saapuneet" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Lisää ääntä - 4 %" msgid "Increase volume" msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Tiedot" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Palvelutarjoajat" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Virheellinen API-avain" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Virheellinen muoto" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Virheellinen menetelmä" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Virheelliset parametrit" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Virheellinen resurssien määrittely" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Virheellinen palvelu" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Virheellinen istuntoavain" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja / tai salasana" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Näytä parhaillaan soiva kappale" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Paina painikkeita %1 sekunti..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Paina painikkeita %1 sekuntia..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Viimeksi soitettu" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm-kirjasto - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm-naapuriradio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm-radioasema - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm, samanlaisia esittäjiä kuin %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm on parhaillaan varattu, yritä uudelleen hetken kuluttua" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm on parhaillaan varattu, yritä uudelleen hetken kuluttua" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm-salasana" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm-soittokerrat" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm-tunnisteet" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Last.fm-tunnisteet" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm-tunnus" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm-wiki" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Kirjasto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Kirjastohaku" msgid "Limits" msgstr "Rajat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Kuuntele Grooveshark-kappaleita aieman kuuntelutottumuksesi perusteella" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Lataa kansikuva levyltä" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Lataa kansikuva levyltä..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Lataa soittolista" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Lataa soittolista" msgid "Load playlist..." msgstr "Lataa soittolista..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Ladataan Last.fm-radioa" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Sanoitukset" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Sanoitukset tarjoaa %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256K" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Oletusprofiili (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Toteuta!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Aseta soittolista käytettäväksi yhteydettömässä tilassa" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Virheellinen vastaus" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Kuukautta" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "Musiikki" msgid "Music Library" msgstr "Musiikkikirjasto" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Vaimenna" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Last.fm-kirjastoni" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Oma naapurustoni" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Oma radioasemani" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Omat suositukseni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Nimeämisvalinnat" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Kapeakaistainen (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Naapurit" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Ei koskaan soitettu" msgid "Never start playing" msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Uusi soittolista" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Uusi älykäs soittolista..." @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Uusimmat kappaleet" msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Seuraava kappale" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Ei taustakuvaa" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ei osumia haulle. Tyhjennä hakukenttä näyttääksesi koko soittolistan uudelleen." @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "Ei saatavilla, kun käytössä on dynaaminen soittolista" msgid "Not connected" msgstr "Ei yhdistetty" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Ei riittävästi sisältöä" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Ei riittävästi faneja" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Ei riittävästi jäseniä" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Ei tarpeeksi naapureita" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "Nyt soi" msgid "OSD Preview" msgstr "Kuvaruutunäytön esikatselu" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Näytä vain ensimmäinen" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Avaa tiedosto ..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Avaa uudessa soittolistassa" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Avaa uudessa soittolistassa" msgid "Open..." msgstr "Avaa..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Toiminto epäonnistui" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Valinnat..." msgid "Organise Files" msgstr "Hallitse tiedostoja" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Hallitse tiedostoja..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Salasana" msgid "Password Protected" msgstr "Salasanasuojattu" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Keskeytetty" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Toista" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Toista" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Toista esittäjäradio..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Toista esittäjäradio..." msgid "Play count" msgstr "Soittokertoja" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Aloittaa tai pysäyttää soittamisen" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Aloita toisto, jos mikään ei soi parhaillaan" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Toista tunnisteradio..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Toisto" msgid "Player options" msgstr "Soittimen asetukset" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Soittolista" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Soittolista soitettiin loppuun" msgid "Playlist options" msgstr "Soittolistan valinnat" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Etsi soittolistalta" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Etsi soittolistalta" msgid "Playlist type" msgstr "Soittolistan tyyppi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Soittolistat" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podcastit" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Suosituimmat kappaleet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Kuukauden suosituimmat kappaleet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Suosituimmat kappaleet tänään" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Esikatselu" msgid "Previous" msgstr "Edellinen" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Edellinen kappale" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profiili" msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Aseta kappaleet satunnaiseen järjestykseen" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Laatu" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..." msgid "Queue Manager" msgstr "Jonohallinta" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Aseta kappale jonoon" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Aseta kappale jonoon" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (sama äänenvoimakkuus kaikille kappaleille)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radiot" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi" msgid "Rating" msgstr "Arvostelu" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Haluatko todella perua?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Päivitä luettelo" msgid "Refresh channels" msgstr "Päivitä kanavat" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Päivitä kaverilista" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Muista viime kerrasta" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Poista toiminto" msgid "Remove folder" msgstr "Poista kansio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Poista suosikeista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Poista soittolistalta" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Poista soittolistalta" msgid "Remove playlist" msgstr "Poista soittolista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Poistetaan kappale suosikeista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Nimeä uudelleen Grooveshark-soittolista" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Kertaa kappale" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Korvaa nykyinen soittolista" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "Nollaa soittokerrat" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Rajoita ASCII-merkkeihin" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Noudetaan Grooveshark-suosikkikappaleita" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Noudetaan Grooveshark-soittolistoja" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..." msgid "Save image" msgstr "Tallenna kuva" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Tallenna soittolista" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Etsi" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Hae Groovesharkista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Hae Groovesharkista (avautuu uuteen välilehteen)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Etsi Icecast-asemia" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Etsi Jamendosta" msgid "Search Magnatune" msgstr "Etsi Magnatunesta" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Etsi Spotifysta" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Etsi Spotifysta (avaa uuden välilehden)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Etsi Spotifysta (avaa uuden välilehden)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Etsi kansikuvia..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "Hakutapa" msgid "Search options" msgstr "Haun asetukset" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Hakutulokset" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Hakusanat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Etsitään Groovesharkista" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "Valitse visualisoinnit..." msgid "Serial number" msgstr "Sarjanumero" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Ei yhteyttä palveluun" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Aseta %1 %2:een" @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Pikanäppäin toiminnolle %1 on jo olemassa" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Näytä" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "Näytä erottimet" msgid "Show fullsize..." msgstr "Näytä oikeassa koossa..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify-kirjautumisvirhe" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Spotify-liitännäistä ei ole asennettu" msgid "Standard" msgstr "Normaali" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Tähdellä merkitty" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "Aloita muunnos" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Kirjoita jotain yllä olevaan hakukenttään täyttääksesi tämän hakutuloslistan" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "Aloittaa %1" msgid "Starting..." msgstr "Aloittaa ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Asemat" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Lopeta soitto nykyisen kappaleen jälkeen" msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Suoratoisto" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Suoratoisto" msgid "Streaming membership" msgstr "Suoratoistojäsenyys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Tilatut soittolistat" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Tuetut muodot" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkronoi Spotify saapuneet" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkronoi Spotify soittolistan" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkronoi Spotify arvostellut kappaleet" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Tunniste" msgid "Tag fetcher" msgstr "Tunnistenoutaja" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Tunnisteradio" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "Hakemaasi sivua ei ole olemassa!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Hakemasi sivu ei ole kuva!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Versio, johon juuri päivitit Clementinen, vaatii kirjaston täydellisen läpikäynnin alla listattujen uusien ominaisuuksien vuoksi:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Albumilla on muita kappaleita" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Kappaleita poistaessa ilmeni virheitä. Seuraavien kappaleiden poisto epäonnistui:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Nämä tiedostot poistetaan levyltä, haluatko varmasti jatkaa?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "Laitteen tulee olla yhdistettynä ja avattuna, jotta Clementine voi tark msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Laite tukee seuraavia tiedostomuotoja:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Laite ei tule toimimaan kunnolla" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Kyseessä on MTP-laite, mutta Clementine on käännetty ilman libmtp-tukea." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Kyseessä on iPod, mutta Clementine on käännetty ilman libgpod-tukea." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Tämä soittolista poistetaan, toimintoa ei voi kumota. Oletko varma, että haluat jatkaa?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Suoratoisto on tarjolla vain maksaville asiakkaille" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Koko näytön tila" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Vaihda jonon tila" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" msgid "Too many redirects" msgstr "Liian monta uudelleenohjausta" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "Muunnetaan %1 tiedostoa käyttäen %2 säiettä" msgid "Transcoding options" msgstr "Muunnosvalinnat" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Tuntematon" msgid "Unknown content-type" msgstr "Tuntematon sisältötyyppi" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "Poista tilaus" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Tulevat konsertit" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Päivitä Grooveshark-soittolista" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "Käytä äänen normalisointia" msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole Grooveshark Anywhere -tiliä" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Muuttuva bittinopeus" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Useita esittäjiä" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Näkymä" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualisointitila" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisoinnit" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4710,7 +4707,7 @@ msgstr "Levykuvitusta etsiessä Clemetine etsii kuvatiedostoja, jotka sisältäv #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." -msgstr "" +msgstr "Kun lista on tyhjä..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212 msgid "Why not try..." @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media -ääni" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "Sinulla ei ole Spotify Premium tiliä." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Käytössäsi ei ole aktiivista tilausta" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Sinut on kirjattu ulos Spotifysta. Anna salasanasi uudelleen Asetukset-i msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Sinut on kirjattu ulos Spotifysta. Anna salasanasi uudelleen." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Tykkäät tästä kappaleesta" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "Last.fm-tunnustietosi eivät olleet oikein" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Tunnus tai salasana Magnatuneen oli väärin" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Kirjasto on tyhjä!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Kirjasto on tyhjä!" msgid "Your radio streams" msgstr "Omat radioasemat" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Lähetyksesi: %1" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "valinnat" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "paina enter näppäintä" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index f32bb7844..ad7419fef 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0000\n" -"Last-Translator: arnaudbienner \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/language/fr/)\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Poutre Maicosuel <>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés (%2 affichés)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistes" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transférés" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "%1 transférés" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1 : Module wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 autres auditeurs" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 écoutes au total" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder." -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" @@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau" msgid "Add stream..." msgstr "Ajouter un flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui" msgid "Added within three months" msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Ajout du morceau aux favoris" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Groupement avancé..." @@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "Pochette d'album" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informations de l'album sur jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albums ayant une pochette" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albums sans pochette" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Gloire au crapaud hypnotique !" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Tous les albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Tous les artistes" @@ -636,11 +636,6 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'écriture des métadonnées dans « %1 »" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Une erreur inconnue de last.fm est survenue : %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Et :" @@ -659,7 +654,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Ajouter à la liste de lecture actuelle" @@ -677,7 +672,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?" @@ -699,7 +694,7 @@ msgstr "Artiste" msgid "Artist info" msgstr "Info artiste" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Radio par artiste" @@ -716,7 +711,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Format audio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" @@ -864,7 +859,7 @@ msgstr "Mais ces sources sont désactivées :" msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -963,9 +958,9 @@ msgstr "Effacer" msgid "Clear playlist" msgstr "Vider la liste de lecture" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Clementine n'a pu trouver aucun résultat pour ce fichier" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine trouvera de la musique dans :" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Cliquez ici pour créer votre bibliothèque musicale" @@ -1032,7 +1027,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour créer votre bibliothèque musicale" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Cliquez pour basculer entre le temps restant et le temps total" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1044,7 +1039,7 @@ msgstr "Fermer la visualisation" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Fermer cette fenêtre annulera le téléchargement." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Fermer cette fenêtre arrêtera la recherche de pochette d'albums." @@ -1083,11 +1078,16 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement..." msgid "Composer" msgstr "Compositeur" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Configurer %1..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurer Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configurer Last.fm..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Configurer Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurer les raccourcis clavier" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurer Spotify…" @@ -1124,11 +1124,11 @@ msgstr "Configurer..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Connecter Wii Remote en utilisant l'action activer/désactiver" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Connexion du périphérique" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Connexion à Spotify" @@ -1144,11 +1144,11 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse papier" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copier sur le périphérique" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Impossible de trouver un encodeur pour %1, vérifiez que les bons modules externes GStreamer sont installés." -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Impossible de charger la station radio last.fm" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Pochette définie depuis %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Pochettes depuis %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture Grooveshark" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Image personnalisée :" msgid "Custom message settings" msgstr "Paramètres de message personnalisé" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Radio personnalisée" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Délai entre les visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark" @@ -1391,8 +1391,8 @@ msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Effacer les données téléchargées" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Supprimer les fichiers" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers" msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Supprimer du disque..." @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Effacer les épisodes lus" msgid "Delete preset" msgstr "Effacer le pré-réglage" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture intelligente" @@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Propriétés du périphérique..." msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Essayez avec cette orthographe" @@ -1504,8 +1504,8 @@ msgstr "CD" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Transmission discontinue" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Options d'affichage" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Ne pas convertir la musique" msgid "Don't repeat" msgstr "Ne pas répéter" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne pas classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Ne pas classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" msgid "Don't shuffle" msgstr "Aléatoire : désactivé" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne pas arrêter !" @@ -1627,11 +1627,11 @@ msgstr "Le mode dynamique est activé" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mix aléatoire dynamique" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifer le tag « %1 »..." @@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "Modifier les tags" msgid "Edit track information" msgstr "Modifier la description de la piste" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Modifier la description de la piste..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Modifier la description des pistes..." @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Autoriser les raccourcis uniquement lorsque la fenêtre de Clementine es msgid "" "Enable sources below to include them in search results. Results will be " "displayed in this order." -msgstr "Activer les sources ci-dessous pour les inclure dans les résultats de la recherche.\nLes résultats seront afficher dans cet ordre." +msgstr "Activer les sources ci-dessous pour les inclure dans les résultats de la recherche.\nLes résultats seront affichés dans cet ordre." #: core/globalshortcuts.cpp:62 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" @@ -1750,9 +1750,9 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "La lecture du flux RSS a échoué" msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Terminé" msgid "First level" msgstr "Premier niveau" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "« Oublier un périphérique » va supprimer le périphérique de ce #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "Images par seconde" msgid "Frames per buffer" msgstr "Images par buffer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Amis" @@ -2089,15 +2089,15 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtenir une URL pour partager cette liste de lecture Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtenir une URL pour partager ce morceau Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Récupération des morceaux populaires Grooveshark" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Aller à la liste de lecture suivante" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Aller à la liste de lecture précédente" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2139,19 +2139,19 @@ msgstr "Griser les morceaux qui n'existent plus dans mes listes de lecture" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erreur lors de la connexion à Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de la liste de lecture Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL du morceau Grooveshark" @@ -2159,31 +2159,31 @@ msgstr "URL du morceau Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Grouper la Bibliothèque par..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Grouper par" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Grouper par Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Grouper par Artiste" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Grouper par Artiste/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Grouper par Genre/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Icônes au dessus" msgid "Identifying song" msgstr "Identification du morceau" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "En mode dynamique, de nouvelles pistes seront choisies et ajoutées à la fin de la liste de lecture chaque fois qu'un morceau se terminera." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Boîte de réception" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Augmenter le volume de 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Augmenter le volume" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2317,35 +2317,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Services de musique" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "API key invalide" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Format invalide" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Méthode invalide" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Paramètres invalides" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Ressource spécifiée invalide" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Service invalide" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Clé de session invalide" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nom d'utilisateur et / ou mot de passe invalide" @@ -2382,9 +2382,9 @@ msgstr "Aller à la piste jouée actuellement" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Pressez le bouton pendant %1 seconde..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Pressez le bouton pendant %1 secondes..." @@ -2430,45 +2430,45 @@ msgstr "Dernière écoute" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Radio personnalisée Last.fm : %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm Bibliothèque - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Radio Last.fm Mix - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm Radio voisin - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Station radio Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Artistes Last.fm similaires à %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Mot-clé pour la radio Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm est actuellement indisponible, veuillez réessayer dans quelques minutes" @@ -2476,11 +2476,11 @@ msgstr "Last.fm est actuellement indisponible, veuillez réessayer dans quelques msgid "Last.fm password" msgstr "Mot de passe" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Nombre d'écoutes Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Tags Last.fm" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Tags Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki Last.fm" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Bibliothèque" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Rechercher dans la bibliothèque" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Charger la pochette depuis le disque" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Charger la pochette depuis le disque..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Charger une liste de lecture" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Charger une liste de lecture" msgid "Load playlist..." msgstr "Charger une liste de lecture..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Chargement de la radio Last.fm" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Paroles" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Paroles récupérées depuis %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2664,11 +2664,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr "Profil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Voilà!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Rendre la liste de lecture accessible hors ligne" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Réponse mal formatée" @@ -2775,8 +2775,8 @@ msgstr "Mois" msgid "Mood" msgstr "Humeur" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Style de la barre d'humeur" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -2818,44 +2818,44 @@ msgstr "Musique" msgid "Music Library" msgstr "Bibliothèque musicale" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Sourdine" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Ma bibliothèque Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Ma radio mix Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Mes voisins Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Ma radio de recommandations Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Ma radio mix" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mon voisinage" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Ma station de radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Mes suggestions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Options de nommage" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Bande étroite (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Voisins" @@ -2896,11 +2896,11 @@ msgstr "Jamais joués" msgid "Never start playing" msgstr "Ne jamais commencer à lire" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nouvelle liste de lecture intelligente..." @@ -2920,8 +2920,8 @@ msgstr "Nouvelles pistes" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Pas d'image d'arrière-plan" msgid "No long blocks" msgstr "Pas de bloc long" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Aucune correspondance trouvée. Videz le champ de recherche pour afficher à nouveau la totalité de la liste de lecture." @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Pas de bloc court" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique" @@ -2971,19 +2971,19 @@ msgstr "Indisponible durant l'utilisation d'une liste de lecture dynamique" msgid "Not connected" msgstr "Déconnecté" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Pas assez de contenu" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Pas assez de fans" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Pas assez de membres" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Voisins insuffisants" @@ -3016,15 +3016,15 @@ msgstr "Lecture en cours" msgid "OSD Preview" msgstr "Prévisualisation de l'affichage à l'écran (OSD)" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Afficher seulement le premier" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3059,10 +3059,10 @@ msgstr "Ouvrir le périphérique" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Open file..." -msgstr "Ouvrir un fichier ..." +msgstr "Ouvrir un fichier..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture" msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Opération échouée" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Options…" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser les fichiers" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organisation des fichiers..." @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Password Protected" msgstr "Protégé par mot de passe" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3165,10 +3165,10 @@ msgstr "En pause" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Lecture" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Écouter une radio par artiste ou par tag" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Écouter la radio d'un artiste..." @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Écouter la radio d'un artiste..." msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Jouer une radio personnalisée..." @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "Lire ou mettre en pause, selon l'état courant" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Lire s'il n'y a rien d'autre en cours de lecture" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Écouter la radio à partir d'un tag..." @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Lecture sonore" msgid "Player options" msgstr "Options du lecteur" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Liste de lecture terminée" msgid "Playlist options" msgstr "Options de la liste de lecture" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Rechercher dans la liste de lecture" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Rechercher dans la liste de lecture" msgid "Playlist type" msgstr "Type de liste de lecture" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" @@ -3254,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Morceaux populaires" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Morceaux populaires ce mois-ci" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Morceaux populaires aujourd'hui" @@ -3340,8 +3340,8 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Piste précédente" @@ -3358,8 +3358,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Appuyez sur le bouton Wiiremote" @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "Appuyez sur le bouton Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Mettre les morceaux dans un ordre aléatoire" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualité" @@ -3383,12 +3383,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestionnaire de file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3436,11 +3436,11 @@ msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles" msgid "Rating" msgstr "Note" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Mettre à jour" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Mettre à jour le catalogue" msgid "Refresh channels" msgstr "Mettre à jour les canaux" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Actualiser la liste d'amis" @@ -3476,9 +3476,9 @@ msgstr "Mémoriser le mouvement de la Wiimote" msgid "Remember from last time" msgstr "Se souvenir de la dernière fois" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -3490,11 +3490,11 @@ msgstr "Effacer l'action" msgid "Remove folder" msgstr "Supprimer un dossier" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Supprimer des favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Supprimer de la liste de lecture" @@ -3502,16 +3502,16 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture" msgid "Remove playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Suppression du morceau des favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renommer la liste de lecture « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renommer cette liste de lecture Grooveshark" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Répéter la piste" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Remplacer la liste de lecture actuelle" @@ -3581,11 +3581,11 @@ msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limiter aux caractères ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Récupération des morceaux Grooveshark favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Récupération des listes de lecture Grooveshark" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..." msgid "Save image" msgstr "Enregistrer l'image" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" @@ -3668,14 +3668,9 @@ msgid "Search" msgstr "Recherche" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Chercher sur Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Chercher sur Grooveshark (ouvre un nouvel onglet)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Rechercher des stations Icecast" @@ -3688,18 +3683,10 @@ msgstr "Recherche Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Recherche Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Recherche Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Recherche Spotify (ouvre un nouvel onglet)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Recherche Spotify (ouvre un nouvel onglet)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Chercher des pochettes pour cet album..." @@ -3724,12 +3711,16 @@ msgstr "Mode de recherche" msgid "Search options" msgstr "Options de recherche" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Résultats de recherche" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Termes de recherche" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Recherche sur Grooveshark" @@ -3789,11 +3780,11 @@ msgstr "Sélectionner visualisation..." msgid "Serial number" msgstr "Numéro de série" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Service hors-ligne" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -3821,7 +3812,7 @@ msgstr "Raccourci pour %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Le raccourci pour %1 existe déjà" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Afficher" @@ -3881,12 +3872,12 @@ msgstr "Afficher les séparateurs" msgid "Show fullsize..." msgstr "Afficher en taille réelle..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" @@ -4054,7 +4045,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Erreur lors de la connexion à Spotify" @@ -4070,7 +4061,7 @@ msgstr "Le module externe de Spotify n'est pas installé" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Favoris" @@ -4086,7 +4077,13 @@ msgstr "Démarrer transcodage" #: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 #, qt-format msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Commencer à taper dans le champ de recherche ci-dessus afin de trouver de la musique sur %1" +msgstr "Commencer à écrire dans le champ de recherche ci-dessus pour trouver de la musique sur %1" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Commencer à écrire dans le champ de recherche ci-dessus pour remplir cette liste de résultats" #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format @@ -4097,12 +4094,12 @@ msgstr "Lancement de %1" msgid "Starting..." msgstr "Démarrage..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stations" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Arrêter la lecture après ce morceau" msgid "Stopped" msgstr "Interrompu" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -4134,7 +4131,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "Membres de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listes de lecture abonnées" @@ -4170,15 +4167,15 @@ msgstr "Très élevé (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formats supportés" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronisation de la boîte de réception Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronisation de la liste de lecture Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronisation des morceaux Spotify préférés" @@ -4198,7 +4195,7 @@ msgstr "Tag" msgid "Tag fetcher" msgstr "Compléteur de balises" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Radio par tag" @@ -4249,13 +4246,13 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Le site demandé n'est pas une image !" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "La nouvelle version de Clementine nécessite une mise à jour de votre bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes :" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Il y a d'autres morceaux dans cet album" @@ -4284,7 +4281,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Il y a un problème pour supprimer certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas été supprimés:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ces fichiers vont être supprimé de votre disque dur, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" @@ -4327,22 +4324,22 @@ msgstr "Ce périphérique doit être connecté et ouvert pour que Clementine pui #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:375 msgid "This device supports the following file formats:" -msgstr "Ce périphérique supporte les formats suivant:" +msgstr "Ce périphérique supporte les formats suivant :" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Ce périphérique ne fonctionne pas correctement" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Ceci est un périphérique MTP, mais vous avez compilé Clementine sans le support libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Ceci est un iPod, mais vous avez compilé Clementine sans le support libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4354,14 +4351,14 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Cette liste de lecture va être fermée ; cette action ne pourra être annulée. Êtes vous sûr de vouloir continuer ?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Ce flux n'est accessible qu'aux abonnés ayant payé" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" -msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté: %1" +msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:185 msgid "Timeout" @@ -4377,7 +4374,7 @@ msgstr "Fuseau horaire" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4395,7 +4392,7 @@ msgstr "Passer l'OSD en mode joli" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" @@ -4411,7 +4408,7 @@ msgstr "Passer l'OSD en mode joli" msgid "Too many redirects" msgstr "Trop de redirections" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4449,7 +4446,7 @@ msgstr "Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Option de transcodage" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4478,7 +4475,7 @@ msgstr "Très large bande (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4490,7 +4487,7 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Unknown content-type" msgstr "Type de contenu inconnu" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur de type inconnu" @@ -4506,7 +4503,7 @@ msgstr "Se désinscrire" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Concerts à venir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Mise à jour de la liste de lecture Grooveshark" @@ -4612,7 +4609,7 @@ msgstr "Utiliser la normalisation de volume" msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L'utilisateur %1 n'a pas de compte Grooveshark Anywhere" @@ -4643,7 +4640,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Débit variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Compilations d'artistes" @@ -4660,7 +4657,7 @@ msgstr "Vue" msgid "Visualization mode" msgstr "Mode de visualisation" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -4694,7 +4691,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4778,17 +4775,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "audio Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie « Compilations d'artistes » ?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?" @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas de compte Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Vous n'avez pas d'abonnement actif" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4885,7 +4882,7 @@ msgstr "Vous avez été déconnecté de Spotify, merci de ressaisir votre mot de msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Vous avez été déconnecté de Spotify, merci de ressaisir votre mot de passe." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Vous aimez cette piste" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Vos identifiants Last.fm sont incorrects" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vos identifiants Magnatune sont incorrects" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Votre bibliothèque est vide !" @@ -4922,7 +4919,7 @@ msgstr "Votre bibliothèque est vide !" msgid "Your radio streams" msgstr "Vos flux radio" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Vos scrobbles : %1" @@ -5071,7 +5068,7 @@ msgstr "sur" msgid "options" msgstr "options" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "appuyer sur Entrée" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 0da61465e..7d15c14f1 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 amhráin aimsithe (ag taispeáint %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 rianta" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 aistrithe" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "%1 aistrithe" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 éisteoirí eile" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..." msgid "Add directory..." msgstr "Cuir comhadlann leis..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Cuir comhad leis" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Cuir fillteán leis" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Cuir sruth leis..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Curtha leis inniu" msgid "Added within three months" msgstr "Curtha leis laistigh de trí mhí" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "Clúdach an Albaim" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Faisnéis an albaim ar jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albaim le clúdaigh" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albaim gan clúdaigh" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Gach Comhad (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Gach albam" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Gach ealaíontóir" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Agus:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "Ealaíontóir" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Theip ar an bhfíordheimhniú" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Cnaipí" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "Glan" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "Níor éirigh le Clementine torthaí a aimsiú don gcomhad seo" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Brúigh anseo chun ceol a chuir leis" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Brúigh anseo chun ceol a chuir leis" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Dún" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Cealófar an t-íosluchtú má dhúntar an fhuinneog seo" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch" msgid "Composer" msgstr "Cumadóir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Cumraigh Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Cumraigh Last.fm..." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Cumraigh Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Cumraigh Aicearraí" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Cumraigh Spotify..." @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "Cumraigh..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Nasc gléas" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Ag nascadh le Spotify" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Tiontaigh gach ceol" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Tiontaigh ceol ar bith nach féidir leis an ngléas a sheinm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Macasamhlaigh go gléas..." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "Clúdaithe ó %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Íomhá shaincheaptha:" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Réamhshocruithe" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Scrios comhaid" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Scrios comhaid" msgid "Delete from device..." msgstr "Scrios ón ngléas..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Scrios ón ndiosca..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Scrios eagráin a seinneadh" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "Scrios na comhaid bhunaidh" msgid "Deleting files" msgstr "Ag scriosadh comhaid" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Bain an rian as an scuaine" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Airíonna an ghléis..." msgid "Devices" msgstr "Gléasanna" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "An é seo a bhí ar intinn agat" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "Diosca" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Roghanna taispeána" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Ná tiontaigh ceol ar bith" msgid "Don't repeat" msgstr "Ná déan arís" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Ná stad!" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Botún" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Gasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Na cinn is fearr leat" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Críochnaigh" msgid "First level" msgstr "An chéad airde" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Cairde" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "Socruithe coiteann" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Aicmigh an leabharlann de réir..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Aicmigh de réir" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Aicmigh de réir albam" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Aicmigh de réir ealaíontóir" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Aicmigh de réir ealaíontóir/albam" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Aicmigh de réir ealaíontóir/bliain - albam" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Deilbhíní ar barr" msgid "Identifying song" msgstr "Ag aithint an t-amhrán" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Bosca Isteach" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "Méadaigh an airde" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Eolas" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "Idirlíon" msgid "Internet providers" msgstr "Soláthraithe idirlín" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "Léim chuig an rian atá á seinm faoi láthair" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "An ceann deiridh a seinneadh" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Leabharlann Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "Focal faire Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Clibeanna Last.fm" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Clibeanna Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Leabharlann" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Cuardach leabharlainne" msgid "Limits" msgstr "Teorainneacha" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Éist le hamhráin Grooveshark bunaithe ar amhráin ar éist tú le cheana" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Ag luchtú craolachán Last.fm" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Liricí ó %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "Bíodh sé mar sin!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "Míonna" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Ceol" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "Ceol" msgid "Music Library" msgstr "Leabharlann cheoil" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Balbhaigh" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Mo Leabharlann Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mo Chomharsanacht" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Mo Mholtaí" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Roghanna aimniúcháin" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Comharsain" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "Nár seinneadh riamh" msgid "Never start playing" msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "Na rianta is nuaí" msgid "Next" msgstr "Ar aghaidh" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Rian ar aghaidh" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Gan íomhá sa chúlra" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Dada" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "Gan cheangail" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Níl dóthain comhaltaí ann" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "Ag seinm anois" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Taispeáin an chéad cheann amháin" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Oscail comhad..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Oscail..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Theip ar an oibríocht" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Roghanna" msgid "Organise Files" msgstr "Eagraigh comhaid" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Eagraigh comhaid..." @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Focal faire" msgid "Password Protected" msgstr "Cosanta le focal faire" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Cuir ar sos" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Curtha ar sos" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Seinn" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Seinn" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Seinn Ealaíontóir nó Clib" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Seinn mura bhfuil aon rud eile ag seinm cheana féin" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Athsheinm" msgid "Player options" msgstr "Roghanna an tseinnteora" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "Podchraoltaí" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Amhráin mhóréilimh" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Amhráin ar a bhfuil móréilimh orthu inniu" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "Réamhamharc" msgid "Previous" msgstr "Roimhe" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "An rian roimhe" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Dul chun cinn" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Cuir na hamhráin in eagar fánach" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Caighdeán" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Bainisteoir na Scuaine" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Cuir an rian i scuaine" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Cuir an rian i scuaine" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Craolacháin" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Cealaigh i ndáiríre?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "Athnuaigh na bealaí" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Bain" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "Bain gníomh" msgid "Remove folder" msgstr "Bain fillteán" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Athsheinn an rian" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "Cuir an íomhá i dtaisce" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Cuardaigh Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Cuardaigh Grooveshark (osclaíonn sé cluaisín nua)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "Cuardaigh Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Cuardaigh Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Cuardaigh Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Cuardaigh Spotify (osclaíonn sé i gcluaisín nua)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Cuardaigh Spotify (osclaíonn sé i gcluaisín nua)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "Roghanna cuardaithe" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Ag cuardach ar Ghrooveshark" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "Roghnaigh amharcléirithe..." msgid "Serial number" msgstr "Sraithuimhir" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..." @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "Aicearra do %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Tá an t-aicearra do %1 ann cheana" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Taispeáin" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "Taispeáin roinnteoirí" msgid "Show fullsize..." msgstr "Taispeáin lánmhéid..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "Níl an breiseán Spotify suiteáilte" msgid "Standard" msgstr "Caighdeánach" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Réalt curtha leis" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "Ag tosú %1" msgid "Starting..." msgstr "Ag tosú..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Ionaid fhoirleata" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Stad" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "Stad ag seinm i ndiaidh an rian reatha" msgid "Stopped" msgstr "Stadtha" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Sruth" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "Sruth" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "Sár-ard (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "Clib" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "Níl an láithreán ar iarr tú air ann!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Ní íomhá é an láithreán a iarr tú air!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Tá amhráin san albam seo" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Tharla fadhbanna ag scriosadh cuid de na hamhráin. Níorbh fhéidir na comhaid a leanas a scriosadh:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ndiosca, an bhfuil tú cinnte gur mhaith leat leanúint ar aghaidh?" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Níl an gléas ag feidhmiú i gceart" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "Crios ama" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Scoránaigh lánscáileán" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "Anaithnid" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Botún anaithnid" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Caite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Ealaíontóirí éagsúla" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "Amharc" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Amharcléirithe" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Fuaim Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "Níl cuntas Spotify Premium agat." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Is aoibhinn leat an rian seo" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Níl faic i do leabharlann!" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "Níl faic i do leabharlann!" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "ar" msgid "options" msgstr "roghanna" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "brúigh enter" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 8f80be6ff..9f333262c 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 canción encontrada (mostrando %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 canción" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Módulo Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Adicionar outra stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar directório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Engadir ficheiros para converter" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Engadir cartafol" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Engadir fluxo..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Engadido hoxe" msgid "Added within three months" msgstr "Engadido os derradeiros tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Agrupamento avanzado" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Álbuns con capas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Álbuns sen capas" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Todos os ficheiros" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Toda a gloria ao Hipnosapo" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Todos os álbuns" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Todos os artistas" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "Aconteceu un erro carregando a base de datos de iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Un erro descoñecido de last.fm aconteceu: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "E:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Engadir ficheiros/URL á lista de reproducción" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "Artista" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Artista da rádio" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Formato do audio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazón fallida" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Botóns" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "Limpar" msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar a listaxe de reprodución" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Clique aqui para adicionar música" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Clique aqui para adicionar música" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "Cerrar visualización" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configurar Last.fm..." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar predefinido" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "Disco" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Non mostrar en vários artistas" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Non mostrar en vários artistas" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar a tag \"%1\"..." @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Chave non válida da API" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Método inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parámetros inválidos" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Recurso inválido especificado" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Servizo Inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sesón non válida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Biblioteca da Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Rádios dos viciños da Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Radio da Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Artistas da Last.fm similares com %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Tag do rádio da Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm está ocupada neste momento, por favor tente mais tarde en breve" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "Last.fm está ocupada neste momento, por favor tente mais tarde en breve msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Carregando a rádio da Last.fm" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Resposta mal formada" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "A Miña Viciñanza" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "A Miña Emisora" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "As miñas recomendazóns" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Viciños" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Conteúdo insuficiente" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Fans insuficientes" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Membros insuficientes" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Viciños insuficientes" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "Pré-visualizar no OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "A operazón fallou" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Pausado" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproduzir un artista na rádio..." @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Reproduzir un artista na rádio..." msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Reproducir se está detido, pausar se está a reproducir" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Reproduzir a tag da rádio..." @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Opczóns do player" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Lista de músicas terminada" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "Actualizar os canais" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Servizo Inválido" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..." @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostrar en vários artistas" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Detido" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Fluxo" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "Fluxo" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Etiquetar rádio" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Esta stream é só para asinantes" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "Descoñecido" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoñecido" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "A suas credenciais da Last.fm son incorrectas" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "A biblioteca encontra-se vacia!" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "A biblioteca encontra-se vacia!" msgid "Your radio streams" msgstr "As suas streams de rádio" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "Opzóns" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 30c1dcaa9..65cd01f4d 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "נמצאו %1 שירים (מוצגים %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 רצועות" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 הועברו" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 הועברו" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: המודול Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 מאזינים אחרים" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 השמעות" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..." msgid "Add directory..." msgstr "הוספת תיקייה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "הוספת קובץ" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "הוספת תיקייה" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "הוספת תג שנה לשיר" msgid "Add stream..." msgstr "הוספת תזרים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "הוספה לרשימת המועדפים של Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "הוספה לרשימת ההשמה של Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "התווסף היום" msgid "Added within three months" msgstr "התווסף בשלושה החודשים האחרונים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "הוספת שיר למועדפים" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "קיבוץ מתקדם..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "עטיפת אלבום" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "מידע על האלבום ב־jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "אלבומים עם עטיפה" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "אלבומים ללא עטיפה" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "כל הקבצים (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "הללו את ה־Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "כל האלבומים" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "כל האמנים" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "אירעה שגיאה בטעינת מסד הנתונים של iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "אירעה שגיאה בכתיבת המידע הנוסף לתוך '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "אירעה שגיאה בלתי מוכרת מול last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "וגם:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "הוסף קבצים/כתובות לסוף רשימת ההשמעה" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "הוספה לרשימת ההשמעה הנוכחית" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "האם למחוק רשימת השמעה זו?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "אמן" msgid "Artist info" msgstr "מידע על האמן" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "רדיו אמן" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "להמיר לתבנית" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "האימות נכשל" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "לחצנים" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "ניקוי" msgid "Clear playlist" msgstr "ניקוי רשימת ההשמעה" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Clementine נכשל במציאת תוצאות לקובץ זה" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "יש ללחוץ כאן כדי להוסיף מוזיקה" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "יש ללחוץ כאן כדי להוסיף מוזיקה" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "יש ללחוץ כאן על מנת לעבור בין הצגת הזמן הנותר לזמן הכולל" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "סגירה" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "סגירת האפקטים החזותיים" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "סגירת חלון זה תבטל את ההורדה." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "סגירת חלון זה תבטל את החיפוש אחר עטיפות אלבום." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "השלמת תגים אוטומטית..." msgid "Composer" msgstr "מלחין" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "הגדרת Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "הגדרת Last.fm..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "הגדרת Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "הגדרת קיצורי מקשים" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "הגדרת Spotify..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "הגדרה..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "חיבור Wii Remotes בעזרת פעולת הפעלה/כיבוי" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "חיבור התקן" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "בהתחברות אל Spotify" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "המרת כל המוזיקה" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "המרת כל המוזיקה שהתקן זה לא מסוגל לנגן" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה אל הלוח" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "העתקה להתקן.." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "לא ניתן למצוא מקודד עבור %1, נא לוודא שתוספי ה־GStreamer הנכונים מותקנים כראוי" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "לא ניתן לטעון את תחנת הרדיו מ־last.fm" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1" msgid "Covers from %1" msgstr "עטיפות מ־%1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "יצירת רשימת השמעה חדשה מ־Grooveshark" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "תמונה מותאמת אישית:" msgid "Custom message settings" msgstr "הגדרות מותאמות אישית להודעות" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "רדיו מותאם אישית" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "בררות מחדל" msgid "Delay between visualizations" msgstr "הפסקה בין אפקטים חזותיים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "מחיקת רשימת השמעה של Grooveshark" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "מחיקת רשימת השמעה של Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "מחיקת מידע שהתקבל" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "מחיקת קבצים" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "מחיקת קבצים" msgid "Delete from device..." msgstr "מחיקה מתוך התקן..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "מחיקה מתוך דיסק..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "מחיקת פרקים שנוגנו" msgid "Delete preset" msgstr "מחיקת אפשרות מוגדרת מראש" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "מחיקת רשימת השמעה חכמה" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "מחיקת הקבצים המקוריים" msgid "Deleting files" msgstr "הקבצים נמחקים" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "הסרת הרצועה מהתור" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "מאפייני ההתקן..." msgid "Devices" msgstr "התקנים" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "האם כוונתך" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "דיסק" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "תמסורת רציפה" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "הגדרות תצוגה" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "אין להמיר שום מוזיקה" msgid "Don't repeat" msgstr "ללא חזרה" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "לא להציג באמנים שונים" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "לא להציג באמנים שונים" msgid "Don't shuffle" msgstr "ללא קפיצות" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "לא להפסיק!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "מצב דינמי פעיל" msgid "Dynamic random mix" msgstr "מיקס דינמי אקראי" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "עריכת התגית „%1“.." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "עריכת תגיות" msgid "Edit track information" msgstr "עריכת פרטי הרצועה" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "עריכת פרטי הרצועה..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "עריכת פרטי רצועות..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "זהה לאפשרות --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "ניתוח קובץ ה־XML להזנת ה־RSS נכשל" msgid "Fast" msgstr "מהר" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "סיום" msgid "First level" msgstr "רמה ראשונה" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "„התעלמות מההתקן“ יסיר את ההתקן מרשימה #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "קצב מסגרות" msgid "Frames per buffer" msgstr "מסגרות לאגירה" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "חברים" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "הגדרות כלליות" msgid "Genre" msgstr "סגנון" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את רשימת ההשמעה הזו מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את השיר הזה מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "רשימת השירים הפופולריים ב־Grooveshark מתקבלת" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "מעבר ללשונית רשימת ההשמעה הבאה" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "מעבר ללשונית רשימת ההשמעה הקודמת" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "ברשימת ההשמעה, סימון שירים שאינם קיימים msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "הכתובת לרשימת ההשמעה ב־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "רדיו Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "הכתובת השיר ב־Grooveshark" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "הכתובת השיר ב־Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "קיבוץ ספרייה על פי..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "קיבוץ על פי" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "קיבוץ על פי אלבום" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "קיבוץ על פי אמן" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "קיבוץ על פי אמן/אלבום" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "קיבוץ על פי אמן/שנת אלבום" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אלבום" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אמן/אלבום" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "צלמיות למעלה" msgid "Identifying song" msgstr "מזהה שיר" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "במצב דינמי שירים חדשים יבחרו ויתווספו לרשימת ההשמעה בכל פעם ששיר יסתיים" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "תיבת נכנסת" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "הגברת עצמת השמע ב־4%" msgid "Increase volume" msgstr "הגברת עוצמת השמע" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "מידע" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "אינטרנט" msgid "Internet providers" msgstr "ספקי אינטרנט" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "מפתח API לא תקין" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "תבנית לא תקינה" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "שיטה לא תקינה" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "פרמטרים לא תקינים" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "צויין משאב לא תקין" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "שירות לא תקין" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "מפתח הפעלה לא תקין" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "משתמש ו/או ססמה שגויים" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "קפיצה לרצועה המתנגנת כעת" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "השארת הלחצנים ל־%1 שניות..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "השארת הלחצנים ל-%1 שניות..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "השמעה אחרונה" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm רדיו מותאם אישית: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "ספריית Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm רדיו מיקס - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "רדיו השכן מ־Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "תחנת רדיו מ־Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "אמנים דומים ב־Last.fm ל־%1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "רדיו תגית מ־Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm עסוק כרגע, מומלץ לנסות שוב מאוחר יותר" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm עסוק כרגע, מומלץ לנסות שוב מאוחר יו msgid "Last.fm password" msgstr "ססמת Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "מונה השמעות של Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "תגיות מ־Last.fm" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "תגיות מ־Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "שם המשתמש ב־Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "הוויקי של Last.fm" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "ספרייה" msgid "Library advanced grouping" msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "חיפוש בספרייה" msgid "Limits" msgstr "הגבלות" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "האזנה לשירים מ־Grooveshark בהתבסס על שירים שהושמעו בעבר" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "טעינת עטיפה מדיסק" msgid "Load cover from disk..." msgstr "טעינת עטיפה מהדיסק..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "טעינת רשימת השמעה" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "טעינת רשימת השמעה" msgid "Load playlist..." msgstr "טעינת רשימת השמעה..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "רדיו מ־Last.fm בטעינה" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "מילות השיר" msgid "Lyrics from %1" msgstr "מילות השיר מתוך %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "הפרופיל הראשי (ראשי)" msgid "Make it so!" msgstr "ביצוע!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "הפיכת רשימת ההשמעה לזמינה גם ללא חיבור רשת" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "תגובה שגויה" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "חודשים" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..." msgid "Move up" msgstr "הזזה מעלה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "מוזיקה" msgid "Music Library" msgstr "ספריית המוזיקה" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "השתקה" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "ספריית ה־Last.fm שלי" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Last.fm רדיו מיקס" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "השכנים שלי ב־Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "המלצות הרדיו שלי בL־ast.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "רדיו המיקס שלי" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "השכונה שלי" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "תחנת הרדיו שלי" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "ההמלצות שלי" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "אפשרויות הקצאת שם" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "פס צר (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "שכנים" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "לא נוגן אף פעם" msgid "Never start playing" msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "רשימת השמעה חדשה" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "רשימת השמעה חכמה חדשה..." @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "הרצועות הכי חדשות" msgid "Next" msgstr "הבא" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "הרצועה הבאה" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "ללא תמונת רקע" msgid "No long blocks" msgstr "ללא מקטעים ארוכים" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "לא נמצא פריט תואם. יש לנקות את תיבת החיפוש על מנת לראות את כל רשימת ההשמעה שוב." @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים" msgid "None" msgstr "אין" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "לא זמין בזמן שימוש ברשימת השמעה דינמית" msgid "Not connected" msgstr "לא מחובר" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "אין מספיק תוכן" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "אין מספיק מעריצים" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "אין מספיק חברים" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "אין מספיק שכנים" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "מתנגן עכשיו" msgid "OSD Preview" msgstr "תצוגה מקדימה של חיווי המסך" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "הצגת הראשון בלבד" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "פתיחת קובץ..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "פתיחה ברשימת השמעה חדשה" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "פתיחה ברשימת השמעה חדשה" msgid "Open..." msgstr "פתיחה..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "הפעולה נכשלה" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "אפשרויות" msgid "Organise Files" msgstr "ארגון קבצים" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "ארגון קבצים..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "ססמה" msgid "Password Protected" msgstr "ססמה מוגנת" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "השהייה" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "מושהה" msgid "Plain sidebar" msgstr "סרגל צד פשוט" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "נגינה" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "נגינה" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "נגינה אמן או תגית" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "ניגון רדיו אמן..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "ניגון רדיו אמן..." msgid "Play count" msgstr "מונה השמעות" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "ניגון רדיו מותאם אישית..." @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "ניגון אם מושהה, השהייה אם מנגן" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "השמעה אם אין שום שמושמע כרגע" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "ניגון רדיו תגית..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "השמעה" msgid "Player options" msgstr "אפשרויות נגן" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "רשימת השמעה" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "רשימת ההשמעה הסתיימה" msgid "Playlist options" msgstr "אפשרויות רשימת ההשמעה" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה" msgid "Playlist type" msgstr "סוג רשימת ההשמעה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "רשימות השמעה" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "פודקאסטים" msgid "Pop" msgstr "פופ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "שירים פופולריים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "שירים פופולריים החודש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "שירים פופולריים היום" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" msgid "Previous" msgstr "הקודם" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "רצועה קודמת" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "פרופיל" msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "יש ללחוץ על הלחצן ב־Wiiremote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "יש ללחוץ על הלחצן ב־Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "הוספת שירים ברצף אקראי" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "איכות" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..." msgid "Queue Manager" msgstr "מנהל התור" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "הוספת הרצועה לתור" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "הוספת הרצועה לתור" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "רדיו (עצמה זהה לכל הרצועות)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "רדיו" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים" msgid "Rating" msgstr "דירוג" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "האם לבטל?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "רענון" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "רענון הקטלוג" msgid "Refresh channels" msgstr "רענון הערוצים" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "רענון רשימת החברים" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "שמירת הנפת ה־Wii remote" msgid "Remember from last time" msgstr "שמירה מהפעם הקודמת" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "הסרה" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "הסרת הפעולה" msgid "Remove folder" msgstr "הסרת תיקייה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "הסרה מרשימת המועדפים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה" msgid "Remove playlist" msgstr "הסרת רשימת השמעה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr " מוסר שיר מרשימת המועדפים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה %1 " -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה מ־Grooveshark" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "חזרה על הרצועה" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "החלפת רשימת ההשמעה הנוכחית" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "איפוס מונה ההשמעות" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "הגבלה לתווי ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "מתקבלת רשימת השירים המועדפים מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "מתקבלות רשימות ההשמעה מ־Grooveshark" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "שמירת עטיפת האלבום לכונן..." msgid "Save image" msgstr "שמירת התמונה" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "שמירת רשימת ההשמעה" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "חיפוש ב־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "חיפוש ב־Grooveshark (ייפתח בלשונית חדשה)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "חיפוש תחנות Icecast" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "חיפוש ב־Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "חיפוש ב־Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "חיפוש בSpotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "חיפוש ב־Spotify (ייפתח בלשונית חדשה)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "חיפוש ב־Spotify (ייפתח בלשונית חדשה)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "חיפוש אחר עטיפות אלבום..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "מצב חיפוש" msgid "Search options" msgstr "אפשרויות חיפוש" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "מונחי חיפוש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "מתבצע חיפוש ב־Grooveshark" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "בחירת אפקטים חזותיים..." msgid "Serial number" msgstr "מספר סידורי" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "שירות לא מקוון" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..." @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "קיצור דרך עבור %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "קיצור דרך עבור %1 קיים כבר" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "הצגה" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "הצגת חוצצים" msgid "Show fullsize..." msgstr "הצגה על מסך מלא..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "הצגה בסייר הקבצים..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "הצגה תחת אמנים שונים" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Spotify" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "תוסף Spotify אינו מותקן" msgid "Standard" msgstr "סטנדרטי" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "מסומן בכוכב" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "התחלת ההתמרה" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "יש להקליד בתיבת החיפוש על מנת למצוא מוזיקה ב־%1" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "התחלת המרת %1" msgid "Starting..." msgstr "מופעל..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "תחנות" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "הפסקה" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "הפסקת הנגינה אחרי הרצועה הנוכחית" msgid "Stopped" msgstr "בעצירה" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "מדיה זורמת" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "מדיה זורמת" msgid "Streaming membership" msgstr "חברות המאפשרת הזרמת מדיה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "מינוי על רשימות ההשמעה" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "סופר גבוה (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "תבניות נתמכות" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "התיבה הנכנסת ב־Spotify מסונכרנת" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "רשימת ההשמעה מ־Spotify מסונכרנת" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "השירים המסומנים בכוכב ב‏־Spotify מסונכרנים" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "תגית" msgid "Tag fetcher" msgstr "משיג תגים" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "רדיו תגית" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "האתר שביקשת לא קיים!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "האתר אותו ביקשת אינו תמונה!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "הגרסה החדשה של Clementine אליה שדרגת דורשת סריקה חוזרת של הספרייה בגלל התכונות החדשות הבאות:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "אין שירים נוספים באלבום זה" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "אירעה תקלה במחיקת חלק מהשירים. הקבצים הבאים לא נמחקו:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "קבצים אלו ימחקו מהדיסק, האם להמשיך?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "ההתקן הזה חייב להיות מחובר ופתוח על מנת msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "ההתקן הזה תומך בפורמטים הבאים:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "ההתקן הזה לא יעבוד כראוי" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "התקן זה הוא התקן מסוג MTP, אולם Clementine לא קומפל עם תמיכה ב-libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "זהו iPod, אולם Clementine לא קומפל עם תמיכה ב-libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "רשימת ההשמעה תוסר; פעולה זו אינה הפיכה. האם להמשיך?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "המדיה הזורמת הזו היא עבור חברות בתשלום בלבד" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "סוג התקן זה לא נתמך: %1" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "איזור זמן" msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "החלף מצב התור" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "הפעלה או כיבוי נראות ההצגה היפה על המסך" msgid "Too many redirects" msgstr "הפניות רבות מדי" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "התחלת המרת %1 קבצים בעזרת %2 תהליכים" msgid "Transcoding options" msgstr "אפשרויות המרה" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "Ultra wide band (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "לא ידוע" msgid "Unknown content-type" msgstr "סוג התוכן לא ידוע" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "שגיאה לא ידועה" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "הסרת מינוי" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "עדכון רשימת ההשמעה ב־Grooveshark" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "שימוש בנורמליזציה של עצמת השמע" msgid "Used" msgstr "בשימוש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "למשתמש %1 אין חשבון Grooveshark Anywhere" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "קצב סיביות משתנה" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "אמנים שונים" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "הצגה" msgid "Visualization mode" msgstr "מצב אפקטים חזותיים" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "אפקטים חזותיים" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "שמע של Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "אין לך חשבון פרימיום ב־Spotify." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "נותקת מ־Spotify, נא להכניס מחדש את הססמה בח msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "נותקת מ־Spotify, נא להכניס מחדש את הססמה." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "רצועה זו מוצאת חן בעיניך" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "הפרטים שהוקלדו עבור Last.fm אינם נכונים" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "פרטי החיבור שלך ל־Magnatune שגויים." -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "הספרייה שלך ריקה!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "הספרייה שלך ריקה!" msgid "Your radio streams" msgstr "רדיו המדיות הזורמות שלך" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "ה־scrobbles שלך: %1" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "ב־" msgid "options" msgstr "אפשרויות" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "נא להיכנס" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index e2304275d..46f322435 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 51822d6fc..28e2c29c1 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:03+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 pronađenih pjesma (prikazuje %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pjesme" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 preuzeto" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 preuzeto" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev module" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 drugih slušatelja" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 ukupno izvođenja" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodajte direktorij..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteku" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteku za transkodiranje..." -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Dodajte mapu" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Dodajte oznaku godine pjesme" msgid "Add stream..." msgstr "Dodajte stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj u Grooveshark omiljene" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj u Grooveshark popis izvođenja" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Dodano danas" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano tijekom tri mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodavanje pjesme u omiljene" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Napredno grupiranje..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Omot albuma" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info na jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumi sa omotima" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumi bez omota" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Sve datoteke" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Sva slava Hypnotoadu!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Svi albumi" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Svi izvođači" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Dodatni dodatak je potreban za korištenje Spotify-a u Clementineu. Žel #: devices/afcdevice.cpp:63 msgid "An error occurred copying the iTunes database from the device" -msgstr "Greška je nastala tijekom kopiranja iTunes baze podataka sa uređaja" +msgstr "Upišite iznad zahtjev za pretraživanje glazbe na vašem računalu i internetu" #: devices/afcdevice.cpp:157 msgid "An error occurred copying the iTunes database onto the device" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "Greška je nastala tijekom učitavanja iTunes baze podataka" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Greška je nastala zapisivanjem metapodataka '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Nepoznata last.fm greška je nastala: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "I:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodajte datoteku/URL u popis izvođenja" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Dodajte na trenutni popis izvođenja" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj popis izvođenja?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Izvođač" msgid "Artist info" msgstr "Info izvođača" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Izvođač radia" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audio format" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Provjera autentičnosti nije uspjela" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "Ovi izvori su onemogućeni:" msgid "Buttons" msgstr "Tipke" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Isprazni" msgid "Clear playlist" msgstr "Ispraznite popis izvođenja" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Clementine nije pronašao rezultate za ovu datoteku" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine će potražiti glazbu u:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknite ovdje kako biste dodali glazbu!" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Kliknite ovdje kako biste dodali glazbu!" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliknite za odabir između preostalog vremena reprodukcije i ukupnog vremena reprodukcije" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Zatvorite vizualizaciju" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zatvaranje ovog prozora poništit će download." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zatvaranje ovog prozora zaustavit će pretragu omota albuma" @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "Završite oznake automatski..." msgid "Composer" msgstr "Skladatelj" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Konfiguracija %1..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Podesi Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Podesi Last.fm..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Podesi Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Podesi prečace" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Podesite Spotify ..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Podesi..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Spoji Wii Daljinski upravljač koristeći aktiviraj/deaktiviraj naredbu" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Spoji uređaj" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Spajanje Spotify-a" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Konvertiraj svu glazbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertiraj svu glazbu koju uređaj može reproducirati" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopirajte na uređaj..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Nije moguće pronaći enkoder za %1, provjerite imate li ispravne GStreamer pluginove instalirane" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Nije moguće učitati Last.fm radio stanicu" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Omot albuma postavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omoti sa %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Napravite novi Grooveshark popis izvođenja" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Odaberite sliku pozadine:" msgid "Custom message settings" msgstr "Prilagođene postavke poruka" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Ručno odabrani radio" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Zadano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pauza između vizualizacija" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izbrišite Grooveshark popis izvođenja" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Izbrišite Grooveshark popis izvođenja" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbrišite datoteku" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteku" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbrišite sa uređaja..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbrišite sa diska..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Obriši reproducirane nastavke" msgid "Delete preset" msgstr "Izbrišite predložak" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Izbrišite pametni popis izvođenja" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Izbriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datoteka" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Uklonite označenu pjesmu sa reprodukcije" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Mogućnosti uređaja..." msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Jeste li možda mislili" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Disk" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Isprekidani prijenos" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Mogućnosti zaslona" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Ne konvertiraj glazbu" msgid "Don't repeat" msgstr "Ne ponavljaj" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne prikazuj u različitim izvođačima" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Ne prikazuj u različitim izvođačima" msgid "Don't shuffle" msgstr "Ne sviraj naizmjenično" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne zaustavljaj!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Dinamičan način je uključen" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredite oznake u \"%1\"..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Uredite oznake" msgid "Edit track information" msgstr "Uredite informacije o pjesmi" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Uredite informacije o pjesmi..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Uredite informacije pjesama..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Neuspjela raščlamba XML-a za ovaj RSS izvor" msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Kraj" msgid "First level" msgstr "Prva razina" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Zaboravljanje uređaja uklonit će ga sa ovog popisa i Clementine će mo #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Broj sličica" msgid "Frames per buffer" msgstr "Okvira po međuspremniku" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Opće postavke" msgid "Genre" msgstr "Vrsta glazbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ovog Grooveshark popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ove Grooveshark pjesme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pribavljanje Grooveshark popularnih pjesama" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Idi na sljedeću karticu popisa izvođenja" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Idi na prijašnju karticu popisa izvođenja" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Posivi pjesme kojih nema na popisu izvođenja" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark greška prijave" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark popis izvođenja je URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL Grooveshark pjesmi" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "URL Grooveshark pjesmi" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupiraj zbirku po..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Grupiraj po" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Grupiraj po Albumu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Grupiraj po Izvođaču" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Grupiraj po Izvođaču/Albumu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Grupiraj po Izvođaču/Godini-Albumu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Albumu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Izvođaču/Albumu" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Ikona na vrh" msgid "Identifying song" msgstr "Prepoznavanje pjesme" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "U dinamičkom modu nove pjesme će biti izabrane i dodane u popis izvođenja svaki puta kada je pjesma odsvirana." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Pristigle poruke" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Pojačaj glasnoću zvuka za 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Pojačaj glasnoću zvuka" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informacije" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Internet pružatelji usluga" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Neispravan API ključ" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Neispravan format" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Neispravna metoda" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Neispravni parametri" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Neispravan izvor naveden" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Neispravna usluga" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Neispravan ključ sesije" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neispravno korisničko ime i/ili lozinka" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Prebaci na trenutno reproduciranu pjesmu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Držite tipke za %1 sekundu..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Držite tipke za %1 sekundu..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Zadnje svirano" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm naručen radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm zbirka - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm mix radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm susjedni radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm radio stanica - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm slični izvođači u %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm oznaka radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm je trenutno zauzet, pokušajte ponovno za nekoliko minuta" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm je trenutno zauzet, pokušajte ponovno za nekoliko minuta" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm lozinka" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm broj izvođenja" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm preporuke" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Last.fm preporuke" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm korisničko ime" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Zbirka glazbe" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupiranje zbirke" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju zbirke" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Pretraživanje zbirke" msgid "Limits" msgstr "Granice" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Slušajte Grooveshark pjesme temeljene na prijašnjim slušanjima" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Učitaj omot sa diska" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Učitajte omot sa diska..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Otvorite popis izvođenja" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Otvorite popis izvođenja" msgid "Load playlist..." msgstr "Otvorite popis izvođenja..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Učitaj Last.fm radio" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Tekstovi pjesama" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Tekstovi pjesama sa %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Glavni profil (GLAVNI)" msgid "Make it so!" msgstr "Učinite tako!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Učini popis izvođenja dostupnim kada je veza prekinuta" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Neispravan odgovor" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Mjeseci" msgid "Mood" msgstr "Tonalitet" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Stil trake tonaliteta" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Premjesti u zbirku..." msgid "Move up" msgstr "Pomakni gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Glazba" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "Glazba" msgid "Music Library" msgstr "Zbirka glazbe" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Utišaj" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Moja Last.fm zbirka" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Moj Last.fm mix radio" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Moj Last.fm susjed" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Moj Last.fm preporučeni radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Moj mix radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moje susjedstvo" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Moje radio stanice" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Moje preporuke" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Mogućnosti promjene naziva" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Uskopojasni (UP)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Susjedi" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Nikada reproducirano" msgid "Never start playing" msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Novi popis izvođenja" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Novi pametni popis izvođenja" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Najnovija pjesma" msgid "Next" msgstr "Sljedeće" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Sljedeća pjesma" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Bez slike pozadine" msgid "No long blocks" msgstr "Bez dugih blokova" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nema pronađenih podudaranja. Ispraznite okvir za pretraživanje da bi se ponovno pokazao popis izvođenja." @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "Nije dostupno tijekom korištenja dinamičkog popis izvođenja" msgid "Not connected" msgstr "Nije spojeno" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Nema dovoljno sadržaja" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Nema dovoljno obožavatelja" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Nema dovoljno članova" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Nema dovoljno susjeda" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "Sada se reproducira" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD Prikaz" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Samo prikaži prvi" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Otvorite datoteku..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Otvorite u novom popisu izvođenja" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Otvorite u novom popisu izvođenja" msgid "Open..." msgstr "Otvorite..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Radnja nije izvršena" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Mogućnosti..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizirajte datoteke" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organizirajte datoteke..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Lozinka" msgid "Password Protected" msgstr "Lozinka zaštićena" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Reprodukcija pauzirana" msgid "Plain sidebar" msgstr "Jednostavna bočna traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Play" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Reproduciraj izvođača ili oznaku" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproduciraj Izvođača radia..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Reproduciraj Izvođača radia..." msgid "Play count" msgstr "Broj izvođenja" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Reproduciraj ručno odabrani radio..." @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Reproduciraj ako se zaustavi, pauziraj ako svira" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Reproduciraj glazbu ako se trenutno ništa ne reproducira" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Reproduciraj odabrani radio..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Reprodukcija" msgid "Player options" msgstr "Mogućnosti preglednika" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Popis izvođenja" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Popis izvođenja je završen" msgid "Playlist options" msgstr "Mogućnosti popisa izvođenja" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Pretraživanje popisa izvođenja" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Pretraživanje popisa izvođenja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Popis izvođenja" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne pjesme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne pjesme mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Danas popularne pjesme" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Prikaz" msgid "Previous" msgstr "Prijašnje" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Prijašnja pjesma" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Pritisni Wiiremote tipku" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Pritisni Wiiremote tipku" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Stavi pjesmu u naizmjenični redosljed" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvaliteta" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (jednaka glasnoća za sve pjesme)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radio stanice" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu sa 5 zvijezdica" msgid "Rating" msgstr "Ocjena" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Stvarno želite prekinuti?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Osvježi katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Osvježi kanale" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Osvježi popis prijatelja" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Zapamti wiiremote swing" msgid "Remember from last time" msgstr "Zapamti od prošlog puta" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Uklonite" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Uklonite radnju" msgid "Remove folder" msgstr "Uklonite mapu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ukloni iz omiljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja" msgid "Remove playlist" msgstr "Uklonite popis izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Uklanjanje pjesama iz omiljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Promijeni naziv \"%1\" popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Promijeni naziv Grooveshark popisa izvođenja" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ponovi pjesmu" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Zamijenite trenutni popis izvođenja" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "Poništite broj izvođenja" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ograniči na ASCII znakove" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Dobivanje Grooveshark omiljenih pjesama" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Dobivanje Grooveshark popisa izvođenja" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Spremite omot na disk..." msgid "Save image" msgstr "Preuzmi sliku" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Spremite popis izvođenja" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Traži" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Traži Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Traži Grooveshark (otvori u novoj kartici)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Pretražite Icecast stanice" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Icecast Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Pretražite Magnatune stanice" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Pretražite Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Pretražite Spotify (otvori u novoj kartici)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Pretražite Spotify (otvori u novoj kartici)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Pretražite omote albuma..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "Način pretraživanja" msgid "Search options" msgstr "Mogućnosti pretraživanja" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Rezultati pretrage" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Uvjeti pretraživanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Pretraživanje Grooveshark-a" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "Odaberite vizualizaciju..." msgid "Serial number" msgstr "Serijski broj" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Usluga nedostupna" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..." @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Prečac za %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Prečac za %1 već postoji" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Prikaži" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu zbirke" msgid "Show fullsize..." msgstr "Prikaži u punoj veličini..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Prikaži u različitim izvođačima" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify greška kod prijave" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Spotify dodatak nije instaliran" msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Sa zvjezdicom" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "Započni enkodiranje" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "U polje iznad utipkajte zahtjev za pretraživanje glazbe na %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Počnite tipkati nešto iznad u okvir za pretragu da bi ispunili taj popis rezultata pretraživanja" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "Započinjem %1" msgid "Starting..." msgstr "Započinjem..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stanice" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi reprodukciju" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon trenutne pjesme" msgid "Stopped" msgstr "Reprodukcija zaustavljena" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming račun" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Pretplaćeni popis izvođenja" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "Super visoka (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podržani formati" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sinkronizacija Spotify ulaznog spremnika" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sinkroniziranje Spotify popisa izvođenja" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sinkronizacija Spotify pjesama označenim zvjezdicama" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Oznake" msgid "Tag fetcher" msgstr "Preuzimanje oznaka" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Označi radio" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "Stranica koju ste zatražili ne postoji!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Stranica koju ste zatražli nije slika!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Inačica Clementinea koju ste upravo ažurirali zahtijeva ponovnu pretragu cijele zbirke glazbe zbog novih mogućnosti navedenih ispod:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Postoje i druge pjesme u ovom albumu" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Dogodio se problem u brisanju nekih pjesama. Sljedeće datoteke ne mogu biti obrisane:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa diska, sigurno želite nastaviti?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "Ovaj uređaj mora biti spojen i otvoren prije nego što Clementine vidi msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Uređaj podržava sljedeće formate datoteka:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Uređaj neće raditi ispravno" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Ovo je MTP uređaj, kompajlirali ste Clementine bez libmtp potpore." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Ovo je iPod uređaj, kompajlirali ste Clementine bez libgpod potpore." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Ovaj popis izvođenja će biti uklonjen, ova radnja se ne može poništiti. Sigurno želite nastaviti?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Ovaj stream je samo za pretplaćene korisnike" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ova vrst uređaja nije podržana: %1" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Vremenska zona" msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prikaži preko cijelog zaslona" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi vidljivost za ljepši OSD" msgid "Too many redirects" msgstr "Previše preusmjeravanja" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "Najpopularnije pjesme" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "Enkodiranje %1 datoteka koristeći %2 zadana" msgid "Transcoding options" msgstr "Mogućnosti enkodiranja" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "Ultra širokopojasni (UŠP)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Unknown content-type" msgstr "Nepoznata vrsta sadržaja" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "Otkažite pretplatu" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nadolazeći koncerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ažuriraj Grooveshark popis izvođenja" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "Koristi normalizaciju glasnoće zvuka" msgid "Used" msgstr "Iskorišteno" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Korisnik %1 nema Grooveshark Anywhere račun" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Promjenjiva brzina prijenosa" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Razni izvođači" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Pogled" msgid "Visualization mode" msgstr "Način vizualizacije" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizacija" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4714,7 +4711,7 @@ msgstr "Kada je popis prazan..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212 msgid "Why not try..." -msgstr "Zašto ne biste poslušali..." +msgstr "Mogli biste poslušati..." #: devices/ilister.cpp:121 msgid "WiFi MAC Address" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Želite li preseliti druge pjesme sa ovog albuma u razne izvođače?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "Nemate Spotify Premium račun." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Nemate aktivnu pretplatu" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Odjavljeni ste iz Spotify-a, ponovno unesite vašu lozinku u mogućnosti msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Odjavljeni ste iz Spotify-a, ponovno unesite vašu lozinku." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Sviđa vam se ova pjesma" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "Vaši Last.fm pristupni podaci su neispravni" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vaši Magnatune pristupni podaci su neispravni" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Vaša zbirka glazbe je prazna!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Vaša zbirka glazbe je prazna!" msgid "Your radio streams" msgstr "Vaši radio streamovi" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Vaši scrobbles: %1" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "na" msgid "options" msgstr "mogućnosti" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "pritisnite tipku ENTER" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index f8f960f6b..ea6ccf2a1 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -8,12 +8,13 @@ # Péter Polonkai , 2012. # , 2012. # Sándor Balikó , 2011. +# , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 12:40+0000\n" +"Last-Translator: ulysses \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "%1 szám megtalálva (mutatva %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 szám" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -119,12 +120,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev modul" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 hallgató" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 összes lejátszás" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása" msgid "Add directory..." msgstr "Mappa hozzáadása" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Új fájl" @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" @@ -453,15 +454,15 @@ msgstr "Szám évének hozzáadása" msgid "Add stream..." msgstr "Adatfolyam hozzáadása…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához" @@ -502,11 +503,11 @@ msgstr "Hozzáadva ma" msgid "Added within three months" msgstr "Hozzáadva három hónapon belül" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Egyedi csoportosítás…" @@ -545,11 +546,11 @@ msgstr "Albumborító" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album információ a jamendo.com-ról…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumok borítóval" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumok bórító nélkül" @@ -561,11 +562,11 @@ msgstr "Minden fájl (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Minden Dicsőség a Hypnotoadnak!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Minden album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Minden előadó" @@ -630,11 +631,6 @@ msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltése közben" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Hiba történt '%1' metaadatainak írása közben" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Ismeretlen Last.fm hiba történt: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "És:" @@ -653,7 +649,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáadása a lejátszási listához" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Hozzáfűz az aktuális listához" @@ -671,7 +667,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a lejátszási listát?" @@ -693,7 +689,7 @@ msgstr "Előadó" msgid "Artist info" msgstr "Előadó infó" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Előadó rádió" @@ -710,7 +706,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audio formátum" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" @@ -848,7 +844,7 @@ msgstr "Puffer hossza" #: engines/gstengine.cpp:821 msgid "Buffering" -msgstr "Bufferálás" +msgstr "Pufferelés" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" @@ -858,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -957,9 +953,9 @@ msgstr "Kiürít" msgid "Clear playlist" msgstr "Lejátszási lista űrítése" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1018,7 +1014,7 @@ msgstr "Nincsenek találatok ehhez a fájlhoz" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Zene felvételéhez kattintson ide" @@ -1026,7 +1022,7 @@ msgstr "Zene felvételéhez kattintson ide" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kattintásra vált a hátralévő és a teljes idő kijelzése között" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr "Megjelenítés bezárása" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja a letöltést." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Ezen ablak bezárása megszakítja az albumborítók keresését." @@ -1077,11 +1073,16 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark beállítás..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Last.fm beállítása" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgstr "Magnatune beállítása..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Billentyűkombinációk beállítása" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify beállítása..." @@ -1118,11 +1119,11 @@ msgstr "Beállítás..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Wii távvezérlő csatlakoztatása az aktiválás/deaktiválás esemény használatával" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Eszköz csatlakoztatása" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Csatlakozás a Spotifyhoz" @@ -1138,11 +1139,11 @@ msgstr "Minden szám tömörítése" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Az eszköz által nem támogatott számok konvertálása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Másolás eszközre..." @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Nem található megfelelő kódoló %1 tömörítéséhez. Ellenőrizze, hogy a GStreamer beépülők megfelelően vannak-e telepítve" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Nem sikerült betölteni a Last.fm rádióállomást" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről" msgid "Covers from %1" msgstr "Borítók %1 helyről" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "Egyéni kép:" msgid "Custom message settings" msgstr "Egyedi üzenetbeállítások" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Egyéni rádió" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "Alapértelmezések" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Megjelenítések között váltás ideje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1385,8 +1386,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fájlok törlése" @@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Törlés a lemezről..." @@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Beállítás törlése" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Intelligens lejátszási lista törlése" @@ -1419,11 +1420,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám törlése a sorból" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "Eszköztulajdonságok..." msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Talán erre gondoltál:" @@ -1498,8 +1499,8 @@ msgstr "Lemez" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Szakaszos átvitel" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Beállítások megtekintése" @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "Ne konvertáljon egy számot sem" msgid "Don't repeat" msgstr "Ne ismételjen" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne mutassa a különböző előadók között" @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "Ne mutassa a különböző előadók között" msgid "Don't shuffle" msgstr "Ne keverje össze" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne álljon meg!" @@ -1621,11 +1622,11 @@ msgstr "Dinamikus mód bekapcsolva" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" információ módosítása..." @@ -1642,12 +1643,12 @@ msgstr "Címkék szerkesztése" msgid "Edit track information" msgstr "Száminformációk szerkesztése" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Száminformációk szerkesztése..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Száminformációk szerkesztése" @@ -1744,9 +1745,9 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" @@ -1985,7 +1986,7 @@ msgstr "Befejez" msgid "First level" msgstr "Első szinten" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2014,7 +2015,7 @@ msgstr "Egy eszköz elfelejtésekor a Clementine törli erről a listáról és #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2045,7 +2046,7 @@ msgstr "Frissítési gyakoriság" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Barátok" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genre" msgstr "Műfaj" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "Váltás a következő lejátszási lista lapra" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Váltás az előző lejátszási lista lapra" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2133,19 +2134,19 @@ msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listáko msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark belépési hiba" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark rádió" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2153,31 +2154,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Zenetár csoportosítása..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Csoportosítás" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Album szerint" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Előadó szerint" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Előadó/Album szerint" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Előadó/Év - Album szerint" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Műfaj/Album szerint" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Műfaj/Előadó/Album szerint" @@ -2239,7 +2240,7 @@ msgstr "Ikonok felül" msgid "Identifying song" msgstr "Zeneszám azonosítása" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2267,7 +2268,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Beérkezett üzenetek" @@ -2287,7 +2288,7 @@ msgstr "Hangerő növelése 4%-kal" msgid "Increase volume" msgstr "Hangerő növelése" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Információ" @@ -2311,35 +2312,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Érvénytelen API kulcs" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Érvénytelen formátum" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Érvénytelen eljárás" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Érvénytelen paraméterek" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Hibás eszközspecifikáció" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Érvénytelen szolgáltatás" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Érvénytelen munkafolyamat kulcs" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó" @@ -2376,9 +2377,9 @@ msgstr "Ugrás a most lejátszott számra" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Tartsa nyomva a gombokat %1 másodpercig" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Tartsa nyomva a gombokat %1 másodpercig" @@ -2424,45 +2425,45 @@ msgstr "Utoljára lejátszva" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm Egyéni Rádió: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm Zenetár - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm Mix Rádió - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm Szomszédos Rádió - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm Rádió Állomás - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm Hasonló Előadók - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm Címke Rádió: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "A Last.fm nem elérhető, kérlek próbáld később" @@ -2470,11 +2471,11 @@ msgstr "A Last.fm nem elérhető, kérlek próbáld később" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm jelszó" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm lejátszás számláló" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm címkék" @@ -2482,7 +2483,7 @@ msgstr "Last.fm címkék" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm felhasználói név" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2507,7 +2508,7 @@ msgstr "Zenetár" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "Keresés a zenetárban" msgid "Limits" msgstr "Szűrések" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2549,7 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Borító betöltése lemezről..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Lejátszási lista betöltése" @@ -2556,7 +2557,7 @@ msgstr "Lejátszási lista betöltése" msgid "Load playlist..." msgstr "Lejátszási lista betöltése..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Last.fm rádió betöltése" @@ -2646,7 +2647,7 @@ msgstr "Dalszöveg" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2658,11 +2659,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2686,11 +2687,11 @@ msgstr "Fő profil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Hibásan formázott válasz" @@ -2769,8 +2770,8 @@ msgstr "Hónap" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -2812,44 +2813,44 @@ msgstr "Zene" msgid "Music Library" msgstr "Zenetár" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Némítás" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "A Last.fm zenetáram" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "A Last.fm mix rádióm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "A Last.fm szomszédaim" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "A Last.fm ajánlott rádióm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Az én mixem rádió" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Szomszédaim" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "A rádióadóm" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Ajánlásaim" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2865,7 +2866,7 @@ msgstr "Elnevezési opciók" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Keskenysávú (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Szomszédok" @@ -2890,11 +2891,11 @@ msgstr "Sohasem játszott" msgid "Never start playing" msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszási lista" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Új intelligens lejátszási lista..." @@ -2914,8 +2915,8 @@ msgstr "Legújabb számok" msgid "Next" msgstr "Következő" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Következő szám" @@ -2931,7 +2932,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "Hosszú blokkok nélkül" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes lejátszási listát." @@ -2945,7 +2946,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -2965,19 +2966,19 @@ msgstr "Nem elérhető dinamikus lejátszási lista használatakor" msgid "Not connected" msgstr "Nincs kapcsolat" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Nincs elég tartalom" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Nincs elég rajongó" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Nincs elég tag" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Nincs elég szomszédja" @@ -3010,15 +3011,15 @@ msgstr "Most játszott" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD Előnézet" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3028,7 +3029,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Csak a legelsőt mutassa" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3056,7 +3057,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Fájl megnyitása..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Megnyitás új lejátszási listán" @@ -3066,7 +3067,7 @@ msgstr "Megnyitás új lejátszási listán" msgid "Open..." msgstr "Megnyitás..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "A művelet sikertelen" @@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr "Beállítások..." msgid "Organise Files" msgstr "Fájlok rendezése" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Fájlok rendezése..." @@ -3142,7 +3143,7 @@ msgstr "Jelszó" msgid "Password Protected" msgstr "Jelszó védve" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3159,10 +3160,10 @@ msgstr "Szüneteltetve" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -3170,7 +3171,7 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Előadó vagy Címke lejátszása" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Előadó rádió lejátszása" @@ -3178,7 +3179,7 @@ msgstr "Előadó rádió lejátszása" msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Egyéni rádió lejátszása..." @@ -3191,7 +3192,7 @@ msgstr "Lejátszás, ha le van állítva, különben szünet" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Lejátszás, ha nincs lejátszás folyamatban" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Címke rádió lejátszása..." @@ -3211,7 +3212,7 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Player options" msgstr "Lejátszó beállítások" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszási lista" @@ -3224,7 +3225,7 @@ msgstr "A lejátszási lista befejezve" msgid "Playlist options" msgstr "Lejátszási lista beállítások" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Keresés a lejátszási listán" @@ -3232,7 +3233,7 @@ msgstr "Keresés a lejátszási listán" msgid "Playlist type" msgstr "Lejátszási lista típus" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Lejátszási lista" @@ -3248,15 +3249,15 @@ msgstr "Podcast-ok" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Népszerű dalok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3334,8 +3335,8 @@ msgstr "Előnézet" msgid "Previous" msgstr "Előző" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Előző szám" @@ -3352,8 +3353,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Folyamat" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Nyomja meg a Wiiremote gombot" @@ -3361,11 +3362,11 @@ msgstr "Nyomja meg a Wiiremote gombot" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Számok felvétele véletlenszerű rendezésben" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Minőség" @@ -3377,12 +3378,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..." msgid "Queue Manager" msgstr "Sorkezelő" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Szám sorba állítása" @@ -3390,7 +3391,7 @@ msgstr "Szám sorba állítása" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Rádiók" @@ -3430,11 +3431,11 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal" msgid "Rating" msgstr "Értékelés" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Tényleg mégse?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -3446,7 +3447,7 @@ msgstr "Katalógus frissítése" msgid "Refresh channels" msgstr "Csatornák frissítése" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Barátok listájának frissítése" @@ -3470,9 +3471,9 @@ msgstr "Emlékezzen a Wii távvezérlő mozdulatra" msgid "Remember from last time" msgstr "Ahogy legutoljára volt" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -3484,11 +3485,11 @@ msgstr "Esemény eltávolítása" msgid "Remove folder" msgstr "Mappa eltávolítása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról" @@ -3496,16 +3497,16 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról" msgid "Remove playlist" msgstr "Lejátszási lista eltávolítása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3538,7 +3539,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Szám ismétlése" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Az aktuális lista cseréje" @@ -3575,11 +3576,11 @@ msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Korlátozás ASCII karakterekre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3623,7 +3624,7 @@ msgstr "Borító mentése lemezre..." msgid "Save image" msgstr "Kép mentése" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszási lista mentése" @@ -3662,14 +3663,9 @@ msgid "Search" msgstr "Keresés" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast állomások keresése" @@ -3682,18 +3678,10 @@ msgstr "Keresés Jamendon" msgid "Search Magnatune" msgstr "Keresés a Magnatuneon" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Keresés Spotifyon" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Keresés Spotifyon (új lapot nyit)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Keresés Spotifyon (új lapot nyit)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Album borítók keresése..." @@ -3718,12 +3706,16 @@ msgstr "Keresési mód" msgid "Search options" msgstr "Keresési beállítások" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Keresési feltételek" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3783,11 +3775,11 @@ msgstr "Megjelenítések kiválasztása..." msgid "Serial number" msgstr "Sorozatszám" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "A szolgáltatás nem üzemel" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..." @@ -3815,7 +3807,7 @@ msgstr "%1 billentyűparancsa" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "%1 billentyűparancsa már létezik" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" @@ -3875,12 +3867,12 @@ msgstr "Elválasztók mutatása" msgid "Show fullsize..." msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között" @@ -4048,7 +4040,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Hiba a Spotifyra való bejelentkezéskor" @@ -4064,7 +4056,7 @@ msgstr "A Spotify beépülő nincs telepítve" msgid "Standard" msgstr "Normál" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Kedvenc" @@ -4082,6 +4074,12 @@ msgstr "Átkódolás indítása" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4091,12 +4089,12 @@ msgstr "%1 indítása" msgid "Starting..." msgstr "Indítás…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Állomások" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Leállít" @@ -4120,7 +4118,7 @@ msgstr "Leállítás az aktuális szám után" msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Adatfolyam" @@ -4128,7 +4126,7 @@ msgstr "Adatfolyam" msgid "Streaming membership" msgstr "Adatfolyam tagság" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4164,15 +4162,15 @@ msgstr "Nagyon magas (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Támogatott formátumok" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify üzenetek szinkronizálása" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify lejátszási lista szinkronizálása" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify csillagozott számok szinronizálása" @@ -4192,7 +4190,7 @@ msgstr "Címke" msgid "Tag fetcher" msgstr "Címke letöltő" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Címkerádió" @@ -4243,13 +4241,13 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "A kért oldal nem egy kép!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "A Clementine most frissült verziójának szüksége van a teljes zenetár újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4278,7 +4276,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Néhány szám törlése közben hiba lépett fel. Az alábbi fájlokat nem sikerült törölni:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek a lemezről. Biztos benne, hogy folytatja?" @@ -4323,20 +4321,20 @@ msgstr "A Clementine csak az eszköz csatlakoztatása és megnyitása után kép msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Ez az eszköz az alábbi fájlformátumokat támogatja:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Az eszköz nem fog megfelelően működni" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Ez egy MTP eszköz, de a Clementine libmtp támogatás nélkül lett fordítva." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Ez az eszköz egy iPod, de a Clementine libgpod támogatás nélkül lett fordítva." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4348,11 +4346,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Ez az adatfolyam csak előfizetőknek érhető el" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott" @@ -4371,7 +4369,7 @@ msgstr "Időzóna" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4389,7 +4387,7 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Sorállapot megjelenítése" @@ -4405,7 +4403,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "Túl sok átirányítás" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4443,7 +4441,7 @@ msgstr "Átkódolás %1 fájlt %2 folyamatban" msgid "Transcoding options" msgstr "Kódolási opciók" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4472,7 +4470,7 @@ msgstr "Ultra szélessávú (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) nem letölthető" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4484,7 +4482,7 @@ msgstr "Ismeretlen" msgid "Unknown content-type" msgstr "Ismeretlen tartalom" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -4500,7 +4498,7 @@ msgstr "Leiratkozás" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4606,7 +4604,7 @@ msgstr "Hangerő normalizálása" msgid "Used" msgstr "Használt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4637,7 +4635,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Változó bitráta" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Különböző előadók" @@ -4654,7 +4652,7 @@ msgstr "Nézet" msgid "Visualization mode" msgstr "Megjelenítés módja" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Megjelenítések" @@ -4688,7 +4686,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -4772,17 +4770,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?" @@ -4869,7 +4867,7 @@ msgstr "Nincs Spotify prémium fiókod." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4879,7 +4877,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Kedveled ezt a számot" @@ -4908,7 +4906,7 @@ msgstr "A Last.fm előfizetési adatai hibásak" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "A Magnatune bejelentkezési adataid nem megfelelőek" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Az ön zenetára üres!" @@ -4916,7 +4914,7 @@ msgstr "Az ön zenetára üres!" msgid "Your radio streams" msgstr "Az ön rádió adatfolyamai" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Scrobblejaid: %1" @@ -5065,7 +5063,7 @@ msgstr "ezen" msgid "options" msgstr "beállítások" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index fb3cdd1f4..e122685a3 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 երգ գտավ (ցույց տրվում է %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index cb5ca341c..cb733c4ed 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 741996975..10a2acd2f 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 13:54+0000\n" -"Last-Translator: Andre Mata Ludji <>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 lagu-lagu ditemukan (menunjukkan %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 lagu-lagu" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 telah ditransfer" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "%1 telah ditransfer" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1 Modul Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 pendengar lainnya" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 total dimainkan" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Menambahkan direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Menambahkan fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Menambahkan berkas untuk ditranskode" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Ditamabahkan hari ini" msgid "Added within three months" msgstr "Ditambahkan di dalam tiga bulan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Pengelompokkan lanjut..." @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Info album di Jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Album dengan sampul" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Album tanpa sampul" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Semua File (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Semua album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Semua artis" @@ -627,11 +627,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Kesalahan terjadi saat menulis metadata ke '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Terjadi kesalah yang tidak diketahui: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Dan:" @@ -650,7 +645,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Tambahkan ke playlist sementara" @@ -668,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Artis" msgid "Artist info" msgstr "Info Artis" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Radio Artis" @@ -707,7 +702,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Otentifikasi gagal" @@ -855,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tombol" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -954,9 +949,9 @@ msgstr "Bersih" msgid "Clear playlist" msgstr "Bersihkan playlist" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Clementine tidak dapat menemukan hasil untuk file ini" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik di sini untuk menambahkan musik" @@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "Klik di sini untuk menambahkan musik" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Tutup visualisasi" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Menutup jendela ini akan membatalkan semua download." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Menutup jendela ini akan menghentikan pencarian semua sampul album." @@ -1074,11 +1069,16 @@ msgstr "Isi tag secara otomatis..." msgid "Composer" msgstr "Pengarang" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurasi Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Konfigurasi Last.fm..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Konfigurasi Magnature" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurasi Spotify" @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "Konfigurasi..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Hubungkan perangkat" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Menghubungkan ke Spotify" @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Konversi semua musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat dimainkan oleh perangkat itu." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke perangkat..." @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Penundaan antar visualisasi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Hapus file" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Hapus file" msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Hapus dari disk..." @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Hapus file asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus file" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Properti perangkat..." msgid "Devices" msgstr "Perangkat-perangkat" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Cepat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Selesai" msgid "First level" msgstr "Tingkat pertama" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Teman" @@ -2080,15 +2080,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kesalahan saat login Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2150,31 +2150,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Kelompokkan" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Kelompokkan menurut Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Kelompokkan menurut Artis" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Kelompokkan menurut Artis/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Kelompokkan menurut Artis/Tahun - Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Kelompokkan menurut Genre/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Kelompokkan menurut Genre/Artis/Album" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "Mengidentifikasi lagu" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Kotak masuk" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informasi" @@ -2308,35 +2308,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2421,45 +2421,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "Kata sandi Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "Username Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki Last.fm" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "Batas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Lirik" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Lirik dari %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2809,44 +2809,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Pilihan penamaan" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Narrow band (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "Tidak pernah dimainkan" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Playlist baru" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Berikut" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2962,19 +2962,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "Tidak terhubung" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Buka..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kualitas" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Hapus" @@ -3481,11 +3481,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Hapus folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Hapus dari playlist" @@ -3493,16 +3493,16 @@ msgstr "Hapus dari playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "Hapus playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Ganti playlist sementara" @@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "Simpan gambar" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Simpan playlist" @@ -3659,14 +3659,9 @@ msgid "Search" msgstr "Cari" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3679,18 +3674,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3715,12 +3702,16 @@ msgstr "Mode pencarian" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3780,11 +3771,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3812,7 +3803,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3872,12 +3863,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4045,7 +4036,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4061,7 +4052,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4079,6 +4070,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4088,12 +4085,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4117,7 +4114,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4125,7 +4122,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4161,15 +4158,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4189,7 +4186,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4240,13 +4237,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4275,7 +4272,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4320,20 +4317,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4345,11 +4342,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4402,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4440,7 +4437,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4469,7 +4466,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4497,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4603,7 +4600,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4651,7 +4648,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4685,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4769,17 +4766,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4866,7 +4863,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4876,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4905,7 +4902,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5062,7 +5059,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index a18330ca6..29dc9d868 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 lög fundin (sýni %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 lög" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimodedev eining" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi" msgid "Add directory..." msgstr "Bæta við möppu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Bæta við skrá til að millikóða" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Bæta við möppu" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Bæta við straumi..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Bætt við í dag" msgid "Added within three months" msgstr "Bætt við innan síðustu þriggja mánaða" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Þróuð flokkun" @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Plötuupplýsingar á jamendo.com" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Plötur með plötuumslagi" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Plötur án plötuumslaga" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Allar skrár (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Allar plötur" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Allir listamenn" @@ -627,11 +627,6 @@ msgstr "Villa kom upp við hleðslu iTunes gagnagrunns" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Villa kom upp við skrifun lýsigagna á %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Óþekkt last.fm villa kom upp: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Og:" @@ -650,7 +645,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Bætar við skrám/URL í lagalista" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Bæta við núverandi lagalista" @@ -668,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Flytjandi" msgid "Artist info" msgstr "Upplýsingar um höfund" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -707,7 +702,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Auðkenning mistókst" @@ -855,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -954,9 +949,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1074,11 +1069,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Eyða upprunalegum skrám" msgid "Deleting files" msgstr "Eyði gögnum" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Meintirðu" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Ekki endurtaka" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Ekki hætta!" @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "Breyta upplýsingum um lag" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Breyta upplýsingum um lag..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Breyta upplýsingum um lög..." @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hratt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Lokið" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2080,15 +2080,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2150,31 +2150,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2308,35 +2308,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2421,45 +2421,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2809,44 +2809,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2962,19 +2962,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3481,11 +3481,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3493,16 +3493,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3659,14 +3659,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3679,18 +3674,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3715,12 +3702,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3780,11 +3771,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3812,7 +3803,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3872,12 +3863,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4045,7 +4036,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4061,7 +4052,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4079,6 +4070,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4088,12 +4085,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4117,7 +4114,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4125,7 +4122,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4161,15 +4158,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4189,7 +4186,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4240,13 +4237,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4275,7 +4272,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4320,20 +4317,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4345,11 +4342,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4402,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4440,7 +4437,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4469,7 +4466,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4497,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4603,7 +4600,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4651,7 +4648,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4685,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4769,17 +4766,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4866,7 +4863,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4876,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4905,7 +4902,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5062,7 +5059,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index a0a872d6e..3d97e0e80 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%1 brani trovati (mostrati %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracce" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 trasferiti" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 trasferiti" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: modulo Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 altri ascoltatori" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 riproduzioni totali" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..." msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Aggiungi file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" @@ -453,15 +453,15 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano" msgid "Add stream..." msgstr "Aggiungi flusso..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Aggiungi alle scalette di Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Aggiunti oggi" msgid "Added within three months" msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Aggiungere brani ai preferiti" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Raggruppamento avanzato..." @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Copertina dell'album" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informazioni album su jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Album con copertina" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Album senza copertine" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Tutti i file (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Gloria, gloria all'ipnorospo!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Tutti gli album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Tutti gli artisti" @@ -630,11 +630,6 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la il caricamento del database di iTu msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati su '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Si è verificato un errore di last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "E:" @@ -653,7 +648,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Aggiungi file/URL alla scaletta" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Aggiungi alla scaletta attuale" @@ -671,7 +666,7 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il taglio" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?" @@ -693,7 +688,7 @@ msgstr "Artista" msgid "Artist info" msgstr "Info artista" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Radio dell'artista" @@ -710,7 +705,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Formato audio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" @@ -858,7 +853,7 @@ msgstr "Queste fonti sono disabilitate:" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -957,9 +952,9 @@ msgstr "Svuota" msgid "Clear playlist" msgstr "Svuota la scaletta" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "Clementine non ha trovato risultati per questo file" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine troverà la musica in:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Fai clic qui per aggiungere della musica" @@ -1026,7 +1021,7 @@ msgstr "Fai clic qui per aggiungere della musica" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Clic per passare dal tempo rimanente al tempo totale" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1038,7 +1033,7 @@ msgstr "Chiudi la visualizzazione" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "La chiusura di questa finestra annullerà lo scaricamento." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "La chiusura di questa finestra fermerà la ricerca delle copertine." @@ -1077,11 +1072,16 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag..." msgid "Composer" msgstr "Compositore" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Configura %1..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configura Last.fm..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Configura Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configura scorciatoie" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configura Spotify..." @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Configura..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Connetti i Wii Remote utilizzando l'azione attiva/disattiva" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Connetti dispositivo" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Connessione a Spotify in corso" @@ -1138,11 +1138,11 @@ msgstr "Converti tutta la musica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia su dispositivo..." @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Impossibile trovare un codificatore per %1, verifica l'installazione del plugin GStreamer corretto" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Impossibile caricare la stazione radio di last.fm" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Copertina impostata da %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Copertine da %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creare una nuova scaletta di Grooveshark" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Immagine personalizzata:" msgid "Custom message settings" msgstr "Impostazioni messaggio personalizzato" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Radio personalizzata" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Valori predefiniti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Ritardo tra le visualizzazioni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Elimina scaletta di Grooveshark" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "Elimina scaletta di Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Elimina i dati scaricati" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Elimina i file" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Elimina i file" msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Elimina dal disco..." @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Elimina le puntate scaricate" msgid "Delete preset" msgstr "Elimina la preimpostazione" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Elimina la scaletta veloce" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Proprietà del dispositivo..." msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Forse cercavi" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgstr "Disco" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Trasmissione discontinua" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Non convertire qualsiasi musica" msgid "Don't repeat" msgstr "Non ripetere" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Non mostrare in artisti vari" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Non mostrare in artisti vari" msgid "Don't shuffle" msgstr "Non mescolare" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Non fermare!" @@ -1621,11 +1621,11 @@ msgstr "La modalità dinamica è attiva" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Misto casuale dinamico" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifica la scaletta veloce..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." @@ -1642,12 +1642,12 @@ msgstr "Modifica i tag" msgid "Edit track information" msgstr "Modifica informazioni della traccia" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Modifica informazioni traccia..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Modifica le informazioni sulla traccia..." @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Analisi XML non riuscita per questa fonte RSS" msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Fine" msgid "First level" msgstr "Primo livello" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "L'eliminazione di un dispositivo lo rimuoverà da questo elenco e Clemen #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Velocità fotogrammi" msgid "Frames per buffer" msgstr "Struttura per buffer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Amici" @@ -2083,15 +2083,15 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genre" msgstr "Genere" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Ottieni un URL per condividere questa scaletta di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Ottieni un URL per condividere questo brano di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ottenere i brani più ascoltati di Grooveshark" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Vai alla scheda della scaletta successiva" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Vai alla scheda della scaletta precedente" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Colora di grigio i brani della scaletta non esistenti" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Errore di accesso a Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL della scaletta di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL del brano di Grooveshark" @@ -2153,31 +2153,31 @@ msgstr "URL del brano di Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Raggruppa raccolta per..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Raggruppa per" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Raggruppa per album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Raggruppa per artista" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Raggruppa per artista/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Raggruppa per artista/anno - album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Raggruppa per genere/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Icone in alto" msgid "Identifying song" msgstr "Identificazione del brano in corso" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Nella modalità dinamica le nuove tracce saranno scelte e aggiunte alla scaletta al termine di ogni brano." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "In arrivo" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Aumenta il volume del 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Aumenta il volume" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -2311,35 +2311,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Fornitori Internet" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Chiave API non valida" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Formato non valido" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Metodo non valido" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parametri non validi" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Risorsa specificata non valida" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Servizio non valido" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Chiave di sessione non valida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nome utente e/o password non valida" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Salta alla traccia in riproduzione" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Trattieni i pulsanti per %1 secondo..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Trattieni i pulsanti per %1 secondi..." @@ -2424,45 +2424,45 @@ msgstr "Ultima riproduzione" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Radio personalizzata di Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Raccolta di Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Radio mista di Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Radio dei vicini di Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Stazione radio di Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Artisti simili a %1 di Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Radio del tag di Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Al momento Last.fm non è disponibile, prova ancora tra qualche minuto" @@ -2470,11 +2470,11 @@ msgstr "Al momento Last.fm non è disponibile, prova ancora tra qualche minuto" msgid "Last.fm password" msgstr "Password di Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Contatore riproduzioni di Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Etichette di Last.fm" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Etichette di Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Nome utente di Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki di Last.fm" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Raccolta" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Cerca nella raccolta" msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ascolta brani di Grooveshark in base a quello che hai ascoltato in precedenza" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Carica copertina dal disco" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carica copertina da disco..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Carica la scaletta" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Carica la scaletta" msgid "Load playlist..." msgstr "Carica la scaletta..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Caricamento radio Last.fm" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Testi" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Testi da %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr "Profilo principale (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Procedi" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Rendi la scaletta disponibile non in linea" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Risposta non corretta" @@ -2769,8 +2769,8 @@ msgstr "Mesi" msgid "Mood" msgstr "Atmosfera" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Stile della barra dell'atmosfera" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -2812,44 +2812,44 @@ msgstr "Musica" msgid "Music Library" msgstr "Raccolta musicale" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Silenzia" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "La mia libreria di Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "La mia radio mista di Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "I miei vicini di Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "La mia radio consigliata di Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "La mia radio mista" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "I miei vicini" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "La mia stazione radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "I miei consigli" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Opzioni di assegnazione dei nomi" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Banda stretta (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Vicini" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr "Mai riprodotte" msgid "Never start playing" msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nuova scaletta veloce..." @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Tracce più recenti" msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Traccia successiva" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Nessuna immagine di sfondo" msgid "No long blocks" msgstr "Nessun blocco lungo" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nessuna corrispondenza trovata. Svuota il campo di ricerca per mostrare nuovamente la scaletta completa." @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" @@ -2965,19 +2965,19 @@ msgstr "Non disponibile mentre si utilizza una scaletta dinamica" msgid "Not connected" msgstr "Non connesso" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Contenuti non sufficienti" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Non ci sono abbastanza ammiratori" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Membri non sufficienti" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Vicini non sufficienti" @@ -3010,15 +3010,15 @@ msgstr "In riproduzione" msgid "OSD Preview" msgstr "Anteprima OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostra solo la prima" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Apri file..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Apri in nuova scaletta" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Apri in nuova scaletta" msgid "Open..." msgstr "Apri..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operazione non riuscita" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Opzioni..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizza file" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organizza file..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Password" msgid "Password Protected" msgstr "Protetto da password" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "In pausa" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Riproduci artista o tag" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Riproduci radio dell'artista..." @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Riproduci radio dell'artista..." msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Riproduci radio personalizzata..." @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Riproduci se fermata, sospendi se in riproduzione" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Riproduci se non c'è altro in riproduzione" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Riproduci radio del tag..." @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Riproduzione" msgid "Player options" msgstr "Opzioni del lettore" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Scaletta terminata" msgid "Playlist options" msgstr "Opzioni della scaletta" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Ricerca nella scaletta" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Ricerca nella scaletta" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo di scaletta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Scalette" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Brani popolari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "I brani più ascoltati del mese" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "I brani più ascoltati oggi" @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Traccia precedente" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Profilo" msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Premi pulsante del Wiiremote" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Premi pulsante del Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Metti i brani in ordine casuale" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualità" @@ -3377,12 +3377,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestore della coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Accoda la traccia" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Accoda la traccia" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle" msgid "Rating" msgstr "Valutazione" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Vuo davvero annullare?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Aggiorna catalogo" msgid "Refresh channels" msgstr "Aggiorna i canali" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Aggiorna l'elenco degli amici" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Ricorda il movimento del Wii remote" msgid "Remember from last time" msgstr "Ricorda l'ultima sessione" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Rimuovi azione" msgid "Remove folder" msgstr "Rimuovi cartella" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Rimuovi dalla scaletta" @@ -3496,16 +3496,16 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta" msgid "Remove playlist" msgstr "Rimuovi la scaletta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Rimuovere brani dai preferiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Rinomina la scaletta \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Rinomina scaletta di Grooveshark" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ripeti traccia" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Sostituisci la scaletta attuale" @@ -3575,11 +3575,11 @@ msgstr "Azzera i contatori" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limita ai caratteri ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperare i brani preferiti di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperare le scalette di Grooveshark" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Salva la copertina su disco..." msgid "Save image" msgstr "Salva l'immagine" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" @@ -3662,14 +3662,9 @@ msgid "Search" msgstr "Cerca" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Cerca in Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Cerca in Grooveshark (apre una nuova scheda)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Cerca le stazioni Icecast" @@ -3682,18 +3677,10 @@ msgstr "Cerca in Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Cerca in Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Cerca in Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Cerca in Spotify (apre una nuova scheda)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Cerca in Spotify (apre una nuova scheda)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cerca copertine degli album..." @@ -3718,12 +3705,16 @@ msgstr "Modalità di ricerca" msgid "Search options" msgstr "Opzioni di ricerca" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Cerca risultati" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Termini di ricerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Cercare su Grooveshark" @@ -3783,11 +3774,11 @@ msgstr "Seleziona visualizzazioni..." msgid "Serial number" msgstr "Numero seriale" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Servizio non in linea" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -3815,7 +3806,7 @@ msgstr "Scorciatoia per %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "La scorciatoia per %1 esiste già" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Mostra" @@ -3875,12 +3866,12 @@ msgstr "Mostra separatori" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a dimensioni originali..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra nel navigatore file..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostra in artisti vari" @@ -4048,7 +4039,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Errore di accesso a Spotify" @@ -4064,7 +4055,7 @@ msgstr "Plugin di Spotify non installato" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Preferiti" @@ -4082,6 +4073,12 @@ msgstr "Avvia transcodifica" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Iniziare a digitare nella casella di ricerca in alto per trovare musica su %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Inizia a scrivere qualcosa nella casella di ricerca per riempire l'elenco dei risultati di ricerca." + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4091,12 +4088,12 @@ msgstr "Avvio di %1" msgid "Starting..." msgstr "Avvio in corso..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stazioni" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Ferma" @@ -4120,7 +4117,7 @@ msgstr "Ferma la riproduzione dopo la traccia corrente" msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Flusso" @@ -4128,7 +4125,7 @@ msgstr "Flusso" msgid "Streaming membership" msgstr "Trasmissione" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Scalette sottoscritte" @@ -4164,15 +4161,15 @@ msgstr "Molto alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formati supportati" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizzazione inbox di Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizzazione scaletta di Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizzazione tracce preferite di Spotify" @@ -4192,7 +4189,7 @@ msgstr "Tag" msgid "Tag fetcher" msgstr "Strumento di recupero dei tag" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Radio del tag" @@ -4243,13 +4240,13 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "La versione di Clementine appena aggiornata richiedere una scansione completa della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate in seguito:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Ci sono altri brani in questo album" @@ -4278,7 +4275,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'eliminazione di alcuni brani. I seguenti file potrebbero non essere eliminati:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Questi file saranno eliminati dal disco, sei sicuro di voler continuare?" @@ -4323,20 +4320,20 @@ msgstr "Il dispositivo deve essere collegato e aperto prima che Clementine possa msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Questo dispositivo utilizza i seguenti formati file:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Il dispositivo non funzionerà correttamente" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Questo è un dispositivo MTP, ma hai compilato Clementine senza il supporto a libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Questo è un iPod, ma hai compilato Clementine senza il supporto a libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4348,11 +4345,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Questa scaletta sarà rimossa; l'azione non può essere annullata. Sei sicuro di voler continuare?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Questo flusso è riservato ai soli abbonati" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1" @@ -4371,7 +4368,7 @@ msgstr "Fuso orario" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4389,7 +4386,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva la modalità a schermo intero" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" @@ -4405,7 +4402,7 @@ msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD" msgid "Too many redirects" msgstr "Troppe redirezioni" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "Tracce preferite" @@ -4443,7 +4440,7 @@ msgstr "Transcodifica di %1 file utilizzando %2 thread" msgid "Transcoding options" msgstr "Opzioni di transcodifica" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgstr "Banda ultra larga (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4484,7 +4481,7 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Unknown content-type" msgstr "Tipo di contenuto sconosciuto" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" @@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "Rimuovi sottoscrizione" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Prossimi concerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aggiorna la scaletta di Grooveshark" @@ -4606,7 +4603,7 @@ msgstr "Usa la normalizzazione del volume" msgid "Used" msgstr "Utilizzato" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L'utente %1 non ha un account di Grooveshark Anywhere" @@ -4637,7 +4634,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Bitrate variabile" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Artisti vari" @@ -4654,7 +4651,7 @@ msgstr "Visualizza" msgid "Visualization mode" msgstr "Modalità di visualizzazione" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizzazioni" @@ -4688,7 +4685,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4772,17 +4769,17 @@ msgstr "Windows media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" @@ -4869,7 +4866,7 @@ msgstr "Non hai un account Premium Spotify." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Non hai una sottoscrizione attiva" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4879,7 +4876,7 @@ msgstr "Ti sei disconnesso da Spotify, reinserisci la password nella finestra Im msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Ti sei disconnesso da Spotify, reinserisci la password." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Ti piace questa traccia" @@ -4908,7 +4905,7 @@ msgstr "Le credenziali Last.fm non sono corrette" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Le credenziali fornite per Magnatune non erano corrette" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "La raccolta è vuota!" @@ -4916,7 +4913,7 @@ msgstr "La raccolta è vuota!" msgid "Your radio streams" msgstr "I tuoi flussi radio" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "I tuoi scrobble: %1" @@ -5065,7 +5062,7 @@ msgstr "il" msgid "options" msgstr "opzioni" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "premi invio" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index fad9e7b23..04b7f7886 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 曲見つかりました (%2 曲を表示中)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 個のトラック" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 転送済み" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 転送済み" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev モジュール" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 人のリスナー" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "合計 %L1 回再生" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..." msgid "Add directory..." msgstr "ディレクトリを追加..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "ファイルを追加..." msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加する" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加する" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "ストリームを追加..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark のお気に入りに追加" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark のプレイリストに追加" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "別のプレイリストに追加する" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "今日追加されました" msgid "Added within three months" msgstr "3 ヶ月以内に追加されました" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "曲をお気に入りに追加中" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "高度なグループ化..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "アルバムカバー" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "jamendo.com のアルバム情報..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "カバー付きのアルバム" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "カバーなしのアルバム" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "すべてのファイル (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "すべてのアルバム" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "すべてのアーティスト" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生し msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "不明な last.fm エラーが発生しました: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "そして:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "現在のプレイリストに追加する" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "クリップ防止のために音量を制限する" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "プリセット \"%1\" を削除してもよろしいですか?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "アーティスト" msgid "Artist info" msgstr "アーティストの情報" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "アーティストラジオ" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "オーディオ形式" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "認証に失敗しました" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "ボタン" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "オーディオ CD" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "クリア" msgid "Clear playlist" msgstr "プレイリストをクリアする" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "このファイルの検索結果を見つけられませんでした。 msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "ミュージックを追加するにはここをクリックします" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "ミュージックを追加するにはここをクリックします" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "ここをクリックすると、残り時間と合計時間の表示を切り替えます" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "ビジュアライゼーションを閉じる" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "このウィンドウを閉じるとダウンロードをキャンセルします。" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "このウィンドウを閉じるとアルバムカバーの検索を中止します。" @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "タグを自動補完..." msgid "Composer" msgstr "作曲者" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark の設定..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Last.fm の設定..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Magnatune の設定..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "ショートカットを設定する" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify の設定..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "設定..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "アクティブ・非アクティブの切り替えアクションを使用して Wii Remote を接続する" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "デバイスの接続" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Spotify に接続中" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "すべての曲を変換する" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "デバイスが再生できないすべての曲を変換する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "デバイスへコピー..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "%1 のエンコーダーを見つけることができませんでした。正しい GStreamer プラグインがインストールされていることをチェックしてください" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "last.fm ラジオ局を読み込めませんでした" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "%1 からのカバーアートセット" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 からのカバー" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "新規 Grooveshark プレイリストの作成" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "カスタムラジオ" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "既定" msgid "Delay between visualizations" msgstr "ビジュアライゼーションの間の遅延" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark プレイリストの削除" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Grooveshark プレイリストの削除" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ファイルの削除" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "ファイルの削除" msgid "Delete from device..." msgstr "デバイスから削除..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "ディスクから削除..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "プリセットの削除" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "スマートプレイリストを削除" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する" msgid "Deleting files" msgstr "ファイルの削除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "デバイスのプロパティ..." msgid "Devices" msgstr "デバイス" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "もしかして " @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "ディスク" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "画面のオプション" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "すべてのミュージックを変換しない" msgid "Don't repeat" msgstr "リピートしない" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "さまざまなアーティストに表示しない" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "さまざまなアーティストに表示しない" msgid "Don't shuffle" msgstr "シャッフルしない" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "中止しないでください!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "ダイナミックモードはオンです" msgid "Dynamic random mix" msgstr "ダイナミックランダムミックス" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "スマートプレイリストの編集..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "タグ \"%1\" の編集..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "タグの編集" msgid "Edit track information" msgstr "トラック情報の編集" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "トラック情報の編集..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "トラック情報の編集..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "完了" msgid "First level" msgstr "第 1 階層" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "デバイスを忘れるとこの一覧から削除して Clementine は #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "フレームレート" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "全般設定" msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark で人気の曲を取得中" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "次のプレイリストタブへ" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "前のプレイリストタブへ" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "プレイリスト上の存在しない曲をグレーで表示する" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark ログインエラー" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark ラジオ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark の曲の URL" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "Grooveshark の曲の URL" msgid "Group Library by..." msgstr "ライブラリのグループ化..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "グループ化" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "アルバムでグループ化" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "アーティストでグループ化" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "アーティスト/アルバムでグループ化" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "アーティスト/年 - アルバムでグループ化" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "アイコンを上に配置" msgid "Identifying song" msgstr "曲の識別中" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "音量を 4% 上げます" msgid "Increase volume" msgstr "音量を上げる" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "情報" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "インターネット" msgid "Internet providers" msgstr "インターネットプロバイダ" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "不正な API キーです" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "不正な形式です" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "不正なメソッドです" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "不正なパラメーターです" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "不正なリソースが指定されました" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "不正なサービスです" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "不正なセッションキーです" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "現在再生中のトラックへジャンプする" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "ボタンを %1 秒長押し..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "ボタンを %1 秒長押し..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "最後に再生された" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm カスタムラジオ: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm ライブラリ - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm ミックスラジオ - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm ご近所さんのラジオ - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm ラジオ局 - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm %1 にテイストの似たアーティスト" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm タグ ラジオ: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm は現在混雑しています。数分後にやり直してください" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm は現在混雑しています。数分後にやり直してく msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm のパスワード" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm の再生回数" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm タグ" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Last.fm タグ" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm のユーザー名" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "ライブラリ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "ライブラリの高度なグループ化" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "ライブラリ検索" msgid "Limits" msgstr "制限" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以前聴いた曲をもとに Grooveshark の曲を聴きます" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "ディスクからカバーの読み込み" msgid "Load cover from disk..." msgstr "ディスクからカバーの読み込み..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "プレイリストの読み込み" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "プレイリストの読み込み" msgid "Load playlist..." msgstr "プレイリストの読み込み..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Last.fm ラジオの読み込み中" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "歌詞" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1 からの歌詞" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "不正な応答です" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "ヶ月" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "ミュージックライブラリ" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "ミュート" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "マイ Last.fm ライブラリ" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "マイ Last.fm ミックスラジオ" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "マイ Last.fm のご近所さん" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "マイ Last.fm のおすすめラジオ" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "マイミックスラジオ" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "ご近所さん" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "ラジオ局" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "おすすめ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "名前のオプション" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "ご近所さん" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "再生されたことがない" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "新しいプレイリスト" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "新しいスマートプレイリスト..." @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "最新のトラック" msgid "Next" msgstr "次へ" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "次のトラック" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "見つかりません。再びプレイリスト全体を表示するには検索ボックスをクリアします。" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "なし" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "ダイナミック プレイリストの使用中は利用できませ msgid "Not connected" msgstr "接続されていません" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "内容が足りません" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "ファンが足りません" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "メンバーが足りません" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "ご近所さんが足りません" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "再生中" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD のプレビュー" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "先頭のみ表示する" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "ファイルを開く..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "新しいプレイリストで開く" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "新しいプレイリストで開く" msgid "Open..." msgstr "開く..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "操作が失敗しました" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "オプション..." msgid "Organise Files" msgstr "ファイルの整理" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "ファイルの整理..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "パスワード" msgid "Password Protected" msgstr "パスワード保護されています" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "一時停止中" msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "再生" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "再生" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "アーティストまたはタグの再生" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "アーティストラジオの再生..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "アーティストラジオの再生..." msgid "Play count" msgstr "再生回数" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "カスタムラジオの再生..." @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "停止中は再生し、再生中は一時停止します" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "再生中の曲がない場合は再生する" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "タグラジオの再生..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "再生" msgid "Player options" msgstr "プレーヤーのオプション" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "プレイリスト" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "プレイリストが完了しました" msgid "Playlist options" msgstr "プレイリストのオプション" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "プレイリスト検索" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "プレイリスト検索" msgid "Playlist type" msgstr "プレイリストの種類" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "プレイリスト" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "人気の曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "今月人気の曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "今日人気の曲" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous" msgstr "前へ" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "前のトラック" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "進行状況" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Wiiremote ボタンを押す" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Wiiremote ボタンを押す" msgid "Put songs in a random order" msgstr "曲をランダムに並び替えます" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "品質" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..." msgid "Queue Manager" msgstr "キューマネージャー" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューに追加" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "トラックをキューに追加" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "トラックをキューに追加" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "ラジオ (すべてのトラックで均一の音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "ラジオ" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "現在の曲を星 5 つと評価します" msgid "Rating" msgstr "評価" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "本当に取り消しますか?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "カタログの更新" msgid "Refresh channels" msgstr "チャンネルの更新" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "最後から記憶する" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "アクションの削除" msgid "Remove folder" msgstr "フォルダーの削除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "お気に入りから削除する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "プレイリストから削除" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "プレイリストから削除" msgid "Remove playlist" msgstr "プレイリストの削除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "曲をお気に入りから削除中" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" プレイリストの名前を変更" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark のプレイリストの名前を変更" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "トラックをリピート" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "現在のプレイリストを置き換える" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "再生回数のリセット" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "ASCII 文字に限定する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark のお気に入りの曲を取得中" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark のプレイリストを取得中" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "カバーをディスクに保存..." msgid "Save image" msgstr "画像の保存" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "プレイリストの保存" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "検索" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Grooveshark を検索" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Grooveshark を検索 (新しいタブを開きます)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast 局の検索" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Jamendo の検索" msgid "Search Magnatune" msgstr "Magnatune の検索" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Spotify を検索" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Spotify を検索 (新しいタブを開きます)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Spotify を検索 (新しいタブを開きます)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "アルバムカバーの検索..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "検索モード" msgid "Search options" msgstr "検索オプション" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "検索条件" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark を検索中" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "ビジュアライゼーションの選択..." msgid "Serial number" msgstr "シリアル番号" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "サービスがオフラインです" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 を \"%2\" に設定します..." @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "%1 のショートカット" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "%1 のショートカットは既に存在します" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "表示" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "区切りを表示する" msgid "Show fullsize..." msgstr "原寸表示" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "ファイルブラウザで表示..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "さまざまなアーティストに表示する" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify ログインエラー" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Spotify プラグインはインストールされていません" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "トランスコードの開始" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "%1 にある曲を検索するには上の検索ボックスに入力してください。" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "%1 の開始中" msgid "Starting..." msgstr "開始しています..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "局" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "現在のトラックで停止" msgid "Stopped" msgstr "停止しました" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "ストリーム" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "ストリーム" msgid "Streaming membership" msgstr "ストリーミングのメンバーシップ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "サポートされている形式" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "タグ" msgid "Tag fetcher" msgstr "タグ取得ツール" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "タグラジオ" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "更新したこのバージョンの Clementine は、次の新機能によりライブラリ全体の再スキャンが必要です。" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "曲の削除に問題がありました。次のファイルは削除できませんでした:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "これらのファイルはディスクから削除されます。続行してもよろしいですか?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "Clementine がこのデバイスのサポートするファイル形式 msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "このデバイスは次のファイル形式をサポートしています:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "このデバイスは適切に動作しません" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "これは MTP デバイスですが、Clementine は libmtp サポートなしでコンパイルされています。" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "これは iPod ですが、Clementine は libgpod サポートなしでコンパイルされています。" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "このプレイリストは削除されます。この操作は取り消せません。操作を続行しますか?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "このストリームは有料会員専用です" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "タイムゾーン" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面表示の切り替え" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "キュー状態の切り替え" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "pretty OSD 表示の切り替え" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "%2 個のスレッドを使用して %1 個のファイルをトラン msgid "Transcoding options" msgstr "トランスコードのオプション" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "不明" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark のプレイリストを更新" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "音量の正規化を使用する" msgid "Used" msgstr "使用中" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "ユーザー %1 には Grooveshark Anywhere のアカウントがありません。" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "可変ビットレート" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "さまざまなアーティスト" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "表示" msgid "Visualization mode" msgstr "ビジュアライゼーションモード" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "ビジュアライゼーション" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media オーディオ" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "Spotify のプレミアムアカウントがありません。" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Spotify からログアウトしました。設定ダイアログでパ msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Spotify からログアウトしました。パスワードを再入力してください。" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "このトラックは Love されています" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "Last.fm の認証情報が間違っています" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Magnatune の認証情報が間違っています" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "ライブラリは空です!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "ライブラリは空です!" msgid "Your radio streams" msgstr "ラジオストリーム" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Scrobble 回数: %1" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "on" msgid "options" msgstr "オプション" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "enter を押してください" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index 4cd9e6588..29fd7994b 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა (ნაჩვენე msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ჩანაწერი" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev მოდული" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..." msgid "Add directory..." msgstr "დირექტორიის დამატება..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..." msgid "Add files to transcode" msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "დასტის დამატება" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "ნაკადის დამატება..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "დაემატა დღეს" msgid "Added within three months" msgstr "დაემატა სამი თვის მანძილზე" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "ინფორმაცია ალბობის შესახებ jamendo.com-ზე..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "ალბომები ყდებით" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "ალბომები ყდების გარეშე" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "ყველა ფაილი (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "ყველა ალბომი" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "ყველა შემსრულებელი" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "და:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "შემსრულებელი" msgid "Artist info" msgstr "შემსრულებლის ინფო" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "შემსრულებლის რადიო" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "აუდიოფორმატი" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "ავტენრიფიკაცი ვერ მოხერხდა" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "ღილაკები" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "გასუფთავება" msgid "Clear playlist" msgstr "რეპერტუარის გასუფთავება" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 601a0901e..1403324c4 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "Орындайтын" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "Диск" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Достар" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Жанры" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Аялдатылған" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Ойнату" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Ойнату" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Өшіру" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Тоқтату" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Тоқтатылған" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Ағындық" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "Ағындық" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Аталуы" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "Белгісіз" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "опциялар" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index c609144ad..0ccf5e595 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%1개 노래 찾음 (%2개 표시 중)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1개 트랙" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 이동함" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "%1 이동함" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wii 리모컨 모듈" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "다른 청취자 %L1명" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "총 %L1번 재생" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..." msgid "Add directory..." msgstr "디렉토리 추가..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "파일 추가..." msgid "Add files to transcode" msgstr "트랜스코딩할 파일 추가" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" @@ -454,15 +454,15 @@ msgstr "연도 태그 추가" msgid "Add stream..." msgstr "스트림 추가..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark 재생목록에 추가" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생목록에 추가" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "오늘 추가됨" msgid "Added within three months" msgstr "3개월 이내에 추가됨" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "즐겨찾기에 곡 추가" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "고급 그룹화..." @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "jamendo.com 앨범 정보..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "커버가 있는 앨범" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "커버가 없는 앨범" @@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "모든 파일 (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Hypnotoad에 모든 영광을!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "모든 앨범" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "모든 음악가" @@ -631,11 +631,6 @@ msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰던 중 오류 발생" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "알려지지 않은 last.fm 오류 발생: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "그리고:" @@ -654,7 +649,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "재생목록에 파일/URL 추가" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "현재 재생목록에 추가" @@ -672,7 +667,7 @@ msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "이 재생목록을 지우시겠습니까?" @@ -694,7 +689,7 @@ msgstr "음악가" msgid "Artist info" msgstr "음악가 정보" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "음악가 라디오" @@ -711,7 +706,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "오디오 형식" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" @@ -859,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "버튼" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -958,9 +953,9 @@ msgstr "비우기" msgid "Clear playlist" msgstr "재생목록 비우기" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "클레멘타인" @@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr "클레멘타인은 이 파일의 결과를 검색할 수 없습니다" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "음악을 추가하려면 여기를 클릭하세요" @@ -1027,7 +1022,7 @@ msgstr "음악을 추가하려면 여기를 클릭하세요" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "남은 시간과 전체 시간을 바꾸려면 클릭하세요" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "시각화 닫기" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "이 창을 닫으면 다운로드가 취소됩니다." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "이 창을 닫으면 앨범 커버 검색이 중지됩니다." @@ -1078,11 +1073,16 @@ msgstr "자동으로 태그 저장..." msgid "Composer" msgstr "작곡가" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark 설정..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Last.fm 설정..." @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Magnatune 설정..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "단축키 설정" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify 설정..." @@ -1119,11 +1119,11 @@ msgstr "설정..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "사용/중지 실행으로 Wii 리모컨 연결" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "장치 연결" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Spotify에 연결 중" @@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr "모든 곡 변환" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "장치가 재생할 수 없는 곡 변환" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "장치에 복사..." @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "%1 인코더를 찾을 수 없습니다, GStreamer 플러그인이 올바르게 설치되어 있는지 확인하세요" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "last.fm 라디오 방송국을 불러올 수 없습니다" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "%1에서 커버 아트를 설정함" msgid "Covers from %1" msgstr "%1에서 커버" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "새 Grooveshark 재생목록 만들기" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "사용자 정의 메시지 설정" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "사용자 정의 라디오" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "기본값" msgid "Delay between visualizations" msgstr "시각화 사이의 시간 간격" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 지우기" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Grooveshark 재생목록 지우기" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "파일 삭제" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "디스크에서 삭제..." @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "프리셋 삭제" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "스마트 재생목록 지우기" @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 큐에서 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "트랙을 큐에서 해제" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "장치 속성..." msgid "Devices" msgstr "장치" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "이것을 원하셨습니까" @@ -1499,8 +1499,8 @@ msgstr "디스크" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "옵션 표시" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "어떤 곡도 변환하지 않기" msgid "Don't repeat" msgstr "반복하지 않기" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "다양한 음악가에 표시하지 않기" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "다양한 음악가에 표시하지 않기" msgid "Don't shuffle" msgstr "곡 섞지 않기" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "멈추지 마세요!" @@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "다이나믹 모드가 켜졌습니다" msgid "Dynamic random mix" msgstr "다이나믹 랜덤 믹스" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생목록 편집..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" 태그 편집..." @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "태그 편집" msgid "Edit track information" msgstr "트랙 정보 편집" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "트랙 정보 편집..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "트랙 정보 편집..." @@ -1745,9 +1745,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "빨리" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2084,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark에서 인기곡 가져오기" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "다음 재생목록 탭으로 가기" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "이전 재생목록 탭으로 가기" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2134,19 +2134,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 라디오" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2154,31 +2154,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "다이나믹 모드에서는 곡이 끝날 때마다 자동으로 재생목록에 곡이 추가됩니다." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2312,35 +2312,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2425,45 +2425,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2471,11 +2471,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "재생목록 불러오기" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "재생목록 불러오기" msgid "Load playlist..." msgstr "재생목록 불러오기..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2659,11 +2659,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2687,11 +2687,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "재생목록을 오프라인에서 재생 가능하도록 설정" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2770,8 +2770,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -2813,44 +2813,44 @@ msgstr "음악" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "음소거" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생목록" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "새 스마트 재생목록" @@ -2915,8 +2915,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "다음" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "다음 트랙" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "일치하는 결과를 찾을 수 없습니다. 검색창을 비우시면 전체 재생목록을 보실 수 있습니다." @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2966,19 +2966,19 @@ msgstr "다이나믹 재생목록을 사용 중일 때는 사용할 수 없습 msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3011,15 +3011,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "파일 열기..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "새로운 재생목록에서 열기" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "새로운 재생목록에서 열기" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "일시중지" @@ -3160,10 +3160,10 @@ msgstr "일시중지됨" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "중지중일때 재생, 재생중일때 중지" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "재생목록" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "재생목록 끝남" msgid "Playlist options" msgstr "재생목록 옵션" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "재생목록 검색" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "재생목록 검색" msgid "Playlist type" msgstr "재생목록 종류" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "재생목록" @@ -3249,15 +3249,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "인기곡" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "이번달의 인기곡" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "오늘의 인기곡" @@ -3335,8 +3335,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "이전 트랙" @@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3378,12 +3378,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "라디오" @@ -3431,11 +3431,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3471,9 +3471,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3485,11 +3485,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "재생목록에서 삭제" @@ -3497,16 +3497,16 @@ msgstr "재생목록에서 삭제" msgid "Remove playlist" msgstr "재생목록 삭제" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "즐겨찾기에서 곡 삭제" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "재생목록 \"%1\" 이름 바꾸기" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 이름 바꾸기" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "현재 재생목록 교체" @@ -3576,11 +3576,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark에서 인기곡을 받아오는 중" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark 재생목록을 받아오는 중" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "재생목록 저장" @@ -3663,14 +3663,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3683,18 +3678,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "앨범 커버 검색..." @@ -3719,12 +3706,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark에서 검색" @@ -3784,11 +3775,11 @@ msgstr "시각화 선택..." msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3816,7 +3807,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3876,12 +3867,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4049,7 +4040,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4065,7 +4056,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4083,6 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4092,12 +4089,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "방송국" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "중지" @@ -4121,7 +4118,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "중지됨" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4129,7 +4126,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "구독중인 재생목록" @@ -4165,15 +4162,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify 재생목록 동기화중" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4193,7 +4190,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4244,13 +4241,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4279,7 +4276,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4324,20 +4321,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4349,11 +4346,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "이 재생목록이 삭제됩니다. 이 작업은 실행취소할 수 없습니다. 진행하시겠습니까?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4372,7 +4369,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4390,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4406,7 +4403,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4444,7 +4441,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4473,7 +4470,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4485,7 +4482,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4501,7 +4498,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 업데이트" @@ -4607,7 +4604,7 @@ msgstr "음량 표준화 사용" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4638,7 +4635,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4655,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "시각화" @@ -4689,7 +4686,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4773,17 +4770,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4870,7 +4867,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4880,7 +4877,7 @@ msgstr "Spotify에서 로그아웃 되셨습니다. 설정에서 비밀번호를 msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Spotify에서 로그아웃 되셨습니다. 비밀번호를 재입력하여 주십시오." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4909,7 +4906,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4917,7 +4914,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5066,7 +5063,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index 133e0319a..26df44b63 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 rasta dainų (rodoma %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 takeliai" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 perkelta" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 perkelta" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wii pulto modulis" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 kitų klausytojų" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 viso perklausymų" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridėti nuorodą..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Pridėti failą" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Pridėti failą..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridėti failus perkodavimui" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Pridėti aplankalą" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrionio metams" msgid "Add stream..." msgstr "Pridėti srautą..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pridėti į Grooveshark mėgstamiausius" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pridėti į Grooveshark grojaraščius" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Pridėta šiandien" msgid "Added within three months" msgstr "Pridėta tryjų mėnesių tarpe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Daina pridedama į mėgstamiausius" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Platesnis grupavimas..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Albumo viršelis" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albumo info iš jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumai su viršeliais" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumai be viršelių" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Visi Failai (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Šlovė Hypnotoad'ui!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Visi albumai" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Visi atlikėjai" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "Iškilo klaida įkeliant iTunes duomenų bazę" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Klaida rašant meta duomenis į '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Iškilo nežinoma last.fm klaida: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Ir:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Įterpti failus/URL į grojaraštį" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Įterpti į esamą grojaraštį" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį grojaraštį?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Atlikėjas" msgid "Artist info" msgstr "Atlikėjo info" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Atlikėjo radijas" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audio formatas" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autorizacija nepavyko" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Mygtukai" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Išvalyti" msgid "Clear playlist" msgstr "Išvalyti grojaraštį" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "„Clementine“" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "„Clementine“ nepavyko rasti rezultatų šiam failui" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Paspauskite čia, kad pridėti muziką" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Paspauskite čia, kad pridėti muziką" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Spustelėkite, kad perjungti tarp likusio laiko ir viso laiko" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Uždaryti vizualizacijas" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Uždarant šį langą bus atšaukti atsisiuntimai." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Uždarant šį langą bus sustabdyta albumo viršelių paieška." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..." msgid "Composer" msgstr "Kompozitorius" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigūruoti Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Konfigūruoti „Last.fm“..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Konfigūruoti „Magnatune“..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigūruoti sparčiuosius klavišus" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigūruoti Spotify..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Konfigūruoti..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Prijungti Wii pultą naudojant aktyvuoti/deaktyvuoti veiksmą" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Prijungti įrenginį" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Jungiamasi prie Spotify" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Konvertuoti visą muziką" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertuoti visą įrenginio nepalaikomą muziką" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į atmintinę" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopijuoti į įrenginį..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Nepavyko rasti koduotuvo %1, įsitikinkite ar įdiegti visi reikalingi „GStreamer“ plėtiniai" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Nepavyko įkelti „Last.fm“ radijo stoties" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Viršeliai iš %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Kurti naują Grooveshark grojaraštį" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Pasirinktinis paveikslėlis" msgid "Custom message settings" msgstr "Specifiniai žinutės nustatymai" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Pasirinktinis radijas" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Numatyti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delsa tarp vizualizacijų" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Šalinti Grooveshark grojaraštį" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Šalinti Grooveshark grojaraštį" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ištrinti failus" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Ištrinti failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Ištrinti iš įrenginio..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ištrinti iš disko..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Ištrinti atliktus epizodus" msgid "Delete preset" msgstr "Ištrinti šabloną" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Ištrinti išmanųjį grojaraštį" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus" msgid "Deleting files" msgstr "Trinami failai" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Iš eilės takelį" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Įrenginio savybės..." msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Ar turėjote omenyje" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Diskas" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Nevientisa transliacija" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Rodymo nuostatos" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Nekonvertuoti jokios muzikos" msgid "Don't repeat" msgstr "Nekartoti" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nerodyti įvairiuose atlikėjuose" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Nerodyti įvairiuose atlikėjuose" msgid "Don't shuffle" msgstr "Nemaišyti" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Nesustoti!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Dinaminė veiksena yra įjungta" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Taisyti žymą \"%1\"..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Taisyti žymes" msgid "Edit track information" msgstr "Taisyti takelio informaciją" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Taisyti takelio informaciją..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Taisyti takelių informaciją..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Greitai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Mėgstamiausi" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Baigti" msgid "First level" msgstr "Pirmas lygis" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Pamirštant įrenginys bus pašalintas iš šio sąrašo ir Clementine t #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Kadrų dažnis" msgid "Frames per buffer" msgstr "Kadrai per buferį" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Draugai" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Pagrindiniai nustatymai" msgid "Genre" msgstr "Žanras" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark populiarios dainos" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Eiti į sekančią grojaraščių kortelę" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Eiti į praeitą grojarasčių kortelę" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Pažymėti pilkai neegzistuojančias dainas mano grojaraštyje" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark prisijungimo klaida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radijas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark dainos URL" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "Grooveshark dainos URL" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupuoti fonoteką pagal..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Grupuoti pagal" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Grupuoti pagal Albumą" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Grupuoti pagal Atlikėją" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Grupuoti pagal Atlikėją/Albumą" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Grupuoti pagal Atlikėją/Metus - Albumą" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Albumą" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Atlikėją/Albumą" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Piktogramos viršuje" msgid "Identifying song" msgstr "Nustatoma daina" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dinamiškame režime nauji kūriniais bus parinkti ir pridėti į grojaraštį kaskart, kai dabar grojamas kūrinys baigsis." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Gautieji" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Pagarsinti 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Pagarsinti" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informacija" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Internetas" msgid "Internet providers" msgstr "Interneto tiekėjai" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Netinkamas API raktas" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Netinkamas formatas" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Netinkamas metodas" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Netinkami parametrai" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Nurodytas netinkamas šaltinis" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Netinkama paslauga" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Netinkamas sesijos raktas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neteisingas naudotojo vardas ir/arba slaptažodis" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Peršokti prie dabar grojamo takelio" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Laikykite mygtukus %1 sek." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Laikyti mygtukus %1 sekundžių..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Vėliausiai grota" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm Savitas Radijas: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm Biblioteka - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm Mix Radijas - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm Kaimyninis Radijas - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm Radijo Stotis - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm Panašūs Atlikėjai į %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm Žymės Radijas: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm šiuo metu užimtas, prašome pamėginti po kelių minučių" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm šiuo metu užimtas, prašome pamėginti po kelių minučių" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm slaptažodis" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm grojimų skaitliukas" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm žymės" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Last.fm žymės" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm naudotojo vardas" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Fonotekos perskanavimo žinutė" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Fonotekos paieška" msgid "Limits" msgstr "Apribojimai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Klausyti Grooveshark dainų pagal jūsų anksčiau klausytas dainas" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Įkelti viršelį iš disko" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Įkelti viršelį iš disko..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Įkelti grojaraštį" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Įkelti grojaraštį" msgid "Load playlist..." msgstr "Įkelti grojaraštį..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Įkeliama Last.fm radijo stotis" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Dainų žodžiai" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Žodžiai iš %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Pagrindinis profilis" msgid "Make it so!" msgstr "Padaryti tai taip!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Padaryti šį grojaraštį prieinamą atsijungus" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Netinkamas atsakymas" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Mėnesiai" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką" msgid "Move up" msgstr "Perkelti aukštyn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "Muzika" msgid "Music Library" msgstr "Fonoteka" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Nutildyti" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Mano Last.fm fonoteka" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Mano Last.fm Mix radijas" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Mano Last.fm kaiminystė" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Mano Last.fm rekomenduotos stotys" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Mano Mix radijas" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mano kaiminystė" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Mano radijo stotis" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Mano rekomendacijos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Pavadinimų nustatymai" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Siauras dažnis (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Kaimynai" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Niekada negrota" msgid "Never start playing" msgstr "Niekada nepradėti groti" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Naujas grojaraštis" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Naujas išmanusis grojaraštis..." @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Naujausi takeliai" msgid "Next" msgstr "Toliau" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Kitas takelis" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Išjungti fono paveikslėlį" msgid "No long blocks" msgstr "Jokių ilgų blokų" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nieko nerasta. Išvalykite paieškos laukelį, kad vėl matyti visą sąrašą." @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "Negalimas naudojant dinaminį grojaraštį" msgid "Not connected" msgstr "Neprisijungus" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Nepakanka turinio" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Nepakanka gerbėjų" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Nepakanka narių" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Nepakanka kaimynų" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "Dabar leidžiama" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD peržiūra" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Rodyti tik pirmą" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Atverti failą..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Atverti naujame grojaraštyje" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Atverti naujame grojaraštyje" msgid "Open..." msgstr "Atverti..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operacija nepavyko" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Pasirinktys..." msgid "Organise Files" msgstr "Tvarkyti failus" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Tvarkyti failus..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Slaptažodis" msgid "Password Protected" msgstr "Apsaugota slaptažodžiu" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Pristabdyta" msgid "Plain sidebar" msgstr "Paprasta juosta" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Groti" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Groti" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Groti Atlikėją ar Žymę" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Groti Atlikėjoradijo stotį" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Groti Atlikėjoradijo stotį" msgid "Play count" msgstr "Grojimo skaitiklis" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Groti savitą radijo stotį..." @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Groti jei sustabdyta, Pristabdyti jei grojama" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Groti jei jau kas nors negroja" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Groti pažymėtą radijo stotį..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Grojimas" msgid "Player options" msgstr "Leistuvo parinktys" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Grojaraštis" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Grojaraštis baigtas" msgid "Playlist options" msgstr "Grojaraščio parinktys" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Ieškoti grojaraštyje" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Ieškoti grojaraštyje" msgid "Playlist type" msgstr "Grojaraščio tipas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Grojaraščiai" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Populiarios dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populiarios mėnesio dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Populiarios šiandienos dainos" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Peržiūra" msgid "Previous" msgstr "Atgal" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Ankstesnis takelis" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profilis" msgid "Progress" msgstr "Progresas" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Spauskite Wii pulto mygtuką" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Spauskite Wii pulto mygtuką" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Dėti dainas atsitiktine tvarka" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kokybė" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..." msgid "Queue Manager" msgstr "Eilės tvarkyklė" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "į eilę pažymėtus takelius" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "į eilę takelį" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "į eilę takelį" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radijas (vienodas garsumas visiems takeliams)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radijai" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis" msgid "Rating" msgstr "Įvertinimas" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Tikrai atšaukti?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Atnaujinti katalogus" msgid "Refresh channels" msgstr "Atnaujinti kanalus" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Atnaujinti draugų sąrašą" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Prisiminti Wii pulto pasukimą" msgid "Remember from last time" msgstr "Prisiminti paskutinio karto būseną" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Pašalinti veiksmą" msgid "Remove folder" msgstr "Pašalinti aplanką" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Pašalinti iš mėgstamiausių" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ištrinti iš grojaraščio" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Ištrinti iš grojaraščio" msgid "Remove playlist" msgstr "Pašalinti grojaraštį" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Šalinamos dainos iš mėgstamiausių" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Pervardinti %1 grojaraštį" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Pervardinti Grooveshark grojaraštį" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Kartoti takelį" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Pakeisti esamą griojaraštį" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "Atstatyti perklausų skaičių" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Naudoti tik SCII simbolius" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark mėgstamiausios dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Gaunami Grooveshark grojaraščiai" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Išsaugoti albumo viršelį į diską..." msgid "Save image" msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Įrašyti grojaraštį" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Ieškoti" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Ieškoti Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Ieškoti Grooveshark (atveria naują kortelę)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Ieškoti Icecast stočių" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Ieškoti Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Ieškoti Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Ieškoti Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Ieškoti Spotify (atveria naują kortelę)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Ieškoti Spotify (atveria naują kortelę)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Ieškoti albumo viršelių..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "Paieškos veiksena" msgid "Search options" msgstr "Paieškos parinktys" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Paieškos terminai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Ieškoti Grooveshark" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "Parinkti vaizdinius" msgid "Serial number" msgstr "Serijos numeris" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Servisas nepasiekiamas" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..." @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Kombinacija veiksmui: %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Kombinacija veiksmui %1 jau egzistuoja" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Rodyti" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "Rodyti skirtukus" msgid "Show fullsize..." msgstr "Rodyti viso dydžio..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rodyti failų naršyklėje..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify prisijungimo klaida" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Spotify plėtinys neįdiegtas" msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Su žvaigždute" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "Perkoduoti" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Pradėkite rašyti paieškos laukelyje, kad rasti muziką %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "Paleidžiama %1" msgid "Starting..." msgstr "Pradedama..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stotys" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Stabdyti" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Sustoti po grojamo takelio" msgid "Stopped" msgstr "Sustabdyta" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Srautas" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Srautas" msgid "Streaming membership" msgstr "Transliavimo narystė" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Prenumeruoti grojaraščiai" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Palaikomi formatai" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Atnaujinama Spotify dėžutė" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Atnaujinama Spotify grojaraštis" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Atnaujinama Spotify pažymėti kūriniai" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Žyma" msgid "Tag fetcher" msgstr "Žymių gavėjas" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Žymėti radijas" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "Puslapis, kurio prašėte neegzistuoja" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Puslapis, kurio prašėte nėra paveikslas" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Clementine versija, į kurią atsinaujinote reikalauja pilno fonotekos perskanavimo dėl savybių išdėstytų žemiau:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Čia yra kitų dainų iš šio albumo" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Iškilo problemų trinant dainas. Šie failai negalėjo būti ištrinti:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Šie failai bus ištrinti iš disko, ar tikrai norite tęsti?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "Įrenginys privalo būti prijungtas ir atidarytas, kad Clementine matyt msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Šis įrenginys palaiko šiuos formatus:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Šis įrenginys neveiks tinkamai" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Tai yra MTP įrenginys, bet jūs sukompiliavę Clementine be libmtp palaikymo." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Tai yra iPod įrenginys, bet jūs sukompiliavę Clementine be libgpod palaikymo." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Šis grojaraštis bus pašalintas; veiksmas negali būti atstatytas. Ar tikrai norite tęsti?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Šis srautas yra tik apmokamiems prenumeratoriams" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Šio tipo įrenginys yra nepalaikomas: %1" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Laiko juosta" msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Visame ekrane" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Perjungti eilės statusą" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "Keisti ekrano pranešimų (OSD) matomumą" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "Perkoduojami %1 failai naudojant %2 gijų" msgid "Transcoding options" msgstr "Perkodavimo pasirinktys" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "Ultra platus dažnis (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Nežinomas" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Nežinoma klaida" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atnaujinti Grooveshark grojaraštį" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "Naudoti garso normalizavimą" msgid "Used" msgstr "Panaudota" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Naudotojas %1 neturi Grooveshark Bet kur paskyros" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Kintamas bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Įvairūs atlikėjai" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Rodymas" msgid "Visualization mode" msgstr "Vaizdinio veiksena" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Vaizdiniai" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "Jūs neturite Spotify Premium paskyros." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Jūs atsijungėte iš Spotify, prašome įvesti savo slaptažodį nustat msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Jūs atsijungėte iš Spotify, prašome įvesti savo slaptažodį dar kartą." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Jūs mylite šį takelį" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "Jūsų Last.fm duomenys buvo neteisingi" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Jūsų Magnatune prisijungimo duomenys buvo neteisingi" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Jūsų fonoteka yra tuščia!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Jūsų fonoteka yra tuščia!" msgid "Your radio streams" msgstr "Tavo radijo srautai" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Jūsų pateikta informacija: %1" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "iš" msgid "options" msgstr "parinktys" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "paspauskite enter" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index ef24bf09c..9cab99074 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "atrastas %1 dziesmas (redzamas %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 dziesmas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev modulis" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..." msgid "Add directory..." msgstr "Pievienot mapi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Pievienot failu..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Pievienot mapi" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Pievienot straumi..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pievienot citai dziesmu listei" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Pievienots šodien" msgid "Added within three months" msgstr "Pievienots pēdējos 3 mēnešos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Advancēta grupēšana..." @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albuma info iekš jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumi ar vāka attēlu" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumi bez vāka attēla" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Visi faili (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Hypnotoad krupis no Futurama!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Visi albumi" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Visi izpildītāji" @@ -627,11 +627,6 @@ msgstr "Kļūda ielādējot iTunes datubāzi" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Kļūda ievadot matadatus '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Notika nezināma last.fm kļūda: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Un:" @@ -650,7 +645,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Pievienot failus/saites dziesmu listei" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Papildināt pašreizējo dziesmu listi" @@ -668,7 +663,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Izpildītājs" msgid "Artist info" msgstr "Izpildītāja info" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Izpildītāja radio" @@ -707,7 +702,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audio formāts" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikācija neizdevās" @@ -855,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Pogas" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -954,9 +949,9 @@ msgstr "Attīrīt" msgid "Clear playlist" msgstr "Attīrīt dziesmu listi" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Clementine nespēja atrast rezultātus šim failam" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Spiediet te lai pievienotu mūziku" @@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "Spiediet te lai pievienotu mūziku" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Spiediet, lai pārslēgtos no atlikušā uz pilno garumu" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Aizvērt vizualizāciju" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Aizverot programmu, tiks atcelta failu lejupielāde." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Aizverot programu, tiks apturēta albūmu vāku meklēšana." @@ -1074,11 +1069,16 @@ msgstr "Noformēt tagus automātiski..." msgid "Composer" msgstr "Komponists" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Konfigurēt Last.fm..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Konfigurēt Magnatune" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurēt īsceļus" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurēt Spotify..." @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Pieslēdziet Wii tālvadību izmantojot aktivizēt/deaktivizēt" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Pieslēgt ierīci" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Pieslēdzos Spotify" @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Konvertēt visu mūziku" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertēt mūziku, ko ierīce nespēj atskaņot" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopēt uz ierīci..." @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Nevar atrast kodeku priekš %1, pārbaudiet vai jums ir uzstādīti pareizi GStreamer spraudņi" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Nevar atvērt last.fm radio staciju" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Pielāgots radio" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Noklusētie" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Aizture starp vizualizācijām" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dzēst failus" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Dzēst failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Dzēst no ierīces..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Dzēst no diska..." @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Dzēst uzstādījumu" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Dzēst Smart Playlist" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus" msgid "Deleting files" msgstr "Dzēš failus" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izņemt dziesmas no rindas" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Izņemt dziesmu no rindas" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Ierīces īpašības..." msgid "Devices" msgstr "Ierīces" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Vai jūs domājāt" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "Disks" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Displeja opcijas" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Nekonvertēt mūziku" msgid "Don't repeat" msgstr "Neatkārtot" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nerādīt pie dažādiem izpildītājiem" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Nerādīt pie dažādiem izpildītājiem" msgid "Don't shuffle" msgstr "Nejaukt" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Neapstāties" @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "Dinamiskais režīms ieslēgts" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamisks nejaušs mikss" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediģēt birku \"%1\"..." @@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr "Rediģēt birkas" msgid "Edit track information" msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Rediģēt dziesmu informāciju..." @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Kļūda" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Ātri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Pabeigt" msgid "First level" msgstr "Pirmais līmenis" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Kadrātrums" msgid "Frames per buffer" msgstr "Kadri buferī" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Draugi" @@ -2080,15 +2080,15 @@ msgstr "Pamata iestatījumi" msgid "Genre" msgstr "Žanrs" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Iet uz nākamās dziesmu listes cilni" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Iet uz iepriekšējās dziesmu listes cilni" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "Padarīt pelēkas neeksistējošās dziesmas manās dziesmu listēs" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2150,31 +2150,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupēt Bibliotēku pēc..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Grupēt pēc" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Grupēt pēc Albumiem" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Grupēt pēc Izpildītāja" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Grupēt pēc Izpildītāja/Albuma" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Grupēt pēc Izpildītāja/Gada - Albuma" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Grupēt pēc Stils/Albums" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupēt pēc Stila/Izpildītāja/Albuma" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Ikonas pa virsu" msgid "Identifying song" msgstr "Identificēju dziesmu" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Ienākošie" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Palielināt skaļumu par 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Palielināt skaļumu" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informācija" @@ -2308,35 +2308,35 @@ msgstr "Internets" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Nepareiza API atslēga" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Nepareizs formāts" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Nepareiza metode" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Nepareizi parametri" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Nepareizs serviss" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Nepareiza sesijas atslēga" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "Pārslēgties uz šobrīd skanošo dziesmu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Turiet pogas %1 sekundi..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Turiet pogas %1 sekundes..." @@ -2421,45 +2421,45 @@ msgstr "Pēdējo reizi atskaņots" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm Pielāgotais Radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm Bibliotēka - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm Mix Radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm Kaimiņu Radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm Radio Stacija - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm Līdzīgi Izpildītāji ar %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm Birku Radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm šobrīd nespēj apstrādāt pieprasīju, pēc brītiņa mēģiniet vēlreiz" @@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr "Last.fm šobrīd nespēj apstrādāt pieprasīju, pēc brītiņa mēģin msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm parole" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm atskaņojumu skaits" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm birkas" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Last.fm birkas" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm lietotājvārds" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Bibliotēka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Meklēt Bibliotēkā" msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Ielādēt vāka attēlu no diska..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Ielādēt dziesmu listi" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Ielādēt dziesmu listi" msgid "Load playlist..." msgstr "Ielādēt dziesmu listi..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Ialēdē Last.fm radio" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Dziesmas vārdi" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Dziesmas vārdi no %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "Galvenais profils (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Izkropļota atbilde" @@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "Mēneši" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." msgid "Move up" msgstr "Pārvietot uz augšu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2809,44 +2809,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Mūzikas bibliotēka" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Klusums" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Mana Last.fm Bibliotēka" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Mani Last.fm Mix Radio" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Mani Last.fm Kaimiņi" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Mani Last.fm Ieteiktie Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Mans Mix Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mani kaimiņi" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Mana radio stacija" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Mani ieteikumi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Nosaukšanas opcijas" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Šaura josla (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Kaimiņi" @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "Nekad nav atskaņotas" msgid "Never start playing" msgstr "Nekad Nesākt atskaņot" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Jauna dziesmu liste" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Jauna gudrā dziesmu liste..." @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "Jaunākās dziesmas" msgid "Next" msgstr "Uz priekšu" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Nākamā" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "Bez gariem blokiem" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nekas netika atrasts. Izdzēsiet meklēšanas aili, lai parādītu visu sarakstu." @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem" msgid "None" msgstr "Nekas" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci" @@ -2962,19 +2962,19 @@ msgstr "Nav pieejams izmantojot dinamiskās dziesmu listes" msgid "Not connected" msgstr "Nav pieslēgts" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Nepietiekošs saturs" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Nepietiek fanu" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Nepietiek dalībnieku" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Nepietiek kaimiņu" @@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "Tagad atskaņo" msgid "OSD Preview" msgstr "Paziņojumu loga piemērs" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Rādīt tikai pirmo" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Atvērt jaunā skaņsarakstā" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Atvērt jaunā skaņsarakstā" msgid "Open..." msgstr "Atvērt..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Darbība neizdevās" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Opcijas..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizēt Failus" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organizēt failus..." @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Parole" msgid "Password Protected" msgstr "Aizsargāts ar paroli" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "Nopauzēts" msgid "Plain sidebar" msgstr "Parasta sānjosla" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Atskaņot" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Atskaņot Izpildītāju vai Birku" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Atskaņot izpildītāja radio..." @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Atskaņot izpildītāja radio..." msgid "Play count" msgstr "Atskaņošanu skaits" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Atskaņot pielāgoto radio..." @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Atskaņot, ja apturēts, pauzēt, ja atskaņo" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Atskaņot, ja nekas netiek atskaņots" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Atskaņot birku radio..." @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Atskaņošana" msgid "Player options" msgstr "Atskaņotāja opcijas" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Dziesmu liste" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Dziesmu liste beigusies" msgid "Playlist options" msgstr "Dziesmu listes opcijas" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Dziesmu listes meklēšana" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Dziesmu listes meklēšana" msgid "Playlist type" msgstr "Dziesmu listes tips" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Popmūzika" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "Priekšskatīt" msgid "Previous" msgstr "Iepriekšējais" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Iepriekšējā" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "Profils" msgid "Progress" msgstr "Virzība" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Piespiediet Wiiremote pogu" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "Piespiediet Wiiremote pogu" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Sakārtot dziesmas nejaušā secībā" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalitāte" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..." msgid "Queue Manager" msgstr "Rindas pārvaldnieks" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Ierindot dziesmu" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Ierindot dziesmu" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (ekvivalents skaļums visiem celiņiem)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm" msgid "Rating" msgstr "Vērtējums" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Tiešām atcelt?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Atjaunot katalogu" msgid "Refresh channels" msgstr "Atjaunot kanālus" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Atcerēties no pēdējās reizes" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Izņemt" @@ -3481,11 +3481,11 @@ msgstr "Noņemt darbību" msgid "Remove folder" msgstr "Aizvākt mapi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Azivākt no dziesmu listes" @@ -3493,16 +3493,16 @@ msgstr "Azivākt no dziesmu listes" msgid "Remove playlist" msgstr "Aizvākt dziesmu listi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Atkārtot dziesmu" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Aizstāt pašreizējo dziesmu listi" @@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "Atstatīt atskaņošanu skaitu" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Atļaut tikai ASCII simbolus" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Saglabāt vāka attēlu uz disku..." msgid "Save image" msgstr "Salgabāt bildi" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Saglabāt dziesmu listi" @@ -3659,14 +3659,9 @@ msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Meklēt Icecast stacijas" @@ -3679,18 +3674,10 @@ msgstr "Meklēt Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Meklēt Magnatude" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Meklēt Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Meklēt Spotify (tiks atvērta jauna cilne)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Meklēt Spotify (tiks atvērta jauna cilne)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Meklēt albumu vāciņus..." @@ -3715,12 +3702,16 @@ msgstr "Meklēšanas režīms" msgid "Search options" msgstr "Meklēšanas opcijas" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Meklēšanas nosacījumi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3780,11 +3771,11 @@ msgstr "Izvēlēties vizualizācijas..." msgid "Serial number" msgstr "Sērijas numurs" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Serviss atslēgts" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..." @@ -3812,7 +3803,7 @@ msgstr "Isceļš priekš %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Īsceļš priekš %1 jau eksistē" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Parādit" @@ -3872,12 +3863,12 @@ msgstr "Rādīt atdalītājus" msgid "Show fullsize..." msgstr "Radīt pa visu ekrānu..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rādīt failu pārlūkā..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem" @@ -4045,7 +4036,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify pieslēgšanās kļūda" @@ -4061,7 +4052,7 @@ msgstr "Spotify spraudnis nav uzstādīts" msgid "Standard" msgstr "Standarts" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Novērtēts ar zvaigzni" @@ -4079,6 +4070,12 @@ msgstr "Sākt kodēšanu" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4088,12 +4085,12 @@ msgstr "Palaiž %1" msgid "Starting..." msgstr "Palaiž..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Apturēt" @@ -4117,7 +4114,7 @@ msgstr "Apturēt atskaņošanu pēc šīs dziesmas" msgid "Stopped" msgstr "Apturēts" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Straume" @@ -4125,7 +4122,7 @@ msgstr "Straume" msgid "Streaming membership" msgstr "Straumējuma dalība" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4161,15 +4158,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Atbalstītie formāti" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4189,7 +4186,7 @@ msgstr "Birka" msgid "Tag fetcher" msgstr "Birku meklētājs" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Birku radio" @@ -4240,13 +4237,13 @@ msgstr "Pieprasītā adrese neeksistē!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Pieprasītā adrese nav attēls!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Jaunā Clementine versija pieprasa pilnu bibliotēkas skenēšanu šādu funkciju dēļ:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4275,7 +4272,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Kļuda dzēšot dažas dziesmas. Nevar izdzēst sekojošos failus:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Šie faili tiks dzēsti no diska. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?" @@ -4320,20 +4317,20 @@ msgstr "Šai ierīcei jābūt pieslēgtai un atvērtai pirms Clementine var note msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Ierīce atbalsta šādus failu formātus:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Šī ierīce nedarbosies pareizi" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Šī ir MTP ierīce, bet jūs esat nokompilējis Clementine bez libmtp atbalsta." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Šis ir iPods, bet jūs esat nokompilējis Clementine bez libgpod atbalsta." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4345,11 +4342,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Šī straume ir pieejama tikai maksas lietotājiem" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Šī tipa ierīce netiek atbalstīta: %1" @@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "Laika josla" msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Ieslēgt rindas statusu" @@ -4402,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4440,7 +4437,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Kodēšanas opcijas" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4469,7 +4466,7 @@ msgstr "Ultra plata josla (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "Nezināms" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Nezināma kļūda" @@ -4497,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4603,7 +4600,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Izmantots" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Mainīgs bitreits" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Dažādi izpildītāji" @@ -4651,7 +4648,7 @@ msgstr "Skats" msgid "Visualization mode" msgstr "Vizualizāciju režīms" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizācijas" @@ -4685,7 +4682,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4769,17 +4766,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?" @@ -4866,7 +4863,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4876,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Jūs mīlat šo dziesmu" @@ -4905,7 +4902,7 @@ msgstr "Jūsu Last.fm dati ir nepareizi" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Jūsu Magnatude dati ir nepareizi" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Jūsu bibliotēka ir tukša!" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr "Jūsu bibliotēka ir tukša!" msgid "Your radio streams" msgstr "Jūsu radio straumes" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Jūsu skrobli: %1" @@ -5062,7 +5059,7 @@ msgstr "uz" msgid "options" msgstr "opcijas" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "piespiediet enter" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index da5fbc10b..18c1cadcf 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 गाणी सापडली (%2 दाखवत आहे )" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index dbe99dddf..9c71b259f 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 lagu ditemui (memaparkan %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Modul Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Tambah fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "Tambah tag tahun lagu" msgid "Add stream..." msgstr "Tambah stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke senarai main lain" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Ditambah pada hari ini" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Info album di jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Album dengan kulit muka" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Album tanpa kulit muka" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Semua Fail (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Hidup Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Semua album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Semua artis" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "Ralat berlaku semasa memuat pangkalan data iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ralat berlaku semasa menulis metadata ke '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Dan:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tambah fail-fail/URL ke senarai main" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Tambah ke senarai main semasa" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "Artis" msgid "Artist info" msgstr "Info artis" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Format audio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Pengesahan gagal" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Bebutang" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "Kosong" msgid "Clear playlist" msgstr "Kosongkan senarai main" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik di sini untuk menambah muzik" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Klik di sini untuk menambah muzik" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Tutup" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Menutup tetingkap ini akan membatalkan muat turun." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Menutup tetingkap ini akan menghentikan pencarian kulit album." @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik..." msgid "Composer" msgstr "Penggubah" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tetapkan Pintasan" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Sambung peranti" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Menyambung ke Spotify" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Tukar semua muzik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Tukar mana-mana muzik yang tidak boleh dimainkan oleh peranti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke peranti..." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Padamkan fail-fail" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Padamkan fail-fail" msgid "Delete from device..." msgstr "Padamkan dari peranti..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Padam dari cakera..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Padam senarai main pintar" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "Padamkan fail-fail asal" msgid "Deleting files" msgstr "Memadam fail-fail" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Ciri-ciri peranti..." msgid "Devices" msgstr "Peranti-peranti" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Adakah anda maksudkan" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "Cakera" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Jangan ulang" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "Jangan kocok" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Jangan berhenti!" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edit senarai main pintar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..." @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "Edit tag-tag" msgid "Edit track information" msgstr "Edit informasi trek" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Edit informasi trek..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edit informasi trek-trek..." @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Laju" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Selesai" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Melupakan peranti akan membuangnya dari senarai dan Clementine perlu men #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Kadar bingkai" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Rakan-rakan" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Pergi ke tab senarai main berikutnya" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Pergi ke tab senarai main sebelumnya" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "Kelabukan lagu yang tidak wujud dalam senarai main saya" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Kumpulkan Pustaka mengikut..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Kumpulkan mengikut" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Kumpulkan mengikut Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Kumpulkan mengikut Artis" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Kumpulkan mengikut Artis/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Kumpulkan mengikut Artis/Tahun - Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Artis/Album" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Ikon di atas" msgid "Identifying song" msgstr "Mengenalpasti lagu" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dalam mod dinamik trek-trek baru akan dipilih dan ditambah ke senarai main setiap kali lagu selesai." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Peti Masuk" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Naikkan kadar bunyi sebanyak 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Naikkan kadar bunyi" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informasi" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Kunci API tidak sah" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Format tidak sah" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Kaedah tidak sah" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Servis tidak sah" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Kunci sessi tidak sah" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "Terakhir dimainkan" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Pustaka Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Stesen Radio Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm sedang sibuk, sila cuba lagi setelah beberapa minit" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "Last.fm sedang sibuk, sila cuba lagi setelah beberapa minit" msgid "Last.fm password" msgstr "Kata laluan Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Bilangan main Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Tag-tag Last.fm" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Tag-tag Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Kata laluan Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki Last.fm" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis imbas semula pustaka" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Carian pustaka" msgid "Limits" msgstr "Had-had" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Muatkan kulit album dari cakera..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Muatkan senarai main" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Muatkan senarai main" msgid "Load playlist..." msgstr "Muatkan senarai main..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Memuat radio Last.fm" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Lirik-lirik" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Lirik-lirik dari %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Buatkan senarai main tersedia di luar talian" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "Bulan" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Alih ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Pustaka Muzik" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Pustaka Last.fm Saya" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Stesen Radio Saya" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Cadangan Saya" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Opsyen -opsyen penamaan" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "Tidak pernah dimainkan" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Senarai main baru" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Senarai main pintar baru..." @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "Trek-trek terbaru" msgid "Next" msgstr "Seterusnya" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Trek seterusnya" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Tiada padanan ditemui. Kosongkan kotak carian untuk paparkan seluruh senarai main semula." @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tiada satupun lagu-lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "Tidak disambung" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Tidak cukup kandungan" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Tidak cukup peminat" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Tidak cukup ahli" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "Sekarang Dimainkan" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Flac Ogg" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Speex Ogg" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Vorbis Ogg" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Hanya paparkan yang pertama" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Buka dalam senarai main baru" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Buka dalam senarai main baru" msgid "Open..." msgstr "Buka..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operasi gagal" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Opsyen..." msgid "Organise Files" msgstr "Aturkan Fail-fail" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Kata laluan" msgid "Password Protected" msgstr "Dilindungi Kata Laluan" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Mainkan" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Mainkan" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Mainkan Artis atau Tag" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Mainkan radio artis..." @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Mainkan radio artis..." msgid "Play count" msgstr "Bilangan main" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Mainkan sekiranya telah dihenti, henti sebentar sekiranya sedang main" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Mainkan sekiranya tiada apa yang tersedia main" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Mainkan radio tag..." @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Mainbalik" msgid "Player options" msgstr "Opsyen-opsyen pemain" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Senarai main" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Senarai main telah selesai" msgid "Playlist options" msgstr "Opsyen-opsyen senarai main" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Carian senarai main" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Carian senarai main" msgid "Playlist type" msgstr "Jenis senarai main" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Trek sebelumnya" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "Profail" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kualiti" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "Memberi kadar populariti lagu semasa 5 bintang" msgid "Rating" msgstr "Kadar populariti" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Betul batalkan?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "Buangkan tindakan" msgid "Remove folder" msgstr "Buangkan folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Buangkan dari senarai main" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "Buangkan dari senarai main" msgid "Remove playlist" msgstr "Buangkan senarai main" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ulangkan trek" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Gantikan senarai main semasa" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "Simpankan kulit album ke cakera..." msgid "Save image" msgstr "Simpankan imej" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Simpankan senarai main" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "Cari" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "Cari Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Cari Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Cari Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Cari Spotify (buka tab baru)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Cari Spotify (buka tab baru)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cari kulit album..." @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "Mod carian" msgid "Search options" msgstr "Opsyen-opsyen carian" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Terma-terma carian" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "Nombor siri" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Service di luar talian" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Tunjukkan" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "Tunjukkan pembahagi" msgid "Show fullsize..." msgstr "Tunjukkan saiz penuh..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tunjukkan dalam pelayar fail" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Ralat log masuk Spotify" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "Plugin Spotify tidak dipasang" msgid "Standard" msgstr "Piawai" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Disukai" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "Mulakan transkod" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Henti" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "Hentikan main selepas trek semasa" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Strim" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "Strim" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Format-format disokong" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "Tag" msgid "Tag fetcher" msgstr "Pengambil tag" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Radio tag" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Terdapat masalah memadam beberapa lagu. Fail-fail berikut tidak boleh dipadam:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Fail-fail ini akan dipadam dari cakera, adakah anda pasti untuk meneruskan?" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "Peranti ini mesti disambung dan dibuka sebelum Clementine boleh lihat fo msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Peranti ini menyokong format-format fail berikut:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Ini ialah peranti MTP, tapi anda telah mengkompil Clementine tanpa sokongan libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Ini ialah iPod, tapi anda telah mengkompil Clementine tanpa sokongan libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Strim ini untun pelanggan berbayar sahaja" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Peranti jenis ini tidak disokong: %1" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "Zon masa" msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Opsyen-opsyen transkod" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "Tidak diketahui" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Ralat tidak diketahui" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Pelbagai artis" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "Paparkan" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Audio Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Inginkah anda menjalankan imbas semula penuh sekarang?" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Anda suka trek ini" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Pustaka anda kosong!" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "Pustaka anda kosong!" msgid "Your radio streams" msgstr "Strim radio anda" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "opsyen-opsyen" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 3da319dcf..b40390c1b 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "fant %1 sanger (viser %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spor" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "overført %1" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "overført %1" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: modulen Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 andre lyttere" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "av %L1 ganger" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..." msgid "Add directory..." msgstr "Legg til katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Legg til fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til i konverterer" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Legg til katalog" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Legg til årstall-tagg" msgid "Add stream..." msgstr "Legg til strøm..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Legg til i Grooveshark-favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Legg til i Grooveshark-spillelister" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til en annen spilleliste" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Lagt til idag" msgid "Added within three months" msgstr "Lagt til innen tre måneder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Legg til sang i favoritter" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Avansert gruppering..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album info på jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Album med cover" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Album uten cover" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Alle filer (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Ære være Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Alle album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Alle artister" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "En feil oppsto med lasting av iTunes databasen" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "En ukjent feil med Last.fm oppstod: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Og" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Legg til i gjeldende spilleliste" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sikker på at du vil slette denne spillelista?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Artist" msgid "Artist info" msgstr "Artist info" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Artistradio" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Lydformat" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentiseringen feilet" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CD-audio" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Tøm" msgid "Clear playlist" msgstr "Tøm spillelisten" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Clementine klarte ikke å finne resultater for denne filen" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klikk her for å legge til musikk" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Klikk her for å legge til musikk" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klikk for å bytte mellom gjenværende tid og total tid" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Lukk visualisering" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Lukking av dette vinduet vil kansellere nedlastingen." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Lukking av dette vinduet vil stoppe søking for album kover." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "Fullfør tags automatisk..." msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Innstillinger for Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Sett opp Last.fm..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Konfigurer Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Oppsett av hurtigtaster" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurere Spotify..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Innstillinger..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Koble til Wii Remotes med aktiver/de-aktiver aksjon" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Koble til enhet" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Kobler til Spotify" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Konverter all musikk" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter musikk som enheten ikke kan spille" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til utklippstavla" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopier til enhet..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Kunne ikke finne noen koder for %1, kontrollér at du har de riktige GStreamer-modulene installert" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Kunne ikke laste inn Last.fm-radiostasjon" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Omslagsgrafikk satt fra %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslag fra %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Lag ny Grooveshark-spillpliste" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "Egendefinerte meldingsinnstillinger" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Egendefinert radio" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pause mellom visualiseringer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Slett Grooveshark-spilleliste" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Slett Grooveshark-spilleliste" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slett filer" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Slett filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slett fra harddisk..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Slett forhåndsinnstilling" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Slett smart spilleliste" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Egenskaper for enhet..." msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Mente du" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Disk" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Uregelmessig overførsel" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Visningsegenskaper" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Ikke konverter musikk" msgid "Don't repeat" msgstr "Ikke repetér" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ikke vis under Diverse Artister" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Ikke vis under Diverse Artister" msgid "Don't shuffle" msgstr "Ikke stokk" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Ikke stopp!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Dynamisk modus er på" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamisk tilfeldig miks" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Endre merkelapp \"%1\"..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Rediger tagger" msgid "Edit track information" msgstr "Redigér informasjon om sporet" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Rediger informasjon om sporet..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Rediger sporinformasjon..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favoritte" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Ferdig" msgid "First level" msgstr "Første nivå" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheten, forsvinner den fra denne listen, og Clementine #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Bilder/sekund" msgid "Frames per buffer" msgstr "Bilder per buffer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Venner" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genre" msgstr "Sjanger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Henter populære sanger fra Grooveshark" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Gå til neste flik på spillelista" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Gå til forrige flik på spillelista" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått i mine spillelister" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kunne ikke logge inn på Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-URL for sange" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "Grooveshark-URL for sange" msgid "Group Library by..." msgstr "Gruppér biblioteket etter..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Grupper etter" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Gruppér på albumtittel" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Gruppér på artistnavn" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Gruppér på artist og album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Gruppér etter Artist/År - Albumnavn" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Ikoner øverst" msgid "Identifying song" msgstr "Identifiserer sangen" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "I dynamisk modus vil nye spor bli valgt og lagt til spillelista hver gang en sang tar slutt." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Øk lydstyrken 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Øk lydstyrken" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informasjon" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Internett" msgid "Internet providers" msgstr "Internettilbydere" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Ugyldig API-nøkkel" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Ugyldig format" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Ukjent metode" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Ugyldige parametere" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Ugjyldig ressurs" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Ukjent tjeneste" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Ugyldig sesjonsnøkkel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Gå til sporet som spilles av nå" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Hold nede knappen i %1 sekund(er)..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Hold nede knappen i %1 sekund(er)..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Sist spilt" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Egendefinert radio på Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm-bibliotek: %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm-miksradio: %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm-lokalradio: %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm-radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Artister liknende %1 fra Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm-taggradio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm er opptatt, vennligst prøv igjen om et par minutter" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm er opptatt, vennligst prøv igjen om et par minutter" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm-passord" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Antall avspillinger fra Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Tagger fra Last.fm" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Tagger fra Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm-brukernavn" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm-wiki" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avansert biblioteksgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Søk i biblioteket" msgid "Limits" msgstr "Grenser" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Finn sanger på Grooveshark som ligner på de du nylig har spilt av" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Hent albumbilde fra disk" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Hent albumgrafikk fra disk..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Åpne spilleliste" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Åpne spilleliste" msgid "Load playlist..." msgstr "Åpne spilleliste..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Laster inn Last.fm-radio" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Sangtekst" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Sangtekst fra %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3, 96kbps" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4, AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Hovedprofil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Kjør på!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gjør spillelista tilgjengelig online" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Ugyldig svar" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Måneder" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "Musikk" msgid "Music Library" msgstr "Musikkbibliotek" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Demp" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Mitt Last.fm-bibliotek" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Min Last.fm-miksradio" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Mitt Last.fm-nabolag" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Min anbefalt radio på Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Min miksradio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mitt nabolag" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Min radiostasjon" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Navnevalg" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Smalbånd (SB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Naboer" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Aldri spilt" msgid "Never start playing" msgstr "Begynn aldri avspilling" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Ny smart spilleliste..." @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Nyeste spor" msgid "Next" msgstr "Neste" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Neste spor" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "Ingen lange blokker" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Ingen treff. Visk ut søkefeltet for å vise hele spillelisten igjen." @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "Ikke tilgjengelig sammen med dynamiske spillelister" msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Ikke nok innhold" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Ikke nok tilhengere" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Ikke nok medlemmer" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Ikke nok naboer" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "Nå spilles" msgid "OSD Preview" msgstr "Forhåndsvisning av notifikasjon" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "OGG FLAC" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Bare vis første" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Åpne fil..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Åpne i ny spilleliste" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Åpne i ny spilleliste" msgid "Open..." msgstr "Åpne..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operasjonen feilet" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Innstillinger..." msgid "Organise Files" msgstr "Organisér filer" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organisér filer..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Passord" msgid "Password Protected" msgstr "Passordbeskyttet" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Pauset" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Spill" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Spill artist eller merkelapp" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Spill artistradio..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Spill artistradio..." msgid "Play count" msgstr "Antall ganger spilt av" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Spill av egendefinert radio..." @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Hvis stoppet: spill av. Hvis spiller: pause" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Spill hvis det ikke er noe annet som spilles av for øyeblikket" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Spill etikettradio..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Avspilling" msgid "Player options" msgstr "Innstillinger for avspiller" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Spillelisten er ferdigspilt" msgid "Playlist options" msgstr "Innstillinger for spilleliste" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Søk i spillelista" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Søk i spillelista" msgid "Playlist type" msgstr "Type spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populære sanger denne måneden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Populære sanger i dag" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Forhåndsvisning" msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Forrige spor" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Trykk Wiiremote-knapp" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Trykk Wiiremote-knapp" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Sett sangene i tilfeldig rekkefølge" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "Spør enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Købehandler" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Legg spor i kø" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Legg spor i kø" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (lik loudness for alle spor)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radioer" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Gi 5 stjerner til sangen" msgid "Rating" msgstr "Poenggiving" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig avbryte?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Oppfrisk katalogen" msgid "Refresh channels" msgstr "Hent kanaler på ny" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Oppfrisk vennelista" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Husk Wii-fjernkontroll-bevegelse" msgid "Remember from last time" msgstr "Husk fra forrige gang" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Fjern handling" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern katalog" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spillelisten" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten" msgid "Remove playlist" msgstr "Fjern spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Fjerner sang fra favoritte" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Gi nytt navn til spillelista \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Gi nytt navn til Grooveshark-spilleliste" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetér spor" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Erstatt gjeldende spilleliste" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "Resett avspillingsteller" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begrens til ASCII-tegn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Henter favorittsanger fra Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Henter Grooveshark-spillelister" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Lagre bilde til disk..." msgid "Save image" msgstr "Lagre bilde" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spillelista" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Søk" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Søk på Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Søk på Grooveshark (åpner en ny flik)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Søk i Icecast-stasjoner" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Søk i Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Søk i Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Søk i Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Søk i Spotify (åpner en ny flik)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Søk i Spotify (åpner en ny flik...)" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Søk etter albumbilder..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "Søkemodus" msgid "Search options" msgstr "Søkeinnstillinger" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Søkekriterier" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Søker på Grooveshark" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "Velg visualiseringer..." msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Tjenesten er utilgjengelig" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 to \"%2\"..." @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Hurtigtast for %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Det finnes allerede en hurtigtast for %1" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Vis" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "Vis delere" msgid "Show fullsize..." msgstr "Vis i fullskjerm..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbehandler..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Vis under Diverse Artister" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Kunne ikke logge på Spotify" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Har ikke installert Spotify-modul" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Har stjerner" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "Start koding" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Skriv i søkefeltet for å finne musikk på %1" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "Starter %1" msgid "Starting..." msgstr "Starter …" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stasjoner" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Stopp avspilling etter gjeldende spor" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Strøm" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Strøm" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming-medlemskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Spillelister du abonnerer på" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Støttede formater" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserer Spotify-innboksen" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniserer Spotify-spillelista" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserer spor med sterner mot Spotify" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Merkelapp" msgid "Tag fetcher" msgstr "Tagg-henter" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Merkelappradio" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "Siden du spesifiserte, finnes ikke!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Stedet du spesifiserte, er ikke et bilde!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Fordi du har oppdatert Clementine til en nyere versjon, må hele lydbiblioteket sees gjennom på ny. Grunnen er følgende nye funksjoner:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Fikk problemer med å slette enkelte sanger. Følgende kunne ikke slettes:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Filene vil bli slettet fra disken. Er du sikker?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "Enheten må kobles til og åpnes før Clementine kan se hvilke filformat msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Denne enheten støtter følgende filformat:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Enheten vil ikke fungere ordentlig" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Dette er en MTP-enhet, men Clementine ble kompilert uten libmtp-støtte." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Dette er en iPod, men Clementine ble kompilert uten libgpod-støtte." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Spillelista slettes for alltid. Er du sikker?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Denne tjenesten er kun for betalende kunder" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke." @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Tidssone" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "Koder om %1 filer i %2 tråder" msgid "Transcoding options" msgstr "Innstillinger for omkoding" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "Ultrabredt bånd (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Ukjent" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Oppdater Grooveshark-spilleliste" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "Bruk normalisering" msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Brukeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Vis" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualiseringsmodus" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media, 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "Du har ikke noen Spotify Premium-konto." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Du har logget ut av Spotify; skriv inn ditt passord i dialogvinduet \"In msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Du har logget ut av Spotify; skriv inn dit passord igjen." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Du elsker dette sporet" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "Din Last.fm-brukerinformasjon var ikke riktig" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Feil med din Magnatune-brukerinformasjon" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ditt bibliotek er tomt!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Ditt bibliotek er tomt!" msgid "Your radio streams" msgstr "Dine radiokanaler" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Dine delte lyttevaner (\"scrobbles\"): %1" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "de" msgid "options" msgstr "innstillinger" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "trykk Enter" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index b8587ab29..8413c96d1 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%1 nummers gevonden (%2 worden weergegeven)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 nummers" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 overgezet" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "%1 overgezet" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev-module" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 andere luisteraars" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "In totaal %L1 keer afgespeeld" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64K" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…" msgid "Add directory..." msgstr "Map toevoegen…" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" @@ -454,15 +454,15 @@ msgstr "‘year’-label aan nummer toevoegen" msgid "Add stream..." msgstr "Radiostream toevoegen…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Aan Grooveshark favorieten toevoegen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Aan Grooveshark afspeellijst toevoegen" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd" msgid "Added within three months" msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Nummer toevoegen aan favorieten" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Geavanceerd groeperen…" @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Albuminfo op jamendo.com…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albums met albumhoes" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albums zonder albumhoes" @@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Alle bestanden (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Alle albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Alle artiesten" @@ -631,11 +631,6 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van metadata naar ‘%1’" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Er is een onbekende fout bij last.fm opgetreden: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "En:" @@ -654,7 +649,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Aan huidige afspeellijst toevoegen" @@ -672,7 +667,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?" @@ -694,7 +689,7 @@ msgstr "Artiest" msgid "Artist info" msgstr "Artiestinfo" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Artiestradio" @@ -711,7 +706,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audioformaat" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Aanmelden mislukt" @@ -859,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -958,9 +953,9 @@ msgstr "Wissen" msgid "Clear playlist" msgstr "Afspeellijst wissen" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr "Clementine heeft geen resultaten voor dit bestand gevonden" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik hier om muziek toe te voegen" @@ -1027,7 +1022,7 @@ msgstr "Klik hier om muziek toe te voegen" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klik om te schakelen tussen resterende duur en totale duur" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "Visualisatie sluiten" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "De download wordt afgebroken als u dit venster sluit." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Het zoeken naar albumhoezen wordt afgebroken als u dit venster sluit." @@ -1078,11 +1073,16 @@ msgstr "mp3-tags automatisch invullen…" msgid "Composer" msgstr "Componist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark configureren…" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Last.fm configureren…" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Magnatune configureren…" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen instellen" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configureer Spotify..." @@ -1119,11 +1119,11 @@ msgstr "Configureer..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Wii Remotes met activeer/deactiveer-actie verbinden" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Apparaat verbinden" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Met Spotify verbinden" @@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr "Alle muziek converteren" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Naar apparaat kopiëren…" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Kan geen encoder voor %1 vinden, controleer of u de juiste GStreamer plug-ins geïnstalleerd heeft" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Kan het last.fm-radiostation niet laden" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Albumhoes ingesteld van %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Albumhoes van %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Nieuwe Grooveshark afspeellijst maken" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Aangepaste afbeelding:" msgid "Custom message settings" msgstr "Instellingen voor aangepaste berichten" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Aangepaste radio" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Vertraging tussen visualisaties" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijst wissen" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Grooveshark afspeellijst wissen" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Bestanden verwijderen" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen" msgid "Delete from device..." msgstr "Van apparaat verwijderen…" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Van schijf verwijderen…" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Verwijder afgespeelde afleveringen" msgid "Delete preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Slimme-afspeellijst verwijderen" @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen" msgid "Deleting files" msgstr "Bestanden worden verwijderd" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Apparaateigenschappen…" msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Bedoelde u" @@ -1499,8 +1499,8 @@ msgstr "Schijf" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Overdracht onderbreken" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Weergaveopties" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Geen muziek converteren" msgid "Don't repeat" msgstr "Niet herhalen" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven" msgid "Don't shuffle" msgstr "Niet willekeurig afspelen" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Niet stoppen!" @@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "Dynamische-modus ingeschakeld" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamische random mix" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Labels bewerken" msgid "Edit track information" msgstr "Nummerinformatie bewerken" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Nummerinformatie bewerken…" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Nummerinformatie bewerken…" @@ -1745,9 +1745,9 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Voltooien" msgid "First level" msgstr "Eerste niveau" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Het vergeten van een apparaat zal het uit deze lijst verwijderen en zodr #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Framerate" msgid "Frames per buffer" msgstr "Frames per buffer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Vrienden" @@ -2084,15 +2084,15 @@ msgstr "Algemene instellingen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ophalen van populaire Grooveshark nummers" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Ga naar het volgende afspeellijst tabblad" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Ga naar het vorige afspeellijst tabblad" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2134,19 +2134,19 @@ msgstr "Niet-bestaande nummer in de afspeellijst vervagen" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark login fout" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark afspeellijst URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark nummer URL" @@ -2154,31 +2154,31 @@ msgstr "Grooveshark nummer URL" msgid "Group Library by..." msgstr "Bibliotheek groeperen op…" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Groeperen op" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Groeperen op album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Groeperen op artiest" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Groeperen op artiest/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Groeperen op artiest/jaar - album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Groeperen op genre/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Pictogrammen bovenaan" msgid "Identifying song" msgstr "Nummer identificeren" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "In ‘dynamische modus’ worden nieuwe nummers gekozen en aan de afspeellijst toegevoegd op het moment dat een nummer eindigt." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Volume met 4% verhogen" msgid "Increase volume" msgstr "Volume verhogen" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informatie" @@ -2312,35 +2312,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Internet bronnen" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Ongeldige API-sleutel" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Ongeldig formaat" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Ongeldige methode" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Ongeldige parameters" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Ongeldige bron opgegeven" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Ongeldige service" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Ongeldige sessiesleutel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "Spring naar het huidige nummer" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Hou de toetsen voor %1 seconde ingedrukt…" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Hou de toetsen voor %1 seconden ingedrukt…" @@ -2425,45 +2425,45 @@ msgstr "Laast afgespeeld" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Aangepaste Last.fm-radio : %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm-bibliotheek - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm-radiomix: %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm-Neighbor Radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm-radiostation - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm - artiesten vergelijkbaar met %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm - tagradio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm is momenteel bezet, probeer het over een paar minuten nogmaals" @@ -2471,11 +2471,11 @@ msgstr "Last.fm is momenteel bezet, probeer het over een paar minuten nogmaals" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm wachtwoord" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm statistieken" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm labels" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Last.fm labels" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm gebruikersnaam" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Bibliotheek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Database herscan-melding" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Database doorzoeken" msgid "Limits" msgstr "Grenzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Luister naar Groovshark nummers op basis van je luister historie" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Albumhoes van schijf laden" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albumhoes van schijf laden…" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Afspeellijst laden" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Afspeellijst laden" msgid "Load playlist..." msgstr "Afspeellijst laden…" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Last.fm-radio laden" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Songteksten" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Songtekst van %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2659,11 +2659,11 @@ msgstr "MP3 256K" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2687,11 +2687,11 @@ msgstr "Normaal profiel (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Voer uit!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Afspeellijst offline beschikbaar maken" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Foutieve respons" @@ -2770,8 +2770,8 @@ msgstr "Maanden" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -2813,44 +2813,44 @@ msgstr "Muziek" msgid "Music Library" msgstr "Muziekbibliotheek" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Mijn last.fm-bibliotheek" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Mijn Last.fm-mixradio" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Mijn Last.fm Neighborhood" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Mijn Last.fm Recommended Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Mijn Mix Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mijn buurt" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Mijn radiostation" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Mijn aanbevelingen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Benoemingsopties" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Langzaam internet" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Buren" @@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "Nooit afgespeeld" msgid "Never start playing" msgstr "Nooit afspelen" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nieuwe afspeellijst" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nieuwe slimme afspeellijst…" @@ -2915,8 +2915,8 @@ msgstr "Nieuwste nummers" msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Volgend nummer" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Geen achtergrondafbeelding" msgid "No long blocks" msgstr "Geen lange blokken" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Geen overeenkomsten gevonden. Maak het zoekveld leeg om de gehele lijst opnieuw weer te geven." @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Geen korte blokken" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat" @@ -2966,19 +2966,19 @@ msgstr "Niet beschikbaar tijdens het gebruik van een dynamische afspeellijst" msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Onvoldoende inhoud" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Onvoldoende fans" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Onvoldoende leden" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Onvoldoende buren" @@ -3011,15 +3011,15 @@ msgstr "Nu aan het afspelen" msgid "OSD Preview" msgstr "Voorbeeld infoschermvenster" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Alleen de eerste tonen" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Bestand openen..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "In een nieuwe afspeellijst openen" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "In een nieuwe afspeellijst openen" msgid "Open..." msgstr "Openen..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Bewerking is mislukt" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Opties…" msgid "Organise Files" msgstr "Bestanden sorteren" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Bestanden sorteren..." @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Password Protected" msgstr "Wachtwoord beveiligd" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3160,10 +3160,10 @@ msgstr "Gepauzeerd" msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Afspelen" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Artiest of label afspelen" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Artiestradio afspelen…" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Artiestradio afspelen…" msgid "Play count" msgstr "Aantal maal afgespeeld" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Eigen radiostation afspelen…" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Afspelen indien gestopt, pauzeren indien afgespeeld" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Afspelen wanneer niets aan het afspelen is" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Tagradio afspelen…" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Weergave" msgid "Player options" msgstr "Speler-opties" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Afspeellijst voltooid" msgid "Playlist options" msgstr "Afspeellijst-opties" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Zoeken in afspeellijst" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Zoeken in afspeellijst" msgid "Playlist type" msgstr "Afspeellijst type" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Afspeellijsten" @@ -3249,15 +3249,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Populaire nummers" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populaire nummers van de maand" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Populaire nummers van vandaag" @@ -3335,8 +3335,8 @@ msgstr "Voorbeeld" msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Vorig nummer" @@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr "Profiel" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Klik op Wiiremote-knop" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "Klik op Wiiremote-knop" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Plaats nummers in willekeurige volgorde" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -3378,12 +3378,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..." msgid "Queue Manager" msgstr "Wachtrijbeheer" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gelijk volume voor alle nummers)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radio's" @@ -3431,11 +3431,11 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren" msgid "Rating" msgstr "Waardering" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Werkelijk annuleren?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Catalogus verversen" msgid "Refresh channels" msgstr "Kanalen verversen" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Vriendenlijst verversen" @@ -3471,9 +3471,9 @@ msgstr "Onthou Wii remote zwaai" msgid "Remember from last time" msgstr "Laatste instelling onthouden" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -3485,11 +3485,11 @@ msgstr "Actie verwijderen" msgid "Remove folder" msgstr "Map verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Uit favorieten verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" @@ -3497,16 +3497,16 @@ msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" msgid "Remove playlist" msgstr "Afspeellijst verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Nummer verwijderen van favorieten" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Afspeellijst \"%1\" hernoemen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijst hernoemen" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Nummer herhalen" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Huidige afspeellijst vervangen" @@ -3576,11 +3576,11 @@ msgstr "Reset afspeelstatistieken" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Beperken tot ASCII karakters" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Ophalen van Groovshark favoriete nummers" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Ophalen van Grooveshark afspeellijsten" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…" msgid "Save image" msgstr "plaatje opslaan" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Afspeellijst opslaan" @@ -3663,14 +3663,9 @@ msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Grooveshark doorzoeken" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Doorzoek Grooveshark (open nieuw tabblad)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast stations doorzoeken" @@ -3683,18 +3678,10 @@ msgstr "Jamendo doorzoeken" msgid "Search Magnatune" msgstr "Zoeken op Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Doorzoek Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Doorzoek Spotify (open nieuw tabblad)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Doorzoek Spotify (open nieuw tabblad)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Naar albumhoezen zoeken…" @@ -3719,12 +3706,16 @@ msgstr "Zoekmodus" msgid "Search options" msgstr "Zoekopties" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Zoek voorwaarden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Zoeken in Grooveshark" @@ -3784,11 +3775,11 @@ msgstr "Visualisaties kiezen..." msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." @@ -3816,7 +3807,7 @@ msgstr "Sneltoets voor %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Sneltoets voor %1 bestaat reeds" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Weergeven" @@ -3876,12 +3867,12 @@ msgstr "Verdelers tonen" msgid "Show fullsize..." msgstr "Volledig weergeven..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "In bestandsbeheer tonen…" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "In diverse artiesten weergeven" @@ -4049,7 +4040,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify inlogfout" @@ -4065,7 +4056,7 @@ msgstr "Spotify plug-in niet geïnstalleerd" msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Met ster" @@ -4083,6 +4074,12 @@ msgstr "Converteren starten" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Typ in de zoekbalk hierboven om naar muziek te zoeken op %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4092,12 +4089,12 @@ msgstr "%1 wordt gestart" msgid "Starting..." msgstr "Starten…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stations" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" @@ -4121,7 +4118,7 @@ msgstr "Na dit nummer stoppen met afspelen" msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Radiostream" @@ -4129,7 +4126,7 @@ msgstr "Radiostream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming lidmaatschap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Geabonneerde afspeellijsten" @@ -4165,15 +4162,15 @@ msgstr "Zeer hoog (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Ondersteunde formaten" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify inbox synchroniseren" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify afspeellijst synchroniseren" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Favoriete Spotify-nummers synchroniseren" @@ -4193,7 +4190,7 @@ msgstr "Label" msgid "Tag fetcher" msgstr "Labels ophalen" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Tagradio" @@ -4244,13 +4241,13 @@ msgstr "De site die u aanvroeg bestaat niet!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "De site die u aanvroeg is geen afbeelding!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "De versie van Clementine die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege de nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de database:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Er zijn andere nummers in dit album" @@ -4279,7 +4276,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Er waren problemen tijdens het verwijderen van bepaalde nummers. De volgende bestanden konden niet verwijderd worden:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Deze bestanden zullen definitief van de schijf verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?" @@ -4324,20 +4321,20 @@ msgstr "Dit apparaat dient verbonden te zijn en geopend vooraleer Clementine kan msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Dit apparaat ondsteunt de volgende bestandsformaten:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Dit apparaat zal niet correct werken" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Dit is een MTP apparaat maar u hebt Clementine gecompileerd zonder libmtp ondersteuning." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Dit is een iPod maar u hebt Clementine gecompileerd zonder libgpod ondersteuning." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4349,11 +4346,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Deze afspeellijst zal verwijderd worden; dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Deze stream is alleen voor betalende abonnees" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1" @@ -4372,7 +4369,7 @@ msgstr "Tijdzone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4390,7 +4387,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm aan/uit" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" @@ -4406,7 +4403,7 @@ msgstr "Zichtbaarheid voor het mooie infoschermvenster aan/uit" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4444,7 +4441,7 @@ msgstr "Converteren van %1 bestanden m.b.v. %2 threads" msgid "Transcoding options" msgstr "Conversieopties" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4473,7 +4470,7 @@ msgstr "Zeer snel internet" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4485,7 +4482,7 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Unknown content-type" msgstr "Onbekend inhoudstype" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" @@ -4501,7 +4498,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijsten bijwerken" @@ -4607,7 +4604,7 @@ msgstr "Volume normalisatie gebruiken" msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Gebruiker %1 heeft geen Grooveshark Anywhere lidmaadschap" @@ -4638,7 +4635,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabele bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artiesten" @@ -4655,7 +4652,7 @@ msgstr "Weergave" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualisatiemodus" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisaties" @@ -4689,7 +4686,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4773,17 +4770,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64K" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media-audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" @@ -4870,7 +4867,7 @@ msgstr "U heeft geen Spotify Premium account." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4880,7 +4877,7 @@ msgstr "U bent uitgelogd bij Spotify, voer in het voorkeuren venster nogmaals uw msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "U bent uitgelogd bij Spotify, voer nogmaals uw wachtwoord in." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "U vindt dit nummer mooi" @@ -4909,7 +4906,7 @@ msgstr "Uw Last.fm inloggegevens zijn onjuist" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Uw Magnatune inloggegevens zijn onjuist" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Uw bibliotheek is leeg!" @@ -4917,7 +4914,7 @@ msgstr "Uw bibliotheek is leeg!" msgid "Your radio streams" msgstr "Uw radiostreams" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Uw scrobbles: %1" @@ -5066,7 +5063,7 @@ msgstr "aan" msgid "options" msgstr "opties" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "druk op enter" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index ef28f75a7..a8dc48517 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Apondre un dorsièr" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Apondre un flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Totes los albums" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "Artista" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "L'autentificacion a fracassat" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "Voidar la lista de lectura" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar los acorchis de clavièr" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Escafar un prereglatge" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "Disc" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "Primièr nivèl" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Amics" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "Paramètres generals" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "Augmentar lo volum" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "Sus Internet" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Clau API pas valabla" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Format incorrècte" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Paramètres invalids" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Clau de sesilha invalida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Bibliotèca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Cargament de la ràdio Last.fm" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Discotèca" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Mut" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Vesins" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Pista seguenta" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "Dobrir..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "L'operacion a fracassat" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "En pausa" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Lectura" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Lectura" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Sortida" msgid "Player options" msgstr "Opcions del lector" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista de lectura" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Lista de lectura acabada" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Pista precedenta" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Suprimir" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Afichar" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Arrestar" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Arrestat" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Etiquetar la ràdio" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconeguda" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "Afichatge" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "opcions" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 8365df9f8..6c0cc33d6 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index a6432f866..8d553c9fe 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "znaleziono %1 utworów (pokazywane %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ścieżek" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 przesłanych" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "%1 przesłanych" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: moduł Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 innych słuchaczy" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 odtworzeń" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Dodaj plik..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" @@ -454,15 +454,15 @@ msgstr "Dodaj tag roku" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj strumień..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj do list odtwarzania w serwisie Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Dodane dzisiaj" msgid "Added within three months" msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodawanie piosenki do ulubionych" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Zaawansowane grupowanie..." @@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "Okładka albumu" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informacje o albumie na jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumy z okładkami" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumy bez okładek" @@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Chwała Tobie Hypnoropucho!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Wszystkie albumy" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Wszyscy wykonawcy" @@ -631,11 +631,6 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Wystąpił nieznany błąd last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "I:" @@ -654,7 +649,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Dołącz do aktualnej listy odtwarzania" @@ -672,7 +667,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę listę odtwarzania?" @@ -694,7 +689,7 @@ msgstr "Wykonawca" msgid "Artist info" msgstr "O artyście" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Radio wykonawcy" @@ -711,7 +706,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Format audio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Błąd uwierzytelniania" @@ -853,13 +848,13 @@ msgstr "Buforowanie" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" -msgstr "" +msgstr "Lecz ominie poniższe źródła:" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192 msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CD-Audio" @@ -958,9 +953,9 @@ msgstr "Wyczyść" msgid "Clear playlist" msgstr "Wyczyść listę odtwarzania" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1017,9 +1012,9 @@ msgstr "Clementine nie znalazł wyników dla tego pliku" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210 msgid "Clementine will find music in:" -msgstr "" +msgstr "Clementine wyszuka muzykę w następujących miejscach:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknij, aby dodać jakąś muzykę" @@ -1027,7 +1022,7 @@ msgstr "Kliknij, aby dodać jakąś muzykę" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Przełącz pomiędzy czasem odtwarzania a czasem pozostałym" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "Zamknij wizualizację" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zamknięcie tego okna anuluje pobieranie." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zamknięcie tego okna spowoduje zatrzymanie wyszukiwania okładek albumu." @@ -1078,11 +1073,16 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..." msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Konfiguruj %1..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Skonfiguruj Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Konfiguruj Last.fm..." @@ -1094,13 +1094,13 @@ msgstr "Konfiguracja Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfiguracja Spotify..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425 msgid "Configure global search..." -msgstr "" +msgstr "Skonfiguruj globalne wyszukiwanie..." #: ui/mainwindow.cpp:456 msgid "Configure library..." @@ -1119,11 +1119,11 @@ msgstr "Konfiguruj..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Podłącz urządzenia Wii Remote używając akcji aktywuj/deaktywuj" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Podłącz urządzenie" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Połącz z Spotify" @@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopiuj na urządzenie..." @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Nie można odnaleźć enkodera dla %1. Sprawdź czy posiadasz zainstalowane prawidłowe wtyczki GStreamera" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Nie można wczytać radia last.fm" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Źródło okładki: %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Okładki z %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Własny obrazek:" msgid "Custom message settings" msgstr "Opcje niestandardowych wiadomości" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Własne radio" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Opóźnienie pomiędzy wizualizacjami" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Usuń listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Usuń pobrane dane" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Usuń pliki" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Usuń pliki" msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Usuń z dysku..." @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Usuń odtworzone odcinki" msgid "Delete preset" msgstr "Usuń ustawienie korektora" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Usuń inteligentną listę odtwarzania" @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Ustawienia urządzenia..." msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Czy chodziło o" @@ -1499,8 +1499,8 @@ msgstr "Płyta" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "DTX" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Opcje wyświetlania" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Nie konwertuj" msgid "Don't repeat" msgstr "Nie powtarzaj" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nie pokazuj w różni wykonawcy" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Nie pokazuj w różni wykonawcy" msgid "Don't shuffle" msgstr "Nie losuj" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Nie zatrzymuj!" @@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "Tryb dynamiczny włączony" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamiczny, losowy miks" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj znacznik \"%1\"..." @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Edytuj znaczniki" msgid "Edit track information" msgstr "Edytuj informacje o utworze" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Edytuj informacje o utworze..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Edytuj informacje o utworach..." @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Włącz skróty tylko, gdy Clementine jest aktywny" msgid "" "Enable sources below to include them in search results. Results will be " "displayed in this order." -msgstr "" +msgstr "Odblokuj pozycje z listy aby wyszukiwać również w tych lokalizacjach. Uwaga: wyniki wyszukiwania będą prezentowane w poniższej kolejności." #: core/globalshortcuts.cpp:62 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Wpisz wykonawcę lub znacznik, aby słuchać radia Last.fm #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 msgid "" "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet" -msgstr "" +msgstr "Wpisz frazę powyżej żeby wyszukać muzykę na swoim komputerze lub w internecie" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" @@ -1745,9 +1745,9 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Nie udało się sparsować XML dla tego kanału RSS" msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Koniec" msgid "First level" msgstr "Pierwszy poziom" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Zapomnienie urządzenia spowoduje usunięcie go z listy i Clementine bę #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Klatki na sekundę" msgid "Frames per buffer" msgstr "Klatek na bufor" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Przyjaciele" @@ -2084,15 +2084,15 @@ msgstr "Podstawowe ustawienia" msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "URL do udostępnienia tej playlisty z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "URL do udostępnienia tej piosenki z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pobieranie popularnych piosenek z serwisu Grooveshark" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Przejdź do kolejnej karty z listą odtwarzania" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Przejdź do poprzedniej karty z listą odtwarzania" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2134,19 +2134,19 @@ msgstr "Usunięte utwory zostaną wyszarzone w listach odtwarzania" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Błąd logowania do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL playlisty w serwisie Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL piosenki w serwisie Grooveshark" @@ -2154,31 +2154,31 @@ msgstr "URL piosenki w serwisie Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupuj bibliotekę według..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Grupuj według" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Grupuj według Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Grupuj według Artysta" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Grupuj według Artysta/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Grupuj według Artysta/Rok - Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Ikony na górze" msgid "Identifying song" msgstr "Identyfikowanie utworu" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "W trybie dynamicznym nowe utwory będą wybierane i dodawane do playlisty za każdym razem gdy skończy się odtwarzanie bieżącego utworu." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Skrzynka odbiorcza" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność o 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Zwiększ głośność" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informacja" @@ -2312,35 +2312,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Usługi internetowe" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Zły klucz API" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Błędny format" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Błędna metoda" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Błędne parametry" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Nieprawidłowe określenie zasobów" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Błędna usługa" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Zły klucz sesji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Zła nazwa użytkownika i/lub hasło" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "Przeskocz do aktualnie odtwarzanej ścieżki" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekundę..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekundy..." @@ -2425,45 +2425,45 @@ msgstr "Ostatnio odtwarzane" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Własne radio Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Biblioteka Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Radio miksów Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Radio sąsiadów na Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Stacja radiowa Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Podobni do %1 artyści z Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Radio znacznika Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm jest przeciążone, prosimy spróbować za chwilę" @@ -2471,11 +2471,11 @@ msgstr "Last.fm jest przeciążone, prosimy spróbować za chwilę" msgid "Last.fm password" msgstr "Hasło Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm - ilość odtworzeń" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Tagi Last.fm" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Tagi Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Użytkownik Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki Last.fm" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Poszukiwania biblioteki" msgid "Limits" msgstr "Limity" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Słuchaj piosenek w serwisie Grooveshark wybieranych na podstawie wcześniejszych odsłuchań" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Wczytaj okładkę z dysku..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Wczytaj listę odtwarzania" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Wczytaj listę odtwarzania" msgid "Load playlist..." msgstr "Wczytaj listę odtwarzania..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Wczytywanie radia Last.fm" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Teksty utworów" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Tekst z %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2659,11 +2659,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2687,11 +2687,11 @@ msgstr "Profil główny (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Zrób tak!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Uczyń playlistę dostępną offline" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź" @@ -2770,8 +2770,8 @@ msgstr "Miesięcy" msgid "Mood" msgstr "Humor" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Styl paska humoru" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..." msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -2813,44 +2813,44 @@ msgstr "Muzyka" msgid "Music Library" msgstr "Biblioteka muzyki" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Wycisz" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Moja biblioteka Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Mój radio mix Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Moja okolica Last.Fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Moje rekomendowane radio Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Moje radio miksów" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moje sąsiedztwo" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Moje stacje radiowe" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Moje rekomendacje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Nazwy opcji" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Wąskie pasmo (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Sąsiedzi" @@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "Jeszcze nie odtwarzane" msgid "Never start playing" msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nowa inteligentna lista odtwarzania..." @@ -2915,8 +2915,8 @@ msgstr "Najnowsze ścieżki" msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Następny utwór" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Brak obrazka tła" msgid "No long blocks" msgstr "Bez długich bloków" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nie znaleziono wyników. Wyczyść pole wyszukiwania, by wyświetlić listę odtwarzania" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków" msgid "None" msgstr "Brak" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" @@ -2966,19 +2966,19 @@ msgstr "Niedostępne podczas używania inteligentnej listy odtwarzania" msgid "Not connected" msgstr "Nie podłączono" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Za mało zawartości" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Za mało fanów" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Za mało użytkowników" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Za mało sąsiadów" @@ -3011,15 +3011,15 @@ msgstr "Teraz odtwarzane" msgid "OSD Preview" msgstr "Podgląd OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Pokaż tylko pierwsze" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3042,11 +3042,11 @@ msgstr "Otwórz audio CD" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:230 msgid "Open OPML file" -msgstr "" +msgstr "Otwórz plik OPML" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:73 msgid "Open OPML file..." -msgstr "" +msgstr "Otwórz plik OPML..." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Open device" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Otwórz plik..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania" msgid "Open..." msgstr "Otwórz..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operacja nieudana" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Opcje" msgid "Organise Files" msgstr "Uporządkuj pliki" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Uporządkuj pliki..." @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Hasło" msgid "Password Protected" msgstr "Zabezpieczone hasłem" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -3160,10 +3160,10 @@ msgstr "Zatrzymane" msgid "Plain sidebar" msgstr "Zwykły pasek boczny" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Odtwarzaj" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Odtwarzaj radio wykonawcy..." @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Odtwarzaj radio wykonawcy..." msgid "Play count" msgstr "Ilość odtworzeń" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Odtwarzaj własne radio..." @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Odtwarzaj, gdy zatrzymane; zatrzymaj, gdy odtwarzane" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Odtwarzaj jeśli nic nie jest aktualnie odtwarzane" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Odtwarzaj radio znacznika..." @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Odtwarzanie" msgid "Player options" msgstr "Opcje odtwarzacza" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania zakończona" msgid "Playlist options" msgstr "Opcje listy odtwarzania" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Przeszukuj listę odtwarzania" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Przeszukuj listę odtwarzania" msgid "Playlist type" msgstr "Typ listy odtwarzania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" @@ -3249,15 +3249,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne piosenki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne w tym miesiącu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Popularne dziś" @@ -3335,8 +3335,8 @@ msgstr "Podgląd" msgid "Previous" msgstr "Wstecz" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Poprzedni utwór" @@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Naciśnij przycisk na pilocie" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "Naciśnij przycisk na pilocie" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Posortuj ścieżki w przypadkowej kolejności" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Jakość" @@ -3378,12 +3378,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..." msgid "Queue Manager" msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Kolejkuj ścieżkę" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Kolejkuj ścieżkę" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (równa głośność dla wszystkich ścieżek)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radia" @@ -3431,11 +3431,11 @@ msgstr "Ocena utworu: 5" msgid "Rating" msgstr "Ocena" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Na pewno anulować?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Odśwież katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Odśwież kanały" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Odśwież listę znajomych" @@ -3471,9 +3471,9 @@ msgstr "Pamiętaj ruchy pilota" msgid "Remember from last time" msgstr "Zapamiętaj z ostatniego razu" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -3485,11 +3485,11 @@ msgstr "Usuń akcję" msgid "Remove folder" msgstr "Usuń katalog" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Usuń z listy odtwarzania" @@ -3497,16 +3497,16 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania" msgid "Remove playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Usuwanie piosenki z ulubionych" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Zmień nazwę playlisty w serwisie Grooveshark" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Powtarzaj utwór" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Zastąp aktualną listę odtwarzania" @@ -3576,11 +3576,11 @@ msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ogranicz do znaków ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Pobieranie ulubionych piosenek z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Pobieranie list odtwarzania z serwisu Grooveshark" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę na dysk..." msgid "Save image" msgstr "Zapisz obraz" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" @@ -3663,14 +3663,9 @@ msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Przeszukaj Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Przeszukaj Grooveshark (otwiera w nowej karcie)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Przeszukaj stacje Icecast" @@ -3683,18 +3678,10 @@ msgstr "Przeszukaj Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Przeszukaj Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Szukaj w Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Szukaj w Spotify (nowa karta)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Szukaj w Spotify (nowa karta)" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Szukaj okładek..." @@ -3719,12 +3706,16 @@ msgstr "Tryb wyszukiwania" msgid "Search options" msgstr "Opcje wyszukiwania" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Wyniki wyszukiwania" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Kryteria wyszukiwania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Wyszukiwanie w serwisie Grooveshark" @@ -3784,11 +3775,11 @@ msgstr "Wybierz wizualizacje..." msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Usługa niedostępna" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..." @@ -3816,7 +3807,7 @@ msgstr "Skrót dla %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Skrót dla %1 już istnieje" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Pokaż" @@ -3876,12 +3867,12 @@ msgstr "Pokaż separatory" msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaż w menadżerze plików..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Pokaż w różni wykonawcy" @@ -3899,7 +3890,7 @@ msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" -msgstr "" +msgstr "Pokazuj sugestie" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -3915,7 +3906,7 @@ msgstr "Pokaż ikonkę w tacce systemowej" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:152 msgid "Show which sources are enabled and disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl listę włączonych i wyłączonych źródeł" #: core/globalshortcuts.cpp:57 msgid "Show/Hide" @@ -4049,7 +4040,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Nieudane logowanie do Spotify" @@ -4065,7 +4056,7 @@ msgstr "Nie zainstalowano pluginu Spotify" msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" @@ -4083,6 +4074,12 @@ msgstr "Rozpocznij transkodowanie" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Zacznij wpisywać tekst w polu wyszukiwania powyżej aby wyszukać muzykę w %1" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Zacznij wpisywać frazę w polu powyżej, aby rozpocząć wyszukiwanie" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4092,12 +4089,12 @@ msgstr "Uruchamianie %1" msgid "Starting..." msgstr "Uruchamianie..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stacje" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -4121,7 +4118,7 @@ msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie po obecnej ścieżce" msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymano" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Strumień" @@ -4129,7 +4126,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Streaming membership" msgstr "Strumieniowanie członkostwa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Subskrybowane listy odtwarzania" @@ -4165,15 +4162,15 @@ msgstr "Super wysoka (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Obsługiwane formaty" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizowanie skrzynki Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizowanie playlisty Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizowanie utworów oznaczonych gwiazdką na Spotify" @@ -4193,7 +4190,7 @@ msgstr "Znacznik" msgid "Tag fetcher" msgstr "Uzupełnianie znaczników" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Radio znacznika" @@ -4244,13 +4241,13 @@ msgstr "Wybrany serwis nie istnieje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Wybrany adres nie jest obrazem!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Wersja do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Clementine wymaga odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzenia następujących zmian:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Na tym albumie są inne utwory" @@ -4279,7 +4276,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Wystąpiły problemy podczas kasowania utworów. Nie można było skasować następujących plików:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Te pliki zostaną usunięte z dysku. Na pewno chcesz kontynuować?" @@ -4324,20 +4321,20 @@ msgstr "To urządzenie musi być podłączone i otwarte zanim Clementine zobaczy msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "To urządzenie obsługuje następujące formaty plików:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "To urządzenie nie będzie działać prawidłowo" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "To jest urządzenie MTP, ale skompilowałeś Clementine bez obsługi libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "To jest urządzenie iPod, ale skompilowałeś Clementine bez obsługi libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4349,11 +4346,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Playlista zostanie nieodwracalnie usunięta. Czy na pewno chcesz kontynuować?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Strumień wyłącznie dla płacących subskrybentów" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1" @@ -4372,7 +4369,7 @@ msgstr "Strefa czasowa" msgid "Title" msgstr "Nazwa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4390,7 +4387,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" @@ -4406,9 +4403,9 @@ msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego" msgid "Too many redirects" msgstr "Zbyt wiele przekierowań" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" -msgstr "" +msgstr "Top utworów" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:71 msgid "Total bytes transferred" @@ -4444,7 +4441,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1 plików za pomocą %2 wątków" msgid "Transcoding options" msgstr "Opcje konwersji" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4473,7 +4470,7 @@ msgstr "Bardzo szerokie pasmo (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4485,7 +4482,7 @@ msgstr "nieznany" msgid "Unknown content-type" msgstr "Nieznany content-type" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -4501,7 +4498,7 @@ msgstr "Anuluj subskrypcję" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nadchodzące koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Uaktualnij listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -4607,7 +4604,7 @@ msgstr "Używaj wyrównywania głośności" msgid "Used" msgstr "Użyto" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Użytkownik %1 nie posiada konta Grooveshark Anywhere" @@ -4638,7 +4635,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Zmienny bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Różni wykonawcy" @@ -4655,7 +4652,7 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Visualization mode" msgstr "Tryb wizualizacji" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Wizualizacje" @@ -4689,7 +4686,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4713,11 +4710,11 @@ msgstr "Szukając okładki, Clementine w pierwszej kolejności przeszuka pliki o #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." -msgstr "" +msgstr "Jeżeli lista wyników jest pusta..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212 msgid "Why not try..." -msgstr "" +msgstr "Czemu by nie spróbować..." #: devices/ilister.cpp:121 msgid "WiFi MAC Address" @@ -4773,17 +4770,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?" @@ -4870,7 +4867,7 @@ msgstr "Nie masz konta Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Nie posiadasz aktywnej subskrypcji" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4880,7 +4877,7 @@ msgstr "Zostałeś wylogowany ze Spotify, proszę wpisać ponownie hasło w usta msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Zostałeś wylogowany ze Spotify, proszę wpisać ponownie hasło." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Kochasz tę ścieżkę" @@ -4909,7 +4906,7 @@ msgstr "Niepoprawne dane konta last.fm" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Niepoprawne dane konta Magnatune" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Biblioteka jest pusta!" @@ -4917,7 +4914,7 @@ msgstr "Biblioteka jest pusta!" msgid "Your radio streams" msgstr "Twoje strumienie radiowe" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Przesłane utwory: %1" @@ -5066,7 +5063,7 @@ msgstr "w dniu" msgid "options" msgstr "opcje" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "wciśnij enter" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index d0ab61fe3..204898535 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 15:10+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 faixas encontradas (a exibir %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 faixas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferido(s)" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 transferido(s)" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Módulo Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 outros ouvintes" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 reproduções" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Adicionar ficheiro" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar ficheiros a converter" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Adicionar ano" msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar emissão..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adicionar às listas de reprodução Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Adicionada(s) hoje" msgid "Added within three months" msgstr "Adicionada(s) no espaço de três meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adicionar música aos favoritos" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Agrupamento avançado..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Capa do álbum" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informações do álbum em jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Álbuns com capas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Álbuns sem capas" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Todos os ficheiros (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Todos os álbuns" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Todos os artistas" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a base de dados iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ocorreu um erro ao gravar os detalhes em \"%1\"" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Ocorreu um erro last.fm desconhecido: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "E:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Juntar ficheiros/URLs à lista de reprodução" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Juntar à lista de reprodução atual" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar esta lista de reprodução?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Artista" msgid "Artist info" msgstr "Info do artista" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Rádio do artista" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Formato áudio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha ao autenticar" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "Mas estas fontes estão inativas:" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Apagar" msgid "Clear playlist" msgstr "Apagar lista de reprodução" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "O Clementine não conseguiu encontrar resultados para este ficheiro" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "O Clementine vai procurar as músicas em:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Clique aqui para adicionar músicas" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Clique aqui para adicionar músicas" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Clique para alternar entre tempo restante e tempo total" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Fechar visualização" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Se fechar esta janela, irá cancelar a transferência" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Se fechar esta janela, irá parar a procura das capas de álbum" @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "Preencher detalhes automaticamente..." msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Configurar %1..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configurar Last.fm..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar atalhos" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Configurar..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Ligar a Wii Remotes utilizando a ação ativar/desativar" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Ligar dispositivo" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Ligar ao Spotify" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Converter todas as faixas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converter quaisquer faixas não reconhecidas pelo dispositivo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Incapaz de encontrar o codificador para %1 - certifique-se que tem instalados todos os \"plug-ins\" necessários" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Não foi possível abrir a rádio last.fm" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Capa de álbum em %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Capas de álbum em %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Criar lista de reprodução Grooveshark" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Imagem personalizada" msgid "Custom message settings" msgstr "Definições personalizadas" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Rádio personalizada" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Padrões" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Atraso entre visualizações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar dados transferidos" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar ficheiros" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Eliminar ficheiros" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar ficheiros do disco..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Eliminar episódios reproduzidos" msgid "Delete preset" msgstr "Eliminar pré-ajustes" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução inteligente" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Eliminar ficheiros originais" msgid "Deleting files" msgstr "A eliminar ficheiros" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar esta faixa da fila" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Propriedades do dispositivo..." msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Será que queria dizer" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Disco" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Transmissão intermitente" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Opções de exibição" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Não converter quaisquer faixas" msgid "Don't repeat" msgstr "Não repetir" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Não mostrar em vários artistas" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Não mostrar em vários artistas" msgid "Don't shuffle" msgstr "Não desordenar" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Não parar!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "O modo dinâmico está ativo" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Combinação aleatória dinâmica" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar \"%1\"..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Editar detalhes" msgid "Edit track information" msgstr "Editar as informações da faixa" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar informações da faixa..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar informações das faixas..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao processar o XML desta fonte RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Terminar" msgid "First level" msgstr "Primeiro nível" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Se optar por ignorar um dispositivo, este será removido da lista e na p #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Taxa de imagens" msgid "Frames per buffer" msgstr "Frames por memória" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Definições gerais" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter URL para partilhar esta lista de reprodução Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter URL para partilhar esta faixa Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "A obter as músicas populares do Grooveshark" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Ir para o separador seguinte" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Ir para o separador anterior" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Nas listas de reprodução, escurecer as faixas inexistentes" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erro de autenticação no Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da música Grooveshark" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "URL da música Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Agrupar coleção por..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Agrupar por" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Agrupar por álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Agrupar por artista" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Agrupar por artista/álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Agrupar por artista/ano - álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Agrupar por género/álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Ícones no topo" msgid "Identifying song" msgstr "A identificar faixa" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "No modo dinâmico, as faixas são escolhidas e adicionadas à lista de reprodução assim que uma faixa termine" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de entrada" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Aumentar volume em 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar volume" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informações" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Fornecedores na Internet" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Chave API inválida" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Método inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parâmetros inválidos" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Recurso especificado inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Serviço inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sessão inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Senha e/ou utilizador inválido" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Ir para a faixa em reprodução" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Manter botões por %1 segundo..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Manter botões por %1 segundos..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Última reprodução" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Rádio personalizada last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Coleção last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Rádio combinada last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Rádio do vizinho last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Estação de rádio last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Artistas semelhantes a %1 na last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "\"Tag\" da rádio last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Neste momento, a last.fm está ocupada. Tente mais tarde" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Neste momento, a last.fm está ocupada. Tente mais tarde" msgid "Last.fm password" msgstr "Senha last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Número de reproduções last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "\"Tags\" last.fm" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "\"Tags\" last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Utilizador last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki last.fm" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Coleção" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avançado da coleção" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de análise da coleção" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Procurar na coleção" msgid "Limits" msgstr "Restrições" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base nas que reproduziu anteriormente" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Carregar capa de álbum no disco rígido" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carregar capa de álbum no disco..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Carregar lista de reprodução" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Carregar lista de reprodução" msgid "Load playlist..." msgstr "Carregar lista de reprodução..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "A carregar rádio last.fm" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Letras musicais" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Letras musicais de %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Tornar lista de reprodução disponível localmente" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Resposta inválida" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Meses" msgid "Mood" msgstr "Estado de espírito" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Estilo" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..." msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "Música" msgid "Music Library" msgstr "Coleção de músicas" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Sem áudio" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "A minha coleção last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "A minha combinação de rádios last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "A minha vizinhança last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "As rádios last.fm recomendadas" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "A minha rádio combinada" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "A minha vizinhança" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "A minha estação de rádio" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "As minhas recomendações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Opções de nomeação" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Banda estreita (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Vizinhos" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Nunca reproduzidas" msgid "Never start playing" msgstr "Nunca iniciar a reprodução" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nova lista de reprodução inteligente..." @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Faixas recentes" msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Faixa seguinte" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Sem imagem de fundo" msgid "No long blocks" msgstr "Sem blocos longos" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Sem ocorrências. Limpe a caixa de procura para mostrar toda a lista de reprodução" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "Não disponível, se estiver a utilizar uma lista de reprodução dinâm msgid "Not connected" msgstr "Não ligado" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Conteúdo insuficiente" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Fãs insuficientes" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Membros insuficientes" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Vizinhos insuficientes" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "A reproduzir" msgid "OSD Preview" msgstr "Antevisão da notificação" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostrar apenas as primeiras" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Abrir ficheiro..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir numa nova lista de reprodução" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Abrir numa nova lista de reprodução" msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Falha na operação" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Opções..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizar ficheiros" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar ficheiros..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Senha" msgid "Password Protected" msgstr "Protegido por senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Em pausa" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Reproduzir artista ou \"tag\"" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproduzir rádio do artista..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Reproduzir rádio do artista..." msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Reproduzir rádio personalizada..." @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Reproduzir se parado, pausar se em reprodução" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Reproduzir, se não existir qualquer faixa em reprodução" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Reproduzir \"tag\" da rádio..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Reprodução" msgid "Player options" msgstr "Opções do reprodutor" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Lista de reprodução terminada" msgid "Playlist options" msgstr "Opções da lista de reprodução" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Procurar na lista de reprodução" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Músicas populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Músicas populares do mês" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Músicas populares de hoje" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Antevisão" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Faixa anterior" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Carregue no botão do Wiiremote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Carregue no botão do Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Colocar faixas aleatoriamente" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Colocar esta faixa na fila" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Colocar esta faixa na fila" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Rádios" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual" msgid "Rating" msgstr "Avaliação" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Realmente cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Atualizar catálogo" msgid "Refresh channels" msgstr "Atualizar canais" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Atualizar lista de amigos" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Lembrar cadência do Wii remote" msgid "Remember from last time" msgstr "Lembrar última opção" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Remover ação" msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução" msgid "Remove playlist" msgstr "Remover lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "A remover música dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Mudar nome da lista de reprodução \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Mudar nome da lista de reprodução Grooveshark" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetir faixa" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Substituir lista de reprodução atual" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "Reiniciar número de contagens" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "A obter as músicas favoritas do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "A obter as listas de reprodução do Grooveshark" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Gravar capa de álbum no disco..." msgid "Save image" msgstr "Gravar imagem" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Gravar lista de reprodução" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Procurar" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Procurar no Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Procurar no Grooveshark (abre um novo separador)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Procurar estações Icecast" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Procurar no Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Pesquisar no Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Procurar no Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Procurar no Spotify (abre um novo separador)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Procurar no Spotify (abre um novo separador)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Procurar capas de álbuns..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "Modo de procura" msgid "Search options" msgstr "Opções de procura" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Resultados da procura" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Termos de procura" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "A procurar no Grooveshark" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "Selecione as visualizações..." msgid "Serial number" msgstr "Número de série" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Serviço desligado" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Definir %1 para \"%2\"..." @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Atalho para %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Já existe um atalho para %1" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "Mostrar separadores" msgid "Show fullsize..." msgstr "Ver imagem em ecrã completo..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Mostrar em vários artistas" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Erro de autenticação Spotify" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "\"Plug-in\" Spotify não instalado" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Com estrela" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "Iniciar conversão" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Escreva algo na caixa de procura para descobrir músicas no %1" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Escreva algo na caixa de procura para preencher a lista de resultados" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "A iniciar %1" msgid "Starting..." msgstr "A iniciar..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Estações" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Parar reprodução após a faixa atual" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Emissão" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Emissão" msgid "Streaming membership" msgstr "Emissão" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reprodução subscritas" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "Muito alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos suportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "A sincronizar caixa de entrada Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "A sincronizar lista de reprodução Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "A sincronizar faixas Spotify assinaladas" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "\"Tag\"" msgid "Tag fetcher" msgstr "Obtenção de detalhes" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Marcar rádio" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "O sítio que indicou não existe!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "O sítio que indicou não é uma imagem!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Em virtude das funcionalidades abaixo indicadas, o Clementine precisa de efetuar uma nova análise à sua coleção:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Existem outras faixas neste álbum" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Ocorreram alguns problemas ao eliminar as faixas. Os seguintes ficheiros não foram eliminados:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do disco. Tem a certeza de que quer continuar?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "Este dispositivo deve estar ligado e aberto, para que o Clementine verif msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Este dispositivo tem suporte aos seguintes formatos:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "O dispositivo não vai funcionar corretamente" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Este é um dispositivo MTP, mas você compilou o Clementine sem suporte a libmtp" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Este é um dispositivo iPod, mas você compilou o Clementine sem suporte a libgpod" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "A lista de reprodução vai ser removida e não poderá ser recuperada. Tem a certeza de que quer continuar?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Só os assinantes têm acesso a esta emissão" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Fuso horário" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "Alternar notificação" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Trocar para ecrã completo" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Trocar o estado da fila" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "Alternar a visibilidade da notificação" msgid "Too many redirects" msgstr "Demasiados reencaminhamentos" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "As melhores faixas" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "A converter %1 ficheiro(s) com %2 processo(s)" msgid "Transcoding options" msgstr "Opções" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "Bando ultra larga (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Incapaz de transferir %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown content-type" msgstr "Conteúdo desconhecido" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "Cancelar subscrição" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos eventos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atualizar listas de reprodução Grooveshark" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "Utilizar normalização de volume" msgid "Used" msgstr "Utilizado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "O utilizador %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de dados variável" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Ver" msgid "Visualization mode" msgstr "Modo de visualização" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizações" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Áudio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Pretende executar a nova análise?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "Você não tem uma conta Spotify Premium" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Não tem uma subscrição ativa" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Terminou a sessão no Spotify. Reintroduza a sua senha na caixa de diál msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Terminou a sessão no Spotify. Reintroduza a sua senha" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Você gosta desta faixa" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "Os seus dados last.fm são inválidos" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Os seus dados Magnatune são inválidos" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "A coleção está vazia!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "A coleção está vazia!" msgid "Your radio streams" msgstr "As suas emissões de rádio" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Os seus envios: %1" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "em" msgid "options" msgstr "opções" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "prima enter" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index aa1ec5919..f06f0b962 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-02 08:32+0000\n" "Last-Translator: Weiller Cardoso <>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%1 músicas encontradas (mostrando %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 faixas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferido" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 transferido" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Modulo do dispositivo Wiimote" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 outros ouvintes" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 total de execuções" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Adicionar Arquivo" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos ao conversor" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" @@ -453,15 +453,15 @@ msgstr "Adicionar a tag ano da música" msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar transmissão..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adicionar às favoritas do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adicionar à lista de reprodução Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje" msgid "Added within three months" msgstr "Adicionado(s) há três meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adicionando música aos favoritos" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Organização avançada..." @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Capa do Álbum" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informação do álbum no jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Álbuns com capas" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Álbuns sem capas" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Todos os arquivos (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Toda a Glória para o Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Todos os álbuns" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Todos os artistas" @@ -630,11 +630,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Ocorreu um erro desconhecido no Last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "e:" @@ -653,7 +648,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Adicionar à lista de reprodução atual" @@ -671,7 +666,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Tem certeza que você quer excluir esta lista de reprodução?" @@ -693,7 +688,7 @@ msgstr "Artista" msgid "Artist info" msgstr "Sobre o Artista" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Rádio do artista" @@ -710,7 +705,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Formato de áudio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha na autenticação" @@ -858,7 +853,7 @@ msgstr "Mas estes recursos estão desabilitados:" msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -957,9 +952,9 @@ msgstr "Limpar" msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar lista de reprodução" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "O Clementine não conseguiu encontrar resultados para este arquivo" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "O Clementine irá buscar música em:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Clique aqui para adicionar algumas músicas" @@ -1026,7 +1021,7 @@ msgstr "Clique aqui para adicionar algumas músicas" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Clique para alternar entre tempo restante e tempo total" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1038,7 +1033,7 @@ msgstr "Fechar visualização" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Fechar esta janela cancelará o download" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Fechar esta janela irá parar a busca por capas de álbuns" @@ -1077,11 +1072,16 @@ msgstr "Preencher tags automaticamente..." msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Configurar %1" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configurar Last.fm..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar atalhos" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify..." @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Configurar..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Conectar controles remotos do Wii usando ação de ativar/desativar" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Conectar dispositivo" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Conectando ao Spotify" @@ -1138,11 +1138,11 @@ msgstr "Converter todas as músicas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converter qualquer música que o dispositivo não puder tocar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Não foi possível encontrar um codificador para %1, verifique se você tem os plugins corretos do GStreamer instalados" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Não foi possível carregar a estação de rádio do last.fm" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Capa configurada de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Capas do %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Criar uma nova lista de reprodução Grooveshark" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Imagem personalizada:" msgid "Custom message settings" msgstr "Configurações de mensagem personalizada" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Rádio personalizada" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Padrões" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Intervalo entre visualizações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Excluir lista de reprodução Grooveshark" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "Excluir lista de reprodução Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Apagar dados baixados" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Excluir arquivos" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Excluir arquivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Apagar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Apagar do disco..." @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Apagar episódios reproduzidos" msgid "Delete preset" msgstr "Apagar pré-regulagem" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Apagar lista inteligente" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais" msgid "Deleting files" msgstr "Apagando arquivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Propriedades do dispositivo..." msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Você quis dizer" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgstr "Disco" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Transmissão descontínua" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Opções de exibição" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Não converter nenhuma música" msgid "Don't repeat" msgstr "Não repetir" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Não exibir em vários artistas" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Não exibir em vários artistas" msgid "Don't shuffle" msgstr "Não embaralhar" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Não parar!" @@ -1621,11 +1621,11 @@ msgstr "Modo dinâmico ligado" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mix aleatório dinâmico" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." @@ -1642,12 +1642,12 @@ msgstr "Editar informações" msgid "Edit track information" msgstr "Editar informações da faixa" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar informações da faixa..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Editar informações da faixa..." @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Falha ao analisar o XML para essa atualização RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Finalizar" msgid "First level" msgstr "Primeiro nível" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Esquecer um dispositivo irá removê-lo desta lista e o Clementine terá #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Quadros por segundo" msgid "Frames per buffer" msgstr "Quadros por buffer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Amigos" @@ -2083,15 +2083,15 @@ msgstr "Configurações gerais" msgid "Genre" msgstr "Gênero" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta lista de reprodução do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta música do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Recuperando lista das músicas populares Grooveshark" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Ir até a aba do próximo playlist" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Ir até a aba lista de reprodução anterior" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Acinzentar músicas inexistentes da minha lista de reprodução" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erro ao logar no Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da música Grooveshark" @@ -2153,31 +2153,31 @@ msgstr "URL da música Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Organizar Biblioteca por..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Organizar por" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Organizar por Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Organizar por Artista" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Organizar por Artista/Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Organizar por Gênero/Álbum" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Ícones acima" msgid "Identifying song" msgstr "Identificando música" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "No modo dinâmico, novas faixas serão escolhidas e adicionadas à lista de reprodução toda a vez que uma musica terminar." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de entrada" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Aumentar volume em 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar volume" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -2311,35 +2311,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Dados da Internet" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Chave API inválida" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Formato inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Método inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parâmetros inválidos" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Recurso especificado inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Serviço inválido" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sessão inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Usuário e/ou senha inválido(s)" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Pular para a faixa em execução" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Manter botões por %1 segundo..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Manter botôes por %1 segundos..." @@ -2424,45 +2424,45 @@ msgstr "Última reprodução" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Rádio personalizada do Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Biblioteca Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Rádio mista do last.fm: %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Rádio do vizinho no Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Estação de Rádio Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Artistas Last.fm Similares a %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Rádio de marcação do Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm está ocupado no momento, por favor tente novamente daqui a alguns minutos" @@ -2470,11 +2470,11 @@ msgstr "Last.fm está ocupado no momento, por favor tente novamente daqui a algu msgid "Last.fm password" msgstr "Senha do Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Número de reproduções do last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Marcadores do Last.fm" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Marcadores do Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Nome de usuário do Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki do last.fm" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Organização avançada de biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Busca na biblioteca" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base no que você ouviu anteriormente" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Carregar capa do disco" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Carregar capa do disco..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Carregar lista de reprodução" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Carregar lista de reprodução" msgid "Load playlist..." msgstr "Carregar lista de reprodução..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Carregando rádio Last.fm" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Letras de música" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Letras de %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)" msgid "Make it so!" msgstr "Agora!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Tornar lista de reprodução disponível offline" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Resposta inválida" @@ -2769,8 +2769,8 @@ msgstr "Meses" msgid "Mood" msgstr "Modo" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Estilo da moodbar" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2812,44 +2812,44 @@ msgstr "Música" msgid "Music Library" msgstr "Biblioteca de Músicas" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Minha biblioteca no Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Minha Rádio Mix do Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Minha Vizinhança no Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Minha Rádio de Recomendações no Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Minha Rádio Mix" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Minha Vizinhança" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Minha Estação de Rádio" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Minhas Recomendações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Opções de nomes" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Banda baixa (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Vizinhos" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr "Nunca tocado" msgid "Never start playing" msgstr "Nunca iniciar tocando" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nova lista de reprodução inteligente..." @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Faixas mais recentes" msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Próxima faixa" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Sem imagem de fundo" msgid "No long blocks" msgstr "Sem blocos longos" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nenhum resultado encontrado. Limpe a caixa de busca para ver a lista de reprodução completa novamente." @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo" @@ -2965,19 +2965,19 @@ msgstr "Não disponível enquanto uma lista dinâmica estiver em uso" msgid "Not connected" msgstr "Desconectado" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Conteúdo insuficiente" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Fãs insuficientes" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Sem membros o bastante" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Sem vizinhos o bastante" @@ -3010,15 +3010,15 @@ msgstr "Reproduzindo Agora" msgid "OSD Preview" msgstr "Pré-visualização de informações na tela" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Só mostrar o primeiro" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Abrir arquivo..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Abrir em nova lista de reprodução" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Abrir em nova lista de reprodução" msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "A operação falhou" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Opções..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizar Arquivos" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar arquivos..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Senha" msgid "Password Protected" msgstr "Protegido por senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "Pausado" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Reproduzir Artista ou Marcador" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproduzir rádio do artista..." @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Reproduzir rádio do artista..." msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Tocar rádio personalizada..." @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Reproduzir se estiver parado, pausar se estiver tocando" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Tocar se não houver nada tocando" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Reproduzir rádio de marcação..." @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Player options" msgstr "Opções do player" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Reprodução" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "A lista de reprodução terminou" msgid "Playlist options" msgstr "Opções da lista de reprodução" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Procurar na lista de reprodução" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Músicas Populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Músicas populares do mês" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Músicas populares do dia" @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Pré-visualização" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Faixa anterior" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Andamento" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Aperte botão do controle remoto do Wii" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Aperte botão do controle remoto do Wii" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Colocar músicas em ordem aleatória" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" @@ -3377,12 +3377,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..." msgid "Queue Manager" msgstr "Gerenciador de Fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Colocar a faixa na fila" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Colocar a faixa na fila" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Rádios" @@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas" msgid "Rating" msgstr "Avaliação" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Deseja realmente cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Atualizar catálogo" msgid "Refresh channels" msgstr "Atualizar canais" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Atualizar lista de amigos" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Lembrar balanço do Wiimote" msgid "Remember from last time" msgstr "Lembrar a última vez" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Remover ação" msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -3496,16 +3496,16 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução" msgid "Remove playlist" msgstr "Remover lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Removendo música aos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renomear a lista de reprodução \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renomear lista de reprodução Grooveshark" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetir uma faixa" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Substituir lista de reprodução atual" @@ -3575,11 +3575,11 @@ msgstr "Limpar contador de reprodução" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando lista das músicas favoritas Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reprodução Grooveshark" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Gravar capa para o disco..." msgid "Save image" msgstr "Salvar imagem" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reprodução" @@ -3662,14 +3662,9 @@ msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Busca Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Busca Grooveshark (abrir em uma nova aba)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Pesquisar estações do Icecast" @@ -3682,18 +3677,10 @@ msgstr "Pesquisar Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Pesquisar Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Procurar Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Procurar Spotify (abre um novo aba)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Procurar Spotify (abre uma nova aba)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Procurar por capas dos álbuns..." @@ -3718,12 +3705,16 @@ msgstr "Modo de pesquisa" msgid "Search options" msgstr "Opções de pesquisa" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Resultados da busca" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Termos de pesquisa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Procurando no Grooveshark" @@ -3783,11 +3774,11 @@ msgstr "Selecione as visualizações..." msgid "Serial number" msgstr "Número de série" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Serviço indisponível" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." @@ -3815,7 +3806,7 @@ msgstr "Atalho para %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Já existe um atalho para %1" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Exibir" @@ -3875,12 +3866,12 @@ msgstr "Mostrar divisores" msgid "Show fullsize..." msgstr "Exibir em tamanho real..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Exibir em vários artistas" @@ -4048,7 +4039,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Erro ao conectar no Spotify" @@ -4064,7 +4055,7 @@ msgstr "Plugin Spofity não instalado" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" @@ -4082,6 +4073,12 @@ msgstr "Começar transcodificação" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Comece a digitar na caixa de pesquisa acima para encontrar música em %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Comece a digitar algo na caixa de pesquisa para preencher esta lista de resultados." + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4091,12 +4088,12 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Estações" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -4120,7 +4117,7 @@ msgstr "Parar reprodução depois da música atual" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Transmissão" @@ -4128,7 +4125,7 @@ msgstr "Transmissão" msgid "Streaming membership" msgstr "Conta de transmissão multimídia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reprodução inscritas" @@ -4164,15 +4161,15 @@ msgstr "Super alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos suportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando caixa de entrada do Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando listas de reprodução do Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando faixas favoritas do Spotify" @@ -4192,7 +4189,7 @@ msgstr "Marcador" msgid "Tag fetcher" msgstr "Buscador de informações" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Marcar rádio" @@ -4243,13 +4240,13 @@ msgstr "O site que você pediu não existe!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "O site que você pediu não é uma imagem!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "A versão do Clementine para a qual você atualizou requer um reescaneamento completo da biblioteca por causa dos novos recursos listados abaixo:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Há outras músicas neste álbum" @@ -4278,7 +4275,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Houve problemas ao deletar algumas músicas. Os seguintes arquivos não puderam ser deletados:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Estes arquivos serão deletados do disco, tem certeza que deseja continuar?" @@ -4323,20 +4320,20 @@ msgstr "O dispositivo deve estar conectado e aberto antes que o Clementine possa msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Este dispositivo suporta os seguintes formatos de arquivo:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Este dispositivo não funcionará corretamente" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Este é um dispositivo MTP, mas você compilou o Clementine sem suporte a libmtp" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Este é um iPod, mas você compilou o Clementine sem suporte a libgpod" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4348,11 +4345,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Esta lista de reprodução será removida; a ação não poderá ser desfeita. Você tem certeza disso?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Este canal é apenas para assinantes" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1" @@ -4371,7 +4368,7 @@ msgstr "Fuso horário" msgid "Title" msgstr "Tí­tulo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4389,7 +4386,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ativar/desativar tela cheia" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Mudar status da fila" @@ -4405,7 +4402,7 @@ msgstr "Ativar/desativar visibilidade das notificações em modo bonito" msgid "Too many redirects" msgstr "Muitos redirecionamentos" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "Faixas Top." @@ -4443,7 +4440,7 @@ msgstr "Convertendo %1 arquivos usando %2 núcleos" msgid "Transcoding options" msgstr "Opção de conversão" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgstr "Banda ultralarga (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4484,7 +4481,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown content-type" msgstr "Tipo de conteúdo desconhecido" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" @@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "Desinscrever" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos shows" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atualizar lista de reprodução Grooveshark" @@ -4606,7 +4603,7 @@ msgstr "Usar normalização de volume" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Usuário %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere" @@ -4637,7 +4634,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variável" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -4654,7 +4651,7 @@ msgstr "Exibir" msgid "Visualization mode" msgstr "Modo de visualização" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizações" @@ -4688,7 +4685,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4772,17 +4769,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Áudio do Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" @@ -4869,7 +4866,7 @@ msgstr "Você não tem uma conta Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Você não possui um cadastro ativo." -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4879,7 +4876,7 @@ msgstr "Você foi desconectado do Spotify, por favor re-digite sua senha na caix msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Você foi desconectado do Spotify, por favor re-digite sua senha." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Você curtiu essa faixa" @@ -4908,7 +4905,7 @@ msgstr "Suas credencias do Last.fm estavam incorretas" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Suas credenciais do Magnatune estão incorretas" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Sua biblioteca está vazia!" @@ -4916,7 +4913,7 @@ msgstr "Sua biblioteca está vazia!" msgid "Your radio streams" msgstr "Seus canais de rádio" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Seus scrobbles: %1" @@ -5065,7 +5062,7 @@ msgstr "ligado" msgid "options" msgstr "opções" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "Pressione enter" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index 746e9225e..816835bab 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "%1 melodii găsite (se afișează %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 melodii" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 transferat" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 transferat" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: modul Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 alți ascultători" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 redări în total" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Adaugă dosar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Adaugă fisier" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Adaugă dosar" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Adaugă tagul de an al melodiei" msgid "Add stream..." msgstr "Adaugă flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adaugă la favoritele Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adaugă la listele de redare Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adaugă la altă listă de redare" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Adăugat azi" msgid "Added within three months" msgstr "Adăugat în ultimele trei luni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adăugare melodie la favorite" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Grupare avansată..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informații despre album de la jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albume cu coperți" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albume fără coperți" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Toate fișierele (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Glorie Hypnotoadului!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Toate albumele" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Toți artiștii" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "A apărut o eroare la încărcarea bazei de date iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "A apărut o eroare la scrierea metadata '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "A apărut o eroare necunoscută last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Și:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Adaugă fișiere/URL-uri în lista de redare" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Adaugă în lista de redare curentă" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Alicați compresia pentru a preveni tăierea" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți această listă de redare?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Artist" msgid "Artist info" msgstr "Info artist" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Radioul artistului" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Format audio" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Butoane" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Golește" msgid "Clear playlist" msgstr "Golește lista de redare" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Clementine nu a reușit să găsească rezultate pentru acest fişier" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Clic aici pentru a adăuga niște muzică" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Clic aici pentru a adăuga niște muzică" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Click aici pentru a comuta între timpul rămas şi durata totală" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Închidere" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Închide vizualizarea" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Închiderea acestei ferestre va anula descărcarea." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Se va opri căutarea pentru coperti de albume la închiderea acestei ferestre." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "Taguri complete în mod automat ..." msgid "Composer" msgstr "Compozitor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configureză Grooveshark ..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Configurează Last.fm..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Configurează Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurează scurtături" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurare Spotify..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Configurează..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Conectează telecomenzile Wii folosind active / acţiune deactive" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Conectează un dispozitiv" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Se conectează la Spotify" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Convertește toată muzica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertește muzica pe care nu o poate reda dispozitivul" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiază în clipboard" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiază pe dispozitiv..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Nu s-a putut găsi un encoder pentru %1, verifică dacă ai instalat plugin-uri corecte GStreamer" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Nu s-a putut încărca postul de radio last.fm" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Copertă stabilită de la %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Coperte din %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creează o nouă listă de redare Grooveshark" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "Setări mesaj personalizat" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Radio personalizat" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Implicite" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Întârziere între vizualizări" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Șterge listă de redare Grooveshark" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Șterge listă de redare Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Șterge fișiere" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Șterge fișiere" msgid "Delete from device..." msgstr "Șterge de pe dispozitiv..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Șterge de pe disc..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Șterge preconfigurarea" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Șterge lista de redare inteligentă" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Șterge fișierele originale" msgid "Deleting files" msgstr "Se șterg fișierele" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Elimină melodiile selectate din coadă" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Elimină melodie din coadă" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Dispozitiv de proprietăți..." msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Aţi vrut să spuneți" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Disc" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Transmisie discontinuă" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Afișează opțiunile" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Nu converti muzică" msgid "Don't repeat" msgstr "Nu repeta" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nu arăta în artiști diferiți" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Nu arăta în artiști diferiți" msgid "Don't shuffle" msgstr "Nu amesteca" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Nu opri!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Modul dinamic este pornit" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Mix aleator dinamic" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editare listă de redare inteligentă..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifică etichetă \"%1\"..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Modifica etichete" msgid "Edit track information" msgstr "Modifică informații melodie" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Modifică informații melodie..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Modifică informații melodii..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rapidă" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favorite" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Sfârșit" msgid "First level" msgstr "Primul nivel" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Rată de cadre" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Prieteni" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Setări generale" msgid "Genre" msgstr "Gen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obținere melodii populare Grooveshark" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Mergi la fila listei de redare următoare" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Mergi la fila listei de redare precedente" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Colorează în gri melodiile inexistente în listele de redare" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Eroare la logarea in Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL-ul melodiei Grooveshark" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "URL-ul melodiei Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Grupează Bibliotecă după..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Grupează după" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Grupează după album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Grupează după artist" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Grupează după artist/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Grupează după artist/an - album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Grupează după gen/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Grupează după gen/artist/album" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Iconițe în partea de sus" msgid "Identifying song" msgstr "Identificare melodie" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "În modul dinamic, melodii noi vor fi alese și adăugate la lista de redare de fiecare dată când se termină o melodie." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Crește volumul cu 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Crește volumul" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informații" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Cheie API invalidă" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Format invalid" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Metodă invalidă" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parametri invalizi" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Resursă specificată este nevalidă" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Serviciu invalid" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Cheie de sesiune invalidă" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nume de utilizator și/sau parolă incorect(e)" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Salt la melodia în curs de redare" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Mențineți butoanele pentru %1 secundă..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Păstrează butoane pentru %1 seconde..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Ultimele redate" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Radio Last.fm personalizat: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Bibliotecă Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Radio Last.fm mix - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Radio vecin Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Post de radio Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Artiști Last.fm similari cu %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Radio Last.fm etichetat: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm este momentan ocupat, încercați din nou peste câteva minute" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm este momentan ocupat, încercați din nou peste câteva minute" msgid "Last.fm password" msgstr "Parolă Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Număr de redări Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Etichete Last.fm" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Etichete Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Nume utilizator Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki Last.fm" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Bibliotecă" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Grupare avansată bibliotecă" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Căutare bibliotecă" msgid "Limits" msgstr "Limite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Încarcă copertă de pe disc" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Încarcă coperta pentru disc..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Încarcă listă de redare" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Încarcă listă de redare" msgid "Load playlist..." msgstr "Încarcă listă de redare..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Se încarcă radio Last.fm" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Versuri" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Versuri de pe %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Profil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Luni" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..." msgid "Move up" msgstr "Mută in sus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Biblioteca audio" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Mut" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Vecinătatea mea" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Postul meu de radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Recomandările mele" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Opțiuni de numire" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Bandă îngustă (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Vecini" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Niciodată redate" msgid "Never start playing" msgstr "Nu începe redarea niciodată" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Listă de redare nouă" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Listă de redare inteligentă nouă..." @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Cele mai noi melodii" msgid "Next" msgstr "Următoarea" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Melodia următoare" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "Fără blocuri lungi" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte" msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "Indisponibil în timpul folosirii unei liste de redare dinamice" msgid "Not connected" msgstr "Neconectat" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Nu este destul conținut" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Nu sunt destui fani" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Nu sunt destui membri" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Nu sunt destui vecini" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "Ascultă Acum" msgid "OSD Preview" msgstr "Previzualizare OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Arată numai primele" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Deschide fișier..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Deschide în listă de redare nouă" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Deschide în listă de redare nouă" msgid "Open..." msgstr "Deschide..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operația a eșuat" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Opțiuni..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizează Fișiere" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organizează fișiere..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Parolă" msgid "Password Protected" msgstr "Protejat prin parolă" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pauză" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "În pauză" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bară laterală simplă" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Redă" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Redă" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Ascultă Artist sau Tag" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Ascultă radio artist..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Ascultă radio artist..." msgid "Play count" msgstr "Număr ascultări" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Redă dacă este oprit, întrerupe dacă se redă" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Redă numai dacă nu se redă deja ceva" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Ascultă radio tag..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Redare" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Listă de redare" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Listă de redare terminată" msgid "Playlist options" msgstr "Opțiuni listă de redare" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Căutare in lista de redare" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Căutare in lista de redare" msgid "Playlist type" msgstr "Tipul listei de redare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Liste de redare" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Melodii populare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Melodiile populare ale lunii" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Melodii populare azi" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Previzualizare" msgid "Previous" msgstr "Precedenta" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Melodia precedentă" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Apasă buton Wiimote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Apasă buton Wiimote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Aranjează melodiile într-o ordine aleatoare" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Calitate" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Gestionar de listă" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Adaugă în coadă melodiile selectate" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Adaugă în coadă melodia" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Adaugă în coadă melodia" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radiouri" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "Reîncarcă canalele" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Ține minte de data trecută" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Elimină" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Șterge folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Scoate din favorite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Elimină din lista de redare" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Elimină din lista de redare" msgid "Remove playlist" msgstr "Șterge listă de redare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Scoatere melodie din favorite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Repetă melodia" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Înlocuiește lista de redare curentă" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "Resetează numărul de ascultări" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Obținere melodii favorite Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "Salvează imagine" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Salvează listă de redare" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Căutare" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Caută în Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Caută în Grooveshark (deschide o filă nouă)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Caută în posturile Icecast" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Caută în Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Caută în Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Caută în Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Caută în Spotify (deschide o filă nouă)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Caută în Spotify (deschide o filă nouă)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Caută coperți pentru album..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "Modul căutării" msgid "Search options" msgstr "Opțiuni căutare" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Termeni de căutat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "Selectează vizualizări..." msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Serviciu offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Scurtătură pentru %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Scurtătură pentru %1 există deja" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Arată" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "Arată separatori" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Arată în browser-ul de fișiere..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Arată în artiști diferiți" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Eroare la logarea în Spotify" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Pluginul Spotify nu este instalat" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Cu steluță" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "Începe transcodare" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "Pornire %1" msgid "Starting..." msgstr "Pornire..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Posturi" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Oprește" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Oprește rularea după melodia curentă" msgid "Stopped" msgstr "Oprit" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Formate acceptate" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Tag" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "Site-ul pe care l-ați solicitat nu există!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Acest dispozitiv nu va funcționa corespunzător" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Acesta este un iPod, dar ați compilat Clementine fără suport libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Fus orar" msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscută" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Rată de biți variabilă" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Artiști diferiți" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Vizualizare" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizări" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "Nu aveți un cont Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Biblioteca este goală!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Biblioteca este goală!" msgid "Your radio streams" msgstr "Fluxurile dumneavoastră radio" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "opțiuni" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "apasă enter" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index e15fa72e3..ad7631522 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%1 композиций найдено (показано %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 композиций" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 передано" @@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "%1 передано" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: модуль Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 других слушателей" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "всего %L1 прослушиваний" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "AAC 32к" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64к" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Добавить другое потоковое вещание..." msgid "Add directory..." msgstr "Добавить папку..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Добавить файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавить файлы для перекодирования" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Добавить каталог" @@ -462,15 +462,15 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\"" msgid "Add stream..." msgstr "Добавить поток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Добавить в избранное Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Добавить в списки воспроизведения Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой список воспроизведения" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Добавлено сегодня" msgid "Added within three months" msgstr "Добавлено за три месяца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Добавляем песню в избранные" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Расширенная сортировка..." @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "Обложка альбома" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Информация об альбоме на Jamendo.com" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Альбомы с обложками" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Альбомы без обложек" @@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "Все файлы (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Вся слава Гипножабе!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Все альбомы" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Все исполнители" @@ -639,11 +639,6 @@ msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных iTu msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ошибка при чтении мета-данных в '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Неизвестная ошибка last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "И:" @@ -662,7 +657,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Добавить файлы/URLs в список воспроизведения" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Добавить в текущий список воспроизведения" @@ -680,7 +675,7 @@ msgstr "Применить сжатие для предотвращения ис msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы действительно хотите удалить настройку \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Вы действительно хотите удалить список воспроизведения" @@ -702,7 +697,7 @@ msgstr "Исполнитель" msgid "Artist info" msgstr "Информация об исполнителе" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Радио исполнителя" @@ -719,7 +714,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Формат аудио" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" @@ -867,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Клавиши" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -966,9 +961,9 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clear playlist" msgstr "Очистить список воспроизведения" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1027,7 +1022,7 @@ msgstr "Clementine не смог найти результаты по запро msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Щелкните здесь, чтобы добавить музыку" @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Щелкните здесь, чтобы добавить музыку" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Нажмите для переключения между остающимся временем и полной длительностью" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1047,7 +1042,7 @@ msgstr "Закрыть визуализацию" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Закрытие этого окна отменит загрузку." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Закрытие этого окна остановит поиск обложек альбомов." @@ -1086,11 +1081,16 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически..." msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Настроить Grooveshark ..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Настройки Last.fm..." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Настроить Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Настройка Spotify..." @@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr "Настроить..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Подключить пульт Wii используя активацию/деактивацию" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Подсоединение устройства" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Подключение к Spotify" @@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертировать всю музыку, которую может проигрывать устройство." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копировать на устройство..." @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Невозможно найти кодировщик для %1, проверьте, что установлены все необходимые модули GStreamer" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Невозможно загрузить радиостанцию last.fm" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Обложка задана из %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обложки из %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Создать новый список воспроизведения Grooveshark" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Пользовательское изображение:" msgid "Custom message settings" msgstr "Настройки сообщения" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Пользовательское радио" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Задержка между визуализациями" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения Grooveshark" @@ -1394,8 +1394,8 @@ msgstr "Удалить список воспроизведения Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Удалить скачанные данные" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с устройства" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Удалить с диска..." @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Удаллить прослушанные выпуски" msgid "Delete preset" msgstr "Удалить настройку" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Удалить умный список воспроизведения" @@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать из очереди выбранные композиции" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать из очереди композицию" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Свойства носителя..." msgid "Devices" msgstr "Носители" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Возможно, вы имели в виду" @@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "Диск" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Непрерывная передача" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Настройки отображения" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Не конвертировать какую-либо музыку" msgid "Don't repeat" msgstr "Не повторять" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Не показывать в \"Разных исполнителях\"" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Не показывать в \"Разных исполнителях\"" msgid "Don't shuffle" msgstr "Не перемешивать" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Не останавливать!" @@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr "Динамический режим включён" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Случайный динамичный микс" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Изменить умный список воспроизведения" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редактировать тег \"%1\"..." @@ -1651,12 +1651,12 @@ msgstr "Редактировать теги" msgid "Edit track information" msgstr "Изменение информации о композиции" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Изменить информацию о композиции..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Изменить информацию о композициях..." @@ -1753,9 +1753,9 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Ошибка разбора XML в данной RSS подписке" msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Избранное" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Готово" msgid "First level" msgstr "Первый уровень" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Если выбрать \"Забыть устройство\", то он #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Частота кадров" msgid "Frames per buffer" msgstr "Фреймов на буфер" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Друзья" @@ -2092,15 +2092,15 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Получить URL на этот Grooveshark плейлист." -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Получить URL на эту песню в Grooveshark." -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Загружаем самые популярные песни на Grooveshark" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Перейти к следующему списку воспроизве msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Перейти к предудыщему списку воспроизведения" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2142,19 +2142,19 @@ msgstr "Отмечать серым не существующие песни в msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Ошибка при входе на сервис Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Ссылки на плейлист Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радио Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Ссылка песни на Grooveshark" @@ -2162,31 +2162,31 @@ msgstr "Ссылка песни на Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Сортировать коллекцию по..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Сгруппировать по" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Сортировать по Альбом" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Сортировать по Исполнитель" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Сортировать по Исполнитель/Альбом" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Сортировать по Исполнитель/Год - Альбом" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Сортировать по Жанр/Альбом" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Сортировать по Жанр/Исполнитель/Альбом" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Иконки вверху" msgid "Identifying song" msgstr "Определение песни" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "В динамическом режиме новые треки выбираются и добавляются в список воспроизведения каждый раз, когда заканчивается очередная песня." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Увеличить громкость на 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Увеличить громкость" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Сведения" @@ -2320,35 +2320,35 @@ msgstr "Интернет" msgid "Internet providers" msgstr "Интернет провайдеры" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Неправильный ключ API" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Неверный формат" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Неправильный метод" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Неверные параметры" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Неправильно указан источник" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Неправильная служба" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Неправильный ключ сессии" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Неверные имя пользователя и/или пароль" @@ -2385,9 +2385,9 @@ msgstr "Перейти к текущей композиции" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Отображать кнопки в течении %1 секунд" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Отображать кнопки в течении %1 секунды" @@ -2433,45 +2433,45 @@ msgstr "Последнее прослушенное" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Пользовательское радио Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Коллекция Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Радио Микс Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Радио соседей Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Радиостанция Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Похожие исполнители Last.fm на %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Радио тегов Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm в данный момент занят, попробуйте через некоторое время" @@ -2479,11 +2479,11 @@ msgstr "Last.fm в данный момент занят, попробуйте ч msgid "Last.fm password" msgstr "Пароль Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Количество прослушиваний на Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm теги" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Last.fm теги" msgid "Last.fm username" msgstr "Логин Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki страничка" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Коллекция" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Расширенная сортировка коллекции" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Уведомление сканирования музыкальной коллекции" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Поиск по библиотеке" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушать музыку на сервисе Grooveshark, исходя из прослушанных ранее композиций" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Загрузить обложку с диска" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Загрузить обложку с диска..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Загрузить список воспроизведения" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Загрузить список воспроизведения" msgid "Load playlist..." msgstr "Загрузить список воспроизведения..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Загрузка радио Last.fm" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr "Тексты песен" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Текст песни с %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2667,11 +2667,11 @@ msgstr "MP3 256к" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2695,11 +2695,11 @@ msgstr "Основной профиль (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Да будет так!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Сделать плейлист доступным оффлайн" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Неправильный ответ" @@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr "Месяцев" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Переместить в коллекцию..." msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -2821,44 +2821,44 @@ msgstr "Музыка" msgid "Music Library" msgstr "Музыкальная коллекция" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Моя фонотека Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Моё Last.fm радио" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Мои соседи по Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Мое радио рекомендаций на Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Радио Мой Микс" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Мои соседи" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Моя радиостанция" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Мои рекомендации" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Настройки названия" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Узкая полоса пропускания (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Соседи" @@ -2899,11 +2899,11 @@ msgstr "Никогда не прослушивались" msgid "Never start playing" msgstr "Никогда не начинать проигрывать" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Новый список воспроизведения" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Новый умный плейлист…" @@ -2923,8 +2923,8 @@ msgstr "Новые треки" msgid "Next" msgstr "Дальше" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Следующая композиция" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Нет фонового изображения" msgid "No long blocks" msgstr "Без длинных блоков" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Совпадений не найдено. Очистите строку поиска, чтобы снова увидеть список воспроизведения." @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Без коротких блоков" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство" @@ -2974,19 +2974,19 @@ msgstr "Не доступны при использовании динамиче msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Недостаточно содержания" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Недостаточно фанов" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Не достаточно участников" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Недостаточно соседей" @@ -3019,15 +3019,15 @@ msgstr "Сейчас играет" msgid "OSD Preview" msgstr "Предпросмотр OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Показывать только первый" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Открыть файл..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Открыть в новом плейлисте" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Открыть в новом плейлисте" msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Операция не удалась" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Настройки..." msgid "Organise Files" msgstr "Упорядочить файлы" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядочить файлы..." @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "Password Protected" msgstr "Защищено паролем" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" @@ -3168,10 +3168,10 @@ msgstr "Приостановлен" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Воспроизвести" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Проиграть исполнителя или тег" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Проиграть радио артиста..." @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Проиграть радио артиста..." msgid "Play count" msgstr "Количество воспроизведений" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Слушать пользовательское радио..." @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Воспроизвести если остановлено, приост msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Проиграть, если еще ничего не проигрывается" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Проиграть радио тега..." @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Воспроизведение" msgid "Player options" msgstr "Настройки проигрывателя" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Список воспроизведения" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Список воспроизведения закончился" msgid "Playlist options" msgstr "Настройки списка воспроизведения" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Поиск по списку воспроизведения" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Поиск по списку воспроизведения" msgid "Playlist type" msgstr "Тип плейлиста" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" @@ -3257,15 +3257,15 @@ msgstr "Подкасты" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Популярные песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Самые популярные песни за месяц" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Самые популярные песни на сегодня" @@ -3343,8 +3343,8 @@ msgstr "Предпросмотр" msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Предыдущая композиция" @@ -3361,8 +3361,8 @@ msgstr "Профиль" msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Нажмите на кнопку пульта Wiiremote" @@ -3370,11 +3370,11 @@ msgstr "Нажмите на кнопку пульта Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Разбросать композиции в случайном порядке" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Качество" @@ -3386,12 +3386,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство..." msgid "Queue Manager" msgstr "Управление очередью" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Добавить в очередь выбранные композиции" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Добавить в очередь композицию" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr "Добавить в очередь композицию" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех композиций)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Радио" @@ -3439,11 +3439,11 @@ msgstr "Оценка текущей песни 5 звёзд" msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Действительно отменить?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Обновить каталог" msgid "Refresh channels" msgstr "Обновить каналы" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Обновить список друзей" @@ -3479,9 +3479,9 @@ msgstr "Запомнить движение ульта Wiiremote" msgid "Remember from last time" msgstr "Запомнить последнее" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -3493,11 +3493,11 @@ msgstr "Удалить действие" msgid "Remove folder" msgstr "Удалить каталог" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Удалить из избранных" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Удалить из списка воспроизведения" @@ -3505,16 +3505,16 @@ msgstr "Удалить из списка воспроизведения" msgid "Remove playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Удаляем песню из избранных" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Переименовать список воспроизведения \\\"%1\\\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Переименовать список воспроизведения Grooveshark" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Повторять композицию" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Заменить текущий плейлист" @@ -3584,11 +3584,11 @@ msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ограничить только символами ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Загружаем список избранных песен с Grooveshark " -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Загружаем списки воспроизведения с Grooveshark " @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "Сохранить обложку на диск..." msgid "Save image" msgstr "Сохранить изображение" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить список воспроизведения" @@ -3671,14 +3671,9 @@ msgid "Search" msgstr "Искать" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Поиск в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Поиск в Grooveshark (открывает новую вкладку)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Искать станции Icecast" @@ -3691,18 +3686,10 @@ msgstr "Искать в Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Искать на Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Поиск на Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Поиск на Spotify (открывается в новой вкладке)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Поиск на Spotify (в новой вкладке)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Искать обложки альбомов..." @@ -3727,12 +3714,16 @@ msgstr "Режим поиска" msgid "Search options" msgstr "Параметры поиска" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Условия поиска" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Поиск на Grooveshark" @@ -3792,11 +3783,11 @@ msgstr "Выбрать визуализации..." msgid "Serial number" msgstr "Серийный номер" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Служба не работает" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в \"%2\"..." @@ -3824,7 +3815,7 @@ msgstr "Комбинация клавиш для %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Комбинация клавиш для %1 уже существует" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Показать" @@ -3884,12 +3875,12 @@ msgstr "Показывать разделители" msgid "Show fullsize..." msgstr "Показать полный размер..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показать в обозревателе файлов" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Показать в \"Разных исполнителях\"" @@ -4057,7 +4048,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Ошибка имени пользователя Spotify" @@ -4073,7 +4064,7 @@ msgstr "Модуль Spotify не установлен" msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Оцененные" @@ -4091,6 +4082,12 @@ msgstr "Начать перекодирование" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Наберите начальные буквы наименования песни чтобы начать поиск в %1" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4100,12 +4097,12 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Станции" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Остановить" @@ -4129,7 +4126,7 @@ msgstr "Остановить воспроизведение после теку msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -4137,7 +4134,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Streaming membership" msgstr "\"Streaming\" подписка" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Списки воспроизведения, на которые вы подписаны" @@ -4173,15 +4170,15 @@ msgstr "Очень высокое (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Поддерживаемые форматы" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронизация входящих Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронизация плейлистов Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронизация рейтингованных треков Spotify" @@ -4201,7 +4198,7 @@ msgstr "Тег" msgid "Tag fetcher" msgstr "Сборщик тегов" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Радио тега" @@ -4252,13 +4249,13 @@ msgstr "Запрошенный вами сайт не существует!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Запрошенный вами ссылка не является изображением!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Обновленная версия Clementine требует повторного сканирования библиотеки из-за нижеперечисленных особенностей:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "В альбоме присутствуют другие песни" @@ -4287,7 +4284,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "В процессе удаления некоторых композиций возникли проблемы. Следующие файлы не могут быть удалены:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Эти файлы будут удалены с диска, вы точно хотите продолжить?" @@ -4332,20 +4329,20 @@ msgstr "Устройство должно быть подключено и от msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Это устройство поддерживает следующие форматы:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Это устройство не будет работать правильно" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Это MTP устройство, а ваша версия Clementine скомпилирована без поддержки libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Это iPod, а ваша версия Clementine скомпилирована без поддержки libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4357,11 +4354,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Плейлист будет удален; это нельзя будет отменить. Продолжить?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Этот поток только для платных подписчиков" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Этот тип устройства не поддерживается: %1" @@ -4380,7 +4377,7 @@ msgstr "Часовой пояс" msgid "Title" msgstr "Название" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4398,7 +4395,7 @@ msgstr "Включить" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" @@ -4414,7 +4411,7 @@ msgstr "Показать/скрыть экранное уведомление" msgid "Too many redirects" msgstr "Слишком много перенаправлений" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4452,7 +4449,7 @@ msgstr "Перекодировано %1 файлов используя %2 те msgid "Transcoding options" msgstr "Настройки перекодировки" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "Ультраширокая полоса пропускания (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4493,7 +4490,7 @@ msgstr "Неизвестный" msgid "Unknown content-type" msgstr "Неизвестный тип контента" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -4509,7 +4506,7 @@ msgstr "Отписаться" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Обновить список воспроизведения на Grooveshark" @@ -4615,7 +4612,7 @@ msgstr "Использовать выравнивание громкости" msgid "Used" msgstr "Использовано" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "У пользователь %1 нет учетной записи Grooveshark Anywhere" @@ -4646,7 +4643,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Переменный битрейт" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Разные исполнители" @@ -4663,7 +4660,7 @@ msgstr "Просмотр" msgid "Visualization mode" msgstr "Режим визуализации" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Визуализации" @@ -4697,7 +4694,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4781,17 +4778,17 @@ msgstr "Windows Media 40к" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64к" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Переместить другие песни из этого альбома в Разные исполнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" @@ -4878,7 +4875,7 @@ msgstr "У вас нет учетной записи Spotify Premium" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4888,7 +4885,7 @@ msgstr "Подключение к сервису Spotify было разорв msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Подключение к сервису Spotify было разорвано, введите ваш пароль ещё раз." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Вам нравится эта композиция" @@ -4917,7 +4914,7 @@ msgstr "Ваши данные Last.fm некорректны" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Введенные имя пользователя и/или пароль Magnatune неверны" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ваша коллекция пуста!" @@ -4925,7 +4922,7 @@ msgstr "Ваша коллекция пуста!" msgid "Your radio streams" msgstr "Ваши потоки радио" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Ваш скробблинг: %1" @@ -5074,7 +5071,7 @@ msgstr "на" msgid "options" msgstr "настройки" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "нажмите \"enter\"" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index cdabbca81..959fcbdae 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 23:58+0000\n" -"Last-Translator: Ján Ďanovský \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "nájdených %1 piesní (zobrazuje sa %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladieb" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 prenesených" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "%1 prenesených" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev modul" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 ďalších poslucháčov" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 spolu prehraní" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridať priečinok..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Pridať súbor" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Pridať súbor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridať súbory na transkódovanie" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Pridať priečinok" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "Pridať tag roka piesne" msgid "Add stream..." msgstr "Pridať stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pridať k obľúbeným na Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridať do iného playlistu" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Pridané dnes" msgid "Added within three months" msgstr "Pridané posledný štvrťrok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Pridať pieseň k obľúbeným" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Pokročilé zoraďovanie..." @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Obal albumu" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Informácie o albume na jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumy s obalmi" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumy bez obalov" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Všetky súbory (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Všetky albumy" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Všetci interpréti" @@ -627,11 +627,6 @@ msgstr "Nastala chyba pri načítavaní iTunes databázy" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Vyskytla sa chyba počas zapisovania metadát do '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Vyskytla sa neznáma last.fm chyba: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "A:" @@ -650,7 +645,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Pridať súbory/URL adresy do playlistu" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Pridať do aktuálneho playlistu" @@ -668,7 +663,7 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?" @@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Interprét" msgid "Artist info" msgstr "Interprét" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Rádio interpréta" @@ -707,7 +702,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audio formát" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikácia zlyhala" @@ -855,7 +850,7 @@ msgstr "Ale tieto zdroje sú zakázané:" msgid "Buttons" msgstr "Tlačidlá" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -954,9 +949,9 @@ msgstr "Vyprázdniť" msgid "Clear playlist" msgstr "Vyprázdniť playlist" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Clementine nebol schopný nájsť výsledky pre tento súbor" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine nájde hudbu v:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknite sem aby ste pridali nejakú hudbu" @@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "Kliknite sem aby ste pridali nejakú hudbu" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliknite na prepínanie medzi zostávajúcim a celkovým časom" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Zatvoriť vizualizáciu" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zatvorenie tohto okna zruší sťahovanie." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zatvorenie tohto okna zastaví hľadanie obalov albumov" @@ -1074,11 +1069,16 @@ msgstr "Vyplniť tagy automaticky..." msgid "Composer" msgstr "Skladateľ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Nastaviť %1..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastaviť Grooveshark ..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Konfigurovať Last.fm..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Nastaviť Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastaviť Spotify..." @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "Nastaviť..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Pripojiť Wii diaľkové použitím akcie aktivovať/deaktivovať" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Pripojiť zariadenie" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Pripájanie k Spotify" @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Konvertovať všetku hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertovať hudbu ktorú zariadenie nemôže prehrať" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopírovať na zariadenie..." @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Nedal sa nájsť enkóder pre %1, skontrolujte či máte korektne nainštalované GStreamer pluginy" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Nedala sa načítať last.fm rádio stanica" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Obal nastavený z %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Obaly z %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Vytvoriť nový playlist Grooveshark" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "Vlastný obrázok" msgid "Custom message settings" msgstr "Vlastné nastavenie správy" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Vlastné rádio" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Predvolené" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Oneskorenie medzi vizualizáciami" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Vymazať Grooveshark playlist" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Vymazať Grooveshark playlist" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vymazať stiahnuté dáta" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Odstrániť súbory" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Odstrániť súbory" msgid "Delete from device..." msgstr "Vymazať zo zariadenia..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vymazať z disku..." @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Vymazať prehrané časti" msgid "Delete preset" msgstr "Vymazať predvoľbu" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Vymazať inteligentný playlist" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Vymazať pôvodné súbory" msgid "Deleting files" msgstr "Odstraňujú sa súbory" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Vybrať z radu skladbu" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Vlastnosti zariadenia..." msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Mysleli ste" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "Disk" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Nesúvislý prenos" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Možnosti zobrazovania" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Nekonvertovať žiadnu hudbu" msgid "Don't repeat" msgstr "Neopakovať" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Nezobrazovať v rôznych interprétoch" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Nezobrazovať v rôznych interprétoch" msgid "Don't shuffle" msgstr "Nezamiešavať" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Neprestávať!" @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "Dynamický režim je zapnutý" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamicky náhodná zmes" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upraviť inteligentný playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upraviť tag \"%1\"..." @@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr "Upraviť tagy" msgid "Edit track information" msgstr "Upravť informácie o skladbe" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Upravť informácie o skladbe..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Upraviť informácie o skladbách" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Zlyhalo spracovanie XML pre tento RSS kanál" msgid "Fast" msgstr "Rýchla" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Dokončiť" msgid "First level" msgstr "Prvá úroveň" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Zabudnutie zariadenia ho odstráni z tohto zoznamu a Clementine bude mus #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Počet snímkov" msgid "Frames per buffer" msgstr "Snímkov na buffer" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Priatelia" @@ -2080,15 +2080,15 @@ msgstr "Všeobecné nastavenia" msgid "Genre" msgstr "Žáner" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Získať URL na zdieľanie tohto Grooveshark playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Získať URL na zdieľanie tejto Grooveshark piesne" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Získavajú sa populárne piesne z Grooveshark" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Prejsť na kartu ďalšieho playlistu" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Prejsť na kartu predchádzajúceho playlistu" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "Zošednúť neexistujúce piesne v playlistoch" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Chyba pri prihlásení na Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL Grooveshark playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark rádio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL adresa Grooveshark piesne " @@ -2150,31 +2150,31 @@ msgstr "URL adresa Grooveshark piesne " msgid "Group Library by..." msgstr "Zoraďovanie zbierky podľa..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Zoradiť podľa" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Zoradiť podľa albumu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Zoradiť podľa interpréta" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Zoradiť podľa interprét/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Zoradiť podľa interprét/rok - album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Zoradiť podľa žáner/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Ikony na vrchu" msgid "Identifying song" msgstr "Identifikuje sa pieseň" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "V dynamickom režime budú nové skladby vybraté a pridané do playlistu zakaždým keď skončí pieseň." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Doručené" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Zvýšiť hlasitosť o 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Zvýšiť hlasitosť" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Informácie" @@ -2308,35 +2308,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Internetoví poskytovatelia" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Neplatný API kľúč" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Neplatný formát" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Neplatná metóda" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Neplatné parametre" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Určený neplatný zdroj" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Nefunkčná služba" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Neplatný kľúč sedenia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neplatné meno používateľa a/alebo heslo" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "Skočiť na práve prehrávanú skladbu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Držte tlačidlá %1 sekundu..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Držte tlačidlá %1 sekúnd..." @@ -2421,45 +2421,45 @@ msgstr "Naposledy prehrávané" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm vlastné rádio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm zbierka - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm rádio zmes - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm rádio suseda - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm rádio stanica - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm podobní interpréti ako %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm rádio tagu: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm je práve zaneprázdnené, prosím skúste za pár minút" @@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr "Last.fm je práve zaneprázdnené, prosím skúste za pár minút" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm heslo" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm počet prehraní" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm tagy" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Last.fm tagy" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm použ. meno" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Zbierka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Hľadanie v zbierke" msgid "Limits" msgstr "Obmedzenia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Počúvať Grooveshark piesne založené na tom, čo ste počúvali predtým" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Načítať obal z disku" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Načítať obal z disku..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Načítať playlist" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Načítať playlist" msgid "Load playlist..." msgstr "Načítať playlist..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Načítava sa Last.fm rádio" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Texty piesní" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Texty z %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "Hlavný profil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Urobiť to tak!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Urobiť playlist dostupný offline" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Poškodená odpoveď" @@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "Mesiace" msgid "Mood" msgstr "Nálada" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Štýl panelu nálady" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..." msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -2809,44 +2809,44 @@ msgstr "Hudba" msgid "Music Library" msgstr "Hudobná zbierka" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Stlmiť" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Moja Last.fm zbierka" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Moje Last.fm mix rádio" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Moji Last.fm susedia" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Moje odporúčané Last.fm rádio" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Moja rádio zmes" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moji susedia" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Moja rádio stanica" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Moje odporúčania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Možnosti pomenovávania" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Úzke pásmo" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Susedia" @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "Nikdy nehrané" msgid "Never start playing" msgstr "Nezačne sa prehrávať" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nový playlist" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nový inteligentný playlist..." @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "Najnovšie skladby" msgid "Next" msgstr "Ďalšia" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Nasledujúca skladba" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Žiaden obrázok na pozadí" msgid "No long blocks" msgstr "Žiadne dlhé bloky" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Nenájdené. Vymažte políčko hľadania pre opätovné zobrazenie celého playlistu." @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky" msgid "None" msgstr "Nijako" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia" @@ -2962,19 +2962,19 @@ msgstr "Nedostupné, keď sa používajú dynamické playlisty" msgid "Not connected" msgstr "Nepripojené" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Nedostatok obsahu" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Nedostatok fanúšikov" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Nedostatok členov" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Nedostatok susedov" @@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "Prehráva sa" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD ukážka" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Iba prvé zobraziť" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Otvoriť súbor ..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "ju otvorí v novom playliste" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "ju otvorí v novom playliste" msgid "Open..." msgstr "Otvoriť..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Operácia zlyhala" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Možnosti..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizovať súbory" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Spravovať súbory..." @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "Password Protected" msgstr "Chránené heslom" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "Pozastavené" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obyčajný bočný panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Hrať" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Hrať" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Hrať interpréta alebo tag" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Hrať rádio interpréta..." @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Hrať rádio interpréta..." msgid "Play count" msgstr "Počet prehraní" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Hrať vlastné rádio..." @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Hrať ak je zastavené, pozastaviť ak hrá" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Začne hrať, ak sa nič neprehráva" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Hrať rádio tagu..." @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Prehrávanie" msgid "Player options" msgstr "Možnosti prehrávača" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Playlist dokončený" msgid "Playlist options" msgstr "Možnosti playlistu" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Hľadanie v playliste" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Hľadanie v playliste" msgid "Playlist type" msgstr "Typ playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Playlisty" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Populárne piesne" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populárne piesne tohto mesiaca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Populárne piesne dneška" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "Ukážka" msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúca" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Predchádzajúca skladba" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Stlač tlačidlo na Wiiremote" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "Stlač tlačidlo na Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Vložiť piesne v náhodnom poradí" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..." msgid "Queue Manager" msgstr "Správca poradia" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Zaradiť vybrané skladby" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Zaradiť skladbu" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "Zaradiť skladbu" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (rovnaká hlasitosť pre všetky skladby)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Rádiá" @@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami" msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Naozaj zrušiť?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Obnoviť katalóg" msgid "Refresh channels" msgstr "Obnoviť kanály" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Obnoviť zoznam priateľov" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "Pamätať si kývnutie Wii diaľkového" msgid "Remember from last time" msgstr "Zapamätať z naposledy" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -3481,11 +3481,11 @@ msgstr "Odstrániť akciu" msgid "Remove folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrániť z obľúbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrániť z playlistu" @@ -3493,16 +3493,16 @@ msgstr "Odstrániť z playlistu" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstrániť playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Odstrániť pieseň z obľúbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Premenovať playlist \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Premenovať Grooveshark playlist" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Opakovať skladbu" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Nahradiť aktuálny playlist" @@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "Vynulovať počet prehraní" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Obmedziť na ASCII písmená" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Získavanie populárnych piesní z Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Získavajú sa Grooveshark playlisty" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Uložiť obal na disk..." msgid "Save image" msgstr "Uložiť obrázok" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Uložiť playlist" @@ -3659,14 +3659,9 @@ msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Hľadať na Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Hľadať na Grooveshark (otvorí novú kartu)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Hľadať Icecast stanice" @@ -3679,18 +3674,10 @@ msgstr "Hľadať na Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Hľadať na Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Hľadať v Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Hľadať v Spotify (otvorí novú kartu)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Hľadať v Spotify (otvorí novú kartu)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Hľadať obaly albumov..." @@ -3715,12 +3702,16 @@ msgstr "Režim hľadania" msgid "Search options" msgstr "Možnosti hľadania" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Výsledky hľadania" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Výrazy na hľadanie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Hľadanie na Grooveshak" @@ -3780,11 +3771,11 @@ msgstr "Vybrať vizualizácie..." msgid "Serial number" msgstr "Sériové číslo" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Služba je offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..." @@ -3812,7 +3803,7 @@ msgstr "Skratka pre %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Skratka pre %1 už existuje" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" @@ -3872,12 +3863,12 @@ msgstr "Zobraziť oddeľovače" msgid "Show fullsize..." msgstr "Zobraziť celú veľkosť..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Zobraziť v prehliadfači súborov..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch" @@ -4045,7 +4036,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Chyba pri prihlasovaní na Spotify" @@ -4061,7 +4052,7 @@ msgstr "Spotify plugin nieje nainštalovaný" msgid "Standard" msgstr "Štandardný" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "S hviezdičkou" @@ -4079,6 +4070,12 @@ msgstr "Začať transkódovanie" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Začnite písať do vyhľadávacieho políčka vyššie aby ste našli hudbu na %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Začnite písať niečo do vyhľadávacieho políčka vyššie, aby ste naplnili tento zoznam výsledkov hľadania" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4088,12 +4085,12 @@ msgstr "Začína sa %1" msgid "Starting..." msgstr "Začína sa ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stanice" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" @@ -4117,7 +4114,7 @@ msgstr "Zastaviť prehrávanie po aktuálnej skladbe" msgid "Stopped" msgstr "Zastavené" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -4125,7 +4122,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streamovacie členstvo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Podpísané playlisty" @@ -4161,15 +4158,15 @@ msgstr "Super vysoká (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podporované formáty" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizuje sa Spotify schránka" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizuje sa Spotify playlist" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizujú sa skladby ohviezdičkované na Spotify" @@ -4189,7 +4186,7 @@ msgstr "Tag" msgid "Tag fetcher" msgstr "Získavač tagov" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Rádio tagu" @@ -4240,13 +4237,13 @@ msgstr "Stránka, ktorú požadujete, neexistuje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Stránka, ktorú požadujete, nie je obrázok!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Verzia Clementine, na ktorú sa práve aktualizovali, vyžaduje preskenovanie celej zbierky kvôli novým funkciám uvedeným nižšie:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "V tomto albume sú ďalšie piesne" @@ -4275,7 +4272,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Nastal problém pri vymazávaní niektorých piesní. Nasledujúce súbory sa nedali vymazať:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Tieto súbory budú odstránené z disku, ste si istý, že chcete pokračovať?" @@ -4320,20 +4317,20 @@ msgstr "Toto zariadenie musí byť najprv pripojené a otvorené, až potom mô msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Toto zariadenie podporuje nasledujúce formáty súborov:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Toto zariadenie nebude pracovať správne" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Toto síce je MTP zariadenie, ale skompilovali ste Clementine bez podpory libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Toto síce je iPod, ale skompilovali ste Clementine bez podpory libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4345,11 +4342,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Tento playlist bude odstránený; táto akcia sa nedá vrátiť späť. Ste si istý, že chcete pokračovať?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Tento stream je len pre platiacich predplatiteľov" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1" @@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "Časové pásmo" msgid "Title" msgstr "Názov" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,7 +4383,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Prepínať stav radu" @@ -4402,7 +4399,7 @@ msgstr "Prepnúť viditeľnosť Krásneho OSD" msgid "Too many redirects" msgstr "Príliš veľa presmerování" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "Top skladby" @@ -4440,7 +4437,7 @@ msgstr "Transkódovanie %1 súborov použitím %2 vlákien." msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti transkódovania" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4469,7 +4466,7 @@ msgstr "Ultra široké pásmo (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "neznámy" msgid "Unknown content-type" msgstr "Neznámy typ obsahu" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" @@ -4497,7 +4494,7 @@ msgstr "Zrušiť predplatné" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Pripravované koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aktualizovať Grooveshark playlist" @@ -4603,7 +4600,7 @@ msgstr "Použiť normalizáciu hlasitosti" msgid "Used" msgstr "Použitých" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Používateľ %1 nemá Grooveshark Anywhere účet" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Premenlivý dátový tok" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Rôzni interpréti" @@ -4651,7 +4648,7 @@ msgstr "Zobraziť" msgid "Visualization mode" msgstr "Režim vizualizácií" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizácie" @@ -4685,7 +4682,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4769,17 +4766,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "WMa" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?" @@ -4866,7 +4863,7 @@ msgstr "Nemáte Spotify prémium účet." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Nemáte aktívne predplatné" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4876,7 +4873,7 @@ msgstr "Boli ste odhlásení zo Spotify, prosím, zadajte heslo znovu v dialógu msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Boli ste odhlásený zo Spotify, prosím znovu zadajte heslo." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Milujete túto pieseň" @@ -4905,7 +4902,7 @@ msgstr "Vaše Last.fm údaje sú neplatné" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vaše Magnatune údaje sú neplatné" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Vaša zbierka je prázdna!" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr "Vaša zbierka je prázdna!" msgid "Your radio streams" msgstr "Vaše rádio streamy" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Skroblujete: %1" @@ -5062,7 +5059,7 @@ msgstr "na" msgid "options" msgstr "možnosti" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "stlačte Enter" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index 6e04d4bb4..2114e3ede 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-12 14:05+0000\n" +"Last-Translator: R33D3M33R \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "najdenih %1 skladb (prikazanih %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladb" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 prejetih" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 prejetih" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wimotedev modul" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 drugih poslušalcev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "skupno %L1 predvajanj" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj mapo ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteko" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj mapo" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Dodaj oznako: leto" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj pretok ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj med priljubljene v Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj v sezname predvajanja Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Dodano danes" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano v zadnjih treh mesecih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodajanje skladbe med priljubljene" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Napredno združevanje ..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Ovitek albuma" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Podrobnosti albuma na jamendo.com ..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Albumi z ovitkom" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Albumi brez ovitka" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Vse datoteke (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Vsi albumi" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Vsi izvajalci" @@ -628,18 +628,13 @@ msgstr "Pri nalaganju podatkovne zbirke iTunes, je prišlo do napake" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Med zapisovanjem metapodatkov v '%1' je prišlo do napake" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Zgodila se je neznana napaka last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "In:" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:156 msgid "Angry" -msgstr "" +msgstr "Jezen" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:180 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:227 @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Pripni datoteke/povezave seznamu predvajanja" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Pripni trenutnemu seznamu predvajanja" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati prednastavitev \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta seznam predvajanja?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Izvajalec" msgid "Artist info" msgstr "O izvajalcu" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Radio izvajalca" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Vrsta zvoka" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Overitev ni uspela" @@ -850,13 +845,13 @@ msgstr "Medpomnjenje" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" -msgstr "" +msgstr "Ti viri so onemogočeni:" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192 msgid "Buttons" msgstr "Gumbi" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -896,7 +891,7 @@ msgstr "Sprememba jezika" msgid "" "Changing mono playback preference will be effective for the next playing " "songs" -msgstr "" +msgstr "Sprememba nastavitve predvajanja mono, bo dejavna za naslednje skladbe, ki bodo predvajane" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:228 msgid "Check for new episodes" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Počisti" msgid "Clear playlist" msgstr "Počisti seznam predvajanja" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1014,9 +1009,9 @@ msgstr "Clemenitne ni mogel najti rezultatov za to datoteko" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210 msgid "Clementine will find music in:" -msgstr "" +msgstr "Clementine, bo našel glasbo v:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknite sem za dodajanje glasbe" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Kliknite sem za dodajanje glasbe" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Kliknite za preklop med preostalim in celotnim časom" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Zapri" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Zapri predočenje" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Zaprtje tega okna bo prekinilo prejem." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Zaprtje tega okna bo prekinilo iskanje ovitkov albumov." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "Samodejno dopolni oznake ..." msgid "Composer" msgstr "Skladatelj" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Nastavi %1 ..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastavi Grooveshark ..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Nastavi Last.fm ..." @@ -1091,13 +1091,13 @@ msgstr "Nastavi Magnatune ..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Nastavi bližnjice" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastavi Spotify ..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425 msgid "Configure global search..." -msgstr "" +msgstr "Nastavi splošno iskanje" #: ui/mainwindow.cpp:456 msgid "Configure library..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Nastavi" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Poveži Wii Remotes z uporabo dejanja omogoči/onemogoči" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Priklopi napravo" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Povezovanje na Spotify" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Pretvori vso glasbo" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Pretvori vso glasbo, ki je naprava ne more predvajati" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj v odložišče" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na napravo ..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Kodirnika za %1 ni bilo mogoče najti. Preverite, če so nameščeni pravilni vstavki GStreamer" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Radijske postaje last.fm ni bilo mogoče naložiti" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Ovitki iz %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Ustvari nov seznam prevajanja Grooveshark" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Slika po meri:" msgid "Custom message settings" msgstr "Nastavitve sporočil po meri" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Radio po meri" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Privzete vrednosti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Zamik med predočenji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izbriši seznam predvajanja Grooveshark" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Izbriši seznam predvajanja Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Izbriši prejete podatke" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbriši datoteke" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Izbriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbriši iz naprave ..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbriši iz diska ..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Izbriši predvajane epizode" msgid "Delete preset" msgstr "Izbriši prednastavitev" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Izbriši pameten seznam predvajanja" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Izbriši izvorne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datotek" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstrani skladbo iz vrste" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Lastnosti naprave ..." msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Ste mislili" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Disk" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Nezvezni prenos (DTX)" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Možnosti prikaza" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Ne pretvarjaj glasbe" msgid "Don't repeat" msgstr "Ne ponavljaj" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Ne prikaži med \"Različni izvajalci\"" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Ne prikaži med \"Različni izvajalci\"" msgid "Don't shuffle" msgstr "Ne premešaj" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Ne ustavi!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Dinamični način je vključen" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamični naključni miks" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Uredi oznake" msgid "Edit track information" msgstr "Uredi podatke o skladbi" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Uredi podatke o skladbi ..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Uredi podrobnosti skladb ..." @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Omogoči bližnjice le, ko je Clementine v žarišču" msgid "" "Enable sources below to include them in search results. Results will be " "displayed in this order." -msgstr "" +msgstr "Omogočite spodnje vire, da bodo vključeni v iskalne rezultate. Rezultati bodo prikazani v sledečem vrstnem redu." #: core/globalshortcuts.cpp:62 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "Vnesite izvajalca ali oznako za začetek poslušanja radia #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 msgid "" "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet" -msgstr "" +msgstr "Zgoraj vnesite iskalne pogoje, da najdete glasbo na vašem računalniku in internetu" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "XML-ja za ta vir RSS ni bilo mogoče razčleniti" msgid "Fast" msgstr "Hitro" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Končaj" msgid "First level" msgstr "Prva raven" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Klik na \"Pozabi napravo\", bo napravo odstranil iz tega seznama. Ob nas #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,13 +2043,13 @@ msgstr "Hitrost sličic" msgid "Frames per buffer" msgstr "Sličic na medpomnilnik" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:157 msgid "Frozen" -msgstr "" +msgstr "Zmrznjen" #: ui/equalizer.cpp:112 msgid "Full Bass" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Splošne nastavitve" msgid "Genre" msgstr "Zvrst" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Dobi URL za deljenje tega seznama predvajanja Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Dobi URL za deljenje te skladbe Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pridobivanje seznama prijlubljenih skladb iz Grooveshark" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "Pojdi na naslednji zavihek seznama predvajanja" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Pojdi na predhodnji zavihek seznama predvajanja" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Označi s sivo skladbe, ki so na seznamih predvajanja in ne obstajajo ve msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Napaka med prijavo v Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL seznama predvajanja Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Spletni naslov skladbe Grooveshark" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "Spletni naslov skladbe Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Združi knjižnico po ..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Združi po" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Združi po albumu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Združi po izvajalcu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Združi po izvajalcu/albumu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Združi po izvajalcu/letu - albumu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Združi po zvrsti/albumu" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Združi po zvrsti/izvajalcu/albumu" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "Posredniški strežnik HTTP" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:158 msgid "Happy" -msgstr "" +msgstr "Srečen" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Hardware information" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Ikone na vrhu" msgid "Identifying song" msgstr "Prepoznavanje skladbe" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "V dinamičnem načinu bodo nove skladbe izbrane in dodane na seznam predvajanja vsakič, ko se prejšnja skladba konča." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Povečaj glasnost za 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Povečaj glasnost" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Podrobnosti" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Medmrežje" msgid "Internet providers" msgstr "Ponudniki interneta" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Neveljaven ključ API" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Neveljavna vrsta" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Neveljavni način" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Neveljavni parametri" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Podan je bil neveljaven vir" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Neveljavna storitev" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Neveljavni ključ seje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neveljavno uporabniško ime in/ali geslo" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Skoči na trenutno predvajano skladbo" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Obdrži gumbe za %1 sekundo ..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Obdrži gumbe za %1 sekund ..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Zadnjič predvajano" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Radio po meri Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm knjižnica - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Miks radio Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm radio soseske - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm radio postaja - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm izvajalci podobni %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm radio oznak: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm je trenutno zaseden, poskusite znova čez nekaj minut" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm je trenutno zaseden, poskusite znova čez nekaj minut" msgid "Last.fm password" msgstr "Geslo Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Število predvajanj last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm oznake" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Last.fm oznake" msgid "Last.fm username" msgstr "Uporabniško ime Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Wiki last.fm" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Knjižnica" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno združevanje v knjižnici" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obvestilo ponovnega pregledovanja knjižnice" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Iskanje po knjižnici" msgid "Limits" msgstr "Omejitve" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslušajte skladbe iz Grooveshark glede na tiste, ki ste jih že poslušali" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Naloži sliko ovitka iz diska" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Naloži ovitek iz diska ..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Naloži seznam predvajanja" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Naloži seznam predvajanja" msgid "Load playlist..." msgstr "Naloži seznam predvajanja ..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Nalaganje radia Last.fm" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Besedila" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Besedila iz %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Glavni profil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Izvedi to!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Seznam predvajanja naj bo na voljo tudi brez povezave" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Nepravilno oblikovan odziv" @@ -2765,16 +2765,16 @@ msgstr "Meseci" #: playlist/playlist.cpp:1200 msgid "Mood" -msgstr "" +msgstr "Razpoloženje" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" -msgstr "" +msgstr "Slog vrstice razpoloženja" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:244 msgid "Moodbars" -msgstr "" +msgstr "Vrstice razpoloženja" #: library/library.cpp:72 msgid "Most played" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..." msgid "Move up" msgstr "Premakni navzgor" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Glasba" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "Glasba" msgid "Music Library" msgstr "Glasbena knjižnica" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Utišaj" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Moja knjižnica Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Moj radio Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Moja soseska Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Moj radio priporočenih Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Moj miks radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moja soseska" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Moja radijska postaja" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Moja priporočila" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Možnosti poimenovanja" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Ozek pas (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Sosedje" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Nikoli predvajano" msgid "Never start playing" msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Nov pametni seznam predvajanja" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Najnovejše skladbe" msgid "Next" msgstr "Naslednji" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Naslednja skladba" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Brez slike ozadja" msgid "No long blocks" msgstr "Brez dolgih blokov" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Iskanje ni vrnilo rezultatov. Počistite iskalno polje za prikaz celotnega seznama predvajanja." @@ -2943,13 +2943,13 @@ msgstr "Brez kratkih blokov" msgid "None" msgstr "Brez" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Npbena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:155 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Običajno" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144 msgid "Normal block type" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "Ni razpoložljivo med uporabo dinamičnega seznama predvajanja" msgid "Not connected" msgstr "Ni priključeno" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Ni dovolj vsebine" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Ni dovolj oboževalcev" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Ni dovolj članov" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Ni dovolj sosedov" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "Se predvaja" msgid "OSD Preview" msgstr "Predogled zaslonskega prikaza" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Pokaži le prve" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr "Odpri &zvočni CD ..." #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:230 msgid "Open OPML file" -msgstr "" +msgstr "Odpri datoteko OPML" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:73 msgid "Open OPML file..." -msgstr "" +msgstr "Odpri datoteko OPML ..." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Open device" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Odpri datoteko ..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Odpri v novem seznamu predvajanja" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Odpri v novem seznamu predvajanja" msgid "Open..." msgstr "Odpri ..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Opravilo je spodletelo" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Možnosti ..." msgid "Organise Files" msgstr "Organiziraj datoteke" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organiziraj datoteke ..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Geslo" msgid "Password Protected" msgstr "Zaščiteno z geslom" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Začasno ustavi" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "V premoru" msgid "Plain sidebar" msgstr "Navadna stranska vrstica" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Predvajaj" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Predvajaj izvajalca ali oznako" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Predvajaj radio izvajalca ..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Predvajaj radio izvajalca ..." msgid "Play count" msgstr "Število predvajanj" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Predvajaj radio po meri ..." @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Predvajaj, če je ustavljeno, napravi premor, če se predvaja" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Predvajaj, če se trenutno ne predvaja nič" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Predvajaj radio oznak ..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Predvajanje" msgid "Player options" msgstr "Možnosti predvajalnika" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Seznam predvajanja" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Seznam predvajanja je končan" msgid "Playlist options" msgstr "Možnosti seznama predvajanja" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Iskanje po seznamu predvajanja" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Iskanje po seznamu predvajanja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta seznama predvajanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Seznami predvajanja" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Priljubljene skladbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Priljubljene skladbe meseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Priljubljene skladbe danes" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Predogled" msgid "Previous" msgstr "Predhodni" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Predhodna skladba" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Potek" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Pritisnite gumb Wiiremote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Pritisnite gumb Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Razvrsti skladbe naključno" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kakovost" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..." msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljalnik vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Postavi skladbo v vrsto" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Postavi skladbo v vrsto" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (enaka glasnost za vse skladbe)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic" msgid "Rating" msgstr "Ocena" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Ali naj bo dejanje resnično preklicano?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Osveži katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Osveži kanale" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Osveži seznam prijateljev" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Zapomni si Wii remote zamah" msgid "Remember from last time" msgstr "Zapomni si od zadnjič" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Odstrani dejanji" msgid "Remove folder" msgstr "Odstrani mapo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstrani seznam predvajanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Odstranjevanje skladbe iz priljubljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Preimenuj seznam predvajanja \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Preimenuj seznam predvajanja Grooveshark" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Ponovi skladbo" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Zamenjaj trenuten seznam predvajanja" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "Ponastavi število predvajanj" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Omeji na znake ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Pridobivanje priljubljenih skladb Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Pridobivanje seznamov predvajanja Grooveshark" @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Hitrost vzorčenja" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:247 msgid "Save .mood files in your music library" -msgstr "" +msgstr "Shrani datoteke .mood v vašo glasbeno knjižnico" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:114 msgid "Save album cover" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Shrani ovitek na disk ..." msgid "Save image" msgstr "Shrani sliko" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Išči" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Išči po Grooveshark-u" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Išči po Grooveshark-u (odpre nov zavihek)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Iskanje postaj Icecast" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Iskanje Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Išči na Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Išči po Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Išči po Spotify (odpre nov zavihek)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Išči po Spotify (odpre nov zavihek) ..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Najdi ovitke albumov ..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "Način iskanja" msgid "Search options" msgstr "Možnosti iskanja" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Rezultati iskanja" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Iskalni pojmi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Iskanje na Grooveshark" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "Izberi predočenja ..." msgid "Serial number" msgstr "Zaporedna številka" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Storitev je nepovezana" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavi vrednost %1 na \"%2\" ..." @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Bližnjica za %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Bližnjica za %1 že obstaja" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Pokaži" @@ -3827,7 +3818,7 @@ msgstr "Pokaži žarečo animacijo na trenutni skladbi" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:245 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" -msgstr "" +msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja v vrstici napredka skladbe" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:406 msgid "Show a native desktop notification" @@ -3873,18 +3864,18 @@ msgstr "Kaži razdelilnike" msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaži v polni velikosti ..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\"" #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:337 msgid "Show moodbar" -msgstr "" +msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja" #: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show only duplicates" @@ -3896,7 +3887,7 @@ msgstr "Pokaži samo tiste brez oznak" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" -msgstr "" +msgstr "Prikaži iskalne predloge" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -3912,7 +3903,7 @@ msgstr "Pokaži ikono v sistemski vrstici" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:152 msgid "Show which sources are enabled and disabled" -msgstr "" +msgstr "Prikaži kateri viri so omogočeni in kateri onemogočeni" #: core/globalshortcuts.cpp:57 msgid "Show/Hide" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Napaka med prijavo na Spotify" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Vstavek Spotify ni nameščen" msgid "Standard" msgstr "Običajno" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Z zvezdico" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "Začni s prekodiranjem" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Pričnite z vnosom v zgornje polje, da najdete glasbo na %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Natipkajte nekaj v iskalno polje, da napolnite te seznam z rezultati iskanja" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "Začenjanje %1" msgid "Starting..." msgstr "Začenjanje ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Postaje" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Zaustavi predvajanje po trenutni skladbi" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Pretok" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Pretok" msgid "Streaming membership" msgstr "Članstvo pretakanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Naročeni seznami predvajanja" @@ -4162,21 +4159,21 @@ msgstr "Zelo visoko (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podprte vrste" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Usklajevanje mape Spotify - prejeto" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Usklajevanje seznama predvajanja Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Usklajevanje označenih skladb v Spotify" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:159 msgid "System colors" -msgstr "" +msgstr "Sistemske barve" #: widgets/fancytabwidget.cpp:654 msgid "Tabs on top" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Oznaka" msgid "Tag fetcher" msgstr "Prejemnik oznak" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Radio oznak" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "Zahtevana stran ne obstaja!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Zahtevana stran ni slika!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Različica Clementine, ki ste jo posodobili, zahteva polno ponovno pregledovanje knjižnice, zaradi spodaj navedenih novih zmožnosti:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "V tem albumu so druge skladbe" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Pri brisanju nekaterih skladb so nastopile težave. Sledečih datotek ni bilo mogoče izbrisatii:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Te datoteke bodo izbrisane z diska. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "Ta naprava mora biti povezana in odprta, preden lahko Clementine ugotovi msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Ta naprava podpira sledeče vrste datotek:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Ta naprava ne bo delovala pravilno" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "To je naprava MTP, Clementine pa je preveden brez podpore libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "To je naprava iPod, Clementine pa je preveden brez podpore libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Seznam predvajanja bo odstranjen; tega dejanja ne morete preklicati. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Ta pretok je le za plačane naročnike" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Ta vrsta naprave ni podprta: %1" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Časovni pas" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "Preklopi lep zaslonski prikaz" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Preklopi celozaslonski način" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Preklopi stanje vrste" @@ -4403,9 +4400,9 @@ msgstr "Preklopi vidnost lepega zaslonskega prikaza" msgid "Too many redirects" msgstr "Preveč preusmeritev" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" -msgstr "" +msgstr "Najboljše skladbe" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:71 msgid "Total bytes transferred" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "Prekodiranje %1 datotek z uporabo %2 niti" msgid "Transcoding options" msgstr "Možnosti prekodiranja" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "Zelo širok pas (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Ni bilo mogoče prenesti %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Neznano" msgid "Unknown content-type" msgstr "Neznan content-type" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" @@ -4496,9 +4493,9 @@ msgstr "Ukini naročnino" #: songinfo/songkickconcerts.cpp:177 msgid "Upcoming Concerts" -msgstr "" +msgstr "Prihajajoči koncerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Posodobi seznam predvajanja Grooveshark" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "Uporabi izenačevanje glasnosti" msgid "Used" msgstr "Uporabljeno" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Uporabnik %1 nima računa Grooveshark Anywhere" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Spremenljiva bitna hitrost" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Različni izvajalci" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Pogled" msgid "Visualization mode" msgstr "Način predočenja" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Predočenje" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -4710,11 +4707,11 @@ msgstr "Med iskanjem ovitkov albumov bo Clementine najprej poiskal datoteke s sl #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." -msgstr "" +msgstr "Ko je seznam prazen ..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212 msgid "Why not try..." -msgstr "" +msgstr "Zakaj ne bi poskusili ..." #: devices/ilister.cpp:121 msgid "WiFi MAC Address" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media Audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Bi želeli poleg tega druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite opraviti ponovno branje celotno knjižnice zdaj?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "Nimate računa Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Nimate dejavne naročnine" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Bili ste odjavljeni iz Spotify. Ponovno vnesite geslo v pogovorno okno n msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Bili ste odjavljeni iz Spotify. Ponovno vnesite vaše geslo." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "To je vaša priljubljena skladba" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "Vaši podatki Last.fm so bili napačni" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Vaši prijavni podatki Magnatune so bili napačni" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Vaša knjižnica je prazna!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Vaša knjižnica je prazna!" msgid "Your radio streams" msgstr "Vaši radio pretoki" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Vaši seznami predvajanih skladb: %1" @@ -5033,7 +5030,7 @@ msgstr "najprej najdaljši" #: playlist/playlistundocommands.cpp:99 #, c-format msgid "move %n songs" -msgstr "" +msgstr "Premakni %n skladb" #: smartplaylists/searchterm.cpp:289 msgid "newest first" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "v" msgid "options" msgstr "možnosti" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "pritisnite enter" @@ -5078,7 +5075,7 @@ msgstr "najprej krajši" #: playlist/playlistundocommands.cpp:138 msgid "shuffle songs" -msgstr "" +msgstr "premešaj skladbe" #: smartplaylists/searchterm.cpp:292 msgid "smallest first" @@ -5086,7 +5083,7 @@ msgstr "najprej manjši" #: playlist/playlistundocommands.cpp:131 msgid "sort songs" -msgstr "" +msgstr "razvrsti skladbe" #: smartplaylists/searchterm.cpp:214 msgid "starts with" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 1d75c9748..796980e3f 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 песама пронађено (приказујем %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 нумера" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 prebačeno" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "%1 prebačeno" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev module" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 других слушалаца" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 укупних слушања" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "АИФФ" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Додај још један ток" msgid "Add directory..." msgstr "Додај фасциклу" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Додај фајл" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додај фајлове за транскодирање" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Додај фасциклу" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "Додај ознаку године песме" msgid "Add stream..." msgstr "Додај ток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додај у другу листу" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Додато данас" msgid "Added within three months" msgstr "Додато у последња три месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Напредно груписање" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Албум инфо на jamendo.com...." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Албуми са омотима" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Албуми без омота" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Сви фајлови (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Сви албуми" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Сви извођачи" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "Дошло је до грешке услед учитавања базе msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Дошло је до грешке услед писања метаподатака на '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Непозната ЛастФМ грешка: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "И:" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Додај нумере/УРЛ токове у листу нумера" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Додај у тренутну листу нумера" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "Примени компресије како би се спречило msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурнисте да желите обрисати претподешавање \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "Извођач" msgid "Artist info" msgstr "Инфо извођача" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Радио извођача" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Формат звука" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификација није успела" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Дугмад" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "Очисти" msgid "Clear playlist" msgstr "Очисти листу нумера" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Клементина" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "Клементине није била у могућности да на msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Кликни овде да додате неку музику" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Кликни овде да додате неку музику" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Кликни да би мењао између преосталог и укупног времена" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "Затвори визуелизацију" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Затварање овог прозора прекинуће преузимање" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Затварање овог прозора прекинуће потрагу за омотима албума" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "Попуни ознаке аутоматски..." msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Подеси ЛастФМ" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Подеси Магнатјун" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Подеси пречице" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Подеси Spotify..." @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Повежи Wii даљинске користећи укључено/искључено акције." -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Повежи уређај" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Повежи се на Spotify" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Претвори сву музику" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Претвори сву музику коју уређај не може да пусти." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Умножи на уређај...." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Не може да нађе енкодер за %1, провери да ли имаш уграђен исправан додатак Гстримера" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Не може да учита last.fm радио станицу" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Омотница намештена на %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Омотница на %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Podrazumevano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Застој између визуелизација" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Obriši fajlove" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Obriši fajlove" msgid "Delete from device..." msgstr "Избруши са уређаја" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Обриши са диска..." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Обриши претподешавање" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Избриши паметну листу" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "Избриши оригиналне фајлове" msgid "Deleting files" msgstr "Бришем фајлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Избаци означене нумере из реда" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Избаци нумеру из реда" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Својства уређаја..." msgid "Devices" msgstr "Уређаји" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Да ли сте мислили" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "Диск" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Непрекидно пребацивање" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Опције приказа" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Немој претварати омотницу" msgid "Don't repeat" msgstr "Не понављај" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Немој показивати различите извођаче" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "Немој показивати различите извођаче" msgid "Don't shuffle" msgstr "Не пуштај нумере наизменично" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Не заустављај!" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "Промењив режим је укључен" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Промењиво насумично мешање" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Измени паметну листу" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Уреди ознаку \"%1\"..." @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "Измени ознаке" msgid "Edit track information" msgstr "Уреди податке о нумери" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Уреди податке о нумери..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Измени податке о нумери" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Završi" msgid "First level" msgstr "Први ниво" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "ФЛАЦ" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Заборављање уређаја ће га уклоните из о #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "Број кадрова" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Пријатељи" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "Опште поставке" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Иди на нову картицу листе" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Иди на предходну картицу листе" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "Посиви непостојеће песме у листи" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "Групиши библиотеку по" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Групиши по" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Групиши по албумима" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Групиши по извођачима" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Групиши по извођачима и албумима" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Геупиши по извођачима и годинама албума" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Уреди према жанровима и албумима" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Групиши према Жанру/Извођачу/Албуму" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Иконице на врх" msgid "Identifying song" msgstr "Препознавање песме" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "У промењивом режиму нове нумере ће бити изабране и додате листи сваки пут кад се песма заврши." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Сандуче" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Повећај јачину за 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Повећај јачину" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "информација" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "Интернет" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Неисправан АПИ кључ" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Неисправан формат" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Неисправан начин" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Netačni parametri" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Наведени ресурс неважећи" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Неважећи сервис" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Неважећи кључ сесије" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "Скочи на нумеру која се тренутно пушта" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "Последње пуштано" msgid "Last.fm" msgstr "ЛастФМ" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "ЛастФМ Библиотека - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "ЛастФМ комшијски радио -%1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "ЛастФМ радио станица - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm Сличан Извођач са %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "ЛастФМ је тренутно заузет, молимо Вас пробајте поново за неколико минута" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "ЛастФМ је тренутно заузет, молимо Вас п msgid "Last.fm password" msgstr "ЛастФМ лозинка" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "ЛастФМ корисничко име" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Напредно груписање библиотеке" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Претраживање библиотеке" msgid "Limits" msgstr "Ograničenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Учитај омот са диска" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Учитај листу нумера" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Учитај листу нумера" msgid "Load playlist..." msgstr "Учитај листу нумера" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Учитавам ЛастФМ радио" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Текстови" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Текстови из %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MП3" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "МПЦ" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "Главни налог (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Направи листу доступну ван мреже" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Лош одговор" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "Meseci" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку" msgid "Move up" msgstr "Помери горе" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Музичка библиотека" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Утишај" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Моја Last.fm библиотека" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Мој бирани радио" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Мој комшилук" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Моја радио станица" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Моје препоруке" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Уски опсег (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Комшије" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "Никад пуштено" msgid "Never start playing" msgstr "Никад пуштано" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Нова листа нумера" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Нова паметна листа" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "Најновије нумере" msgid "Next" msgstr "Sledeće" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Следећа нумера" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Није нађено. Очистите поље за претрагу да би приказали целу листу поново." @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ниједна од одабраних песама није погодна за умножавање на уређај" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "Није доступно док се користи промењива msgid "Not connected" msgstr "Неповезан" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Нема довољно садржаја" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Нема довољно фанова" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Нема довољно чланова" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Нема довољно комшија" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "Тренутно пушта" msgid "OSD Preview" msgstr "ОСД преглед" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "ОГГ Ворбис" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Само покажи почетне" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Отвори у новој листи" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Отвори у новој листи" msgid "Open..." msgstr "Отвори..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Радња није успела" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Opcije..." msgid "Organise Files" msgstr "Организуј фајлове" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Организуј фајлове..." @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Лозинка" msgid "Password Protected" msgstr "Лозинком заштићено" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Паузирај" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Паузирано" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Пусти" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Пусти" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "број пуштања" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Пусти ако је заустављено, заустави ако msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Пусти ако ништа тренутно не свира" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Пуштање" msgid "Player options" msgstr "Опције плејера" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Листа нумера" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Листа нумера је завршена" msgid "Playlist options" msgstr "Опције листе нуера" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Претрага листе нумера" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Претрага листе нумера" msgid "Playlist type" msgstr "Тип листе" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "Преглед" msgid "Previous" msgstr "Prethodno" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Претходна нумера" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "Налог" msgid "Progress" msgstr "Напредак" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Стави насумичне песме" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Квалитет" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "Menaxer редоследа" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Стави у ред одабране нумере" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Стави нумеру у ред" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Стави нумеру у ред" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (једнака јачина за све песме)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "Оцени тренутну песму 5 звезда" msgid "Rating" msgstr "Ocena" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Заиста одустајете?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Освежи каталог" msgid "Refresh channels" msgstr "Освежи канале" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "Ukloni radnju" msgid "Remove folder" msgstr "Уклони фасциклу" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Уклони са листе нумера" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "Уклони са листе нумера" msgid "Remove playlist" msgstr "Уклони листу нумера" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Понови нумеру" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Замени тренутну листу" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "Поништи збир пуштања" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ограничи се на аски знакове" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "Сачувај омот на диск" msgid "Save image" msgstr "Сачувај слику" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Сачувај листу нумера" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "Претрага" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Потражи Icecast станице" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "Потражи Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Претражи Магнатјун" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Потражи Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Потражи Spotify (отвара нову картицу)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Потражи Spotify (отвара нову картицу)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Тражи омоте албума" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "Режим тражења" msgid "Search options" msgstr "Опције претраге" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Термини претраге" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "Одабери визуелизације..." msgid "Serial number" msgstr "Серијски број" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Сервис ван мреже" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Подешено %1 од \"%2\"..." @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "Пречица за %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Пречица за %1 већ постоји" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Прикажи" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "Прикажи раздвајаче" msgid "Show fullsize..." msgstr "Прикажи пуну величину..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Прикажи у фајл прегледачу..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Прикажи у разним извођачима" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify грешка пријављивања" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "Spotify додатак није уграђен" msgid "Standard" msgstr "Стандард" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Звездицом" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "Започни транскодирање" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "Покрећем %1" msgid "Starting..." msgstr "Почињем..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Заустави" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "Стани после тренутне нумере" msgid "Stopped" msgstr "Заустављено" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Ток" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "Ток" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Подржани формати" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Усаглашавање Spotify сандучета" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Усаглашавање Spotify листе" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Усаглашавање Spotify оцењених нумера" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "Ознака" msgid "Tag fetcher" msgstr "Ознаке добављене" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Означи радио" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "Сајт који сте затражили не постоји!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Сајт који сте затражили није слика!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Верзија Клементине на коју сте надоградили захтева потпуну обнову библиотеке због нових могућности које су излистане испод:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Искрсао је проблем приликом брисања неких песама. Следећи фајлови се нису избрисали:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ови фајлове ће се избрисати са диска, да ли сигурно желите да наставите?" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "Овај уређај мора бити повезан и отворен msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Овај уређај подржава следеће формате фајлова:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Овај уређај неће радити исравно" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Ово је MTP уређај, али ви сте саставили Клементину без libmtp подршке." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Ово је иПод, али ви сте саставили Клементину без libgpod подршке." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Ова листа ће бити избрисана; избор се не може вратити. Да ли сте сигурни да желите да наставите?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Овај ток је само за претплатнике" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Овај тип уређаја није подржан: %1" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "Vremenska zona" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Преко читавог екрана" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "Ултра широк опсег (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "Непознато" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "искоришћено" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Разни извођачи" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Визуелизације" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "ВАВ" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "Акредитиви за ЛастФМ које сте унели су msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ваша библиотека је празна" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "Ваша библиотека је празна" msgid "Your radio streams" msgstr "Ваши радио токови" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "Опције" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "pritisni enter" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index fefcf7b4c..228f44c7e 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "" @@ -626,11 +626,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -649,7 +644,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -689,7 +684,7 @@ msgstr "" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -706,7 +701,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -854,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -953,9 +948,9 @@ msgstr "" msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "" @@ -1034,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1073,11 +1068,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1494,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1617,11 +1617,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1638,12 +1638,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2307,35 +2307,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2420,45 +2420,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2466,11 +2466,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,44 +2808,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2961,19 +2961,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3006,15 +3006,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3426,11 +3426,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3492,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3571,11 +3571,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3658,14 +3658,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,18 +3673,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3714,12 +3701,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,11 +3770,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3811,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3871,12 +3862,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4044,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4060,7 +4051,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4078,6 +4069,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4087,12 +4084,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4116,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4124,7 +4121,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4157,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4188,7 +4185,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4239,13 +4236,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4274,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4319,20 +4316,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4344,11 +4341,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4367,7 +4364,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,7 +4382,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4401,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4439,7 +4436,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4468,7 +4465,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4480,7 +4477,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4496,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4602,7 +4599,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4684,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4768,17 +4765,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4865,7 +4862,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4875,7 +4872,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4912,7 +4909,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5061,7 +5058,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 1378d1234..facea07ee 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spår" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 överfört" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "%1 överfört" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev-modul" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 andra lyssnare" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 totala uppspelningar" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..." msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Lägg till fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" @@ -453,15 +453,15 @@ msgstr "Lägg till etikett för år" msgid "Add stream..." msgstr "Lägg till ström..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Lägg till i Grooveshark-favoriter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Lägg till i Grooveshark-spellistor" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Tillagda idag" msgid "Added within three months" msgstr "Tillagda senaste tre månaderna" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Lägg till låtar till favoriter" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Avancerad gruppering..." @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Almbumomslag" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Album information från jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Album med omslag" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Album utan omslag" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Alla filer (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Alla album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Alla artister" @@ -630,11 +630,6 @@ msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Ett okänt Last.fm-fel uppstod: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Och:" @@ -653,7 +648,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Lägg till i den aktuella spellistan" @@ -671,7 +666,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna spellista?" @@ -693,7 +688,7 @@ msgstr "Artist" msgid "Artist info" msgstr "Artistinfo" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Artistradio" @@ -710,7 +705,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Ljudformat" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Behörighetskontroll misslyckades" @@ -858,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Knappar" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CD-ljud" @@ -957,9 +952,9 @@ msgstr "Rensa" msgid "Clear playlist" msgstr "Rensa spellistan" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "Clementine kunde inte hitta resultat för den här filen" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Klicka här för att lägga till musik" @@ -1026,7 +1021,7 @@ msgstr "Klicka här för att lägga till musik" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Klicka för att växla mellan återstående tid och total tid" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -1038,7 +1033,7 @@ msgstr "Stäng visualisering" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Stängning av detta fönster kommer att avbryta hämtningen." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Stängning av detta fönster kommer att stoppa sökningen efter albumomslag." @@ -1077,11 +1072,16 @@ msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..." msgid "Composer" msgstr "Kompositör" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurera Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Konfigurera Last.fm..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Konfigurera Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurera snabbtangenter" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Anpassa Spotify..." @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Konfigurera..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Anslut Wii-kontroller med åtgärden aktivera/inaktivera" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Anslut enhet" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Ansluter till Spotify" @@ -1138,11 +1138,11 @@ msgstr "Konvertera all musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertera all musik som enheten inte kan spela upp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiera till enhet..." @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Kunde inte hitta en kodare för %1, kontrollera att du har de korrekta GStreamer-insticken installerade" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Kunde inte läsa in Last.fm-radiostationen" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Omslagsbild angiven från %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslagsbilder från %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Skapa ny Grooveshark spellista" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Anpassad bild:" msgid "Custom message settings" msgstr "Egna meddelandeinställningar" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Anpassad radio" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Standardvärden" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Fördröjning mellan visualiseringar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Ta bort Grooveshark spellista" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "Ta bort Grooveshark spellista" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ta bort nedladdad data" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ta bort filer" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Ta bort filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Ta bort från enhet..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ta bort från disk..." @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Ta bort uppspelade avsnitt" msgid "Delete preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Radera smart spellista" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Ta bort originalfilerna" msgid "Deleting files" msgstr "Tar bort filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Avköa valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Avköa spår" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Enhetsinställningar..." msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Menade du" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgstr "Skiva" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Icke-kontinuerlig sändning" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Visningsalternativ" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Konvertera inte någon musik" msgid "Don't repeat" msgstr "Upprepa inte" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Visa inte i diverse artister" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Visa inte i diverse artister" msgid "Don't shuffle" msgstr "Blanda inte" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Stoppa inte!" @@ -1621,11 +1621,11 @@ msgstr "Dynamisk läge är på" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera \"%1\"-taggen..." @@ -1642,12 +1642,12 @@ msgstr "Redigera etiketter" msgid "Edit track information" msgstr "Redigera spårinformation" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Redigera spårinformation..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Redigera spår information ..." @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Misslyckades att tolka XML för denna RSS-flöde" msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Avsluta" msgid "First level" msgstr "Första nivån" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "FLAC" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "En enhet tas bort från listan om den glöms och Clementine kommer att b #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Bildfrekvens" msgid "Frames per buffer" msgstr "Ramar per buffert" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Vänner" @@ -2083,15 +2083,15 @@ msgstr "Allmänna inställningar" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharkspellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharklåt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ladda populära Groovesharklåtar" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Gå till nästa spellisteflik" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Gå till föregående spellisteflik" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Gråa ut icke-existerande låtar i mina spellistor" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark login fel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adress för Groovesharkspellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Groovesharkradio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresser för Groovesharklåtar" @@ -2153,31 +2153,31 @@ msgstr "Adresser för Groovesharklåtar" msgid "Group Library by..." msgstr "Gruppera biblioteket efter..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Gruppera efter" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Gruppera efter album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Gruppera efter artist" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Gruppera efter artist/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Gruppera efter artist/år - album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Gruppera efter genre/album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Ikoner längst upp" msgid "Identifying song" msgstr "Identifierar låt" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "I dynamiskt läge kommer nya spår väljas och läggas till i spellistan varje gång en låt tar slut." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Öka volymen med 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Höj volymen" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2311,35 +2311,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Internet operatörer" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Felaktig API-nyckel" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Ogiltigt format" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Ogiltig metod" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Ogiltiga parametrar" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Ogiltig resurs angiven" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Ogiltig tjänst" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Felaktig sessionsnyckel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Fel användarnamn och/eller lösenord" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Hoppa till spåret som spelas just nu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Behåll knappar i %1 sekund..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Behåll knappar i %1 sekunder..." @@ -2424,45 +2424,45 @@ msgstr "Senast spelad" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm Anpassad Radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm-bibliotek - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm Blandad Radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm-grannradio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm-radiostation - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm-artister som liknar %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm-taggradio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm är upptaget för närvarande, försök igen om ett par minuter" @@ -2470,11 +2470,11 @@ msgstr "Last.fm är upptaget för närvarande, försök igen om ett par minuter" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm-lösenord" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm-låtstatistik" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm-taggar" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Last.fm-taggar" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm-användarnamn" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm-wiki" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avancerad bibliotekgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis om omsökning av biblioteket" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Bibliotekssökning" msgid "Limits" msgstr "Begränsningar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Lyssna på Groovesharklåtar som baseras efter vad du tidigare lyssnat på." @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Ladda omslag från hårddisk" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Läs in omslagsbild från disk..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Läs in spellista" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Läs in spellista" msgid "Load playlist..." msgstr "Läs in spellista..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Läser in Last.fm-radio" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Låttexter" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Låttext från %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr "Huvudprofil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Gör så!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gör spellista tillgänglig offline" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Felformaterat svar" @@ -2769,8 +2769,8 @@ msgstr "Månader" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2812,44 +2812,44 @@ msgstr "Musik" msgid "Music Library" msgstr "Musikbibliotek" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Tyst" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Mitt Last.fm Bibliotek" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Min Last.fm Mix Radio" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Mitt Last.fm-grannskap" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Min Last.fm rekommenderade radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Min Blandade Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mitt grannskap" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Min radiostation" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Mina rekommendationer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Namngivningsalternativ" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Snävt band (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Grannar" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr "Aldrig spelade" msgid "Never start playing" msgstr "Starta aldrig uppspelning" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Ny smart spellista..." @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Nyaste spåren" msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Nästa spår" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Ingen bagrundsbild" msgid "No long blocks" msgstr "Inga långa block" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Inga träffar hittades. Töm sökrutan för att visa hela spellistan igen." @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Inga korta block" msgid "None" msgstr "Inga" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -2965,19 +2965,19 @@ msgstr "Inte tillgängligt när du använder en dynamisk spellista" msgid "Not connected" msgstr "Inte ansluten" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Inte tillräckligt med innehåll" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Inte tillräckligt många fans" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Inte tillräckligt många medlemmar" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Inte tillräckligt med grannar" @@ -3010,15 +3010,15 @@ msgstr "Spelas just nu" msgid "OSD Preview" msgstr "Förhandsvisning av notifiering" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg FLAC" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Visa endast de första" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Öppna fil..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Öppna i ny spellista" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Öppna i ny spellista" msgid "Open..." msgstr "Öppna..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Åtgärden misslyckades" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Alternativ..." msgid "Organise Files" msgstr "Organisera filer" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Organisera filer..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Password Protected" msgstr "Lösenordsskyddad" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "Pausad" msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanlig sidorad" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Spela upp" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Spela upp" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Spela upp artist eller tagg" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Spela upp artistradio..." @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Spela upp artistradio..." msgid "Play count" msgstr "Antal uppspelningar" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Spela upp anpassad radio..." @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Spela upp om stoppad, gör paus vid uppspelning" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Spela om ingenting redan spelas" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Spela upp taggradio..." @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Uppspelning" msgid "Player options" msgstr "Spelaralternativ" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Spellistan slutförd" msgid "Playlist options" msgstr "Alternativ för spellista" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Sök i spellistan" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Sök i spellistan" msgid "Playlist type" msgstr "Spellistetyp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Spellistor" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Podsändning" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Populära låtar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Poplära låtar under månaden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Populära låtar idag" @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Förhandsvisning" msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Föregående spår" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Tryck på Wii-kontrollknapp" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Tryck på Wii-kontrollknapp" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Lägg till låtar i slumpmässig ordning" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -3377,12 +3377,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..." msgid "Queue Manager" msgstr "Köhanterare" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kölägg valda spår" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Kölägg spår" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Kölägg spår" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (likvärdig ljudstyrka för alla spår)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor" msgid "Rating" msgstr "Betyg" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Verkligen avbryta?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Updatera katalog" msgid "Refresh channels" msgstr "Uppdatera kanaler" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Uppdatera vän listan" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Kom ihåg Wii-kontrollens rörelse" msgid "Remember from last time" msgstr "Kom ihåg från förra gången" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Ta bort åtgärd" msgid "Remove folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ta bort från spellistan" @@ -3496,16 +3496,16 @@ msgstr "Ta bort från spellistan" msgid "Remove playlist" msgstr "Ta bort spellistan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Ta bort låt från favoriter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Byt namn på %1 spellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Byt namn på Groovesharkspellista" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Upprepa spår" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Ersätt den aktuella spellistan" @@ -3575,11 +3575,11 @@ msgstr "Återställ låtstatistik" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begränsa till ASCII-tecken" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Hämta favoritlåtar från Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Hämta spellistor från Grooveshark" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Spara omslag till disk..." msgid "Save image" msgstr "Spara bild" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" @@ -3662,14 +3662,9 @@ msgid "Search" msgstr "Sök" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Sök i Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Sök i Grooveshark(öppnar nytt fönster)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Leta efter stationer på Icecast" @@ -3682,18 +3677,10 @@ msgstr "Sök på Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Sök i Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Sök på Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Sök på Spotify (öppnar en ny flik)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Sök på Spotify (öppnar en ny flik)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Sök efter albumomslag..." @@ -3718,12 +3705,16 @@ msgstr "Sökläge" msgid "Search options" msgstr "Sökalternativ" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Söktermer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Söker på Grooveshark" @@ -3783,11 +3774,11 @@ msgstr "Välj visualiseringar..." msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Tjänst inte tillgänglig" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -3815,7 +3806,7 @@ msgstr "Snabbtangent för %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Snabbtangent för %1 finns redan" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Visa" @@ -3875,12 +3866,12 @@ msgstr "Visa avdelare" msgid "Show fullsize..." msgstr "Visa full storlek..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Visa i filhanterare..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Visa i diverse artister" @@ -4048,7 +4039,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Fel vid inloggning på Spotify" @@ -4064,7 +4055,7 @@ msgstr "Spotify-insticksprogrammet är inte installerat" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" @@ -4082,6 +4073,12 @@ msgstr "Starta omkodning" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Börja skriv i sökfältet ovan för att finna musik av %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4091,12 +4088,12 @@ msgstr "Startar %1" msgid "Starting..." msgstr "Startar..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stationer" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" @@ -4120,7 +4117,7 @@ msgstr "Sluta spela efter aktuellt spår" msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Ström" @@ -4128,7 +4125,7 @@ msgstr "Ström" msgid "Streaming membership" msgstr "Strömmningsmedlemskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Bevakade spellistor" @@ -4164,15 +4161,15 @@ msgstr "Super high (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Stödda format" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserar Spotify-inkorg" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniserar Spotify-spellista" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserar stjärnmärkta spår i Spotify" @@ -4192,7 +4189,7 @@ msgstr "Tagg" msgid "Tag fetcher" msgstr "Etiketthämtare" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Taggradio" @@ -4243,13 +4240,13 @@ msgstr "Den webbplats du söker finns inte!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Den version av Clementine du precis uppdaterade till kräver en fullständig omsökning av biblioteket på grund av dessa nya funktioner:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Det finns 'andra låtar' i det här albumet." @@ -4278,7 +4275,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Fel uppstod vid borttagning av några låtar. Följande filer kunde inte kopieras:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Filerna kommer att tas bort från disken, är du säker på att du vill fortsätta?" @@ -4323,20 +4320,20 @@ msgstr "Denna enhet måste vara ansluten och öppnad före Clementine kan se vil msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Denna enhet stöder följande filformat:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Denna enhet kommer inte att fungera ordentligt" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Detta är en MTP-enhet, men du kompilerade Clementine utan stöd av libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Detta är en iPod, men du kompilerade Clementine utan stöd av libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4348,11 +4345,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Den här spellistan kommer tas bort; åtgärden kan inte ångras. Vill du verkligen fortsätta?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Denna ström är endast för betalkunder" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1" @@ -4371,7 +4368,7 @@ msgstr "Tidzon" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4389,7 +4386,7 @@ msgstr "Växla Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla fullskärm" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" @@ -4405,7 +4402,7 @@ msgstr "Växla synlighet för Pretty på-skärm-visning" msgid "Too many redirects" msgstr "För många omdirigeringar" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4443,7 +4440,7 @@ msgstr "Omkodar %1 filer med %2 trådar" msgid "Transcoding options" msgstr "Omkodningsalternativ" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgstr "Ultrabredband (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4484,7 +4481,7 @@ msgstr "Okänt" msgid "Unknown content-type" msgstr "Okänd innehållstyp" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "Avprenumerera" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Uppdatera Groovesharkspellista " @@ -4606,7 +4603,7 @@ msgstr "Använd ljudnormalisering" msgid "Used" msgstr "Använd" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Användaren %1 har inte ett Grooveshark Anywhere konto" @@ -4637,7 +4634,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bithastighet" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -4654,7 +4651,7 @@ msgstr "Visa" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualiseringsläge" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringar" @@ -4688,7 +4685,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "WAV" @@ -4772,17 +4769,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media-ljud" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" @@ -4869,7 +4866,7 @@ msgstr "Du har inget Spotify Premium konto" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Du har inte någon aktiv prenumeration" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4879,7 +4876,7 @@ msgstr "Du har loggats ur Spotify, ange ditt lösenord på nytt i dialogrutan." msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Du har loggats ut från Spotify, ange ditt lösenord på nytt." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Du älskar detta spår" @@ -4908,7 +4905,7 @@ msgstr "Dina Last.fm-uppgifter var felaktiga" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Dina uppgifter för Magnatune var felaktiga" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ditt bibliotek är tomt!" @@ -4916,7 +4913,7 @@ msgstr "Ditt bibliotek är tomt!" msgid "Your radio streams" msgstr "Dina radioströmmar" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Dina skrobblingar: %1" @@ -5065,7 +5062,7 @@ msgstr "på" msgid "options" msgstr "alternativ" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "tryck enter" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index e0dbc5288..31ff89d22 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "%1 şarkı bulundu (%2 tanesi gösteriliyor)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 parça" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 aktarıldı" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "%1 aktarıldı" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev modülü" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 başka dinleyici" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 toplam çalma" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..." msgid "Add directory..." msgstr "Dizin ekle..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Dosya ekle" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Dosya ekle..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" @@ -458,15 +458,15 @@ msgstr "Yıl etiketi ekle" msgid "Add stream..." msgstr "Yayın ekle..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark'i favorilere ekle" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark'i müzik listelerine ekle" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Başka bir çalma listesine ekle" @@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Bugün eklenenler" msgid "Added within three months" msgstr "Son üç ay içinde eklenenler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Şarkı favorilere ekleniyor" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Gelişmiş gruplama..." @@ -550,11 +550,11 @@ msgstr "Albüm kapağı" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Jamendo.com'daki albüm bilgileri..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Kapak resmine olan albümler" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Kapak resmi olmayan albümler" @@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Tüm Dosyalar (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Tüm albümler" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Tüm sanatçılar" @@ -635,11 +635,6 @@ msgstr "iTunes veritabanı yüklenirken hata oluştu" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1' dosyasına metadata yazarken hata oluştu" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Bilinmeyen bir last.fm hatası oluştu: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Ve:" @@ -658,7 +653,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Çalma listesine dosya/URL ekle" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Şu anki çalma listesine ekle" @@ -676,7 +671,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -698,7 +693,7 @@ msgstr "Sanatçı" msgid "Artist info" msgstr "Sanatçı bilgisi" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Sanatçı radyosu" @@ -715,7 +710,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Ses biçimi" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız" @@ -863,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -962,9 +957,9 @@ msgstr "Temizle" msgid "Clear playlist" msgstr "Çalma listesini temizle" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "Clementine bu dosya için sonuç bulamadı" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Parça eklemek için buraya tıklayın" @@ -1031,7 +1026,7 @@ msgstr "Parça eklemek için buraya tıklayın" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Toplam zaman ve kalan zaman arasında seçim yapmak için tıklayın" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -1043,7 +1038,7 @@ msgstr "Görselleştirmeyi kapat" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Bu pencereyi kapatmak indirme işlemini iptal edecektir." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Bu pencereyi kapatmak albüm kapakları için yapılan aramayı durduracaktır." @@ -1082,11 +1077,16 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..." msgid "Composer" msgstr "Besteci" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark'i ayarla" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Last.fm'i Yapılandır..." @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Magnatune'u Yapılandır..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kısayolları Yapılandır" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify'ı Yapılandır..." @@ -1123,11 +1123,11 @@ msgstr "Yapılandır..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Etkinleştir/pasifleştir eylemiyle Wii kumandasına bağlan" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Aygıtı bağla" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Spotify'a bağlanılıyor" @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "Tüm müzikleri dönüştür" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Aygıtın çalamadığı müzikleri dönüştür" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Aygıta kopyala..." @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "%1 için kodlayıcı bulunamadı, gerekli GStreamer eklentilerinin yüklü olup olmadığını kontrol edin" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Last.fm radyo istasyonu yüklenemedi" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 adresindeki kapak resimleri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Yeni bir Grooveshark müzik listesi oluşturun" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Özel resim:" msgid "Custom message settings" msgstr "Mesaj ayarlarını özelleştir" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Özel radyo" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Öntanımlılar" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark müzik listesini sil" @@ -1390,8 +1390,8 @@ msgstr "Grooveshark müzik listesini sil" msgid "Delete downloaded data" msgstr "İndirilmiş veriyi sil" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dosyaları sil" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Dosyaları sil" msgid "Delete from device..." msgstr "Aygıttan sil..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskten sil..." @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Çalımış bölümleri sil" msgid "Delete preset" msgstr "Ayarı sil" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Akıllı çalma listesini silin" @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil" msgid "Deleting files" msgstr "Dosyalar siliniyor" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Aygıt özellikleri..." msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Bunu mu demek istediniz" @@ -1503,8 +1503,8 @@ msgstr "Disk" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Kesikli aktarma" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Gösterim seçenekleri" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Hiç bir müziği dönüştürme" msgid "Don't repeat" msgstr "Tekrarlama" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılarda gösterme" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Çeşitli sanatçılarda gösterme" msgid "Don't shuffle" msgstr "Karıştırma" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Durma!" @@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr "Dinamik kip açık" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Dinamik rastgele karışım" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..." @@ -1647,12 +1647,12 @@ msgstr "Etiketleri düzenle" msgid "Edit track information" msgstr "Parça bilgisini düzenle" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Parça bilgisini düzenle..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Parça bilgilerini düzenle..." @@ -1749,9 +1749,9 @@ msgstr "--log-levels *:1'e eşdeğer" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Bu RSS beslemesinin XML çözümlemesi başarısız oldu" msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Favoriler" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Bitir" msgid "First level" msgstr "İlk Seviye" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Bir aygıtı unuttuğunuzda listeden silinecek ve bu aygıtı tekrar ba #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Kare oranı" msgid "Frames per buffer" msgstr "Tambon başına kare" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" @@ -2088,15 +2088,15 @@ msgstr "Genel ayarlar" msgid "Genre" msgstr "Tür" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Bu Grooveshark çalma listesini paylaşmak için bir URL al" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Bu Grooveshark şarkısını paylaşmak için bir URL al" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark popüler şarkılar alınıyor" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Sıradaki listeye git" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Önceki listeye git" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr "Çalma listemde olmayan şarkıları gri göster" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark giriş hatası" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark çalma listesinin URL adresi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radyo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark şarkısının adresi" @@ -2158,31 +2158,31 @@ msgstr "Grooveshark şarkısının adresi" msgid "Group Library by..." msgstr "Kütüpheneyi şuna göre grupla..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Grupla" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Albüme göre grupla" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Sanatçıya göre grupla" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Sanatçı/Albüme göre grupla" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Sanatçı/Yıl - Albüme göre grupla" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Tür/Albüme göre grupla" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Üstteki simgeler" msgid "Identifying song" msgstr "Şarkı teşhis ediliyor" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dinamik modda yeni şarkılar seçilerek, her şarkı bittiğinde çalma listesine eklenecektir." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Gelen Kutusu" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Ses seviyesini 4% arttır" msgid "Increase volume" msgstr "Sesi arttır" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Bilgi" @@ -2316,35 +2316,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "İnternet sağlayıcılar" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Geçersiz API anahtarı" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Geçersiz biçim" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Geçersiz metod" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Geçersiz parametreler" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Geçersiz kaynak belirtildi" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Geçersiz servis" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Geçersiz oturum anahtarı" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Geçersiz kullanici adi yada şifre" @@ -2381,9 +2381,9 @@ msgstr "Şu anda çalınan parçaya atla" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Düğmeleri %1 saniye tut..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Düğmeleri %1 saniye tut..." @@ -2429,45 +2429,45 @@ msgstr "Son çalınan" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Las.fm Kişisel Radyo: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm Kütüphanesi - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm Karışık Radyo - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm Komşu Radyo - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm Radyo İstasyonu - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm %1 ile Benzer Sanatçılar" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm Etiket Radyosu: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm şu anda meşgul, lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin" @@ -2475,11 +2475,11 @@ msgstr "Last.fm şu anda meşgul, lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm parolası" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm çalma sayısı" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm etiketleri" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Last.fm etiketleri" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm kullanıcı adı" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Kütüphane" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Kütüphane araması" msgid "Limits" msgstr "Limitler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Daha önceden dinlediğiniz şarkılar temel alınarak Grooveshark şarkıları dinleyin" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Diskten kapak yükle" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albüm kapağını diskten yükle..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Çalma listesini yükle" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Çalma listesini yükle" msgid "Load playlist..." msgstr "Çalma listesi yükle..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Last.fm radyosu yükleniyor" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Şarkı sözleri" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1'den şarkı sözleri" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2663,11 +2663,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2691,11 +2691,11 @@ msgstr "Ana profil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Çalma listesini çevrim dışındayken kullanılabilir yap" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Bozuk yanıt" @@ -2774,8 +2774,8 @@ msgstr "Ay" msgid "Mood" msgstr "Atmosfer" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Atmosfer çubuğu tasarımı" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -2817,44 +2817,44 @@ msgstr "Müzik" msgid "Music Library" msgstr "Müzik Kütüphanesi" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Sessiz" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Last.fm Kütüphanem" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Last.fm Karışık Radyom" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Last.fm Komşularım" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Last.fm Önerilen Radyom" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Karışık Radyom" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Komşularım" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Radyom" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Önerdiklerim" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "İsimlendirme seçenekleri" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Dar band (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Komşular" @@ -2895,11 +2895,11 @@ msgstr "Hiç çalınmamış" msgid "Never start playing" msgstr "Asla çalarak başlama" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Yeni çalma listesi" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Yeni akıllı çalma listesi..." @@ -2919,8 +2919,8 @@ msgstr "En yeni parçalar" msgid "Next" msgstr "İleri" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Sonraki parça" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Arkaplan resmi yok" msgid "No long blocks" msgstr "Uzun blok yok" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Eşleşen bulunmadı. Çalma listesini tekrar görmek için arama çubuğunu temizleyin." @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Kısa blok yok" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" @@ -2970,19 +2970,19 @@ msgstr "Dinamik şarkı listesi kullanırken geçerli değil" msgid "Not connected" msgstr "Bağlı Değil" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Yeterli içerik yok" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Yeterli hayran yok" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Yeterli üye yok" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Yeterli komşu yok" @@ -3015,15 +3015,15 @@ msgstr "Şimdi Çalıyor" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD Önizleme" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Sadece ilki göster" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Dosya aç..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Yeni çalma listesinde aç" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Yeni çalma listesinde aç" msgid "Open..." msgstr "Aç..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "İşlem başarısız" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Seçenekler..." msgid "Organise Files" msgstr "Dosyaları Düzenle" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Dosyaları düzenle..." @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "Parola" msgid "Password Protected" msgstr "Parola Korumalı" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -3164,10 +3164,10 @@ msgstr "Duraklatıldı" msgid "Plain sidebar" msgstr "Düz kenar çubuğu" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Çal" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Çal" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Sanatçı veya Etiket Çal" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Sanatçı radyosu çal..." @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Sanatçı radyosu çal..." msgid "Play count" msgstr "Çalma sayısı" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Özel radyo çal..." @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Duraklatılmışsa çal, çalıyorsa beklet" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Çalan birşey yoksa çal" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Etiket radyosu çal..." @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Oynat" msgid "Player options" msgstr "Oynatıcı seçenekleri" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Çalma Listesi" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Parça listesi tamamlandı" msgid "Playlist options" msgstr "Çalma listesi seçenekleri" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Çalma listesinde ara" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Çalma listesinde ara" msgid "Playlist type" msgstr "Çalma listesi türü" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Çalma listeleri" @@ -3253,15 +3253,15 @@ msgstr "Podcastlar" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Popüler şarkılar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Bu ayın popüler şarkıları" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Bugünün popüler şarkıları" @@ -3339,8 +3339,8 @@ msgstr "Önizleme" msgid "Previous" msgstr "Önceki" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Önceki parça" @@ -3357,8 +3357,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Wiiremote düğmesine basın" @@ -3366,11 +3366,11 @@ msgstr "Wiiremote düğmesine basın" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Şarkıları rastgele sırala" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kalite" @@ -3382,12 +3382,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..." msgid "Queue Manager" msgstr "Kuyruk Yöneticisi" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radyo (tüm parçalar için eşit ses seviyesi)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Radyolar" @@ -3435,11 +3435,11 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla" msgid "Rating" msgstr "Beğeni" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Gerçekten iptal edeyim mi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Kataloğu yenile" msgid "Refresh channels" msgstr "Kanalları yenile" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Arkadaş listesini yenile" @@ -3475,9 +3475,9 @@ msgstr "Wii kumanda sallamayı hatırla" msgid "Remember from last time" msgstr "Son seferkinden hatırla" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -3489,11 +3489,11 @@ msgstr "Eylemi kaldır" msgid "Remove folder" msgstr "Klasörü kaldır..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Favorilerden kaldır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Çalma listesinden kaldır" @@ -3501,16 +3501,16 @@ msgstr "Çalma listesinden kaldır" msgid "Remove playlist" msgstr "Çalma listesini kaldır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Şarkı favorilerden kaldırılıyor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" çalma listesini yeniden adlandır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark çalma listesini yeniden adlandır" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Parçayı tekrarla" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Şu anki çalma listesinin yerine geç" @@ -3580,11 +3580,11 @@ msgstr "Çalma sayısını sıfırla" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "ASCII karakterler olarak kısıtla" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveşark favori şarkılar alınıyor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark çalma listeleri alınıyor" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Kapağı diske kaydet..." msgid "Save image" msgstr "Görüntüyü kaydet" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Çalma listesini kaydet" @@ -3667,14 +3667,9 @@ msgid "Search" msgstr "Ara" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Grooveshark de ara" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Grooveshark de ara (yeni bir sekmede açılır)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast istasyonları ara" @@ -3687,18 +3682,10 @@ msgstr "Jamendo'da ara" msgid "Search Magnatune" msgstr "Magnatune'da Ara" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Spotify'i ara" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Spotify'i ara (yeni sekme açar)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Spotify'i ara (yeni sekme açar)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Albüm kapaklarını ara..." @@ -3723,12 +3710,16 @@ msgstr "Arama kipi" msgid "Search options" msgstr "Arama seçenekleri" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Arama terimleri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark'da Ara" @@ -3788,11 +3779,11 @@ msgstr "Görselleştirmeleri seç..." msgid "Serial number" msgstr "Seri numarası" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Hizmet çevrim dışı" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla" @@ -3820,7 +3811,7 @@ msgstr "%1 için kısayol" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "%1 için kısayol zaten tanımlı" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Göster" @@ -3880,12 +3871,12 @@ msgstr "Ayırıcıları göster" msgid "Show fullsize..." msgstr "Tam boyutta göster" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Dosya gözatıcısında göster..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster" @@ -4053,7 +4044,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify giriş hatası" @@ -4069,7 +4060,7 @@ msgstr "Spotify eklentisi kurulu değil" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Yıldızlı" @@ -4087,6 +4078,12 @@ msgstr "Dönüştürmeye başla" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Müzik bulmak için yukarıdaki arama kutusuna yazarak başlayın %1 " +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4096,12 +4093,12 @@ msgstr "%1 Başlatılıyor" msgid "Starting..." msgstr "Başlatılıyor..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "İstasyonlar" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -4125,7 +4122,7 @@ msgstr "Bu parçadan sonra durdur" msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Akış" @@ -4133,7 +4130,7 @@ msgstr "Akış" msgid "Streaming membership" msgstr "Yayın akış üyeliği" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Abone olunan çalma listeleri" @@ -4169,15 +4166,15 @@ msgstr "Çok yüksek çözünürlük (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Desteklenen biçimler" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify gelen kutusu eşleniyor" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify çalma listesi eşleniyor" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify yıldızlı şarkılar eşleniyor" @@ -4197,7 +4194,7 @@ msgstr "Etiket" msgid "Tag fetcher" msgstr "Etiket getirici" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Etiket radyosu" @@ -4248,13 +4245,13 @@ msgstr "İstediğiniz site mevcut değil!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "İstediğiniz site bir resim değil!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Güncellediğiniz Clementine sürümü, aşağıda listelenen yeni özellikler nedeniyle kütüphanenizin baştan taranmasını gerektiriyor:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Bu albümde başka şarkılar da var" @@ -4283,7 +4280,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Bazı şarkılar silinirken hata oluştu. Şu dosyalar silinemedi:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Bu dosyalar diskten silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" @@ -4328,20 +4325,20 @@ msgstr "Bu aygıt Clementine başlamadan önce bağlanmalı ve açılmalıdır a msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Bu aygıt aşağıdaki dosya biçimlerini destekler:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Bu aygıt düzgün çalışmayacak" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Bu bir MTP aygıtı fakat Clementine libmtp desteği olmadan derlenmiş." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Bu bir iPod fakat Clementine libgpod desteği olmadan derlenmiş." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4353,11 +4350,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Bu çalma listesi kaldırılacaktır; işbu eylem geri alınamaz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Bu yayın sadece abone olan kullanıcılar içindir" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1" @@ -4376,7 +4373,7 @@ msgstr "Zaman dilimi" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4394,7 +4391,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran göster/gizle" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle" @@ -4410,7 +4407,7 @@ msgstr "Şirin OSD görünürlüğünü aç/kapa" msgid "Too many redirects" msgstr "Çok fazla yeniden yönlendirme" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4448,7 +4445,7 @@ msgstr "%1 adet dosya %2 adet thread ile dönüştürülüyor" msgid "Transcoding options" msgstr "Kod çevrimi seçenekleri" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4477,7 +4474,7 @@ msgstr "Engin frekans bandı (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 indirilemedi (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4489,7 +4486,7 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "Unknown content-type" msgstr "Bilinmeyen içerik türü" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" @@ -4505,7 +4502,7 @@ msgstr "Abonelikten çık" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark çalma listesini güncelle" @@ -4611,7 +4608,7 @@ msgstr "Ses normalleştirme kullan" msgid "Used" msgstr "Kullanılan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 Kullanicinin Grooveshark Anywhere hasabi yok" @@ -4642,7 +4639,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Değişken bit oranı" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılar" @@ -4659,7 +4656,7 @@ msgstr "Görünüm" msgid "Visualization mode" msgstr "Görüntüleme kipi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Görseller" @@ -4693,7 +4690,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4777,17 +4774,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Medya 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" @@ -4874,7 +4871,7 @@ msgstr "Spotify Premium hesabınız yok." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Aktif bir aboneliğiniz yok" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4884,7 +4881,7 @@ msgstr "Spotify servisinden çıktınız, lütfen Ayarlar ekranında parolanız msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Spotify servisinden çıktınız, lütfen parolanızı yeniden girin." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Bu şarkıyı seviyorsunuz" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr "Last.fm giriş bilgileriniz doğru değil" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Magnatune kimlik bilgileriniz hatalı" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Kütüphaneniz boş!" @@ -4921,7 +4918,7 @@ msgstr "Kütüphaneniz boş!" msgid "Your radio streams" msgstr "Radyo yayın akışlarınız" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Skroplarınız: %1" @@ -5070,7 +5067,7 @@ msgstr "açık" msgid "options" msgstr "seçenekler" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "enter'a basın" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 99b188edd..9d4d64b89 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-22 07:45+0000\n" -"Last-Translator: Erhan BURHAN <>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr_TR\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 şarkı bulundu (gösterilen: %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Başka bir stream ekle" msgid "Add directory..." msgstr "Dizin ekle..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Dosya ekle..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" @@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "" @@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "" @@ -558,11 +558,11 @@ msgstr "Bütün Dosyalar (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Tüm albümler" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Tüm sanatçılar" @@ -627,11 +627,6 @@ msgstr "" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "" @@ -650,7 +645,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "" @@ -668,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "Artist info" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "" @@ -707,7 +702,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "" @@ -855,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "" @@ -954,9 +949,9 @@ msgstr "Temizle" msgid "Clear playlist" msgstr "Çalma listesini temizle" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "" @@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "" @@ -1074,11 +1069,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "Custom message settings" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "" msgid "Delete downloaded data" msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" msgid "Devices" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "" @@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" @@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr "" msgid "Edit track information" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "" @@ -2080,15 +2080,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2150,31 +2150,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "" @@ -2308,35 +2308,35 @@ msgstr "" msgid "Internet providers" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2421,45 +2421,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Last.fm username" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" msgid "Load cover from disk..." msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "" msgid "Lyrics from %1" msgstr "" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr "" msgid "MP3 96k" msgstr "" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "" @@ -2809,44 +2809,44 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2962,19 +2962,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3007,15 +3007,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" @@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "" msgid "Open..." msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3427,11 +3427,11 @@ msgstr "" msgid "Rating" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3481,11 +3481,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3493,16 +3493,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3572,11 +3572,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "Save image" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -3659,14 +3659,9 @@ msgid "Search" msgstr "" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3679,18 +3674,10 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3715,12 +3702,16 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3780,11 +3771,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3812,7 +3803,7 @@ msgstr "" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "" @@ -3872,12 +3863,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4045,7 +4036,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4061,7 +4052,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4079,6 +4070,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4088,12 +4085,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4117,7 +4114,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "" @@ -4125,7 +4122,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4161,15 +4158,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4189,7 +4186,7 @@ msgstr "" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4240,13 +4237,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4275,7 +4272,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4320,20 +4317,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4345,11 +4342,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4368,7 +4365,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,7 +4383,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4402,7 +4399,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4440,7 +4437,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4469,7 +4466,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -4497,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4603,7 +4600,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4651,7 +4648,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4685,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "WMA" msgstr "" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "" @@ -4769,17 +4766,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4866,7 +4863,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4876,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "" @@ -4905,7 +4902,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5062,7 +5059,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index f8ad42a8b..289b8e096 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Знайдено %1 пісень (показано %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 доріжок" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 передано" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "%1 передано" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Модуль Wiimotedev" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 інших слухачів" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 відтворень в цілому" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC, 32 кб" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC, 64 кб" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Додати інший потік…" msgid "Add directory..." msgstr "Додати теку…" -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Додати файл" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Додати файл…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Додати теку" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "Додати мітку року пісні" msgid "Add stream..." msgstr "Додати потік…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Додати до улюблених на Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Додати до списків відтворення Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додати до іншого списку відтворення" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Додано сьогодні" msgid "Added within three months" msgstr "Додано за три місяці" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Додавання пісні до улюблених" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Розширене групування…" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Обкладинка альбому" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Дані про альбом на jamendo.com…" -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Альбоми з обкладинками" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Альбоми без обкладинок" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Всі файли (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Вся слава Гіпножабі!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Всі альбоми" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Всі виконавці" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "Виникла помилка завантаження бази дани msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Трапилася помилка під час запису метаданих до '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Виникла невідома помилка last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Та:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Додати до списку відтворення" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список відтворення?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Виконавець" msgid "Artist info" msgstr "Про виконавця" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Радіо виконавця" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Аудіо-формат" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Помилка автентификації" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "Ці джерела вимкнено:" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "Очистити" msgid "Clear playlist" msgstr "Очистити список відтворення" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Clementine не зміг здобути результатів для ц msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine шукатиме музику у:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Клацніть тут, щоб додати музику" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Клацніть тут, щоб додати музику" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Клацніть аби перемкнутися між часом, що залишився, та загальним" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Закрити" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "Закрити візуалізацію" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Закриття цього вікна скасує завантаження." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Закриття цього вікна зупинить пошук обкладинок альбомів." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично…" msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Налаштувати %1…" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Налаштувати Grooveshark…" -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Налаштування Last.fm…" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Налаштувати Magnatune…" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Налаштування комбінацій клавіш" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Налаштування Spotify…" @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "Налаштувати…" msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Під’єднати Wii Remotes через дію активувати/деактивувати" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "З’єднати пристрій" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "З'єднання зі Spotify" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "Конвертувати всю музику" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може відтворити пристрій" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати до буфера" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копіювати до пристрою…" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Не вдалось знайти кодер для %1, перевірте чи правильно встановлений модуль GStreamer" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Не вдалось завантажити радіостанцію last.fm" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Обкладинку встановлено з %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обкладинки з %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Створити список відтворення Grooveshark" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Нетипове зображення:" msgid "Custom message settings" msgstr "Власні налаштування повідомлень" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Інша радіостанція" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Типові значення" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Затримка між візуалізаціями" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Вилучити список відтворення Grooveshark" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "Вилучити список відтворення Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Видалити завантажені дані" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Вилучити файли" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Вилучити файли" msgid "Delete from device..." msgstr "Вилучити з пристрою…" -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Вилучити з диска…" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Видалити відтворені випуски" msgid "Delete preset" msgstr "Скинути налаштування" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Видалити розумний список відтворення" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли" msgid "Deleting files" msgstr "Вилучення файлів" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити з черги доріжки" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Налаштування пристрою…" msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Може ви мали на увазі" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "Диск" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Переривчаста передача" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Налаштування відображення" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Не конвертувати ніяку музику" msgid "Don't repeat" msgstr "Не повторювати" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»" msgid "Don't shuffle" msgstr "Не перемішувати" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Не зупиняти!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Динамічний режим увімкнено" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Динамічний випадковий мікс" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редагувати розумний список відтворення…" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редагувати мітку \"%1\"" @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "Редагувати мітки" msgid "Edit track information" msgstr "Редагувати дані доріжки" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Редагувати дані про доріжку…" -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Редагувати дані про доріжки…" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Не вдалося розібрати XML для цієї RSS стрі msgid "Fast" msgstr "Швидко" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Готово" msgid "First level" msgstr "Перший рівень" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Забування пристрою вилучає його з цьог #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Частота кадрів" msgid "Frames per buffer" msgstr "Кадрів на буфер" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Друзі" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "Загальні налаштування" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Отримати адресу цього списку Grooveshark для оприлюднення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Отримати адресу цієї композиції Grooveshark для оприлюднення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Отримання популярних пісень з Grooveshark" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "До наступної вкладки списку відтворенн msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "До попередньої вкладки списку відтворення" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Позначати сірим пісні у списках відтво msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Помилка під час спроби увійти до Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Адреса списку відтворення Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радіо Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Адреса пісні у Grooveshark" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "Адреса пісні у Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Групувати фонотеку за…" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Групувати за" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Групувати за альбомом" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Групувати за виконавцем" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Групувати за виконавецем/альбомом" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Групувати зак виконавцем/роком - альбомом" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Групувати за жанром/альбомом" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Групувати за жанром/Виконавцем/альбомом" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Значки зверху" msgid "Identifying song" msgstr "Визначаю пісню" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "У динамічному режимі нові доріжку буде обрано та додано до списку відтворення кожного разу як завершується пісня." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Збільшити гучність на 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Збільшити гучність" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Інформація" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "Інтернет" msgid "Internet providers" msgstr "Інтернет-джерела" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Неправильний ключ API" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Не чинний формат" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Неправильний метод" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Неправильні параметри" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Неправильно вказане джерело" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Нечинна служба" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Неправильний ключ сеансу" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Некоректне ім’я користувача і/або пароль" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Перейти до відтворюваної доріжки" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Тримати кнопки %1 секунду…" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Тримати кнопки %1 секунд…" @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "Востаннє відтворено" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm Custom Radio: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Збірка Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm Mix Radio - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Радіо сусідів Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Радіостанція Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Подібні виконавці Last.fm на %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Радіо мітки Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "На цей час Last.fm зайнятий, спробуйте через кілька хвилин" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "На цей час Last.fm зайнятий, спробуйте чере msgid "Last.fm password" msgstr "Пароль Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Статистика Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Мітки Last.fm" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Мітки Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Користувач Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Вікі Last.fm" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Розширене групування фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Пошук у фонотеці" msgid "Limits" msgstr "Обмеження" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слухати пісні з Grooveshark на основі того, що ви слухали раніше" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Завантажити обкладинку з диска" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Завантажити обкладинку з диска" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Завантажити список відтворення" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Завантажити список відтворення" msgid "Load playlist..." msgstr "Завантажити список відтворення…" -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Завантаження радіо Last.fm" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Тексти пісень" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Текст пісні з %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3, 256 кб" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3, 96 кб" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Основний профіль (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Гаразд!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Зробити список відтворення доступним онлайн" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Спотворений відгук" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Місяців" msgid "Mood" msgstr "Настрій" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "Стиль смужки настрою" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "Музика" msgid "Music Library" msgstr "Фонотека" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Вимкнути звук" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Моя бібліотека на Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Моє Mix Radio на Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Мої сусіди на Last.fm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Моє Recommended Radio на Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Моє Mix Radio" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Моє сусідство" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Моя радіостанція" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Мої рекомендації" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Налаштування найменування" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Вузька смуга (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Сусіди" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "Ніколи не відтворені" msgid "Never start playing" msgstr "Ніколи не починати відтворення" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Новий список відтворення" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Новий «розумний» список відтворення" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Найновіші доріжки" msgid "Next" msgstr "Наступна" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Наступна доріжка" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "Без зображення тла" msgid "No long blocks" msgstr "Без довгих блоків" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Нічого не знайдено. Очистіть вікно пошуку, щоб знову показати весь список відтворення." @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Без коротких блоків" msgid "None" msgstr "Немає" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "Недоступно при використанні динамічни msgid "Not connected" msgstr "Не з’єднано" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Не достатньо вмісту" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Недостатньо фанів" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Не достатньо учасників" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Недостатньо сусідів" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "Зараз відтворюється" msgid "OSD Preview" msgstr "Повідомлення OSD" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Показувати лише перший" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Відкрити файл…" #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Відкрити у новому списку відтворення" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Відкрити у новому списку відтворення" msgid "Open..." msgstr "Відкрити…" -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Помилка виконання операції" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Налаштування…" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядкування файлів" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядкування файлів…" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "Password Protected" msgstr "Пароль захищено" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Призупинено" msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Відтворити" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Відтворити" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Відтворити «Виконавця» або «Мітку»" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Відтворити радіо виконавця…" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Відтворити радіо виконавця…" msgid "Play count" msgstr "Кількість відтворень" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Слухати іншу радіостанцію…" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "Відтворити, якщо зупинено; призупинити, msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Відтворювати, якщо зараз нічого не відтворюється" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Відтворювати радіо за міткою…" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Відтворення" msgid "Player options" msgstr "Налаштування програвача" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Список відтворення" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Список відтворення завершився" msgid "Playlist options" msgstr "Налаштування списку відтворення" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Пошук у списку відтворення" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Пошук у списку відтворення" msgid "Playlist type" msgstr "Тип списку відтворення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Списки відтворення" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Популярні пісні" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярні пісні за місяць" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярні пісні за день" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Перегляд" msgid "Previous" msgstr "Попередня" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Попередня доріжка" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Профіль" msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Натиснути кнопку Wiiremote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Натиснути кнопку Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Виводити композиції у випадковому порядку" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Якість" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…" msgid "Queue Manager" msgstr "Керування чергою" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Поставити в чергу доріжки" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "Поставити в чергу доріжки" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радіо (однакова гучність всіх композицій)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Радіо" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Поставити поточній композиції п’ять з msgid "Rating" msgstr "Оцінка" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Дійсно скасувати?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Оновити каталог" msgid "Refresh channels" msgstr "Оновити канали" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Оновити список друзів" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Пам’ятати рухи в Wii remote" msgid "Remember from last time" msgstr "Пам'ятати з минулого разу" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "Вилучити дію" msgid "Remove folder" msgstr "Вилучити теку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Вилучити з улюблених" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Вилучити зі списку відтворення" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "Вилучити зі списку відтворення" msgid "Remove playlist" msgstr "Вилучити список відтворення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Вилучення пісні з улюблених" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Перейменувати список відтворення \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Перейменувати список відтворення Grooveshark" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Повторювати композицію" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Замінити список відтворення" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "Скинути лічильник відтворень" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Обмежитись символами ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Отримання улюблених пісень з Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Отримання списків відтворення з Grooveshark" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинку на диск…" msgid "Save image" msgstr "Зберегти зображення" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Зберегти список відтворення" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "Пошук" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Шукати у Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Шукати у Grooveshark (відкриває нову вкладку)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Шукати станції Icecast" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "Шукати на Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Пошук на Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Пошук в Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Пошук в Spotify (у новій вкладці)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Пошук в Spotify (у новій вкладці)…" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Пошук обкладинок альбомів…" @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "Режим пошуку" msgid "Search options" msgstr "Налаштування пошуку" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Результати пошуку" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Умови пошуку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Пошук на Grooveshark" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "Вибрати візуалізації…" msgid "Serial number" msgstr "Серійний номер" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Служба вимкнена" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Комбінація клавіш для %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Комбінація клавіш для %1 вже є" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Показати" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "Показати розділювачі" msgid "Show fullsize..." msgstr "Показати на повний розмір…" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показати в оглядачі файлів…" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Показувати в різних виконавцях" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Помилка входу до Spotify" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Модуль Spotify не встановлено" msgid "Standard" msgstr "Типово" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Оцінені" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "Почати перекодування" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Введіть якісь ключові слова вище на панелі пошуку, щоб знайти композицію на %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "Введіть щось у полі пошуку, розташованому вище, щоб побачити на цій панелі список результатів пошуку" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Станції" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "Зупинити відтворення після цієї доріжк msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Потік" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "Потік" msgid "Streaming membership" msgstr "Потокове членство" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Підписки на списки відтворення" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "Надвисока (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Підтримувані формати" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронізація вхідних Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронізація списку відтворення Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронізація оцінених доріжок Spotify" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "Мітка" msgid "Tag fetcher" msgstr "Упорядник міток" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Радіо мітки" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "Вказана вами адреса не існує!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Вказана вами адреса не є малюнком!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Версія Clementine, яку ви щойно встановили, вимагає повного сканування фонотеки задля використання наступних нових можливостей:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "У цьому альбомі є інші композиції" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Виникли проблеми вилучення деяких композицій. Не вдалось вилучити такі:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ці файли будуть вилучені з диска. Ви впевнені? Вилучити їх?" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "Потрібно під’єднати та відкрити прист msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Цей пристрій підтримує такі формати файлів:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Цей пристрій не працюватиме як слід" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Це пристрій MTP, але ви скомпілювали Clementine без підтримки libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Це пристрій iPod, але ви скомпілювали Clementine без підтримки libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Цей список відтворення буде вилучено, цю дію не можна скасувати. Ви впевнені, що бажаєте продовжити?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Цей потік лише для платних передплатників" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "Часовий пояс" msgid "Title" msgstr "Назва" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Перемикнути статус черги" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "Змінити режим видимості приємних OSD" msgid "Too many redirects" msgstr "Забагато перенапрямлень" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "Найкращі композиції" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "Перекодовано %1 файлів, використовуючи % msgid "Transcoding options" msgstr "Налаштування перекодування" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "Надзвичайно широка смуга (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "Невідомо" msgid "Unknown content-type" msgstr "Невідомий content-type" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "Відписатися" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Найближчі виступи" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Оновити список відтворення на Grooveshark" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "Використати нормалізацію гучності" msgid "Used" msgstr "Використано" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "У користувача %1 немає облікового запису Grooveshark Anywhere" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Змінна бітова швидкість" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Різні виконавці" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "Перегляд" msgid "Visualization mode" msgstr "Режим візуалізації" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Візуалізації" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "Windows Media, 40 кб" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media, 64 кб" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "У вас немає облікового запису Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "У вас немає оформленої передплати" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "Ви вийшли зі Spotify, введіть ваш пароль зн msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Ви вийшли зі Spotify, введіть ваш пароль знов, будь ласка." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Улюблена композиція" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "Ваші облікові дані Last.fm неправильні" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Введені дані облікового запису Magnatune некоректні" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Ваша фонотека порожня!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "Ваша фонотека порожня!" msgid "Your radio streams" msgstr "Ваші радіо-потоки" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "%1 відтворень у вас" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "на" msgid "options" msgstr "налаштування" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "натисніть клавішу «enter»" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index cae033c49..42082468c 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 qo'shiq topildi (ko'rsatildi %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 ko'chirildi" @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "%1 ko'chirildi" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev moduli" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 boshqa eshituvchilar" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 jami eshitildi" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..." msgid "Add directory..." msgstr "Jild qo'shish..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Fayl qo'shish" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Fayl qo'shish..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Jild qo'shish" @@ -448,15 +448,15 @@ msgstr "Qo'shiq yili tegini qo'shish" msgid "Add stream..." msgstr "To'lqinni qo'shish..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark xatcho'plariga qo'shish" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark pleylistlariga qo'shish" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish" @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "Bugun qo'shilgan" msgid "Added within three months" msgstr "Uch oy ichida qo'shilgan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Qo'shiqni xatcho'plariga qo'shmoqda" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Kengaytirilgan guruhlarga bo'lish..." @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "Albom rasmi" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "jamendo.com sahifasida albom haqida ma'lumot..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Rasmli albomlar" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Rasmsiz albomlar" @@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "Hamma fayllar (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Hamma albomlar" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Hamma artistlar" @@ -625,11 +625,6 @@ msgstr "iTunes ma'lumot bazasini yuklaganda xato ro'y berdi" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "'%1'ga meta-ma'lumot yozilganda xato ro'y berdi" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Noma'lum last.fm xato ro'y berdi: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Va:" @@ -648,7 +643,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Fayllarni/URL'larni pleylistga qo'shish" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Joriy pleylistga qo'shish" @@ -666,7 +661,7 @@ msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ushbu pleylistni o'chirishga ishonchingiz komilmi?" @@ -688,7 +683,7 @@ msgstr "Artist" msgid "Artist info" msgstr "Artist haqida ma'lumot" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Artist radio" @@ -705,7 +700,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Audio format" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Tasdiqlash muvaffaqiyatsiz tugadi" @@ -853,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Tugmalar" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -952,9 +947,9 @@ msgstr "Tozalash" msgid "Clear playlist" msgstr "Pleylistni tozalash" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1013,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Musiqani qo'shish uchun shu joyga bosing" @@ -1021,7 +1016,7 @@ msgstr "Musiqani qo'shish uchun shu joyga bosing" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Yopish" @@ -1033,7 +1028,7 @@ msgstr "Vizualizatsiyani yopish" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Ushbu oynani yopganda yuklab olish bekor qilinadi." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Ushbu oynani yopganda albom rasmlarini qidirish to'xtatiladi." @@ -1072,11 +1067,16 @@ msgstr "" msgid "Composer" msgstr "Bastakor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark moslash..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Last.fm moslash..." @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Magnatune moslash..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tugmalar birikmalarini moslash" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify moslash..." @@ -1113,11 +1113,11 @@ msgstr "Moslash..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Uskunaga ulanish" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Spotify'ga ulanmoqda" @@ -1133,11 +1133,11 @@ msgstr "Hamma musiqani konvertasiya qilish" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klipbordga nusxa olish" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Uskunaga nusxa olish..." @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "%1'dan albom rasmlari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Yangi Grooveshark pleylistini yaratish" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Boshqa rasm:" msgid "Custom message settings" msgstr "Boshqa xabar moslamalari" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Boshqa radio" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Andoza" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark pleylistini o'chirish" @@ -1380,8 +1380,8 @@ msgstr "Grooveshark pleylistini o'chirish" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fayllarni o'chirish" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Fayllarni o'chirish" msgid "Delete from device..." msgstr "Uskunadan o'chirish..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskdan o'chirish..." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "Delete preset" msgstr "Presetni o'chirish" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Aqlli pleylistni o'chirish" @@ -1414,11 +1414,11 @@ msgstr "Asl faylini o'chirish" msgid "Deleting files" msgstr "Fayllar o'chirilmoqda" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Uskuna hossalari..." msgid "Devices" msgstr "Uskunalar" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "" @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Disk" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Ko'rsatish parametrlari" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" msgid "Don't repeat" msgstr "Takrorlanmasin" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Boshqa artistlarda ko'rsatilmasin" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Boshqa artistlarda ko'rsatilmasin" msgid "Don't shuffle" msgstr "" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "To'xtatilmasin!" @@ -1616,11 +1616,11 @@ msgstr "" msgid "Dynamic random mix" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" tegini tahrirlash..." @@ -1637,12 +1637,12 @@ msgstr "Teglarni tahrirlash" msgid "Edit track information" msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Treklar ma'lumotini tahrirlash" @@ -1739,9 +1739,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Xato" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "" msgid "First level" msgstr "" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "" msgid "Frames per buffer" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Do'stlar" @@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr "Umumiy moslamalar" msgid "Genre" msgstr "Janr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2128,19 +2128,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark'ga kirish xatosi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2148,31 +2148,31 @@ msgstr "" msgid "Group Library by..." msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Identifying song" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Ma'lumot" @@ -2306,35 +2306,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Internet provayderlari" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "API kaliti haqiqiy emas" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Format haqiqiy emas" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Usul haqiqiy emas" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Parametrlar haqiqiy emas" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Xizmat haqiqiy emas" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Seans kaliti haqiqiy emas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z haqiqiy emas" @@ -2371,9 +2371,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2419,45 +2419,45 @@ msgstr "" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "" @@ -2465,11 +2465,11 @@ msgstr "" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm maxfiy so'zi" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm teglari" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Last.fm teglari" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm foydalanuvchi nomi" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "Albom rasmini diskdan yuklash" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Albom rasmini diskdan yuklash..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Pleylistni yuklash" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Pleylistni yuklash" msgid "Load playlist..." msgstr "Pleylistni yuklash..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Last.fm radio yuklanmoqda" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Qo'shiq matnlari" msgid "Lyrics from %1" msgstr "%1'dan qo'shiq matnlari" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "" @@ -2764,8 +2764,8 @@ msgstr "" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Musiqa" @@ -2807,44 +2807,44 @@ msgstr "Musiqa" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "" @@ -2885,11 +2885,11 @@ msgstr "Hech qachon ijro ettirilmagan" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Yangi pleylist" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Yangi aqlli pleylist..." @@ -2909,8 +2909,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Keyingi" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Keyingi trek" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Yo'q" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -2960,19 +2960,19 @@ msgstr "" msgid "Not connected" msgstr "Ulanmagan" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "" @@ -3005,15 +3005,15 @@ msgstr "" msgid "OSD Preview" msgstr "" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3023,7 +3023,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Failni ochish..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Yangi pleylistda ochish" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Yangi pleylistda ochish" msgid "Open..." msgstr "Ochish..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Jarayon muvaffaqiyatsiz tugadi" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "Parametrlar..." msgid "Organise Files" msgstr "Fayllarni boshqarish" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Fayllarni boshqarish..." @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Maxfiy so'z" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3154,10 +3154,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Play count" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "" msgid "Player options" msgstr "Pleyer parametrlari" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Pleylist" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist options" msgstr "Pleylist parametrlari" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Pleylist turi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Pleylistlar" @@ -3243,15 +3243,15 @@ msgstr "Podkastlar" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3329,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "Oldingi" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Oldingi trek" @@ -3347,8 +3347,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3356,11 +3356,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Sifati" @@ -3372,12 +3372,12 @@ msgstr "" msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3425,11 +3425,11 @@ msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 5 yulduz" msgid "Rating" msgstr "Baho" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Rostdan bekor qilinsinmi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "" @@ -3465,9 +3465,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3479,11 +3479,11 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3491,16 +3491,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "" @@ -3570,11 +3570,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "Albom rasmini diskka saqlash..." msgid "Save image" msgstr "Rasmni saqlash" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Pleylistni saqlash" @@ -3657,14 +3657,9 @@ msgid "Search" msgstr "Qidirish" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Grooveshark qidirish" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Grooveshark qidirish (yangi tabda ochiladi)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast stansiyalarni qidirish" @@ -3677,18 +3672,10 @@ msgstr "Jamendo qidirish" msgid "Search Magnatune" msgstr "Magnatune qidirish" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Spotify qidirish" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Spotify qidirish (yangi tabda ochiladi)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Spotify qidirish (yangi tabda ochiladi)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3713,12 +3700,16 @@ msgstr "Qidirish usuli" msgid "Search options" msgstr "Qidirish parametrlari" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Qidirish shartlari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark'da qidirilmodqa" @@ -3778,11 +3769,11 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "Seriya raqami" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3810,7 +3801,7 @@ msgstr "%1 uchun tugmalar birikmasi" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "%1 uchun tugmalar birikmasi mavjud" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Ko'rsatish" @@ -3870,12 +3861,12 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "" @@ -4043,7 +4034,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify kirish xatosi" @@ -4059,7 +4050,7 @@ msgstr "Spotify plagini o'rnatilmagan" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4077,6 +4068,12 @@ msgstr "" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4086,12 +4083,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Stansiyalar" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4115,7 +4112,7 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "To'lqin" @@ -4123,7 +4120,7 @@ msgstr "To'lqin" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4159,15 +4156,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4187,7 +4184,7 @@ msgstr "Teg" msgid "Tag fetcher" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4238,13 +4235,13 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "" @@ -4273,7 +4270,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4318,20 +4315,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4343,11 +4340,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4366,7 +4363,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "" @@ -4400,7 +4397,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4438,7 +4435,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "Transkodlash parametrlari" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4467,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "%1 (%2) yuklab olib bo'lmadi" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4479,7 +4476,7 @@ msgstr "Noma'lum" msgid "Unknown content-type" msgstr "" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Noma'lum xato" @@ -4495,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4601,7 +4598,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4632,7 +4629,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4649,7 +4646,7 @@ msgstr "Ko'rish" msgid "Visualization mode" msgstr "Vizualizatsiya usuli" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizatsiyalar" @@ -4683,7 +4680,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4767,17 +4764,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media audio" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4864,7 +4861,7 @@ msgstr "Sizda Spotify Premium hisobi yo'q." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4874,7 +4871,7 @@ msgstr "Siz Spotify'dan chiqib ketdingiz, Moslamalar oynasida maxfiy so'zni qayt msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Siz Spotify'dan chiqib ketdingiz, maxfiy so'zni qaytadan kiriting." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Usbu trek sizga yoqdi" @@ -4903,7 +4900,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "" @@ -4911,7 +4908,7 @@ msgstr "" msgid "Your radio streams" msgstr "Radio to'lqinlaringiz" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Skrobbling: %1" @@ -5060,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "parametrlar" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "Enter bosing" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index 1bdbe1cf3..bc18a000a 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-22 04:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-12 08:09+0000\n" "Last-Translator: Lê Trường An \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%1 bài hát được tìm thấy (đang hiện %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 bài hát" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "đã tải %1" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "đã tải %1" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: mô-đun tay cầm Wii" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 người nghe khác" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 tổng số lần phát" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..." msgid "Add directory..." msgstr "Thêm thư mục..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "Thêm tập tin" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Thêm tập tin..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "Thêm thư mục" @@ -453,15 +453,15 @@ msgstr "Thêm thẻ năm của bài hát" msgid "Add stream..." msgstr "Thêm luồng dữ liệu..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Thêm vào yêu thích của Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Thêm vào danh sách Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "Thêm vào danh sách khác" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Đã thêm vào ngày hôm nay" msgid "Added within three months" msgstr "Đã thêm vào trong ba tháng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Đang thêm bài hát vào yêu thích" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "Nhóm nâng cao..." @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "Ảnh bìa" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "Thông tin của album trên jamendo.com..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "Album có ảnh bìa" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "Album không có ảnh bìa" @@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Mọi tập tin (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "Tất cả album" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "Tất cả nghệ sĩ" @@ -630,11 +630,6 @@ msgstr "Có lỗi khi nạp cơ sở dữ liệu iTunes" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "Có lỗi khi ghi thông tin vào '%1'" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "Lỗi không định danh được last.fm: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "Và:" @@ -653,7 +648,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Thêm tập tin/URLs vào danh sách" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "Thêm vào danh sách hiện tại" @@ -671,7 +666,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?" @@ -693,7 +688,7 @@ msgstr "Nghệ sĩ" msgid "Artist info" msgstr "Nghệ sĩ" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "Kênh phát thanh nghệ sĩ" @@ -710,7 +705,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "Định dạng" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "Xác thực thất bại" @@ -852,13 +847,13 @@ msgstr "Đang tạo bộ đệm" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" -msgstr "" +msgstr "Những nguồn này đã bị vô hiệu:" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192 msgid "Buttons" msgstr "Nút" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -957,9 +952,9 @@ msgstr "Loại bỏ tất cả" msgid "Clear playlist" msgstr "Loại bỏ tất cả b.hát trong d.sách" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "Clementine không tìm thấy kết quả cho tập tin này" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "Clementine sẽ tìm nhạc trong:" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "Nhấp vào đây để thêm nhạc" @@ -1026,7 +1021,7 @@ msgstr "Nhấp vào đây để thêm nhạc" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "Nhấn vào đây để chuyển đổi giữa thời gian còn lại và tổng thời gian" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "Ðóng" @@ -1038,7 +1033,7 @@ msgstr "Đóng hiệu ứng hình ảnh ảo" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "Đóng cửa sổ này sẽ hủy tải xuống." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "Đóng cửa sổ này sẽ kết thúc tìm ảnh bìa." @@ -1077,11 +1072,16 @@ msgstr "Điền thông tin bài hát..." msgid "Composer" msgstr "Soạn nhạc" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "Cấu hình %1..." + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Cấu hình Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "Cấu hình Last.fm..." @@ -1093,13 +1093,13 @@ msgstr "Cấu hình Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Phím tắt" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Cấu hình Spotify..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425 msgid "Configure global search..." -msgstr "" +msgstr "Cấu hình tìm kiếm chung..." #: ui/mainwindow.cpp:456 msgid "Configure library..." @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Cấu hình..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "Kết nối tay cầm Wii sử dụng thao tác kích hoạt/vô hiệu" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "Kết nối thiết bị" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Kết nối đến Spotify" @@ -1138,11 +1138,11 @@ msgstr "Chuyển đổi toàn bộ nhạc" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Chuyển đổi bất kì bản nhạc nào mà thiết bị không thể chơi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Chép vào bộ đệm" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Sao chép vào thiết bị..." @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "Không tim thấy bộ mã hóa cho %1, hãy chắc chắn là bạn đã cài đặt đủ các phần bổ sung của GStreamer" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "Không thể nạp đài phát thanh last.fm" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Ảnh bìa từ %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Tạo danh sách Grooveshark mới" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Chọn ảnh:" msgid "Custom message settings" msgstr "Thiết lập tùy chọn tin nhắn" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "Tùy chọn phát thanh" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Mặc định" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Xoá danh sách Grooveshark" @@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr "Xoá danh sách Grooveshark" msgid "Delete downloaded data" msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Xóa các tập tin" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Xóa các tập tin" msgid "Delete from device..." msgstr "Xóa khỏi thiết bị..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..." @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Xóa tập đã phát" msgid "Delete preset" msgstr "Xoá thiết lập" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "Xóa danh sách thông minh" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Xóa tập tin gốc" msgid "Deleting files" msgstr "Đang xóa các tập tin" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "Loại bỏ bài hát" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Thuộc tính của thiết bị..." msgid "Devices" msgstr "Thiết bị" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "Ý bạn là" @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgstr "Đĩa" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "Dừng truyền tải" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Không chuyển đổi bất kì bản nhạc nào" msgid "Don't repeat" msgstr "Không lặp lại" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "Không hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Không hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" msgid "Don't shuffle" msgstr "Không phát ngẫu nhiên" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "Không dừng lại!" @@ -1621,11 +1621,11 @@ msgstr "Chế độ năng động đã bật" msgid "Dynamic random mix" msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sửa \"%1\"..." @@ -1642,12 +1642,12 @@ msgstr "Cập nhật thẻ" msgid "Edit track information" msgstr "Sửa thông tin bài hát" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "Cập nhật thông tin bài hát..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "Cập nhật thông tin bài hát..." @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Lỗi phân tích XML cho nguồn tin RSS" msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "Yêu thích" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Hoàn tất" msgid "First level" msgstr "Mức độ đầu" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Chọn Quên thiết bị sẽ xóa tên nó khỏi danh sách này và #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Tần số khung hình" msgid "Frames per buffer" msgstr "Số khung mỗi lần tạo bộ đệm" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "Bạn bè" @@ -2083,15 +2083,15 @@ msgstr "Thiết lập chung" msgid "Genre" msgstr "Thể loại" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Lấy URL để chia sẻ danh sách Grooveshark này" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Lấy URL để chia sẻ bài này " -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Đang lấy danh sách các bài hát phổ biến trên Grooveshark" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Đến tab danh sách tiếp theo" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Trở về tab danh sách trước" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Loại bỏ những bài hát không tồn tại khỏi các danh sách" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Lỗi đăng nhập Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL của danh sách Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Phát thanh Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL của bài hát trên Grooveshark" @@ -2153,31 +2153,31 @@ msgstr "URL của bài hát trên Grooveshark" msgid "Group Library by..." msgstr "Nhóm Thư viện theo..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "Nhóm theo" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "Nhóm theo Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "Nhóm theo Nghệ sĩ" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "Nhóm theo Nghệ sĩ/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "Nhóm theo Nghệ sĩ/Năm - Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "Nhóm theo Thể loại/Album" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Nhóm theo Thể loại/Nghệ sĩ/Album" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Biểu tượng trên cùng" msgid "Identifying song" msgstr "Đang nhận diện bài hát" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Trong chế độ năng động, các bài hát mới sẽ được chọn và thêm vào danh sách mỗi khi một bài hát được phát xong." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "Hộp thư đến" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Tăng 4% âm lượng" msgid "Increase volume" msgstr "Tăng âm lượng" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "Thông tin" @@ -2311,35 +2311,35 @@ msgstr "Internet" msgid "Internet providers" msgstr "Dịch vụ" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "Khóa API không hợp lệ" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "Định dạng không hợp lệ" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "Phương thức không hợp lệ" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "Tham số không hợp lệ" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "Nguồn được xác lập không hợp lệ" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "Dịch vụ không hợp lệ" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "Khoá phiên chạy không hợp lệ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Vui lòng kiểm tra lại tên người dùng và mật khẩu" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Chọn bài đang được phát" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Giữ nút trong %1 giây..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Giữ nút trong %1 giây..." @@ -2424,45 +2424,45 @@ msgstr "Lần phát cuối" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Tùy chọn phát thanh Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Thư viện Last.fm - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Phát thanh Last.fm mix - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Kênh phát thanh Last.fm lân cận - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Đài phát thanh Last.fm - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Nghệ sĩ tương tự trên Last.fm %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Thẻ phát thanh Last.fm: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm hiện đang bận, vui lòng thử lại sau vài phút" @@ -2470,11 +2470,11 @@ msgstr "Last.fm hiện đang bận, vui lòng thử lại sau vài phút" msgid "Last.fm password" msgstr "Mật khẩu Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Số lần phát trên Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Các thẻ trên Last.fm" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Các thẻ trên Last.fm" msgid "Last.fm username" msgstr "Tên đăng nhập Last.fm" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm wiki" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Thư viện" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Nhóm thư viện nâng cao" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "Chú ý quét lại thư viện" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Tìm trong thư viện" msgid "Limits" msgstr "Giới hạn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Nghe nhạc từ Grooveshark dựa theo những gì bạn đã nghe trước đó" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Nạp ảnh bìa từ đĩa" msgid "Load cover from disk..." msgstr "Nạp ảnh bìa từ đĩa..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "Mở danh sách" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Mở danh sách" msgid "Load playlist..." msgstr "Mở danh sách..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Đang nạp kênh phát thanh Last.fm" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Lời bài hát" msgid "Lyrics from %1" msgstr "Lời bài hát từ %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr "Hồ sơ chính (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Danh sách sẵn sàng ngoại tuyến" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "Phản hồi có vẻ xấu" @@ -2769,8 +2769,8 @@ msgstr "Tháng" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..." msgid "Move up" msgstr "Chuyển lên" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "Nhạc" @@ -2812,44 +2812,44 @@ msgstr "Nhạc" msgid "Music Library" msgstr "Thư viện nhạc" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "Tắt âm" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "Thư viện Last.fm của tôi" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "Kênh phát thanh Last.fm mix của tôi" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "Kênh Last.fm địa phương của tôi" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "Kênh phát thanh Last.fm khuyến nghị của tôi" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "Kênh phát thanh mix của tôi" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Địa phương của tôi" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "Đài phát thanh của tôi" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "Bài nên nghe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Tùy chọn đặt tên" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Băng hẹp (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "Lân cận" @@ -2890,11 +2890,11 @@ msgstr "Chưa bao giờ phát" msgid "Never start playing" msgstr "Không phát nhạc" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "Tạo danh sách mới" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "Tạo danh sách thông minh..." @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Những bài mới nhất" msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "Phát bài tiếp theo" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Không dùng ảnh nền" msgid "No long blocks" msgstr "Các khối không dài" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "Không có kết quả nào trùng khớp. Xóa nội dung trong ô tìm kiếm để hiện danh sách trở lại." @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Các khối ngắn" msgid "None" msgstr "Không" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị" @@ -2965,19 +2965,19 @@ msgstr "Không khả thi khi dùng danh sách năng động" msgid "Not connected" msgstr "Chưa kết nối" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "Không đủ nội dung" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "Chưa đủ người hâm mộ" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "Chưa đủ thành viên" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "Chưa đủ những người lân cận" @@ -3010,15 +3010,15 @@ msgstr "Đang phát" msgid "OSD Preview" msgstr "Xem trước hộp thông báo" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Hiện số bài hát đầu tiên" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "Mở tập tin..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "Mở trong danh sách mới" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Mở trong danh sách mới" msgid "Open..." msgstr "Mở..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "Thao tác thất bại" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Tuỳ chọn..." msgid "Organise Files" msgstr "Tổ chức tập tin" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "Tổ chức tập tin..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Mật khẩu" msgid "Password Protected" msgstr "Được bảo vệ bằng mật khẩu" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Tạm dừng" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "Đã tạm dừng" msgid "Plain sidebar" msgstr "Thanh bên đơn giản" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "Phát" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Phát" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "Phát theo Nghệ sĩ hoặc theo Thẻ" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "Phát kênh phát thanh nghệ sĩ..." @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Phát kênh phát thanh nghệ sĩ..." msgid "Play count" msgstr "Số lần phát" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "Phát kênh phát thanh tùy chọn..." @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Phát nếu như đang dừng, tạm dừng nếu như đang phát" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Phát nhạc nếu không có bài khác đang phát" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "Phát thẻ phát thanh..." @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "Phát nhạc" msgid "Player options" msgstr "Tùy chỉnh phát nhạc" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Danh sách" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Kết thúc danh sách" msgid "Playlist options" msgstr "Tùy chọn danh sách" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "Tìm trong danh sách" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Tìm trong danh sách" msgid "Playlist type" msgstr "Loại danh sách" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "Danh sách" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "Những bài hát phổ biến" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Bài hát phổ biến trong tháng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "Bài hát phổ biến hôm nay" @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Xem trước" msgid "Previous" msgstr "Trước" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "Phát bài trước" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Hồ sơ" msgid "Progress" msgstr "Tiến độ" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Ấn vào nút tay cầm Wii" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Ấn vào nút tay cầm Wii" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Sắp xếp ngẫu nhiên các bài hát" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Chất lượng" @@ -3377,12 +3377,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..." msgid "Queue Manager" msgstr "Quản lý danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Chờ phát những bài đã chọn" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "Chờ phát sau" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "Chờ phát sau" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Phát thanh (âm thanh bằng nhau cho mọi bài hát)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "Phát thanh" @@ -3430,11 +3430,11 @@ msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hiện tại" msgid "Rating" msgstr "Đánh giá" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "Thực sự hủy bỏ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "Cập nhật" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "Cập nhật mục lục" msgid "Refresh channels" msgstr "Cập nhật kênh" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "Cập nhật danh sách bạn" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Ghi nhớ dao động của tay cầm Wii" msgid "Remember from last time" msgstr "Nhớ từ lần trước" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "Loại bỏ" @@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr "Loại bỏ hành động" msgid "Remove folder" msgstr "Loại bỏ thư mục" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "Loại bỏ khỏi yêu thích" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách" @@ -3496,16 +3496,16 @@ msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách" msgid "Remove playlist" msgstr "Loại bỏ danh sách" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Đang loại bỏ bài hát khỏi yêu thích" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Đổi tên danh sách \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Đổi tên danh sách Grooveshark" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Lặp lại bài hát" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "Thay thế danh sách hiện tại" @@ -3575,11 +3575,11 @@ msgstr "Thiết lập lại bộ đếm số lần phát" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Phải dùng kí tự mã ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Đang tải các bài hát yêu thích trên Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Đang tải danh sách Grooveshark" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Lưu lại ảnh bìa..." msgid "Save image" msgstr "Lưu ảnh" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "Lưu danh sách" @@ -3662,14 +3662,9 @@ msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "Tìm trên Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "Tìm trên Grooveshark (mở tab mới)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Tìm trên Icecast" @@ -3682,18 +3677,10 @@ msgstr "Tìm trên Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Tìm trên Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "Tìm trên Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "Tìm trên Spotify (mở tab mới)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "Tìm trên Spotify (mở tab mới)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Tìm ảnh bìa..." @@ -3718,12 +3705,16 @@ msgstr "Chế độ tìm kiếm" msgid "Search options" msgstr "Tùy chỉnh tìm kiếm" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "Kết quả tìm kiếm" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Điều kiện tìm kiếm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Đang tìm trên Grooveshark" @@ -3783,11 +3774,11 @@ msgstr "Chọn hiệu ứng hình ảnh ảo..." msgid "Serial number" msgstr "Số sê-ri" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..." @@ -3815,7 +3806,7 @@ msgstr "Phím tắt để %1" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "Đã có phím tắt để %1" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" @@ -3875,12 +3866,12 @@ msgstr "Hiện đường phân cách" msgid "Show fullsize..." msgstr "Hiện với kích thước gốc..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mở thư mục lưu..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" @@ -3898,7 +3889,7 @@ msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" -msgstr "" +msgstr "Hiện đề nghị tìm kiếm" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -4048,7 +4039,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Lỗi đăng nhập Spotify" @@ -4064,7 +4055,7 @@ msgstr "Phần hỗ trợ Spotify chưa được cài đặt" msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "Đã đánh giá" @@ -4082,6 +4073,12 @@ msgstr "Bắt đầu chuyển mã" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "Nhập vào hộp tìm kiếm ở trên để tìm nhạc trên %1." +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4091,12 +4088,12 @@ msgstr "Bắt đầu %1" msgid "Starting..." msgstr "Đang bắt đầu..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "Đài" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "Dừng" @@ -4120,7 +4117,7 @@ msgstr "Dừng khi phát xong bài hiện tại" msgid "Stopped" msgstr "Đã dừng" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "Truyền tải" @@ -4128,7 +4125,7 @@ msgstr "Truyền tải" msgid "Streaming membership" msgstr "Truyền tải thông tin thành viên" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Danh sách đã đăng kí" @@ -4164,15 +4161,15 @@ msgstr "Rất lớn (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Các định dạng được hỗ trợ" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Đang đồng bộ hộp thư đến Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Đang đồng bộ danh sách Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Đang đồng bộ các bài hát được đánh dấu sao của Spotify" @@ -4192,7 +4189,7 @@ msgstr "Thẻ" msgid "Tag fetcher" msgstr "Trình tải thẻ" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "Thẻ phát thanh" @@ -4243,13 +4240,13 @@ msgstr "Trang bạn đã yêu cầu không tồn tại!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Trang bạn đã yêu cầu không phải là một tấm ảnh!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "Phiên bản Clementine bạn vừa cập nhật yêu cầu quét thư viện bởi các tính năng mới được liệt kê bên dưới:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "Có bài khác trong album này" @@ -4278,7 +4275,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Có vấn đề khi xóa một số bài hát. Không thể xóa các tập tin sau đây:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi đĩa cứng, bạn có muốn tiếp tục?" @@ -4323,20 +4320,20 @@ msgstr "Thiết bị này phải được kết nối và mở trước để Cl msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "Thiết bị này hỗ trợ các định dạng sau đây:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "Thiết bị này sẽ không làm việc đúng cách" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "Đây là thiết bị MTP, nhưng bạn đã biên dịch Clementine mà không có hỗ trợ libmtp." -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "Đây là một chiếc iPod, nhưng bạn đã biên dịch Clementine mà không có hỗ trợ libgpod." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4348,11 +4345,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "Danh sách này sẽ bị loại bỏ và không thể lấy lại được. Bạn có chắc muốn tiếp tục không?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "Luồng này chỉ dành cho người trả phí" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "Loại thiết bị này không được hỗ trợ: %1" @@ -4371,7 +4368,7 @@ msgstr "Múi giờ" msgid "Title" msgstr "Tên" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4389,7 +4386,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ" @@ -4405,9 +4402,9 @@ msgstr "Bật/Tắt hiển thị của hộp thông báo" msgid "Too many redirects" msgstr "Quá nhiều chuyển hướng" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" -msgstr "" +msgstr "Những bài đứng đầu" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:71 msgid "Total bytes transferred" @@ -4443,7 +4440,7 @@ msgstr "Đang chuyển mã %1 tập tin sử dụng %2 luồng" msgid "Transcoding options" msgstr "Tùy chỉnh chuyển mã" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4472,7 +4469,7 @@ msgstr "Băng siêu rộng (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "Không thể tải về %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4484,7 +4481,7 @@ msgstr "Chưa xác định" msgid "Unknown content-type" msgstr "Không hiểu nội dung" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định" @@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "Hủy đăng kí" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Cập nhật danh sách Grooveshark" @@ -4606,7 +4603,7 @@ msgstr "Sử dụng cân bằng âm lượng" msgid "Used" msgstr "Đã dùng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Người dùng %1 không có tài khoản Grooveshark Anywhere" @@ -4637,7 +4634,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Bit rate thay đổi" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Nhiều nghệ sỹ" @@ -4654,7 +4651,7 @@ msgstr "Hiển thị" msgid "Visualization mode" msgstr "Chế độ hình ảnh ảo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "Hình ảnh ảo" @@ -4688,7 +4685,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4772,17 +4769,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Âm thanh Windows Media" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?" @@ -4869,7 +4866,7 @@ msgstr "Bạn không có tài khoản cao cấp của Spotify." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Bạn không có một đăng kí được kích hoạt" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4879,7 +4876,7 @@ msgstr "Bạn đã đăng xuất khỏi Spotify, hãy nhập lại mật khẩu msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "Bạn đã đăng xuất khỏi Spotify, hãy nhập lại mật khẩu." -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "Bạn thích bài hát này" @@ -4908,7 +4905,7 @@ msgstr "Thông tin tài khoản Last.fm không đúng" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "Thông tin tài khoản Magnatune không đúng" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "Thư viện của bạn chưa có gì!" @@ -4916,7 +4913,7 @@ msgstr "Thư viện của bạn chưa có gì!" msgid "Your radio streams" msgstr "Kênh phát thanh của bạn" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "Thông tin bài hát của bạn: %1" @@ -5065,7 +5062,7 @@ msgstr "vào" msgid "options" msgstr "tùy chọn" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "nhấn enter" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index baa432cda..2bcc1f6c3 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "找到 %1 首(显示 %2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 首" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "%1 已传输" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "%1 已传输" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wii 遥控器设备模块" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1 位收听者" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1 合计播放" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..." msgid "Add directory..." msgstr "添加目录..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "添加文件" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "添加文件..." msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "添加歌曲年份标签" msgid "Add stream..." msgstr "添加流媒体..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "添加到 Grooveshark 最爱" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "添加到 Grooveshark 播放列表" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "添加到另一播放列表" @@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "今日加入" msgid "Added within three months" msgstr "于三个月内加入" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "添加歌曲到最喜爱的" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "高级分组..." @@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "专辑封面" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr "jamendo.com 上的专辑信息..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "有封面的专辑" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "无封面的专辑" @@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "全部文件 (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "全部专辑" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "全部艺人" @@ -629,11 +629,6 @@ msgstr "加载 iTunes 数据库时出错" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "向 %1 写入元数据时出错" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "一个未知的 last.fm错误出现: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "和:" @@ -652,7 +647,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "添加文件/URL 到播放列表" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "追加至当前播放列表" @@ -670,7 +665,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "您确定要删除这个播放列表吗?" @@ -692,7 +687,7 @@ msgstr "艺人" msgid "Artist info" msgstr "艺人信息" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "艺人电台" @@ -709,7 +704,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "音频格式" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" @@ -857,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "按钮" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -956,9 +951,9 @@ msgstr "清空" msgid "Clear playlist" msgstr "清空播放列表" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1017,7 +1012,7 @@ msgstr "Clementine 无法为此文件查找结果" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "点击此处添加一些音乐" @@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "点击此处添加一些音乐" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "单击切换剩余时间和总计时间模式" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -1037,7 +1032,7 @@ msgstr "关闭视觉效果" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "关闭此窗口将取消下载" -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "关闭此窗口将停止寻找专辑封面" @@ -1076,11 +1071,16 @@ msgstr "自动关闭标签" msgid "Composer" msgstr "作曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "正在配置 Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "配置 Last.fm..." @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "配置 Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "配置快捷键" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "配置Spotify..." @@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "配置..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "连接 Wii 遥控器" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "连接设备" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "连接Spotify" @@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "转换全部音乐" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "转换设备不能播放的音乐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "复制到设备..." @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "无法找到适合 %1 的解码器,请确认您正确安装了GStreamer插件。" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "无法加载 last.fm 电台" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "从 %1 中设置封面" msgid "Covers from %1" msgstr "来自%1的封面" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "创建一个新的 Grooveshark 播放列表" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "自定义图片:" msgid "Custom message settings" msgstr "自定义消息设置" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "自定义广播" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "默认" msgid "Delay between visualizations" msgstr "在两个视觉化效果间延迟切换" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "删除 Grooveshark 播放列表" @@ -1384,8 +1384,8 @@ msgstr "删除 Grooveshark 播放列表" msgid "Delete downloaded data" msgstr "删除已下载的数据" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "删除文件" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "删除文件" msgid "Delete from device..." msgstr "从设备删除..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "从硬盘删除..." @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "删除收听过的节目" msgid "Delete preset" msgstr "删除预设" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "删除智能播放列表" @@ -1418,11 +1418,11 @@ msgstr "删除原始文件" msgid "Deleting files" msgstr "删除文件" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "移除选定音轨" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "移除音轨" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "设备属性..." msgid "Devices" msgstr "设备" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "您是想搜索" @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgstr "盘片" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "断续传输" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "显示选项" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "不转换任何曲目" msgid "Don't repeat" msgstr "不循环播放" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "不在群星中显示" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "不在群星中显示" msgid "Don't shuffle" msgstr "不随机播放" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "不要停止!" @@ -1620,11 +1620,11 @@ msgstr "已打开动态模式" msgid "Dynamic random mix" msgstr "动态随机混音" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "编辑智能播放列表..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "编辑标签 %1..." @@ -1641,12 +1641,12 @@ msgstr "编辑标签" msgid "Edit track information" msgstr "编辑歌曲信息" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "编辑音轨信息..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "编辑音轨信息..." @@ -1743,9 +1743,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "无法解析此 RSS 种子的XML" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "喜爱" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "完成" msgid "First level" msgstr "第一阶段" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "忘记设备将从列表删除该设备.如果下次您再次插入该 #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "帧速率" msgid "Frames per buffer" msgstr "每帧缓冲" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "好友" @@ -2082,15 +2082,15 @@ msgstr "常规设置" msgid "Genre" msgstr "流派" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 播放列表的地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 音乐的地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "正在获取 Grooveshark 的流行榜单" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "转到下一播放列表标签" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "转到上一播放列表标签" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2132,19 +2132,19 @@ msgstr "灰色显示播放列表中不存在的歌曲" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark 登录错误" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 的播放列表地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 电台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 歌曲地址" @@ -2152,31 +2152,31 @@ msgstr "Grooveshark 歌曲地址" msgid "Group Library by..." msgstr "媒体库分组" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "分组" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "按专辑分组" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "按艺人分组" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "按艺人/专辑分组" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "按艺人/年份分组 - 专辑" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "按流派/专辑分组" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "按流派/艺人/专辑分组" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "图标在上" msgid "Identifying song" msgstr "识别曲目" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "在动态模式中, 每次歌曲播放完之后会被选择并添加新歌曲到播放列表.使用动态模式将忽略您的播放列表大小设定值." -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "收件夹" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "以 4% 为单位增大音量" msgid "Increase volume" msgstr "增大音量" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "信息" @@ -2310,35 +2310,35 @@ msgstr "互联网" msgid "Internet providers" msgstr "互联网提供商" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "无效的 API 密钥" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "无效格式" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "无效方式" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "无效参数" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "指定的资源无效" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "服务无效" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "会话钥匙无效" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "用户名/密码无效" @@ -2375,9 +2375,9 @@ msgstr "跳转到当前播放的音轨" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2423,45 +2423,45 @@ msgstr "最近播放" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm 自定义广播:%1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm 媒体库 - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "last.fm混音电台 - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm 邻居电台 - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm 电台 - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm 上 %1 的相似艺人" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm 标签电台:%1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm 正忙,请及分钟后再试" @@ -2469,11 +2469,11 @@ msgstr "Last.fm 正忙,请及分钟后再试" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm 密码" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm 播放计数" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm 标签" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Last.fm 标签" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm 用户名" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm 维基" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "媒体库" msgid "Library advanced grouping" msgstr "媒体库高级分组" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "重新扫描媒体库提示" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "媒体库搜索" msgid "Limits" msgstr "限制" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以您之前收听过的音乐为基础来收听 Grooveshark 的歌曲" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "从磁盘读取封面" msgid "Load cover from disk..." msgstr "从磁盘载入封面..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "载入播放列表" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "载入播放列表" msgid "Load playlist..." msgstr "载入播放列表..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "正在载入 Last.fm 电台" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "歌词" msgid "Lyrics from %1" msgstr "歌词来自 %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2657,11 +2657,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2685,11 +2685,11 @@ msgstr "主要档案(MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "就这样吧!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "无效的响应" @@ -2768,8 +2768,8 @@ msgstr "月" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -2811,44 +2811,44 @@ msgstr "音乐" msgid "Music Library" msgstr "媒体库" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "静音" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "我的 Last.fm 媒体库" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "我的 Last.fm Mix Radio" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "我的 Last.fm 邻居" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "我的 Last.fm 推荐广播" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "我的混音电台" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "我的邻居" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "我的电台" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "我的推荐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "命名选项" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "窄带(NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "邻居" @@ -2889,11 +2889,11 @@ msgstr "从未播放" msgid "Never start playing" msgstr "从未播放" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "新建播放列表" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "新建智能播放列表..." @@ -2913,8 +2913,8 @@ msgstr "最新音轨" msgid "Next" msgstr "下一首" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "下一音轨" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "无背景图片" msgid "No long blocks" msgstr "" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "无匹配。清空搜索框以重新显示整个播放列表。" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "无" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" @@ -2964,19 +2964,19 @@ msgstr "使用动态播放列表时不可用" msgid "Not connected" msgstr "未连接" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "内容不足" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "歌迷不足" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "会员不足" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "邻居不足" @@ -3009,15 +3009,15 @@ msgstr "现在播放" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD 预览" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "只显示第一个" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "打开文件..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "在新播放列表中打开" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "在新播放列表中打开" msgid "Open..." msgstr "打开..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "操作失败" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "选项..." msgid "Organise Files" msgstr "组织文件" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "组织文件..." @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "密码" msgid "Password Protected" msgstr "受密码保护" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3158,10 +3158,10 @@ msgstr "已暂停" msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "播放" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "按艺术家或标签播放" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "播放艺人电台..." @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "播放艺人电台..." msgid "Play count" msgstr "播放计数" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "播放自定义广播..." @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "若停止则播放,若播放则停止" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "如无歌曲播放则自动播放添加的歌曲" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "播放标签电台..." @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgstr "播放" msgid "Player options" msgstr "播放器选项" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "已完成播放列表" msgid "Playlist options" msgstr "播放列表选项" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "播放列表搜索" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "播放列表搜索" msgid "Playlist type" msgstr "播放列表类型" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "播放列表" @@ -3247,15 +3247,15 @@ msgstr "播客" msgid "Pop" msgstr "流行" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "流行音乐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "每月最热歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "今日最热歌曲" @@ -3333,8 +3333,8 @@ msgstr "预览" msgid "Previous" msgstr "上一首" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "上一音轨" @@ -3351,8 +3351,8 @@ msgstr "档案" msgid "Progress" msgstr "进度" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "按下 Wii遥控器 按钮" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "按下 Wii遥控器 按钮" msgid "Put songs in a random order" msgstr "随机打乱曲目顺序" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "质量" @@ -3376,12 +3376,12 @@ msgstr "正在查询设备..." msgid "Queue Manager" msgstr "队列管理器" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "将选定曲目加入队列" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "加入队列" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "加入队列" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "电台(所有音轨采用相同的音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "电台" @@ -3429,11 +3429,11 @@ msgstr "给当前曲目评级为五星" msgid "Rating" msgstr "评级" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "确实取消?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "刷新分类" msgid "Refresh channels" msgstr "刷新频道" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "刷新好友列表" @@ -3469,9 +3469,9 @@ msgstr "记住 Wii遥控器 节奏" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -3483,11 +3483,11 @@ msgstr "删除操作" msgid "Remove folder" msgstr "删除文件夹" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "从最喜爱的中删除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "从播放列表中移除" @@ -3495,16 +3495,16 @@ msgstr "从播放列表中移除" msgid "Remove playlist" msgstr "删除播放列表" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "从最喜爱的中删除歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "重命名 \"%1\" 播放列表" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "重命名 Grooveshark 播放列表" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "单曲循环" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "移除当前播放列表" @@ -3574,11 +3574,11 @@ msgstr "重置播放计数" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "仅使用 ASCII 字符" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "正在检索 Grooveshark 的喜爱歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "正在检索 Grooveshark 播放列表" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "保存封面至硬盘..." msgid "Save image" msgstr "保存图像" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "保存播放列表" @@ -3661,14 +3661,9 @@ msgid "Search" msgstr "搜索" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "搜索 Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "搜索 Grooveshark (在新标签中打开)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "搜索 Icecast 电台" @@ -3681,18 +3676,10 @@ msgstr "搜索 Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "搜索 Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "搜索Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "搜索Spotify (在新的标签中)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "在新标签栏中查找Spotify..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "搜索专辑封面..." @@ -3717,12 +3704,16 @@ msgstr "搜索模式" msgid "Search options" msgstr "搜索选项" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" -msgstr "" +msgstr "搜索条目" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "在 Grooveshark 搜索" @@ -3782,11 +3773,11 @@ msgstr "选择视觉效果..." msgid "Serial number" msgstr "序列号" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "服务离线" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "将 %1 设置为 %2..." @@ -3814,7 +3805,7 @@ msgstr "%1 的快捷键" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "已存在 %1 的快捷键" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "显示" @@ -3874,12 +3865,12 @@ msgstr "显示分频器" msgid "Show fullsize..." msgstr "显示完整尺寸..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "在文件管理器中打开..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "在群星中显示" @@ -4047,7 +4038,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify 登录失败" @@ -4063,7 +4054,7 @@ msgstr "potify 插件未安装" msgid "Standard" msgstr "标准" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "用星号标记" @@ -4081,6 +4072,12 @@ msgstr "开始转换" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "在开始输入的时候便在下方搜索 %1。" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4090,12 +4087,12 @@ msgstr "正在开始 %1" msgid "Starting..." msgstr "正在开始..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "工作站" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -4119,7 +4116,7 @@ msgstr "播放完此音轨后停止" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "流媒体" @@ -4127,7 +4124,7 @@ msgstr "流媒体" msgid "Streaming membership" msgstr "流媒体成员" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "订阅的播放列表" @@ -4163,15 +4160,15 @@ msgstr "超高质 (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "支持的格式" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "同步 Spotify 收件箱" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "同步 Spotify 播放列表" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "同步 Spotify 星号标记的音轨" @@ -4191,7 +4188,7 @@ msgstr "标签" msgid "Tag fetcher" msgstr "标签提取程序" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "" @@ -4242,13 +4239,13 @@ msgstr "请求的站点不存在!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "您请求的站点并不是一个图片。" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "已更新Clementine,由于添加了如下特性,您需要更新您的收藏:" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "此专辑中还有其它歌曲" @@ -4277,7 +4274,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "删除歌曲出错.以下歌曲无法删除:" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "将从硬盘中删除这些文件.确定删除吗?" @@ -4322,20 +4319,20 @@ msgstr "此设备必须在连接并打开之前,Clementine可以检测它支 msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "该设备支持以下文件格式:" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "这个设备将不会正常工作" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "这个一部 MTP 设备,但是您可以通过 Clementine 来编辑而无需 libmtp 的支持。" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "这是IPOD设备,但Clementine编译时未包含libgpod支持." -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4347,11 +4344,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "此播放列表将会被永久删除,而且无法恢复。您确认要继续?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "该流媒体只有付费用户才能收听" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "这种设备不被支持: %1" @@ -4370,7 +4367,7 @@ msgstr "时区" msgid "Title" msgstr "标题" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4388,7 +4385,7 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "切换队列状态" @@ -4404,7 +4401,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "太多的重定向" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4442,7 +4439,7 @@ msgstr "正在使用 %2 线程来转码 %1 个文件" msgid "Transcoding options" msgstr "转码设置" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "TrueAudio" @@ -4471,7 +4468,7 @@ msgstr "超宽带 (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "无法下载 %1 (%2)" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4483,7 +4480,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown content-type" msgstr "未知的content-type" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" @@ -4499,7 +4496,7 @@ msgstr "取消订阅" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "更新 Grooveshark 播放列表" @@ -4605,7 +4602,7 @@ msgstr "使用音量标准化" msgid "Used" msgstr "已使用" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "用户 %1 没有 Grooveshark Anywhere 帐户" @@ -4636,7 +4633,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "可变比特率" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "群星" @@ -4653,7 +4650,7 @@ msgstr "查看" msgid "Visualization mode" msgstr "视觉效果模式" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "视觉效果" @@ -4687,7 +4684,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4771,17 +4768,17 @@ msgstr "Windows Media 40k" msgid "Windows Media 64k" msgstr "Windows Media 64k" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "Windows Media 音频" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星 ?" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" @@ -4868,7 +4865,7 @@ msgstr "您没有Spotify付费账户。" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4878,7 +4875,7 @@ msgstr "您已经登出了 Spotify,请在设置对话框中重新输入您的 msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "您已经登出了 Spotify,请重新输入您的密码。" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "您喜爱这个音轨" @@ -4907,7 +4904,7 @@ msgstr "你的Last.fm帐号信息有误" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "你的Magnatune帐号信息有误" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "您的媒体库是空的!" @@ -4915,7 +4912,7 @@ msgstr "您的媒体库是空的!" msgid "Your radio streams" msgstr "您的广播流媒体" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "提交的音轨:%1" @@ -5064,7 +5061,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "选项" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "按回车键" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 3747982d3..968017880 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "發現%1首歌(顯示%2)" msgid "%1 tracks" msgstr "%1 歌曲" -#: ui/albumcovermanager.cpp:430 +#: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" msgstr "傳送%1" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "傳送%1" msgid "%1: Wiimotedev module" msgstr "%1: Wiimotedev 模組" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:102 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #, qt-format msgid "%L1 other listeners" msgstr "%L1其他聽眾" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:100 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #, qt-format msgid "%L1 total plays" msgstr "%L1總共播放" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "AAC 32k" msgid "AAC 64k" msgstr "AAC 64k" -#: core/song.cpp:321 +#: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" msgstr "AIFF" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流" msgid "Add directory..." msgstr "加入目錄..." -#: ui/mainwindow.cpp:1528 +#: ui/mainwindow.cpp:1529 msgid "Add file" msgstr "加入檔案" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "加入檔案..." msgid "Add files to transcode" msgstr "加入檔案以轉碼" -#: ui/mainwindow.cpp:1556 +#: ui/mainwindow.cpp:1557 msgid "Add folder" msgstr "加入資料夾" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "加入歌曲年份標籤" msgid "Add stream..." msgstr "加入網路串流..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "加入到 Grooveshark 最愛" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1064 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "加入到 Grooveshark 播放清單" -#: ui/mainwindow.cpp:1353 +#: ui/mainwindow.cpp:1354 msgid "Add to another playlist" msgstr "加入到其他播放清單" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "今天加入" msgid "Added within three months" msgstr "在三個月內加入" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1338 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 msgid "Adding song to favorites" msgstr "將歌曲新增至最愛" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:128 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 msgid "Advanced grouping..." msgstr "進階歸類..." @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "專輯封面" msgid "Album info on jamendo.com..." msgstr " jamendo.com上的專輯資訊..." -#: ui/albumcovermanager.cpp:121 +#: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" msgstr "有封面的專輯" -#: ui/albumcovermanager.cpp:122 +#: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" msgstr "無封面的專輯" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "所有檔案 (*)" msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "所有的榮耀歸於大蟾蜍" -#: ui/albumcovermanager.cpp:120 +#: ui/albumcovermanager.cpp:119 msgid "All albums" msgstr "所有專輯" -#: ui/albumcovermanager.cpp:257 +#: ui/albumcovermanager.cpp:244 msgid "All artists" msgstr "所有演出者" @@ -628,11 +628,6 @@ msgstr "讀取 iTunes 資料時發生錯誤" msgid "An error occurred writing metadata to '%1'" msgstr "寫入目標數據至「%1」時發生錯誤" -#: internet/lastfmservice.cpp:916 -#, qt-format -msgid "An unknown last.fm error occurred: %1" -msgstr "一個未知的last.fm錯誤出現: %1" - #: ui/about.cpp:77 msgid "And:" msgstr "以及:" @@ -651,7 +646,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "附加檔案或網址到播放清單" #: devices/deviceview.cpp:211 globalsearch/globalsearchview.cpp:412 -#: internet/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:256 +#: internet/internetservice.cpp:56 library/libraryview.cpp:262 #: widgets/fileviewlist.cpp:32 msgid "Append to current playlist" msgstr "附加到目前的播放清單" @@ -669,7 +664,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1259 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "您確定要刪除這個播放清單?" @@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "演出者" msgid "Artist info" msgstr "演出者" -#: internet/lastfmservice.cpp:209 +#: internet/lastfmservice.cpp:207 msgid "Artist radio" msgstr "藝術家電台" @@ -708,7 +703,7 @@ msgid "Audio format" msgstr "音頻格式" #: internet/digitallyimportedsettingspage.cpp:82 -#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:450 +#: internet/magnatunesettingspage.cpp:113 internet/lastfmservice.cpp:431 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:78 msgid "Authentication failed" msgstr "認證失敗" @@ -856,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: core/song.cpp:324 +#: core/song.cpp:328 msgid "CDDA" msgstr "CDDA" @@ -955,9 +950,9 @@ msgstr "清除" msgid "Clear playlist" msgstr "清除播放清單" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Clementine 無法搜尋到任何符合此檔案的結果" msgid "Clementine will find music in:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:238 +#: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" msgstr "點擊此處加入一些音樂" @@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "點擊此處加入一些音樂" msgid "Click to toggle between remaining time and total time" msgstr "點擊以切換剩餘時間/全部時間" -#: widgets/didyoumean.cpp:35 +#: widgets/didyoumean.cpp:37 msgid "Close" msgstr "關閉" @@ -1036,7 +1031,7 @@ msgstr "關閉視覺化效果" msgid "Closing this window will cancel the download." msgstr "關閉此視窗將取消下載." -#: ui/albumcovermanager.cpp:211 +#: ui/albumcovermanager.cpp:198 msgid "Closing this window will stop searching for album covers." msgstr "關閉此視窗將停止搜尋專輯封面." @@ -1075,11 +1070,16 @@ msgstr "標籤完全自動分類..." msgid "Composer" msgstr "作曲家" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/searchboxwidget.cpp:42 +#, qt-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "設定 Grooveshark..." -#: internet/lastfmservice.cpp:127 +#: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." msgstr "設定 Last.fm..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "設定 Magnatune ..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "設定快速鍵" -#: internet/spotifyservice.cpp:511 +#: internet/spotifyservice.cpp:515 msgid "Configure Spotify..." msgstr "設定 Spotify..." @@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr "設定..." msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action" msgstr "連結 Wii 遙控器可以使用「作用」/「取消作用」的行動" -#: devices/devicemanager.cpp:326 devices/devicemanager.cpp:330 +#: devices/devicemanager.cpp:339 devices/devicemanager.cpp:343 msgid "Connect device" msgstr "連接裝置" -#: internet/spotifyservice.cpp:251 +#: internet/spotifyservice.cpp:255 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "連接到 Spotify" @@ -1136,11 +1136,11 @@ msgstr "轉換所有音樂" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "轉換任何裝置無法播放的音樂" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1137 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: library/libraryview.cpp:278 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "複製到裝置..." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "" "plugins installed" msgstr "無法找到%1的解碼器,請確認已正確安裝 GStreamer 外掛。" -#: internet/lastfmservice.cpp:913 +#: internet/lastfmservice.cpp:890 msgid "Couldn't load the last.fm radio station" msgstr "無法載入 last.fm 廣播電台" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "從 %1 取得封面圖片" msgid "Covers from %1" msgstr "來自 %1 的封面" -#: internet/groovesharkservice.cpp:502 internet/groovesharkservice.cpp:1210 +#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "建立一個新的 Grooveshark 播放清單" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "自訂圖片:" msgid "Custom message settings" msgstr "自訂訊息設定" -#: internet/lastfmservice.cpp:217 +#: internet/lastfmservice.cpp:215 msgid "Custom radio" msgstr "自訂電台" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "預設" msgid "Delay between visualizations" msgstr "在兩個視覺化效果間延遲切換" -#: internet/groovesharkservice.cpp:505 internet/groovesharkservice.cpp:1258 +#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "刪除 Grooveshark 播放清單" @@ -1383,8 +1383,8 @@ msgstr "刪除 Grooveshark 播放清單" msgid "Delete downloaded data" msgstr "刪除下載的資料" -#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1805 widgets/fileview.cpp:186 +#: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 +#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "刪除檔案" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "刪除檔案" msgid "Delete from device..." msgstr "從裝置中刪除..." -#: library/libraryview.cpp:280 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "從硬碟中刪除 ..." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "刪除播放過的片斷內容" msgid "Delete preset" msgstr "刪除預設" -#: library/libraryview.cpp:272 +#: library/libraryview.cpp:278 msgid "Delete smart playlist" msgstr "刪除智慧型播放清單" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "刪除原本的檔案" msgid "Deleting files" msgstr "檔案刪除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1289 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲移出佇列中" -#: ui/mainwindow.cpp:1287 +#: ui/mainwindow.cpp:1288 msgid "Dequeue track" msgstr "將歌曲移出佇列中" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "裝置屬性..." msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: widgets/didyoumean.cpp:128 +#: widgets/didyoumean.cpp:55 msgid "Did you mean" msgstr "您的意思是" @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgstr "唱片" msgid "Discontinuous transmission" msgstr "不連續傳送" -#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 library/libraryfilterwidget.cpp:89 -#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 +#: internet/icecastfilterwidget.cpp:33 internet/searchboxwidget.cpp:30 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:88 ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:169 msgid "Display options" msgstr "顯示選項" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "沒有轉換任何音樂" msgid "Don't repeat" msgstr "不要循環播放" -#: library/libraryview.cpp:294 +#: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" msgstr "不要顯示不同的演出者" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "不要顯示不同的演出者" msgid "Don't shuffle" msgstr "不要隨機播放" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:213 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" msgstr "不要停止!" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "動態模式開啟" msgid "Dynamic random mix" msgstr "動態隨機混合" -#: library/libraryview.cpp:270 +#: library/libraryview.cpp:276 msgid "Edit smart playlist..." msgstr "編輯智慧型播放清單..." -#: ui/mainwindow.cpp:1322 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "編輯標籤「%1」..." @@ -1640,12 +1640,12 @@ msgstr "編輯標籤" msgid "Edit track information" msgstr "編輯歌曲資訊" -#: library/libraryview.cpp:284 widgets/fileviewlist.cpp:50 +#: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 msgid "Edit track information..." msgstr "編輯歌曲資訊..." -#: library/libraryview.cpp:286 +#: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." msgstr "編輯音軌資訊..." @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:994 -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:491 -#: ui/mainwindow.cpp:1757 ui/mainwindow.cpp:1878 +#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 +#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Favorites" msgstr "我的最愛" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "完成" msgid "First level" msgstr "第一層次" -#: core/song.cpp:314 +#: core/song.cpp:318 msgid "Flac" msgstr "Flac" @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "忘記裝置這個動作將會把此裝置從名單中移除且 Clementi #: ../bin/src/ui_searchproviderstatuswidget.h:94 #: ../bin/src/ui_suggestionwidget.h:70 ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:74 -#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 +#: ../bin/src/ui_internetviewcontainer.h:71 ../bin/src/ui_searchboxwidget.h:62 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:86 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:59 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:143 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "畫面更新率" msgid "Frames per buffer" msgstr "幀/每段緩衝" -#: internet/lastfmservice.cpp:225 +#: internet/lastfmservice.cpp:223 msgid "Friends" msgstr "好友" @@ -2081,15 +2081,15 @@ msgstr "一般設定" msgid "Genre" msgstr "風格" -#: internet/groovesharkservice.cpp:521 +#: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 播放清單" -#: internet/groovesharkservice.cpp:518 internet/groovesharkservice.cpp:1075 +#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:743 +#: internet/groovesharkservice.cpp:757 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "獲取 Grooveshark 熱門歌曲" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "到下一個播放清單分頁" msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "到前一個播放清單分頁" -#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:424 +#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:54 ui/albumcovermanager.cpp:411 #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "用灰色顯示在我播放清單有,但不存在的歌曲" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:400 +#: internet/groovesharkservice.cpp:415 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark登入錯誤" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1127 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 播放清單的網址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:585 +#: internet/groovesharkservice.cpp:604 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 電台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1105 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 歌曲的網址" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr "Grooveshark 歌曲的網址" msgid "Group Library by..." msgstr "歸類音樂庫依..." -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:83 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:423 library/libraryfilterwidget.cpp:82 msgid "Group by" msgstr "歸類方式" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:122 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:110 msgid "Group by Album" msgstr "依專輯歸類" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:116 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:104 msgid "Group by Artist" msgstr "依演出者歸類" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:118 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:106 msgid "Group by Artist/Album" msgstr "依演出者/專輯歸類" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:120 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:108 msgid "Group by Artist/Year - Album" msgstr "依演出者/專輯發行年度歸類" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:124 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:112 msgid "Group by Genre/Album" msgstr "依風格/專輯歸類" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:126 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:114 msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "依風格/演出者/專輯歸類" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "圖示在上面" msgid "Identifying song" msgstr "辨識歌曲" -#: devices/devicemanager.cpp:571 devices/devicemanager.cpp:579 +#: devices/devicemanager.cpp:584 devices/devicemanager.cpp:592 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "在動態模式中當一手個播畢新的音軌會被選中且新增至播放清單" -#: internet/spotifyservice.cpp:352 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "增加音量4%" msgid "Increase volume" msgstr "提高音量" -#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 msgid "Information" msgstr "資訊" @@ -2309,35 +2309,35 @@ msgstr "網路" msgid "Internet providers" msgstr "網際網路服務供應商" -#: internet/lastfmservice.cpp:456 +#: internet/lastfmservice.cpp:437 msgid "Invalid API key" msgstr "無效的 API key" -#: internet/lastfmservice.cpp:451 +#: internet/lastfmservice.cpp:432 msgid "Invalid format" msgstr "無效的格式" -#: internet/lastfmservice.cpp:449 +#: internet/lastfmservice.cpp:430 msgid "Invalid method" msgstr "無效的方法" -#: internet/lastfmservice.cpp:452 +#: internet/lastfmservice.cpp:433 msgid "Invalid parameters" msgstr "無效的參數" -#: internet/lastfmservice.cpp:453 +#: internet/lastfmservice.cpp:434 msgid "Invalid resource specified" msgstr "無效的資源指定" -#: internet/lastfmservice.cpp:448 +#: internet/lastfmservice.cpp:429 msgid "Invalid service" msgstr "無效的服務" -#: internet/lastfmservice.cpp:455 +#: internet/lastfmservice.cpp:436 msgid "Invalid session key" msgstr "無效對稱金鑰" -#: internet/groovesharkservice.cpp:393 +#: internet/groovesharkservice.cpp:408 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "無效使用者名稱 及/或 密碼" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "跳轉到目前播放的曲目" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "按住按鈕 %1 秒..." -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "按住按鈕 %1 秒..." @@ -2422,45 +2422,45 @@ msgstr "最近播放" msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: internet/lastfmservice.cpp:86 +#: internet/lastfmservice.cpp:84 #, qt-format msgid "Last.fm Custom Radio: %1" msgstr "Last.fm 自訂頻道: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:256 internet/lastfmservice.cpp:710 -#: internet/lastfmservice.cpp:745 +#: internet/lastfmservice.cpp:254 internet/lastfmservice.cpp:705 +#: internet/lastfmservice.cpp:732 #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "Last.fm 音樂庫 - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:258 -#: internet/lastfmservice.cpp:261 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:77 internet/lastfmservice.cpp:256 +#: internet/lastfmservice.cpp:259 #, qt-format msgid "Last.fm Mix Radio - %1" msgstr "Last.fm 混合頻道 - %1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:263 -#: internet/lastfmservice.cpp:266 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:79 internet/lastfmservice.cpp:261 +#: internet/lastfmservice.cpp:264 #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" msgstr "Last.fm 鄰近頻道 -%1" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:253 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:75 internet/lastfmservice.cpp:251 #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" msgstr "Last.fm 廣播電台 - %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:84 +#: internet/lastfmservice.cpp:82 #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Last.fm 類似的演出者至%1" -#: internet/lastfmservice.cpp:85 +#: internet/lastfmservice.cpp:83 #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Last.fm 標籤頻道: %1" -#: internet/lastfmservice.cpp:460 +#: internet/lastfmservice.cpp:441 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgstr "Last.fm 目前正在忙,請在幾分鐘後再試一次" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "Last.fm 目前正在忙,請在幾分鐘後再試一次" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm 密碼" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:86 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:78 msgid "Last.fm play counts" msgstr "Last.fm 播放計數" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:139 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:131 msgid "Last.fm tags" msgstr "Last.fm 標籤" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Last.fm 標籤" msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm 帳號" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:119 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:111 msgid "Last.fm wiki" msgstr "Last.fm 維基百科" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "音樂庫" msgid "Library advanced grouping" msgstr "音樂庫進階的歸類" -#: ui/mainwindow.cpp:1995 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Library rescan notice" msgstr "音樂庫重新掃描提示" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "音樂庫搜尋" msgid "Limits" msgstr "限制" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:605 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "聽取 Grooveshark 歌曲,根據您先前已經聽過的" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "從磁碟載入封面" msgid "Load cover from disk..." msgstr "從磁碟載入封面..." -#: playlist/playlistcontainer.cpp:303 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:292 msgid "Load playlist" msgstr "載入播放清單" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "載入播放清單" msgid "Load playlist..." msgstr "載入播放清單..." -#: internet/lastfmservice.cpp:926 +#: internet/lastfmservice.cpp:899 msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "載入 Last.fm 電台" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "歌詞" msgid "Lyrics from %1" msgstr "歌詞來自 %1" -#: core/song.cpp:317 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 +#: core/song.cpp:321 ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:159 msgid "MP3" msgstr "MP3" @@ -2656,11 +2656,11 @@ msgstr "MP3 256k" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" -#: core/song.cpp:315 +#: core/song.cpp:319 msgid "MP4 AAC" msgstr "MP4 AAC" -#: core/song.cpp:316 +#: core/song.cpp:320 msgid "MPC" msgstr "MPC" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "主規格 (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "使它這樣的!" -#: internet/spotifyservice.cpp:516 +#: internet/spotifyservice.cpp:520 msgid "Make playlist available offline" msgstr "使播放清單可離線使用" -#: internet/lastfmservice.cpp:467 +#: internet/lastfmservice.cpp:448 msgid "Malformed response" msgstr "格式不正確的反應" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "月" msgid "Mood" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 +#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "移到音樂庫..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1530 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -2810,44 +2810,44 @@ msgstr "音樂" msgid "Music Library" msgstr "音樂庫" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Mute" msgstr "静音" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:196 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:53 internet/lastfmservice.cpp:194 msgid "My Last.fm Library" msgstr "我的 Last.fm 音樂庫" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:201 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:55 internet/lastfmservice.cpp:199 msgid "My Last.fm Mix Radio" msgstr "我的 Last.fm 混合頻道" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:206 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:57 internet/lastfmservice.cpp:204 msgid "My Last.fm Neighborhood" msgstr "我的 Last.fm 鄰居" -#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:191 +#: globalsearch/lastfmsearchprovider.cpp:51 internet/lastfmservice.cpp:189 msgid "My Last.fm Recommended Radio" msgstr "我的 Last.fm 推薦頻道" -#: internet/lastfmservice.cpp:198 +#: internet/lastfmservice.cpp:196 msgid "My Mix Radio" msgstr "我的混合頻道" -#: internet/lastfmservice.cpp:203 +#: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "我的鄰居" -#: internet/lastfmservice.cpp:193 +#: internet/lastfmservice.cpp:191 msgid "My Radio Station" msgstr "我的廣播電台" -#: internet/lastfmservice.cpp:188 +#: internet/lastfmservice.cpp:186 msgid "My Recommendations" msgstr "我推薦的電台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1211 internet/groovesharkservice.cpp:1305 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "命名選項" msgid "Narrow band (NB)" msgstr "窄頻 (NB)" -#: internet/lastfmservice.cpp:230 +#: internet/lastfmservice.cpp:228 msgid "Neighbors" msgstr "鄰居" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "從未播放" msgid "Never start playing" msgstr "永不開始播放" -#: ui/mainwindow.cpp:1370 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "New playlist" msgstr "新增播放清單" -#: library/libraryview.cpp:268 +#: library/libraryview.cpp:274 msgid "New smart playlist..." msgstr "新增智慧型播放清單" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "最新曲目" msgid "Next" msgstr "下一個" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 msgid "Next track" msgstr "下一首曲目" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "沒有背景圖片" msgid "No long blocks" msgstr "無長區塊" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:416 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." msgstr "沒有找到符合的.清除搜尋框,再次顯示整個播放清單" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "無短區塊" msgid "None" msgstr "沒有" -#: library/libraryview.cpp:492 ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的" @@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "不可使用,當使用一個動態播放清單" msgid "Not connected" msgstr "沒有連接" -#: internet/lastfmservice.cpp:462 +#: internet/lastfmservice.cpp:443 msgid "Not enough content" msgstr "沒有足夠的內容" -#: internet/lastfmservice.cpp:464 +#: internet/lastfmservice.cpp:445 msgid "Not enough fans" msgstr "沒有足夠的粉絲" -#: internet/lastfmservice.cpp:463 +#: internet/lastfmservice.cpp:444 msgid "Not enough members" msgstr "沒有足夠的成員" -#: internet/lastfmservice.cpp:465 +#: internet/lastfmservice.cpp:446 msgid "Not enough neighbors" msgstr "沒有足夠的鄰居" @@ -3008,15 +3008,15 @@ msgstr "現在正播放" msgid "OSD Preview" msgstr "OSD 的預覽" -#: core/song.cpp:318 +#: core/song.cpp:322 msgid "Ogg Flac" msgstr "Ogg Flac" -#: core/song.cpp:319 +#: core/song.cpp:323 msgid "Ogg Speex" msgstr "Ogg Speex" -#: core/song.cpp:320 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 +#: core/song.cpp:324 ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "只顯示第一" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:529 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "Open file..." msgstr "開啟檔案..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 -#: internet/internetservice.cpp:75 library/libraryview.cpp:260 +#: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 #: widgets/fileviewlist.cpp:36 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:195 msgid "Open in new playlist" msgstr "開啟在新的播放清單" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "開啟在新的播放清單" msgid "Open..." msgstr "開啟..." -#: internet/lastfmservice.cpp:454 +#: internet/lastfmservice.cpp:435 msgid "Operation failed" msgstr "操作失敗" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "選擇..." msgid "Organise Files" msgstr "組織檔案" -#: library/libraryview.cpp:276 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 msgid "Organise files..." msgstr "組織檔案..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "密碼" msgid "Password Protected" msgstr "密碼保護" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:826 ui/mainwindow.cpp:1212 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "暫停" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "已暫停" msgid "Plain sidebar" msgstr "樸素的側邊欄" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:794 -#: ui/mainwindow.cpp:813 ui/mainwindow.cpp:1215 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 +#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "播放" msgid "Play Artist or Tag" msgstr "播放藝術家或標籤" -#: internet/lastfmservice.cpp:119 +#: internet/lastfmservice.cpp:117 msgid "Play artist radio..." msgstr "播放藝術加的頻道..." @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "播放藝術加的頻道..." msgid "Play count" msgstr "播放計數" -#: internet/lastfmservice.cpp:123 +#: internet/lastfmservice.cpp:121 msgid "Play custom radio..." msgstr "播放自定義電台" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "停止的話就開始播放,播放中的就暫停" msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "播放如果沒有歌曲是正在播放中" -#: internet/lastfmservice.cpp:121 +#: internet/lastfmservice.cpp:119 msgid "Play tag radio..." msgstr "播放標籤的頻道..." @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "播放" msgid "Player options" msgstr "播放器選項" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:297 playlist/playlistmanager.cpp:83 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 #: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "完成的播放清單" msgid "Playlist options" msgstr "播放清單選擇" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:93 playlist/specialplaylisttype.cpp:23 +#: playlist/specialplaylisttype.cpp:23 msgid "Playlist search" msgstr "播放清單搜尋" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "播放清單搜尋" msgid "Playlist type" msgstr "播放清單類型" -#: internet/groovesharkservice.cpp:590 +#: internet/groovesharkservice.cpp:618 msgid "Playlists" msgstr "播放清單" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "流行音樂" -#: internet/groovesharkservice.cpp:558 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 msgid "Popular songs" msgstr "熱門歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:562 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "月份熱門歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs today" msgstr "今日熱門歌曲" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "預覽" msgid "Previous" msgstr "往前" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 msgid "Previous track" msgstr "上一首歌曲" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "規格" msgid "Progress" msgstr "進展" -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "按 Wiiremote 按鈕" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "按 Wiiremote 按鈕" msgid "Put songs in a random order" msgstr "將歌曲放入隨機曲單" +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "品質" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "查詢裝置..." msgid "Queue Manager" msgstr "佇列管理員" -#: ui/mainwindow.cpp:1293 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲加入佇列中" -#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:264 -#: ui/mainwindow.cpp:1291 +#: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Queue track" msgstr "將歌曲加入佇列中" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr "將歌曲加入佇列中" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "廣播 (為所有歌曲取得相同音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:596 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "評價目前的歌曲 5 顆星" msgid "Rating" msgstr "評分" -#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:210 +#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:279 ui/albumcovermanager.cpp:197 msgid "Really cancel?" msgstr "真的要取消?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "刷新目錄" msgid "Refresh channels" msgstr "刷新頻道" -#: internet/lastfmservice.cpp:125 +#: internet/lastfmservice.cpp:123 msgid "Refresh friends list" msgstr "重新整理朋友清單" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "記住Wii遙控器揮動" msgid "Remember from last time" msgstr "記得上一次的狀態" -#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 -#: internet/lastfmservice.cpp:116 +#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr "刪除功能" msgid "Remove folder" msgstr "移除資料夾" -#: internet/groovesharkservice.cpp:515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Remove from favorites" msgstr "從我的最愛中刪除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:512 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Remove from playlist" msgstr "從播放清單移除" @@ -3494,16 +3494,16 @@ msgstr "從播放清單移除" msgid "Remove playlist" msgstr "移除播放清單" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 msgid "Removing song from favorites" msgstr "從我的最愛中刪除歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1304 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:508 +#: internet/groovesharkservice.cpp:530 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "重命名 Grooveshark 播放清單" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "循環播放單曲" #: devices/deviceview.cpp:213 globalsearch/globalsearchview.cpp:414 -#: internet/internetservice.cpp:65 library/libraryview.cpp:258 +#: internet/internetservice.cpp:66 library/libraryview.cpp:264 #: widgets/fileviewlist.cpp:34 msgid "Replace current playlist" msgstr "取代目前播放清單" @@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "重置播放計數" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "限制為 ASCII 字符" -#: internet/groovesharkservice.cpp:709 +#: internet/groovesharkservice.cpp:725 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:654 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "儲存封面到磁碟..." msgid "Save image" msgstr "儲存圖片" -#: playlist/playlistcontainer.cpp:340 +#: playlist/playlistcontainer.cpp:329 msgid "Save playlist" msgstr "儲存播放清單" @@ -3660,14 +3660,9 @@ msgid "Search" msgstr "搜尋" #: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -#: internet/groovesharkservice.cpp:972 msgid "Search Grooveshark" msgstr "搜尋 Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:552 -msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "搜尋 Grooveshark (開啟一個新分頁)" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "搜尋 Icecast stations" @@ -3680,18 +3675,10 @@ msgstr "搜尋 Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "搜尋 Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 internet/spotifyservice.cpp:624 +#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 msgid "Search Spotify" msgstr "搜尋 Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:343 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "搜尋 Spotify (開啟一個新分頁)" - -#: internet/spotifyservice.cpp:509 -msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "搜尋 Spotify (開啟一個新分頁)..." - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "搜尋專輯封面..." @@ -3716,12 +3703,16 @@ msgstr "搜尋模式" msgid "Search options" msgstr "搜尋選項" +#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +msgid "Search results" +msgstr "" + #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "搜尋條件" -#: internet/groovesharkservice.cpp:264 +#: internet/groovesharkservice.cpp:271 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "在 Grooveshark 上搜尋" @@ -3781,11 +3772,11 @@ msgstr "選取視覺化..." msgid "Serial number" msgstr "序號" -#: internet/lastfmservice.cpp:457 +#: internet/lastfmservice.cpp:438 msgid "Service offline" msgstr "服務離線" -#: ui/mainwindow.cpp:1320 +#: ui/mainwindow.cpp:1321 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "設定 %1 到「%2」..." @@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "%1 的快速鍵" msgid "Shortcut for %1 already exists" msgstr "%1 的快速鍵已經存在" -#: library/libraryfilterwidget.cpp:62 +#: library/libraryfilterwidget.cpp:61 msgid "Show" msgstr "顯示" @@ -3873,12 +3864,12 @@ msgstr "顯示分隔線" msgid "Show fullsize..." msgstr "全螢幕..." -#: library/libraryview.cpp:288 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "在檔案瀏覽器顯示..." -#: library/libraryview.cpp:292 +#: library/libraryview.cpp:298 msgid "Show in various artists" msgstr "顯示各演出者" @@ -4046,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:182 +#: internet/spotifyservice.cpp:186 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify 登錄錯誤" @@ -4062,7 +4053,7 @@ msgstr "Spotify 插件沒有安裝" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Starred" msgstr "已標記星號" @@ -4080,6 +4071,12 @@ msgstr "開始轉碼" msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +msgid "" +"Start typing something on the search box above to fill this search results " +"list" +msgstr "" + #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format msgid "Starting %1" @@ -4089,12 +4086,12 @@ msgstr "標記星號 %1" msgid "Starting..." msgstr "開啟..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 +#: internet/groovesharkservice.cpp:599 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -4118,7 +4115,7 @@ msgstr "在目前這首歌之後停止" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: core/song.cpp:326 +#: core/song.cpp:330 msgid "Stream" msgstr "串流" @@ -4126,7 +4123,7 @@ msgstr "串流" msgid "Streaming membership" msgstr "串流成員" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:621 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4162,15 +4159,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "支持格式" -#: internet/spotifyservice.cpp:535 +#: internet/spotifyservice.cpp:544 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "同步 Spotify 的收件匣" -#: internet/spotifyservice.cpp:530 +#: internet/spotifyservice.cpp:539 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "同步 Spotify 的播放清單" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "同步 Spotify 的星號標記曲目" @@ -4190,7 +4187,7 @@ msgstr "標記" msgid "Tag fetcher" msgstr "標籤擷取器" -#: internet/lastfmservice.cpp:213 +#: internet/lastfmservice.cpp:211 msgid "Tag radio" msgstr "標記電台" @@ -4241,13 +4238,13 @@ msgstr "您要求的網站不存在!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "您要求的網址不是一個圖片!" -#: ui/mainwindow.cpp:1988 +#: ui/mainwindow.cpp:1989 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:418 +#: library/libraryview.cpp:424 msgid "There are other songs in this album" msgstr "有其他歌曲在這張專輯中" @@ -4276,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4321,20 +4318,20 @@ msgstr "" msgid "This device supports the following file formats:" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 +#: devices/devicemanager.cpp:582 devices/devicemanager.cpp:590 msgid "This device will not work properly" msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:570 +#: devices/devicemanager.cpp:583 msgid "" "This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support." msgstr "" -#: devices/devicemanager.cpp:578 +#: devices/devicemanager.cpp:591 msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support." msgstr "這是一個 iPod,但是您編譯 Clementine 卻未包含 libgpod 支援。" -#: devices/devicemanager.cpp:327 +#: devices/devicemanager.cpp:340 msgid "" "This is the first time you have connected this device. Clementine will now " "scan the device to find music files - this may take some time." @@ -4346,11 +4343,11 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "這個播放清單將被刪除,這是不可復原的動作。您確定要繼續嗎?" -#: internet/lastfmservice.cpp:458 +#: internet/lastfmservice.cpp:439 msgid "This stream is for paid subscribers only" msgstr "此串流音樂是只針對付費用戶" -#: devices/devicemanager.cpp:590 +#: devices/devicemanager.cpp:603 #, qt-format msgid "This type of device is not supported: %1" msgstr "" @@ -4369,7 +4366,7 @@ msgstr "時區" msgid "Title" msgstr "標題" -#: internet/groovesharkservice.cpp:995 +#: internet/groovesharkservice.cpp:991 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: ui/mainwindow.cpp:1295 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Toggle queue status" msgstr "切換佇列狀態" @@ -4403,7 +4400,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:356 +#: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4441,7 +4438,7 @@ msgstr "" msgid "Transcoding options" msgstr "轉碼選項" -#: core/song.cpp:323 +#: core/song.cpp:327 msgid "TrueAudio" msgstr "" @@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "超寬頻 (UWB)" msgid "Unable to download %1 (%2)" msgstr "" -#: core/song.cpp:330 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 +#: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 #: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 @@ -4482,7 +4479,7 @@ msgstr "未知的" msgid "Unknown content-type" msgstr "未知的內容類型" -#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:471 +#: internet/digitallyimportedclient.cpp:69 internet/lastfmservice.cpp:452 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" @@ -4498,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "更新 Grooveshark 播放清單" @@ -4604,7 +4601,7 @@ msgstr "使用音量正常化" msgid "Used" msgstr "已用" -#: internet/groovesharkservice.cpp:396 +#: internet/groovesharkservice.cpp:411 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4635,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "可變位元率" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:258 +#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "各種演出者" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgstr "檢視" msgid "Visualization mode" msgstr "視覺化模式" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 ui/dbusscreensaver.cpp:35 +#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Visualizations" msgstr "視覺化" @@ -4686,7 +4683,7 @@ msgstr "WAV" msgid "WMA" msgstr "WMA" -#: core/song.cpp:322 +#: core/song.cpp:326 msgid "Wav" msgstr "Wav" @@ -4770,17 +4767,17 @@ msgstr "" msgid "Windows Media 64k" msgstr "" -#: core/song.cpp:313 +#: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 +#: library/libraryview.cpp:425 msgid "" "Would you like to move the other songs in this album to Various Artists as " "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1993 +#: ui/mainwindow.cpp:1994 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" @@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "您沒有 Spotify 的高級帳戶。" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:168 +#: internet/spotifyservice.cpp:172 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgstr "您已經登出 Spotify,請重新在設置對話框中輸入您的密 msgid "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password." msgstr "您已經登出Spotify,請重新輸入您的密碼。" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:95 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:87 msgid "You love this track" msgstr "您愛這首歌曲" @@ -4906,7 +4903,7 @@ msgstr "" msgid "Your Magnatune credentials were incorrect" msgstr "您的 Magnatune 的憑證是不正確的" -#: library/libraryview.cpp:232 +#: library/libraryview.cpp:238 msgid "Your library is empty!" msgstr "您的音樂庫是空的!" @@ -4914,7 +4911,7 @@ msgstr "您的音樂庫是空的!" msgid "Your radio streams" msgstr "您的電台" -#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:96 +#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:88 #, qt-format msgid "Your scrobbles: %1" msgstr "" @@ -5063,7 +5060,7 @@ msgstr "" msgid "options" msgstr "選項" -#: widgets/didyoumean.cpp:141 +#: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" msgstr "按下Enter" From 3ca45f81002426d029ff5e131590cc2cca682465 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Sansome Date: Sun, 15 Jul 2012 16:57:44 +0100 Subject: [PATCH 19/34] Make the new non-mac search fields look the same as the old LineEdit based search fields. --- 3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp | 18 +++++++++++------- data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png | Bin 603 -> 0 bytes data/data.qrc | 1 - 3 files changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-) delete mode 100644 data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp index b3c47abac..f5d16157c 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_nonmac.cpp @@ -21,6 +21,7 @@ THE SOFTWARE. */ #include "qsearchfield.h" +#include "../../src/ui/iconloader.h" #include #include @@ -62,19 +63,22 @@ QSearchField::QSearchField(QWidget *parent) : QWidget(parent) connect(lineEdit, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(setText(QString))); + QIcon clearIcon(IconLoader::Load("edit-clear-locationbar-ltr")); + QToolButton *clearButton = new QToolButton(this); - QPixmap clearIcon(QString(":/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png")); - clearButton->setIcon(QIcon(clearIcon)); - clearButton->setIconSize(clearIcon.size()); - clearButton->setFixedSize(clearIcon.size()); - clearButton->setStyleSheet("border: none;"); + clearButton->setIcon(clearIcon); + clearButton->setIconSize(QSize(16, 16)); + clearButton->setStyleSheet("border: none; padding: 0px;"); + clearButton->resize(clearButton->sizeHint()); connect(clearButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(clear())); pimpl = new QSearchFieldPrivate(this, lineEdit, clearButton); + const int frame_width = lineEdit->style()->pixelMetric(QStyle::PM_DefaultFrameWidth); + lineEdit->setStyleSheet(QString("QLineEdit { padding-left: %1px; } ").arg(clearButton->width())); - const int width = qMax(lineEdit->minimumSizeHint().width(), pimpl->clearButtonPaddedWidth()); - const int height = qMax(lineEdit->minimumSizeHint().height(), pimpl->clearButtonPaddedHeight()); + const int width = frame_width + qMax(lineEdit->minimumSizeHint().width(), pimpl->clearButtonPaddedWidth()); + const int height = frame_width + qMax(lineEdit->minimumSizeHint().height(), pimpl->clearButtonPaddedHeight()); lineEdit->setMinimumSize(width, height); QVBoxLayout *layout = new QVBoxLayout(this); diff --git a/data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png b/data/Qocoa/qsearchfield_nonmac.png deleted file mode 100644 index bcbc5fd51abd1911aa3583d3c60b20f66cf95420..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 603 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0vp^0wB!63?wyl`GbKJV{wqX6T`Z5GB1H_qX3@}SD>Jk zlNFHEG138&3JMB9QdCq3NV2lB+S=Iw8Mb!T$;rt;1|uV*fuTMV6O)Rn3XqhL5NBaw z;pOE8iUYYoHc$&28yh=2I|l~`4-XGeNh zp`nqnp}D!am6a9H3VVBdM<8&rcX4%gb#--jclQDUZx3&8Z(l!eKOpe;4G0Jb4h{|p z2?+}e4GRy6hzyI2jEs(sPDx2lNlQx0NXf{^$O3}w^uofz($dn(%F3#$s+N|Pwzjse zuC56aCd{8df6baT>(;H?v}xn^9or8cJb2{jkz>b>oxgDY%9Shk?%jL%@Zt04&tJZL z`RdiHw{PEm`0(NL=g(iheEIe3*YDrI|NQyG>}vM_6c!~xe!&b5&u*lFI7!~_E({&4 zvK~MVXMsm#F;Hwb2s2u}dHe_{$X?><>&kwIosU=9s(aOgaG=msPZ!4!iOb0e3d{vB zof!Ci91dSSd;9R^)7JwTv=(H^&Uo_p#dMJbT^7NBEgjyzTwXqXB?f|w+#atZRhKMN zala`s`(<|{%aN&9{{#mG|J}N^^oz;Q1|}gPv5OxKKL)ySeJWa{AUa7)aO1*li5nkI z3ObZvykyH9r#C!0&Ad}t6t|t2aeMa;>)W$eeRjTkP@9|a&XFo!hJZNf)b&ebqk#@& N@O1TaS?83{1OVSX&$Ivl diff --git a/data/data.qrc b/data/data.qrc index 9200f6bde..91bbd7ec9 100644 --- a/data/data.qrc +++ b/data/data.qrc @@ -291,7 +291,6 @@ providers/songkick.png providers/twitter.png providers/wikipedia.png - Qocoa/qsearchfield_nonmac.png sample.mood schema/device-schema.sql schema/jamendo.sql From 90db3b0e38eac830ebb61b9226f180938bbf3721 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Sansome Date: Sun, 15 Jul 2012 17:11:49 +0100 Subject: [PATCH 20/34] Fix an annoying CSS bug where the size of toolbuttons in the main window would sometimes change by 1px when toggling their enabled/disabled state. --- data/mainwindow.css | 9 +++------ 1 file changed, 3 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/data/mainwindow.css b/data/mainwindow.css index ce65827cc..f79b6fb64 100644 --- a/data/mainwindow.css +++ b/data/mainwindow.css @@ -21,8 +21,9 @@ darwin QMenu { } QToolButton { - border: none; - padding: 2px; + border: 2px solid transparent; + border-radius: 3px; + padding: 1px; } QToolButton::menu-button { @@ -37,8 +38,6 @@ QToolButton[popupMode="1"] { QToolButton:hover { border: 2px solid %palette-highlight; background-color: %palette-highlight-lighter; - border-radius: 3px; - padding: 1px; } QToolButton:hover[popupMode="1"] { @@ -48,8 +47,6 @@ QToolButton:hover[popupMode="1"] { QToolButton:pressed { border: 2px solid %palette-highlight-darker; background-color: %palette-highlight-lighter; - border-radius: 3px; - padding: 1px; } QToolButton:pressed[popupMode="1"] { From f1117231e2ff58d861e20d59b95b216dde3bf5a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Sansome Date: Sun, 15 Jul 2012 17:17:17 +0100 Subject: [PATCH 21/34] Increase the size of the moodbar cache to 60MB. Fixes issue 3052. --- src/moodbar/moodbarloader.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/moodbar/moodbarloader.cpp b/src/moodbar/moodbarloader.cpp index 1fbb71ad3..b1a2ebce6 100644 --- a/src/moodbar/moodbarloader.cpp +++ b/src/moodbar/moodbarloader.cpp @@ -40,7 +40,7 @@ MoodbarLoader::MoodbarLoader(Application* app, QObject* parent) save_alongside_originals_(false) { cache_->setCacheDirectory(Utilities::GetConfigPath(Utilities::Path_MoodbarCache)); - cache_->setMaximumCacheSize(10 * 1024 * 1024); // 10MB - enough for 3333 moodbars + cache_->setMaximumCacheSize(60 * 1024 * 1024); // 60MB - enough for 20,000 moodbars connect(app, SIGNAL(SettingsChanged()), SLOT(ReloadSettings())); ReloadSettings(); From 0e3dc5a8be6f30a40343ae1326b853c3b2224ce9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Mon, 16 Jul 2012 00:06:55 +0200 Subject: [PATCH 22/34] Add new ConcurrentRun templates for void functions, and functions with 3 arguments + corresponding test cases. + SongLoader now has its own QThreadPool to load folders/playlist in background. Update issue 2598 This should fix slowliness problems reported. --- .../core/concurrentrun.cpp | 11 - ext/libclementine-common/core/concurrentrun.h | 209 ++++++++++++++++-- src/core/songloader.cpp | 8 +- src/core/songloader.h | 3 + src/devices/devicemanager.cpp | 2 +- src/engines/gstenginepipeline.cpp | 2 - tests/concurrentrun_test.cpp | 130 ++++++++++- 7 files changed, 331 insertions(+), 34 deletions(-) delete mode 100644 ext/libclementine-common/core/concurrentrun.cpp diff --git a/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.cpp b/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.cpp deleted file mode 100644 index c19f986e9..000000000 --- a/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.cpp +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -#include "concurrentrun.h" - -namespace ConcurrentRun { - -void Run( - QThreadPool* threadpool, - std::tr1::function function) { - (new ThreadFunctorVoid(function))->Start(threadpool); -} - -} // namespace ConcurrentRun diff --git a/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.h b/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.h index 874565358..fe65dc831 100644 --- a/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.h +++ b/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.h @@ -20,6 +20,9 @@ #include +#include +#include + #include #include #include @@ -40,11 +43,18 @@ Run() functions are used for convenience: to directly create a new ThreadFunctor object and start it. - Currently, only functions with one or two arguments and a return value are + Currently, only functions with zero, one, two or three arguments are supported, but other might be added easily for X arguments by defining a new - ThreadFunctorBasX class, and add new Run() function. + ThreadFunctorX class (and eventually a second class for handling functions + which return void: see existing classes for exampels), and add new Run() + function. */ + +/* + Base abstract classes ThreadFunctorBase and ThreadFunctor (for void and + non-void result): +*/ template class ThreadFunctorBase : public QFutureInterface, public QRunnable { public: @@ -62,6 +72,15 @@ class ThreadFunctorBase : public QFutureInterface, public QRunnable } virtual void run() = 0; +}; + +// Base implemenation for functions having a result to be returned +template +class ThreadFunctor : public ThreadFunctorBase { + public: + ThreadFunctor() {} + + virtual void run() = 0; void End() { this->reportResult(result_); @@ -72,24 +91,64 @@ class ThreadFunctorBase : public QFutureInterface, public QRunnable ReturnType result_; }; -// Use bool as a placeholder result. -class ThreadFunctorVoid : public ThreadFunctorBase { +// Base implementation for functions with void result +template +class ThreadFunctor >::type> + : public ThreadFunctorBase { public: - ThreadFunctorVoid(std::tr1::function function) + ThreadFunctor() {} + + virtual void run() = 0; + + void End() { + this->reportFinished(); + } +}; + +/* + ThreadFunctor with no arguments: +*/ +// Non-void result +template +class ThreadFunctor0 : public ThreadFunctor { +public: + ThreadFunctor0(std::tr1::function function) + : function_(function) + { } + + void run() { + this->result_ = function_(); + ThreadFunctor::End(); + } + +private: + std::tr1::function function_; +}; + +// Void result +template +class ThreadFunctor0 >::type> + : public ThreadFunctor { +public: + ThreadFunctor0(std::tr1::function function) : function_(function) { } void run() { function_(); - ThreadFunctorBase::End(); + ThreadFunctor::End(); } - private: - std::tr1::function function_; +private: + std::tr1::function function_; }; -template -class ThreadFunctor1 : public ThreadFunctorBase { +/* + ThreadFunctor with one argument: +*/ +// Non-void result +template +class ThreadFunctor1 : public ThreadFunctor { public: ThreadFunctor1(std::tr1::function function, const Arg& arg) @@ -99,7 +158,7 @@ public: void run() { this->result_ = function_(arg_); - ThreadFunctorBase::End(); + ThreadFunctor::End(); } private: @@ -107,8 +166,33 @@ private: Arg arg_; }; -template -class ThreadFunctor2 : public ThreadFunctorBase { +// Void result +template +class ThreadFunctor1 >::type> + : public ThreadFunctor { +public: + ThreadFunctor1(std::tr1::function function, + const Arg& arg) + : function_(function), + arg_(arg) + { } + + void run() { + function_(arg_); + ThreadFunctor::End(); + } + +private: + std::tr1::function function_; + Arg arg_; +}; + +/* + ThreadFunctor with two arguments: +*/ +// Non-void result +template +class ThreadFunctor2 : public ThreadFunctor { public: ThreadFunctor2(std::tr1::function function, const Arg1& arg1, const Arg2& arg2) @@ -119,7 +203,7 @@ public: void run() { this->result_ = function_(arg1_, arg2_); - ThreadFunctorBase::End(); + ThreadFunctor::End(); } private: @@ -128,10 +212,94 @@ private: Arg2 arg2_; }; +// Void result +template +class ThreadFunctor2 >::type> + : public ThreadFunctor { +public: + ThreadFunctor2(std::tr1::function function, + const Arg1& arg1, const Arg2& arg2) + : function_(function), + arg1_(arg1), + arg2_(arg2) + { } + + void run() { + function_(arg1_, arg2_); + ThreadFunctor::End(); + } + +private: + std::tr1::function function_; + Arg1 arg1_; + Arg2 arg2_; +}; + +/* + ThreadFunctor with three arguments: +*/ +// Non-void result +template +class ThreadFunctor3 : public ThreadFunctor { +public: + ThreadFunctor3(std::tr1::function function, + const Arg1& arg1, const Arg2& arg2, const Arg3& arg3) + : function_(function), + arg1_(arg1), + arg2_(arg2), + arg3_(arg3) + { } + + void run() { + this->result_ = function_(arg1_, arg2_, arg3_); + ThreadFunctor::End(); + } + +private: + std::tr1::function function_; + Arg1 arg1_; + Arg2 arg2_; + Arg3 arg3_; +}; + +// Void result +template +class ThreadFunctor3 >::type> + : public ThreadFunctor { +public: + ThreadFunctor3(std::tr1::function function, + const Arg1& arg1, const Arg2& arg2, const Arg3& arg3) + : function_(function), + arg1_(arg1), + arg2_(arg2), + arg3_(arg3) + { } + + void run() { + function_(arg1_, arg2_, arg3_); + ThreadFunctor::End(); + } + +private: + std::tr1::function function_; + Arg1 arg1_; + Arg2 arg2_; + Arg3 arg3_; +}; + + +/* + Run functions +*/ namespace ConcurrentRun { - void Run( + + template + QFuture Run( QThreadPool* threadpool, - std::tr1::function function); + std::tr1::function function) { + + return (new ThreadFunctor0(function))->Start(threadpool); + } template QFuture Run( @@ -150,6 +318,15 @@ namespace ConcurrentRun { return (new ThreadFunctor2(function, arg1, arg2))->Start(threadpool); } + + template + QFuture Run( + QThreadPool* threadpool, + std::tr1::function function, + const Arg1& arg1, const Arg2& arg2, const Arg3& arg3) { + + return (new ThreadFunctor3(function, arg1, arg2, arg3))->Start(threadpool); + } } #endif // CONCURRENTRUN_H diff --git a/src/core/songloader.cpp b/src/core/songloader.cpp index a2f9f1ed0..f7303533b 100644 --- a/src/core/songloader.cpp +++ b/src/core/songloader.cpp @@ -17,6 +17,7 @@ #include "config.h" #include "songloader.h" +#include "core/concurrentrun.h" #include "core/logging.h" #include "core/song.h" #include "core/signalchecker.h" @@ -38,7 +39,6 @@ #include #include #include -#include #include #include @@ -229,7 +229,8 @@ SongLoader::Result SongLoader::LoadLocal(const QString& filename, bool block, // inside right away. if (QFileInfo(filename).isDir()) { if (!block) { - QtConcurrent::run(this, &SongLoader::LoadLocalDirectoryAndEmit, filename); + ConcurrentRun::Run(&thread_pool_, + boost::bind(&SongLoader::LoadLocalDirectoryAndEmit, this, filename)); return WillLoadAsync; } else { LoadLocalDirectory(filename); @@ -261,7 +262,8 @@ SongLoader::Result SongLoader::LoadLocal(const QString& filename, bool block, // It's a playlist! if (!block) { - QtConcurrent::run(this, &SongLoader::LoadPlaylistAndEmit, parser, filename); + ConcurrentRun::Run(&thread_pool_, + boost::bind(&SongLoader::LoadPlaylistAndEmit, this, parser, filename)); return WillLoadAsync; } else { LoadPlaylist(parser, filename); diff --git a/src/core/songloader.h b/src/core/songloader.h index 714a85a01..9d8fd2833 100644 --- a/src/core/songloader.h +++ b/src/core/songloader.h @@ -19,6 +19,7 @@ #define SONGLOADER_H #include +#include #include #include "song.h" @@ -129,6 +130,8 @@ private: LibraryBackendInterface* library_; boost::shared_ptr pipeline_; + + QThreadPool thread_pool_; }; #endif // SONGLOADER_H diff --git a/src/devices/devicemanager.cpp b/src/devices/devicemanager.cpp index 9796d417f..de6257a6a 100644 --- a/src/devices/devicemanager.cpp +++ b/src/devices/devicemanager.cpp @@ -187,7 +187,7 @@ DeviceManager::DeviceManager(Application* app, QObject *parent) // This reads from the database and contends on the database mutex, which can // be very slow on startup. - ConcurrentRun::Run(&thread_pool_, bind(&DeviceManager::LoadAllDevices, this)); + ConcurrentRun::Run(&thread_pool_, bind(&DeviceManager::LoadAllDevices, this)); // This proxy model only shows connected devices connected_devices_model_ = new DeviceStateFilterModel(this); diff --git a/src/engines/gstenginepipeline.cpp b/src/engines/gstenginepipeline.cpp index 41b34865c..6382eada0 100644 --- a/src/engines/gstenginepipeline.cpp +++ b/src/engines/gstenginepipeline.cpp @@ -33,8 +33,6 @@ # include "internet/spotifyservice.h" #endif -#include - const int GstEnginePipeline::kGstStateTimeoutNanosecs = 10000000; const int GstEnginePipeline::kFaderFudgeMsec = 2000; diff --git a/tests/concurrentrun_test.cpp b/tests/concurrentrun_test.cpp index f17d1511f..8010b955f 100644 --- a/tests/concurrentrun_test.cpp +++ b/tests/concurrentrun_test.cpp @@ -4,14 +4,47 @@ #include #include +#include + #include "core/concurrentrun.h" #include "test_utils.h" +int f() { + return 1337; +} + +TEST(ConcurrentRunTest, ConcurrentRun0StartAndWait) { + QThreadPool threadpool; + QFuture future = ConcurrentRun::Run(&threadpool, &f); + QFutureWatcher watcher; + watcher.setFuture(future); + QEventLoop loop; + QObject::connect(&watcher, SIGNAL(finished()), &loop, SLOT(quit())); + loop.exec(); + EXPECT_EQ(1337, watcher.result()); +} + +int g(int i) { + return ++i; +} + +TEST(ConcurrentRunTest, ConcurrentRun1StartAndWait) { + QThreadPool threadpool; + int i = 1336; + QFuture future = ConcurrentRun::Run(&threadpool, &g, i); + QFutureWatcher watcher; + watcher.setFuture(future); + QEventLoop loop; + QObject::connect(&watcher, SIGNAL(finished()), &loop, SLOT(quit())); + loop.exec(); + EXPECT_EQ(1337, watcher.result()); +} + int max(int i, int j) { return (i > j ? i : j); } -TEST(ConcurrentRunTest, ConcurrentRunStartAndWait) { +TEST(ConcurrentRunTest, ConcurrentRun2StartAndWait) { int i = 10; int j = 42; QThreadPool threadpool; @@ -24,6 +57,101 @@ TEST(ConcurrentRunTest, ConcurrentRunStartAndWait) { EXPECT_EQ(42, watcher.result()); } +int sum(int a, int b, int c) { + return a + b + c; +} + +TEST(ConcurrentRunTest, ConcurrentRun3StartAndWait) { + int i = 10; + int j = 42; + int k = 50; + QThreadPool threadpool; + QFuture future = ConcurrentRun::Run(&threadpool, &sum, i, j, k); + QFutureWatcher watcher; + watcher.setFuture(future); + QEventLoop loop; + QObject::connect(&watcher, SIGNAL(finished()), &loop, SLOT(quit())); + loop.exec(); + EXPECT_EQ(102, watcher.result()); +} + +void aFunction(int* n) { + *n = 1337; +} + +void bFunction(int* n, int *m) { + aFunction(n); + *m = 1338; +} + +void cFunction(int* n, int *m, int *o) { + bFunction(n, m); + *o = 1339; +} + +TEST(ConcurrentRunTest, ConcurrentRunVoidFunction1Start) { + QThreadPool threadpool; + + int n = 10; + QFuture future = ConcurrentRun::Run(&threadpool, &aFunction, &n); + QFutureWatcher watcher; + watcher.setFuture(future); + QEventLoop loop; + QObject::connect(&watcher, SIGNAL(finished()), &loop, SLOT(quit())); + loop.exec(); + EXPECT_EQ(1337, n); +} + +TEST(ConcurrentRunTest, ConcurrentRunVoidFunction2Start) { + QThreadPool threadpool; + + int n = 10, m = 11; + QFuture future = ConcurrentRun::Run(&threadpool, &bFunction, &n, &m); + QFutureWatcher watcher; + watcher.setFuture(future); + QEventLoop loop; + QObject::connect(&watcher, SIGNAL(finished()), &loop, SLOT(quit())); + loop.exec(); + EXPECT_EQ(1337, n); + EXPECT_EQ(1338, m); +} + +TEST(ConcurrentRunTest, ConcurrentRunVoidFunction3Start) { + QThreadPool threadpool; + + int n = 10, m = 11, o = 12; + QFuture future = ConcurrentRun::Run(&threadpool, &cFunction, &n, &m, &o); + QFutureWatcher watcher; + watcher.setFuture(future); + QEventLoop loop; + QObject::connect(&watcher, SIGNAL(finished()), &loop, SLOT(quit())); + loop.exec(); + EXPECT_EQ(1337, n); + EXPECT_EQ(1338, m); + EXPECT_EQ(1339, o); +} + +class A { + public: + void f(int* i) { + *i = *i + 1; + } +}; + +TEST(ConcurrentRunTest, ConcurrentRunVoidBindFunctionStart) { + QThreadPool threadpool; + + A a; + int nb = 10; + QFuture future = ConcurrentRun::Run(&threadpool, std::tr1::bind(&A::f, &a, &nb)); + QFutureWatcher watcher; + watcher.setFuture(future); + QEventLoop loop; + QObject::connect(&watcher, SIGNAL(finished()), &loop, SLOT(quit())); + loop.exec(); + EXPECT_EQ(11, nb); +} + // TODO: add some more complex test cases? (e.g. with several CPU-consuming // tasks launched in parallel, with/without threadpool's threads numbers // decreased, etc.) From 20987e140d49b39977407a81ef999b161262afcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Mon, 16 Jul 2012 00:21:56 +0200 Subject: [PATCH 23/34] Oops: missing to update CMakeList.txt --- ext/libclementine-common/CMakeLists.txt | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/ext/libclementine-common/CMakeLists.txt b/ext/libclementine-common/CMakeLists.txt index 803b9ffe5..b92edd942 100644 --- a/ext/libclementine-common/CMakeLists.txt +++ b/ext/libclementine-common/CMakeLists.txt @@ -5,7 +5,6 @@ include_directories(${CMAKE_SOURCE_DIR}/src) set(SOURCES core/closure.cpp - core/concurrentrun.cpp core/encoding.cpp core/logging.cpp core/messagehandler.cpp From 16fde37bacd47ff4643471e0347510276ec93277 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Mon, 16 Jul 2012 00:27:43 +0200 Subject: [PATCH 24/34] Remove Grooveshark and Spotify search playlist: we don't use them anymore since we can search on these services through the Internet tab --- src/CMakeLists.txt | 2 - .../groovesharksearchplaylisttype.cpp | 46 ----------------- src/internet/groovesharksearchplaylisttype.h | 43 ---------------- src/internet/groovesharkservice.cpp | 2 - src/internet/spotifysearchplaylisttype.cpp | 51 ------------------- src/internet/spotifysearchplaylisttype.h | 44 ---------------- src/internet/spotifyservice.cpp | 4 -- 7 files changed, 192 deletions(-) delete mode 100644 src/internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp delete mode 100644 src/internet/groovesharksearchplaylisttype.h delete mode 100644 src/internet/spotifysearchplaylisttype.cpp delete mode 100644 src/internet/spotifysearchplaylisttype.h diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index f08a41134..94462ef34 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -161,7 +161,6 @@ set(SOURCES internet/digitallyimportedurlhandler.cpp internet/geolocator.cpp internet/groovesharkradio.cpp - internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp internet/groovesharkservice.cpp internet/groovesharksettingspage.cpp internet/groovesharkurlhandler.cpp @@ -772,7 +771,6 @@ optional_source(HAVE_SPOTIFY SOURCES globalsearch/spotifysearchprovider.cpp internet/spotifyblobdownloader.cpp - internet/spotifysearchplaylisttype.cpp internet/spotifyserver.cpp internet/spotifyservice.cpp internet/spotifysettingspage.cpp diff --git a/src/internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp b/src/internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp deleted file mode 100644 index 999f00398..000000000 --- a/src/internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -/* This file is part of Clementine. - Copyright 2010, David Sansome - - Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - - Clementine is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with Clementine. If not, see . -*/ - -#include "groovesharksearchplaylisttype.h" -#include "groovesharkservice.h" - -const char* GroovesharkSearchPlaylistType::kName = "grooveshark-search"; - -GroovesharkSearchPlaylistType::GroovesharkSearchPlaylistType(GroovesharkService* service) - : service_(service) { -} - -QIcon GroovesharkSearchPlaylistType::icon(Playlist* playlist) const { - return QIcon(":providers/grooveshark.png"); -} - -QString GroovesharkSearchPlaylistType::search_hint_text(Playlist* playlist) const { - return QObject::tr("Search Grooveshark"); -} - -QString GroovesharkSearchPlaylistType::empty_playlist_text(Playlist* playlist) const { - return QObject::tr("Start typing in the search box above to find music on %1.").arg("Grooveshark"); -} - -bool GroovesharkSearchPlaylistType::has_special_search_behaviour(Playlist* playlist) const { - return true; -} - -void GroovesharkSearchPlaylistType::Search(const QString& text, Playlist* playlist) { - service_->Search(text, playlist); -} - diff --git a/src/internet/groovesharksearchplaylisttype.h b/src/internet/groovesharksearchplaylisttype.h deleted file mode 100644 index fd603cd0d..000000000 --- a/src/internet/groovesharksearchplaylisttype.h +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -/* This file is part of Clementine. - Copyright 2010, David Sansome - - Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - - Clementine is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with Clementine. If not, see . -*/ - -#ifndef GROOVESHARKSEARCHPLAYLISTTYPE_H -#define GROOVESHARKSEARCHPLAYLISTTYPE_H - -#include "playlist/specialplaylisttype.h" - -class GroovesharkService; - -class GroovesharkSearchPlaylistType : public SpecialPlaylistType { -public: - GroovesharkSearchPlaylistType(GroovesharkService* service); - - static const char* kName; - virtual QString name() const { return kName; } - - virtual QIcon icon(Playlist* playlist) const; - virtual QString search_hint_text(Playlist* playlist) const; - virtual QString empty_playlist_text(Playlist* playlist) const; - - virtual bool has_special_search_behaviour(Playlist* playlist) const; - virtual void Search(const QString& text, Playlist* playlist); - -private: - GroovesharkService* service_; -}; - -#endif // GROOVESHARKSEARCHPLAYLISTTYPE_H diff --git a/src/internet/groovesharkservice.cpp b/src/internet/groovesharkservice.cpp index b3177d9e0..9e45569b1 100644 --- a/src/internet/groovesharkservice.cpp +++ b/src/internet/groovesharkservice.cpp @@ -38,7 +38,6 @@ #include "internetmodel.h" #include "groovesharkradio.h" -#include "groovesharksearchplaylisttype.h" #include "groovesharkurlhandler.h" #include "searchboxwidget.h" @@ -114,7 +113,6 @@ GroovesharkService::GroovesharkService(Application* app, InternetModel *parent) task_search_id_(0) { app_->player()->RegisterUrlHandler(url_handler_); - app_->playlist_manager()->RegisterSpecialPlaylistType(new GroovesharkSearchPlaylistType(this)); search_delay_->setInterval(kSearchDelayMsec); search_delay_->setSingleShot(true); diff --git a/src/internet/spotifysearchplaylisttype.cpp b/src/internet/spotifysearchplaylisttype.cpp deleted file mode 100644 index f290340f4..000000000 --- a/src/internet/spotifysearchplaylisttype.cpp +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -/* This file is part of Clementine. - Copyright 2010, David Sansome - - Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - - Clementine is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with Clementine. If not, see . -*/ - -#include "spotifysearchplaylisttype.h" -#include "spotifyservice.h" - -const char* SpotifySearchPlaylistType::kName = "spotify-search"; - -SpotifySearchPlaylistType::SpotifySearchPlaylistType(SpotifyService* service) - : service_(service) { -} - -QIcon SpotifySearchPlaylistType::icon(Playlist* playlist) const { - return QIcon(":icons/32x32/spotify.png"); -} - -QString SpotifySearchPlaylistType::search_hint_text(Playlist* playlist) const { - return QObject::tr("Search Spotify"); -} - -QString SpotifySearchPlaylistType::empty_playlist_text(Playlist* playlist) const { - return QObject::tr("Start typing in the search box above to find music on %1.").arg("Spotify"); -} - -bool SpotifySearchPlaylistType::has_special_search_behaviour(Playlist* playlist) const { - return true; -} - -void SpotifySearchPlaylistType::Search(const QString& text, Playlist* playlist) { - service_->Search(text, playlist); -} - -void SpotifySearchPlaylistType::DidYouMeanClicked(const QString& text, Playlist* playlist) { - // TODO Dead-code now: we will probably remove the entire class later, if the - // new search looks pretty enough for everyone - //service_->Search(text, playlist, true); -} diff --git a/src/internet/spotifysearchplaylisttype.h b/src/internet/spotifysearchplaylisttype.h deleted file mode 100644 index 3e236b2f7..000000000 --- a/src/internet/spotifysearchplaylisttype.h +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -/* This file is part of Clementine. - Copyright 2010, David Sansome - - Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - - Clementine is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with Clementine. If not, see . -*/ - -#ifndef SPOTIFYSEARCHPLAYLISTTYPE_H -#define SPOTIFYSEARCHPLAYLISTTYPE_H - -#include "playlist/specialplaylisttype.h" - -class SpotifyService; - -class SpotifySearchPlaylistType : public SpecialPlaylistType { -public: - SpotifySearchPlaylistType(SpotifyService* service); - - static const char* kName; - virtual QString name() const { return kName; } - - virtual QIcon icon(Playlist* playlist) const; - virtual QString search_hint_text(Playlist* playlist) const; - virtual QString empty_playlist_text(Playlist* playlist) const; - - virtual bool has_special_search_behaviour(Playlist* playlist) const; - virtual void Search(const QString& text, Playlist* playlist); - virtual void DidYouMeanClicked(const QString& text, Playlist* playlist); - -private: - SpotifyService* service_; -}; - -#endif // SPOTIFYSEARCHPLAYLISTTYPE_H diff --git a/src/internet/spotifyservice.cpp b/src/internet/spotifyservice.cpp index 6f86f1702..5b8746e6c 100644 --- a/src/internet/spotifyservice.cpp +++ b/src/internet/spotifyservice.cpp @@ -4,7 +4,6 @@ #include "spotifyblobdownloader.h" #include "spotifyserver.h" #include "spotifyservice.h" -#include "spotifysearchplaylisttype.h" #include "core/application.h" #include "core/database.h" #include "core/logging.h" @@ -75,9 +74,6 @@ SpotifyService::SpotifyService(Application* app, InternetModel* parent) qLog(Debug) << "Spotify system blob path:" << system_blob_path_; qLog(Debug) << "Spotify local blob path:" << local_blob_path_; - app_->playlist_manager()->RegisterSpecialPlaylistType( - new SpotifySearchPlaylistType(this)); - app_->global_search()->AddProvider(new SpotifySearchProvider(app_, this)); search_delay_->setInterval(kSearchDelayMsec); From eded1daca16ca8dd96cad931ff357e1fc15b6dee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Mon, 16 Jul 2012 00:39:00 +0200 Subject: [PATCH 25/34] Correct typo in comments --- ext/libclementine-common/core/concurrentrun.h | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.h b/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.h index fe65dc831..6f46f9369 100644 --- a/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.h +++ b/ext/libclementine-common/core/concurrentrun.h @@ -46,7 +46,7 @@ Currently, only functions with zero, one, two or three arguments are supported, but other might be added easily for X arguments by defining a new ThreadFunctorX class (and eventually a second class for handling functions - which return void: see existing classes for exampels), and add new Run() + which return void: see existing classes for examples), and add new Run() function. */ From de74c3f3a2341bdc53007708cd3714a38d262923 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 16 Jul 2012 10:02:45 +0200 Subject: [PATCH 26/34] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 432 +++++++++++++++++------------------ src/translations/ar.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/be.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/bg.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/bn.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/br.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/bs.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/ca.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/cs.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/cy.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/da.po | 432 +++++++++++++++++------------------ src/translations/de.po | 432 +++++++++++++++++------------------ src/translations/el.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/en_CA.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/en_GB.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/eo.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/es.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/es_AR.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/et.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/eu.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/fa.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/fi.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/fr.po | 432 +++++++++++++++++------------------ src/translations/ga.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/gl.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/he.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/hi.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/hr.po | 432 +++++++++++++++++------------------ src/translations/hu.po | 432 +++++++++++++++++------------------ src/translations/hy.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/ia.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/id.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/is.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/it.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/ja.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/ka.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/kk.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/ko.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/lt.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/lv.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/mr.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/ms.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/nb.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/nl.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/oc.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/pa.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/pl.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/pt.po | 432 +++++++++++++++++------------------ src/translations/pt_BR.po | 432 +++++++++++++++++------------------ src/translations/ro.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/ru.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/sk.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/sl.po | 432 +++++++++++++++++------------------ src/translations/sr.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/sr@latin.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/sv.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/tr.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/tr_TR.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/uk.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/uz.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/vi.po | 432 +++++++++++++++++------------------ src/translations/zh_CN.po | 430 +++++++++++++++++----------------- src/translations/zh_TW.po | 430 +++++++++++++++++----------------- 63 files changed, 13240 insertions(+), 13870 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index e7dd30c54..9348af064 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 22:43+0000\n" -"Last-Translator: jpmeijers \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: af\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 afspeellys (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 gekies uit" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 liedjies gevind" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 liedjies gevind (%2 word getoon)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 snitte" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "&Sentreer" msgid "&Custom" msgstr "&Eie keuse" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Ekstras" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "&Steek weg..." msgid "&Left" msgstr "&Links" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Musiek" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "&Musiek" msgid "&None" msgstr "&Geen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "&Afspeellys" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Gee op" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "&Herhaal tipe" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "&Herhaal tipe" msgid "&Right" msgstr "&Regs" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "&Skommel tipe" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "&Skommel tipe" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Rek kolomme om in venster te pas" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedskap" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 snit" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "Alle glorie aan die HYPNOpadda" msgid "About %1" msgstr "Meer oor %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Meer oor Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Meer oor QT..." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..." msgid "Add directory..." msgstr "Voeg gids by..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Voeg lêer by" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Voeg lêer by..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Voeg lêer by..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Voeg vouer by" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Voeg vouer by..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Voeg nuwe vouer by..." msgid "Add podcast" msgstr "Voeg potgooi by" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Voeg potgooi by..." @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "Voeg liedjie se snitnommer as 'n etiket by" msgid "Add song year tag" msgstr "Voeg liedjie se jaar by as 'n etiket" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Voeg stroom by..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Voeg toe aan Grooveshark gunstelinge" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Voeg toe aan Grooveshark afspeellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Voeg by 'n ander afspeellys by" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Vandag bygevoeg" msgid "Added within three months" msgstr "Afgelope 3 maande bygevoeg" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Word toegevoeg tot gunstelinge" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Na kopiëring..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Albums sonder omslagte" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle lêers (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Alle glorie aan die Hypnopadda!" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Is jy seker jy wil hierdie afspeellys verwyder?" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Is jy seker jy wil hierdie afspeellys verwyder?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Is jy seker jy wil die liedjie se statistieke herstel?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC potgooi" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "SPM" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Agtergrond deurskynendheid" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Verban" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Beste" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie vanaf %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bistempo" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Kyk vir nuwer weergawes..." @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Wis" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Wis afspeellys" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Kommentaar" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Voltooi etikette outomaties" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Voltooi etikette outomaties..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Komponis" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Stel Grooveshark in..." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Stel Magnatune in..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Stel snelskakels in" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Stel Spotify in..." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Stel Spotify in..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Stel my versameling in..." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Verbind Wii-afstandbedienings met aktiveer/deaktiveer aksie" msgid "Connect device" msgstr "Verbind toestel" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Verbind aan Spotify" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "Skakel alle musiek om" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Skakel alle musiek wat die toestel nie kan speel nie om" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëer na knipbord" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiëer na die toestel..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiëer na jou versameling" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Kan nie die uittreelêer %1 oopmaak nie" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagbestuurder" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Omslag gestel vanaf %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslae vanaf %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Skep 'n nuwe Grooveshark afspeellys" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Pas oorgangsdowing toe wanneer snitte outomaties verander word" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Pas oorgangsdowing toe wanneer snitte per hand verander word" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Af" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Datum geskep" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Datum verander" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Standaard instellings" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Wagperiode tussen visualisasies" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Verwyder Grooveshark afspeellys" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Skrap lêers" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Skrap lêers" msgid "Delete from device..." msgstr "Skrap van toestel..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Skrap van skyf..." @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "Skrap die oorspronklike lêers" msgid "Deleting files" msgstr "Lêers word geskrap" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Verwyder snit uit die tou" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Steek tydsduur weg" msgid "Disabled" msgstr "Steek weg" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Skyf" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Vertoon keuses" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Toon skermbeeld" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Verfris hele versameling" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "Dinamiese skommeling" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Verander slimspeellys" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Verander etiket \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Verander etiket" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Verander snit se inligting" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Verander snit se inligting" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Tik die URL van 'n internet-radiostroom in:" msgid "Entire collection" msgstr "Hele versameling" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Grafiese effenaar" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "Meer..." msgid "Expires on %1" msgstr "Verval op %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Vinnig" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Gunstelinge" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "Lêeruitsbreiding" msgid "File formats" msgstr "Lêer formate" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Lêernaam" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Lêernaam (sonder pad)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Lêergrootte" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General settings" msgstr "Algemene instellings" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark populêre liedjies word verkry" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "Gee dit 'n naam:" msgid "Go" msgstr "Gaan" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Gaan na volgende afspeellys oortjie" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Gaan na vorige afspeellys oortjie" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "Maak onbestaande liedjies in my afspeellys grys" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark aantekenfout" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark liedjie se URL" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "In dinamiese modus sal nuwe snitte gekies en bygevoeg word by die afspeellys elke keer as 'n liedjie klaarmaak." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Posbus" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Verhoog die volume met 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Verhoog die volume" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Inligting" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Ongeldige diens" msgid "Invalid session key" msgstr "Ongeldige sessiesleutel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wagwoord" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Jamendo se top snitte vir die week" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo databasis" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Spring na die snit wat tans speel" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "Spring na die snit wat tans speel" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Hou knoppies vir %1 sekonde vas" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Hou knoppies vir %1 sekondes vas" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Hou aan uitvoer in die agtergrond al word die venster gesluit" msgid "Keep the original files" msgstr "Hou die oorspronklike lêers" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Katjies" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Groot album omslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Groot kantlyn-kieslys" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Laaste afgespeel" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Mins gunsteling snitte" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Laat leeg vir standaardwaarde. Voorbeelde: \"/dev/dsp\", \"front\", ens." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Versameling" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Gevorderde groeppering van versameling" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Soek deur versameling" msgid "Limits" msgstr "Limiete" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Verkry omslag van skyf..." msgid "Load playlist" msgstr "Laai afspeellys" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Laai afspeellys..." @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Langtermyn voorspellingsmodel (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Luister graag" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "Klaar afgelaai vanaf Magnatune" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Hoofprofiel (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Maak dit so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Maak afspeellys aflyn beskikbaar" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Maande" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Monteringsadresse" msgid "Move down" msgstr "Skuid af" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Skuid na versameling..." @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Skuid na versameling..." msgid "Move up" msgstr "Skuid op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Musiekversameling" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Maak stil" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "My radiostasie" msgid "My Recommendations" msgstr "Aanbevelings" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Nooit deurgespeel" msgid "Never start playing" msgstr "Nooit begin afspeel" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nuwe afspeellys" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "Nuutste snitte" msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Volgende snit" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Geen kort blokke" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van die gekose liedjies is geskik om na die toestel te kopiëer nie." @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Toon slegs die eerste" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Maak %1 in webblaaier oop" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Maak &oudio CD oop..." @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Open device" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Lêer..." @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Keuses..." msgid "Organise Files" msgstr "Sorteer Lêers" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Sorteer Lêers..." @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Wagwoord" msgid "Password Protected" msgstr "Beskermd deur 'n wagwoord" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Gepauseerd" msgid "Plain sidebar" msgstr "Gewone sykieslys" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Speel" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Speel kunstenaar of etiket" msgid "Play artist radio..." msgstr "Speel kunstenaar radio..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Afspeeltelling" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Afspeler keuses" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellys" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Soek deur afspeellys" msgid "Playlist type" msgstr "Afspeellys tipe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Afspeellys" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "Potgooie" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Populêre liedjies" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populêre liedjies van die maand" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Populêre liedjies van vandag" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Voorversterker" msgid "Preferences" msgstr "Instellings" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Instellings..." @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "Voorskou" msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Vorige snit" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "Profiel" msgid "Progress" msgstr "Vordering" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Druk 'n knoppie op die Wii-afstandsbeheer" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "Druk 'n knoppie op die Wii-afstandsbeheer" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Skommel die liedjies" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "Kwaliteit" msgid "Querying device..." msgstr "Toestel word ondervra..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Tou bestuurder" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Plaas snit in die tou" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "Plaas snit in die tou" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (selfde hardheid vir alle snitte)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radio's" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Rëen" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Aantal sterre" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Aantal sterre" msgid "Really cancel?" msgstr "Wil jy rêrig opgee?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "Onthou die Wii-afstandsbeheer se swaai" msgid "Remember from last time" msgstr "Herinner vorige keer s'n" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Verwyder" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "Verwyder" msgid "Remove action" msgstr "Verwyder aksie" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Verwyder vouer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Verwyder van gunstelinge" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Verwyder vanuit afspeellys" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "Verwyder vanuit afspeellys" msgid "Remove playlist" msgstr "Verwyder afspeellys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Liedjies word uit gunsteling verwyder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Herbenoem \"%1\" afspeellys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Herbenoem Grooveshark afspeellys" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "Herbenoem afspeellys" msgid "Rename playlist..." msgstr "Herbenoem afspeellys..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Hernommer snitte in hierdie volgorde..." @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "Herstel afspeeltelling" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Beperk tot ASCII karakters" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark gunsteling liedjies word verkry" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark afspeellys word verkry" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "Veilige verwydering van toestel" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Monstertempo" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "Stoor beeld" msgid "Save playlist" msgstr "Stoor afspeellys" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Stoor afspeellys" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "Snitte word gestoor" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Skaleerbare monstertempo profiel (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Telling" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "Noteer snitte wat ek na luister op" msgid "Search" msgstr "Soek" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Soek deur Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Soek deur Icecast stasies" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "Soek deur Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Soek deur Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Soek deur Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Soek vir album omslae..." @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "Soek modus" msgid "Search options" msgstr "Soek instellings" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Soekterme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark word deursoek" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "Reeksnommer" msgid "Service offline" msgstr "Diens aflyn" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 na \"%2\"..." @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "Stel %1 na \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Stel die volume na persent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Stel waarde vir alle geselekteerde snitte" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "Wys 'n mooi skermbeeld" msgid "Show above status bar" msgstr "Wys bo toestandsbalk" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Wys alle liedjies" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "Wys verdelers" msgid "Show fullsize..." msgstr "Wys volgrootte..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Wys in lêerblaaier..." @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "Wys tussen verkeie kunstenaars" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Wys slegs duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Wys slegs sonder etikette" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "Skommel albums" msgid "Shuffle all" msgstr "Skommel alles" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Skommel speellys" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Spring terugwaarts in afspeellys" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Aantal keer oorgeslaan" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "Sorteer liedjies volgens" msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify aantekenfout" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "Spotify uitbreiding is nie geïnstalleer nie" msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Gegradeer" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "Begin die huidige afspeellys speel" msgid "Start transcoding" msgstr "Begin transkodering" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Tik in die balk hier bo om te begin soek deur %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "%1 word begin" msgid "Starting..." msgstr "In aanvang..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stasies" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "Stop na" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Hou op afspeel na hierdie snit" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "Stroom" msgid "Streaming membership" msgstr "Stroomlidmaatskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Ingetekende afspeellyste" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Ondersteunde formate" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify inbox word gesinkroniseer" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify afspeellys word gesinkroniseer" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Gegradeerde Spotify snitte word gesinkroniseer" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "Die blad wat jy aangevra het bestaan nie!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Die blad wat hy aangevra het is nie 'n beeld nie!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Daar was 'n probleem met die verwydering van sommige liedjies. Die volgende lêers kan nie verwyder word nie:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Hierdie lêers sal vanaf die skyf verwyder word. Is jy seker jy wil voortgaan?" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "Te veel tyd het verloop" msgid "Timezone" msgstr "Tydsone" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skakel volskerm aan/af" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Skakel tou-status aan/af" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Skakel log van geluisterde musiek aanlyn aan/af" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "Totale aantal grepe oorgedra" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Snit" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Transkodeer musiek" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "Kan nie %1 aflaai nie (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Dateer Grooveshark afspeellys op" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "Dateer Grooveshark afspeellys op" msgid "Update all podcasts" msgstr "Dateer alle potgooie op" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Gaan versameling na vir veranderinge" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "Gebruik volume normalisering" msgid "Used" msgstr "Reeds gebruik" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Gebruiker %1 het nie Grooveshark Anywhere lidmaatskap nie" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Wisselende bistempo" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Verskeie kunstenaars" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "Bekyk" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualisasie modus" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisasies" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wil jy alles van voor af deursoek?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "Jy het nie Spotify Premium lidmaatskap nie." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index e7b7dc67f..d3a74bd3e 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 قوائم التشغيل (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "%1 العثور على مقاطع" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 songs found (showing %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 المسارات" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "&وسط" msgid "&Custom" msgstr "&تخصيص" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "إخفاء..." msgid "&Left" msgstr "&يسار" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "&لا شيئ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&خروج" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "&يمين" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&تمديد الأعمدة لتتناسب مع الناقدة" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 يوم" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 مقطع" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "HYPNOTOADكل المجد ل" msgid "About %1" msgstr "حول %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "حولَ كليمنتاين..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "حولَ QT..." @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "إضافة Stream أخر" msgid "Add directory..." msgstr "أضف مجلد..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "أضافة ملف..." @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "أضافة ملف..." msgid "Add files to transcode" msgstr "إضافة ملفات للتحويل" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "إضافة مجلد" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "إضافة مجلد..." @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "أضف مجلد جديد..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "أُضيفَ اليوم" msgid "Added within three months" msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "الألبوم" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "معدل البت" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -947,13 +947,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "الملحّن" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1137,16 +1137,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1245,59 +1245,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1340,11 +1340,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "حُرِرَ بِتاريخ" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1418,11 +1418,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "قرص مدمج" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1624,12 +1624,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "كامل المجموعة" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1743,9 +1743,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1829,27 +1829,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1926,19 +1926,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "اسم الملف" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "اسم الملف (من دون المسار)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "حجم الملف" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2076,21 +2076,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "النوع" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2132,19 +2132,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "ارفع الصوت 4%" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "خدمة غير متاحة" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2375,9 +2375,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "المدة" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2764,12 +2764,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2811,8 +2811,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "مكتبة الصوتيات" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2913,8 +2913,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3027,14 +3027,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3158,10 +3158,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgid "Player options" msgstr "خيارات المشغل" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3247,15 +3247,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3333,8 +3333,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3351,8 +3351,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3372,16 +3372,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3389,11 +3389,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3469,9 +3469,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3479,15 +3479,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "أزل الملف" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3495,16 +3499,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3516,7 +3520,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3574,11 +3578,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3598,7 +3602,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3626,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3660,10 +3664,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3676,10 +3676,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3704,7 +3700,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3713,7 +3709,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3777,7 +3773,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3786,7 +3782,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "اجعل درجة الصوت بنسبة " -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3845,7 +3841,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3878,11 +3874,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3922,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3954,7 +3950,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "تجاهل السابق في قائمة التشغيل" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4022,7 +4018,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4038,7 +4034,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4054,7 +4050,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4066,13 +4062,7 @@ msgstr "ابدأ قئمة التشغيل اللتي تعمل حالياً" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4087,12 +4077,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4100,7 +4090,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4124,7 +4114,7 @@ msgstr "المجرى" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4160,15 +4150,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4239,7 +4229,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4274,7 +4264,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4361,13 +4351,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,11 +4375,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4401,7 +4391,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4413,12 +4403,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "المقطوعة" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4470,7 +4460,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4496,7 +4486,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4504,7 +4494,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4602,7 +4592,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4633,7 +4623,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4650,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4778,11 +4768,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4865,7 +4855,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index f8d3fb9d0..e2d2068b7 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 плэйліст (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 абрана з" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 кампазіцый знойдзена" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 кампазіцый знойдзена (паказана %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 кампазіцый" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "&Цэнтр" msgid "&Custom" msgstr "&Іншы" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Даведка" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Схаваць..." msgid "&Left" msgstr "&Злева" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "&Няма" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Выйсьці" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "&Справа" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Расцягнуць слупкі па памеры акна" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Прылады" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 дзень" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 кампазіцыя" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "СЛАВА ГІПНАЖАБЕ!" msgid "About %1" msgstr "Пра %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Аб праграме Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Пра Qt..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне" msgid "Add directory..." msgstr "Дадаць папку" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Дадаць файл..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Дадаць файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Дадаць файлы для перакадавання" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Дадаць папку" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Дадаць папку..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Дадаць папку..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Дададзена сёння" msgid "Added within three months" msgstr "Дададзена за тры месяцы" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Капіраванне..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць на ўсе трэкі)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Альбомы без вокладак" msgid "All Files (*)" msgstr "Усе файлы (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Уся слава Гіпнажабе!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухілення скажэ msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць настройку \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "Удараў у хвіліну" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Празрыстасць фону" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Забараніць" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "Біяграфія з %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Бітрэйт" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Праверыць абнаўлення..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Ачысціць плэйліст" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Каментар" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Каментар" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Кампазітар" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Наладзіць Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Наладзіць калекцыю..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Падключыць пульт Wii выкарыстоўваючы ак msgid "Connect device" msgstr "Падлучэнне прылады" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Канвертаваць ўсю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Канвертаваць ўсю музыку, якую можа прайграваць прылада." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Капіяваць на прыладу..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Капіяваць у калекцыю..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Немагчыма адкрыць выхадны файл %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджэр вокладак" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Перакрыжаванае згасанне пры аўтаматыч msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Перакрыжаванае згасанне пры ручной змене кампазіцыі" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Дата стварэння" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Дата змены" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Змаўчанні" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Выдаліць файлы" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Выдаліць файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Выдаліць з прылады" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Выдаліць з дыска..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Выдаленьне файлаў" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Прыбраць з чаргі выбраныя кампазіцыі" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Прыбраць з чаргі кампазіцыю" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Выключана" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Дыск" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Налады адлюстравання" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Паказваць экраннае апавяшчэнне" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 453067d61..163507cb4 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 на %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 списъци с песни (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 избрани от" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 намерени песни" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 намерени песни (%2 показани)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 песни" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "&Център" msgid "&Custom" msgstr "&Потребителски" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Допълнения" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Помо&щ" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "&Скриване..." msgid "&Left" msgstr "&Ляво" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Музика" @@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "Музика" msgid "&None" msgstr "&Никакъв" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Списък с песни" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Изход" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Режим „Повторение“" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Режим „Повторение“" msgid "&Right" msgstr "&Дясно" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Режим „Случаен ред“" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Режим „Случаен ред“" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Разтегли колоните да се вместят в прозореца" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменти" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 ден" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 песен" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "Славният хипножабок!" msgid "About %1" msgstr "Относно %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Относно Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Относно QT..." @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..." msgid "Add directory..." msgstr "Добавяне на папка..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Добавяне на файл" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Добавяне на файл..." @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Добавяне на файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Добавяне на папка" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Добавяне на папка..." @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Добавяне на нова папка..." msgid "Add podcast" msgstr "Добавя движещ се текст" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Добавяне на подкаст..." @@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "Добавяне на етикет за номер на песен" msgid "Add song year tag" msgstr "Добавяне на етикет за година на песен" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Добавяне на поток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Добавяне към Grooveshark любими" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Добавяне към Grooveshark списък с песни" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добави в друг списък с песни" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Добавени днес" msgid "Added within three months" msgstr "Добавени през последните три месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Добавяне на песен в любими" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "След " msgid "After copying..." msgstr "След копиране..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Албум" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Албуми без обложки" msgid "All Files (*)" msgstr "Всички файлове (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Славният хипножабок!" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък с песни?" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете то msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате статистиката за тази песен?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Среден размер на изображение" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC подкасти" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "Темпо" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Прозрачност на фона" msgid "Backing up database" msgstr "Архивиране на базата данни" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Забрана" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Най-добро" msgid "Biography from %1" msgstr "Биография от %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Поток в битове" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Провери за нови епизоди" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверка за обновления..." @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "Почистване" msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Изчистване на списъка с песни" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Цветове" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, level (ниво) е 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "Коментар" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Автоматично довършване на етикетите" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Автоматично довършване на етикетите..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Настройване на Grooveshark..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Настройване на Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Настройване на бързите клавиши" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Настройване на Spotify..." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Настройване на Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Настройване на библиотека..." @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Свържете Wii дистанционни чрез действие msgid "Connect device" msgstr "Свързване на устройство" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Свързване към Spotify" @@ -1138,16 +1138,16 @@ msgstr "Конвертирай цялата музика" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертиране само музиката, която това устройство не може да възпроизвежда" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копиране в буфера" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирай в устройство..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Копиране в библиотека..." @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Не мога да отворя изходен файл %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Мениджър за обложки" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Обложката е зададена от %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обложки от %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Направа на нов Grooveshark списък с песни" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Плавен преход при автоматична смяна на msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Плавен преход при ръчна смяна на песни" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1246,59 +1246,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Забелязана е повреда в базата данни. Моля, вижте https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption за инструкции за възстановяването на Вашата база данни" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Дата на създаване" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Дата на променяне" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Стандартни настройки" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Забавяне между визуализации" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Изтриване на Grooveshark списък с песни" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Изтрий свалените данни" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Изтриване на файлове" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове" msgid "Delete from device..." msgstr "Изтриване от устройство" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Изтриване от диска..." @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Изтрий оригиналните файлове" msgid "Deleting files" msgstr "Изтриване на файлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Махни от опашката избраните парчета" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Махни от опашката парчето" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Изключване на продължитеност" msgid "Disabled" msgstr "Изключено" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Настройки на показването" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Показване на екранно уведомление" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Пусни пълно повторно сканиране на библиотеката" @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "Динамичен случаен микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редактиране умен списък с песни..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Редактиране на етикет..." @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Редактиране на информацията за песента" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Редактиране на информацията за песента..." @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Въведете URL адрес на Интернет радио пот msgid "Entire collection" msgstr "Цялата колекция" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Еквалайзер" @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1830,27 +1830,27 @@ msgstr "Разширяване" msgid "Expires on %1" msgstr "Изтича на %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Неуспешен разбор на XML за тази RSS хранил msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Любими" @@ -1927,19 +1927,19 @@ msgstr "Файлово разширение" msgid "File formats" msgstr "Файлови формати" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Име на файл (без път)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Размер на файла" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2077,21 +2077,21 @@ msgstr "Общи" msgid "General settings" msgstr "Общи настройки" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Вземете линк за споделяне на този плейлист в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Вземете линк за споделяне на тази песен в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Извличане на Grooveshark популярни песни" @@ -2111,11 +2111,11 @@ msgstr "Въведете име:" msgid "Go" msgstr "Давай" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Отиване към подпрозореца със следващия списък с песни" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Отиване към подпрозореца с предишния списък с песни" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Посивяване на песните, които не съществ msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Грешка при логин в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL на плейлист в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark радио" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Линк към песента в Grooveshark" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "В динамичен режим новите песни ще бъдат избирани и добавяни към списъка с песни всеки път, когато свърши песента." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Входящи" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Увеличаване на звука с 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Увеличаване на звука" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Информация" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Невалидна услуга" msgid "Invalid session key" msgstr "Невалиден ключ за сесия" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Невалидно потебителско име и/или парола" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Най-високо класираните парчета в Jamendo т msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo база от данни" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Отиване до песента, изпълнявана в момента" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Отиване до песента, изпълнявана в момен msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Пази бутоните за %1 секундa..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Пази бутоните за %1 секунди..." @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Продължи ипзълнението и във фонов режи msgid "Keep the original files" msgstr "Запази оригиналните файлове" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Котенца" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Голяма обложка" msgid "Large sidebar" msgstr "Голяма странична лента" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Последно изпълнение" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Най-малко любими песни" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Оставете празно за данни по подразбиране. Примери: \"/dev/dsp\", \"front\" и т.н." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Разширено групиране на Библиотеката" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Известие за повторно сканиране на библиотеката" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Търсене в библиотеката" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушане на Grooveshark песни на базата на изслушаното от Вас" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Зареждане на обложката от диска..." msgid "Load playlist" msgstr "Зареждане на списък с песни" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Зареждане на списък с песни..." @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Влизането не успя" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Любима" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "Изтеглянето от Magnatune завършено" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Направи го така!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Списъкът с песни да е наличен в режим извън мрежа" @@ -2765,12 +2765,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Месеца" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Точки за монтиране" msgid "Move down" msgstr "Преместване надолу" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Преместване в библиотека..." @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..." msgid "Move up" msgstr "Преместване нагоре" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -2812,8 +2812,8 @@ msgstr "Музика" msgid "Music Library" msgstr "Музикална Библиотека" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Без звук" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Моята Радио Станция" msgid "My Recommendations" msgstr "Моите Препоръки" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Никога пускани" msgid "Never start playing" msgstr "Никога да не се пуска възпроизвеждането" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Нов списък с песни" @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Най-нови парчета" msgid "Next" msgstr "Следваща" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Следваща песен" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Никаква" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Никоя от избраните песни бяха сподобни да бъдат копирани на устройството" @@ -3028,14 +3028,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Покажи само първите" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Отвори %1 в браузъра" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Отваряне на &аудио CD..." @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Отворено устройство" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Отваряне на файл..." @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Настройки…" msgid "Organise Files" msgstr "Организиране на Файлове" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Организиране на файлове..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Парола" msgid "Password Protected" msgstr "Защитен с парола" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Пауза" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "На пауза" msgid "Plain sidebar" msgstr "Стандартна странична лента" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Възпроизвеждане" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Възпроизвеждане на изпълнител или етик msgid "Play artist radio..." msgstr "Възпроизвеждане радиото на изпълнителя" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Брой изпълнения" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Настройки на плеър" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Списък с песни" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Търсене в списъка с песни" msgid "Playlist type" msgstr "Тип на списъка с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Списъци с песни" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Популярни песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярните песни на месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярните песни днес" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Предусилвател" msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Преглед" msgid "Previous" msgstr "Предишна" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Предишна песен" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Профил" msgid "Progress" msgstr "Напредък" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Натиснете бутон на Wiiremote" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Натиснете бутон на Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Подреди песните по случаен начин" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Качество" @@ -3373,16 +3373,16 @@ msgstr "Качество" msgid "Querying device..." msgstr "Заявящо устойство..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Мениджър на опашката" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Пратете избраните песни на опашката" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Прати избрана песен на опашката" @@ -3390,11 +3390,11 @@ msgstr "Прати избрана песен на опашката" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (еднаква сила на звука за всички песни)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Радиа" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Дъжд" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезд msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Рейтинг" msgid "Really cancel?" msgstr "Наистина ли искаш да затвориш?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Запомни Wiiremote суинг" msgid "Remember from last time" msgstr "Помни от предния път" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -3480,15 +3480,19 @@ msgstr "Премахване" msgid "Remove action" msgstr "Премахване на действието" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Премахване на папката" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Премахване от любими" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Премахване от списъка с песни" @@ -3496,16 +3500,16 @@ msgstr "Премахване от списъка с песни" msgid "Remove playlist" msgstr "Премахване на списъка с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Премахване на песен от любими" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Преименуване на \"%1\" списък с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Преименуване на Grooveshark списък с песни" @@ -3517,7 +3521,7 @@ msgstr "Преименуване на списъка с песни" msgid "Rename playlist..." msgstr "Преименуване на списъка с песни..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Преномерирай песните в този ред..." @@ -3575,11 +3579,11 @@ msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Само ASCII символи" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Извличане на Grooveshark любими песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Извличане на Grooveshark списъци с песни" @@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Дискретизация" @@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Запазване на изображение" msgid "Save playlist" msgstr "Запазване на списъка с песни" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Запазване на списъка с песни..." @@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "Запазване на песните" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Резултат" @@ -3661,10 +3665,6 @@ msgstr "Запази песните, които слушам" msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Търси в Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Търси Icecast станции" @@ -3677,10 +3677,6 @@ msgstr "Търси в jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Търси в Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Търсене в Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Търси за обложки" @@ -3705,7 +3701,7 @@ msgstr "Режим \"Търсене\"" msgid "Search options" msgstr "Опции при търсене" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3714,7 +3710,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Термини за търсене" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Търсене в Grooveshark" @@ -3778,7 +3774,7 @@ msgstr "Сериен номер" msgid "Service offline" msgstr "Услугата е недостъпна" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Задай %1 да е %2\"..." @@ -3787,7 +3783,7 @@ msgstr "Задай %1 да е %2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Ниво на звука - процента" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Избери стойност за всички песни" @@ -3846,7 +3842,7 @@ msgstr "Показване на красиво OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Покажи над status bar-а" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Показвай всички песни" @@ -3866,7 +3862,7 @@ msgstr "Покажи разделители" msgid "Show fullsize..." msgstr "Покажи в пълен размер..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Покажи във файловия мениджър..." @@ -3879,11 +3875,11 @@ msgstr "Показване в смесени изпълнители" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показвай само дубликати" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Показване само на неотбелязани" @@ -3923,7 +3919,7 @@ msgstr "Случаен ред на албуми" msgid "Shuffle all" msgstr "Случаен ред на изпълнение на всички" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Разбъркване на списъка с песни" @@ -3955,7 +3951,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Прескачане назад в списъка с песни" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Презключи броя" @@ -4023,7 +4019,7 @@ msgstr "Сортиране на песните по" msgid "Sorting" msgstr "Сортиране" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Източник" @@ -4039,7 +4035,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Грешка в вписване в Spotify" @@ -4055,7 +4051,7 @@ msgstr "Приставката за Spotify не е инсталирана" msgid "Standard" msgstr "Стандартно" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" @@ -4067,13 +4063,7 @@ msgstr "Стартиране на текущо възпроизвеждания msgid "Start transcoding" msgstr "Начало на прекодирането" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Започнете да пишете в полето за търсее за да намерите музика на %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4088,12 +4078,12 @@ msgstr "Стартиране на %1" msgid "Starting..." msgstr "Стартиране..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Станции" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Спиране" @@ -4101,7 +4091,7 @@ msgstr "Спиране" msgid "Stop after" msgstr "Спиране след" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Спри след тази песен" @@ -4125,7 +4115,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Streaming membership" msgstr "Членство за слушане" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Абонирани списъци с песни" @@ -4161,15 +4151,15 @@ msgstr "Супер високо (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Поддържани формати" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронизиране на входящата кутия на Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронизиране на списъка с песни от Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронизиране на оценените песни от Spotify" @@ -4240,7 +4230,7 @@ msgstr "Сайта, който предоставихте не съществу msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Сайта, който предоставихте не е изображение!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4275,7 +4265,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Имаше проблем с изтриването на някои песни.Следните не можаха да бъдат изтрити:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Тези файлове ще бъда изтрите от диска,сигурни ли сте,че искате да продължите?" @@ -4362,13 +4352,13 @@ msgstr "Изтичане на времето" msgid "Timezone" msgstr "Часови пояс" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,11 +4376,11 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Превключване на пълен екран" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Покажи статус на опашката" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Включаване на скроблинга" @@ -4402,7 +4392,7 @@ msgstr "Превключване видимостта на красиво екр msgid "Too many redirects" msgstr "Твърде много пренасочвания" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4414,12 +4404,12 @@ msgstr "Общо прехвърлени байта" msgid "Total network requests made" msgstr "Общ брой направени мрежови заявки" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Песен" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Прекодирай музиката" @@ -4471,7 +4461,7 @@ msgstr "Неуспешно сваляне %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4497,7 +4487,7 @@ msgstr "Премахване абонамент" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Обновяване на Grooveshark списъците с песни" @@ -4505,7 +4495,7 @@ msgstr "Обновяване на Grooveshark списъците с песни" msgid "Update all podcasts" msgstr "Обнови всички подкасти" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Обнови папките с промени в библиотеката" @@ -4603,7 +4593,7 @@ msgstr "Използване на нормализация на звука" msgid "Used" msgstr "Използван" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Потребител %1 няма Grooveshark Anywhere акаунт." @@ -4634,7 +4624,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Променлив битов поток" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Сборни формации" @@ -4651,7 +4641,7 @@ msgstr "Изглед" msgid "Visualization mode" msgstr "Режим \"Визуализация\"" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Визуализации" @@ -4779,11 +4769,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Искате ли да преместим другите песни от този албум в Различни изпълнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Искате ли да изпълните пълно повторно сканиране сега?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4866,7 +4856,7 @@ msgstr "Нямате Spotify Premium акаунт." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 41005f1d1..4373bcb6a 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 প্লে লিস্ট (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 সিলেক্ট অফ" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 গান পাওয়া গেছে" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 গান পাওয়া গেছে ( দৃশ্যমান %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ট্রাকস" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "&সেন্টার" msgid "&Custom" msgstr "&কাস্টম" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&সহায়িকা" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "&গোপন" msgid "&Left" msgstr "বাঁদিকে (&ব)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "কিছু &নয়" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "প্রস্থান করো" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "ডানদিকে (&ড)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "& সামঞ্জস্য পূর্ণ প্রসারণ - উইন্ডো অনুপাতে" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&সরঞ্জামসমূহ" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "১ দিন" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "১টি ট্র্যাক" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "%1-এর সম্বন্ধে" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "ক্লেমেন্টাইন সন্মন্ধে" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "কিউ টি সন্মন্ধে" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন" msgid "Add directory..." msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "ফাইল যোগ করুন" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন" msgid "Add files to transcode" msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "ফোল্ডার যুক্ত করুন..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "এক টি নতুন ফোল্ডার যোগ করুন" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "সঙ্গীত এর ট্র্যাক ট্যাগ যু msgid "Add song year tag" msgstr "সঙ্গীত এর প্রকাশ কাল ট্যাগ যুক্ত করুন" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "আজ প্রকাশিত" msgid "Added within three months" msgstr "বিগত তিন মাসে প্রকাশিত" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "কপি হওয়ার পর" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "অ্যালবাম" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "কভারবিহীন অ্যালবাম" msgid "All Files (*)" msgstr "সব ফাইল (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "আপনি কি গান গুলি র পরিসংখ্যান রিসেট করতে চান ?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 862108bd7..0e1d0edb6 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%1 war %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 roll seniñ (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 diuzet eus" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 a donioù kavet" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 a donioù kavet (%2 diskouezet)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 a donioù" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "E K&reiz" msgid "&Custom" msgstr "&Personelaat" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Ouzhpenn" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Sikour" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "K&uzhat" msgid "&Left" msgstr "&Kleiz" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Sonerezh" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Sonerezh" msgid "&None" msgstr "&Hini ebet" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Roll Seniñ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Kuitaat" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Doare adlenn" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Doare adlenn" msgid "&Right" msgstr "&Dehou" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Mod dre-zegouezh" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Mod dre-zegouezh" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Astenn ar bannoù evit klotañ gant ar prenestr" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Ostilhoù" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 devezh" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 ton" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "A-zivout %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "A-zivout Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "A-zivout Qt..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..." msgid "Add directory..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Ouzhpennañ ur restr" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Ouzhpennañ ur restr..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ouzhpennañ restroù da" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Ouzhpennañ un teuliad" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ un teuliad nevez..." msgid "Add podcast" msgstr "Ouzhpennañ ar podkast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Ouzhpennañ ur podkast..." @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "Ouzhpennañ klav niverenn an ton" msgid "Add song year tag" msgstr "Ouzhpennañ klav bloavezh an ton" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Ouzhpennan ul lanv..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Ouzhpennañ da rolloù seniñ Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Ouzhpennet hiziv" msgid "Added within three months" msgstr "Ouzhpennet e-kerzh an tri miz diwezhañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Oc'h ouzhpennañ an ton d'ar re karetañ" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Goude " msgid "After copying..." msgstr "Goude an eiladur..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Albom" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Albomoù hep golo" msgid "All Files (*)" msgstr "Holl restroù (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll seniñ ?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll seniñ ?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant da adderaouekaat statistikoù an ton-mañ ?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Ment keidennek ar skeudenn" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podkastoù BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Divoullder drekleur" msgid "Backing up database" msgstr "Enrolladenn ar stlennvon" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Skarzhañ" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Gwell" msgid "Biography from %1" msgstr "Buhezskrid %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Fonnder" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Klask pennadoù nevez" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Klask hizivadurioù..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "O naetaat" msgid "Clear" msgstr "Goullonderiñ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Skarzhañ ar roll seniñ" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Livioù" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Meneg" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Meneg" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Aozer" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Kefluniañ Grooveshark" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Gwellvezioù Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Kefluniañ Spotify" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Kefluniañ Spotify" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Kefluniañ ar sonaoueg..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Kennaskañ Wii Remote en ur implij an oberenn gweredekaat/diweredekaat" msgid "Connect device" msgstr "An drobarzhell a zo o kennaskañ" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "O kennaskañ da Spotify" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Treuzkemm an holl sonerezh" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Treuzkemm ar sonerezh ne c'hell ket an drobarzhell lenn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiañ d'ar golver" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiañ war an drobarzhell" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Eilañ er sonaoueg..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Dibosubl eo digeriñ ar restr ec'hankañ %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Merour ar godeligoù" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Golo diuzet adalek %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Goloioù adalek %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Krouiñ ur roll seniñ Grooveshak nevez" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Lakaat un treveuz pa vez kemmet ar roud ent emgefreek" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Lakaat un treveuz pa vez kemmet ar roudoù gant an dorn" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Goubrenet eo ar stlennvon. Lennit https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption evit kaout titouroù a-benn adkavout ho stlennvon." -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Deizad krouadur" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Deizad kemmadur" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Dre ziouer" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Amzer etre ar heweladurioù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Diverkañ ur roll seniñ Grooveshark" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Diverkañ restroù" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Diverkañ restroù" msgid "Delete from device..." msgstr "Diverkañ eus an drobarzhell" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diverkañ eus ar bladenn" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin" msgid "Deleting files" msgstr "O tiverkañ restroù" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Diweredekaat ar padelezh" msgid "Disabled" msgstr "Diwederakaet" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Pladenn" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Dibarzhioù ar skrammañ" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Diskouezh ar roll war ar skramm" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Ober un adc'hwilervadur eus ar sonaoueg a-bezh" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Cheñch ar c'hlav \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Cheñch ar c'hlav..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Cheñch deskrivadur ar roud..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Lakait chomlec'h red ur skingomz internet" msgid "Entire collection" msgstr "Dastumadeg hollek" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Kevataler" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Fazi" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "Brasaat" msgid "Expires on %1" msgstr "Ne vo ket mat ken d'an %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "C'hwitet eo bet o lenn al lanv RSS" msgid "Fast" msgstr "Trumm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Ma re garetañ" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Askouzehadenn ar restr" msgid "File formats" msgstr "Mentrezhoù restroù" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Anv ar restr" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Anv ar restr (hep an hent)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Ment ar restr" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "Hollek" msgid "General settings" msgstr "Kefluniadur hollek" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Doare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Kaout un URL evit rannañ ar roll seniñ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Kaout un URL evit rannañ an ton Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "O taspugnat tonioù brudet Grooveshark" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Reiñ un anv:" msgid "Go" msgstr "Go" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Mont d'ar roll seniñ o tont" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Mont d'ar roll seniñ a-raok" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Grisaat an tonioù n'int ket mui em roll seniñ" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kudenn kennaskañ gant Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL ar roll seniñ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Skingomz Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL ar ganaouenn Grooveshark" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "E stumm dinamek, roudoù nevez a vo choazet hag ouzhpennet e fin al roll seniñ bep taol ma vo echu gant un ton." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Boest degemer" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Uhelaat an ampled eus 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Uhelaat an ampled" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Titouroù" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Servij didalvoudek" msgid "Invalid session key" msgstr "Kudenn gant alc'hwez an dalc'h" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Kudenn gant an anv implijer pe an tremenger" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Top ar sizhun roudoù Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "Stlennvon Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Mont d'ar roud lennet bremañ" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Mont d'ar roud lennet bremañ" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Pouezhit war ar boutoñs e-pad %1 eilenn..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Pouezhit war ar boutoñs e-pad %1 eilenn..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Leuskel da dreiñ pa 'z eo serret ar prenstr" msgid "Keep the original files" msgstr "Dec'hel ar restroù orin" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Bisig" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Golo albom tev" msgid "Large sidebar" msgstr "Barenn gostez ledan" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Selaouet e ziwezhañ" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Roudoù an nebeutañ plijet" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Laoskit goullo evit an arventennoù dre ziouer" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Padelezh" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Sonaoueg" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Strolladur ar sonaoueg kemplesoc'h" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Enklask ar sonaoueg" msgid "Limits" msgstr "Bevennoù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Selaou ouzh tonioù Grooveshark diazezet war ar pezh ho peus selaouet a-raok." @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Kargañ ar golo adalek ur bladenn..." msgid "Load playlist" msgstr "Kargañ ar roll seniñ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Kargañ ar roll seniñ..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "C'hwitet eo bet ar c'hennaskañ" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Aelad Diougan Padus (ADP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Karout" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Pellgargadenn Magnatune echuet" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Aelad pennañ (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Ober evel-se !" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Lakaat ar roll seniñ da vezañ lennus ezlinenn" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "Lenn e mono" msgid "Months" msgstr "Mizioù" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Imor" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Doare ar varenn imor" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Poentoù staliañ" msgid "Move down" msgstr "Dindan" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." msgid "Move up" msgstr "A-us" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Sonerezh" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "Sonerezh" msgid "Music Library" msgstr "Sonaoueg" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Mut" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Ma savlec'h skingomz" msgid "My Recommendations" msgstr "Ma erbedadennoù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Morse sonet" msgid "Never start playing" msgstr "Morse kregiñ da lenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Roll seniñ nevez" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Roudoù nevesañ" msgid "Next" msgstr "Da-heul" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Roud o tont" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Bloc'h berr ebet" msgid "None" msgstr "Hini ebet" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ton ebet eus ar reoù diuzet a oa mat evit bezañ kopiet war an drobarzhell" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Diskouezh an hini kentañ nemetken" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Digeriñ %1 er merdeer" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Lenn ur CD &audio" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Digeriñ an drobarzhell" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Digeriñ ur restr..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Dibarzhioù..." msgid "Organise Files" msgstr "Aozañ ar restroù" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Aozañ ar restroù..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Tremenger" msgid "Password Protected" msgstr "Gwarezet gant un tremenger" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Ehan" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Ehanet" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bareen gostez simpl" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Lenn" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Seniñ an Arzour pe ar c'hlav" msgid "Play artist radio..." msgstr "Seniñ skingomz an arzour..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Konter selaouadennoù" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Dibarzhioù al lenner" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Roll seniñ" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Klask ur roll seniñ" msgid "Playlist type" msgstr "Doare ar roll seniñ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Rolloù seniñ" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podkastoù" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Tonioù brudet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Tonioù brudet ar miz-mañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Tonioù brudet hiziv" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Rak-ampled" msgid "Preferences" msgstr "Gwellvezioù" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Gwellvezioù..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Rakwel" msgid "Previous" msgstr "A-raok" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Roud a-raok" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Aelad" msgid "Progress" msgstr "Enraog" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Pouezit war afell ar Wiiremote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Pouezit war afell ar Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Lakaat an tonioù en un urzh dre zegouezh" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Perzhded" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Perzhded" msgid "Querying device..." msgstr "Goulennadeg trobarzhell" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Merour listenn c'hortoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Lakaat ar roudoù da heul" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Lakaat ar roud da heul" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Lakaat ar roud da heul" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Skingomz (Ampled kevatal evit an holl roudoù)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Skingomzoù" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Glav" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Notenn" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Notenn" msgid "Really cancel?" msgstr "Sur oc'h da gaout c'hoant da nullañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Azbevaat" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Kaout soñj eus fiñv ar Wii remote" msgid "Remember from last time" msgstr "Kaout soñj eus ar wech diwezhañ" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Diverkañ" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Diverkañ" msgid "Remove action" msgstr "Diverkañ an oberadenn" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Diverkañ an teuliad" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Skarzhañ eus an tonioù karetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ" msgid "Remove playlist" msgstr "Tennañ kuit ar roll seniñ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Lemel kuit an ton eus ar re garetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Cheñch anv \"%1\" ar roll seniñ." -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Cheñch anv roll seniñ Grooveshark" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Adenvel ar roll seniñ" msgid "Rename playlist..." msgstr "Adenvel ar roll seniñ..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Adniverenniñ ar roudoù en urzh-mañ..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Bevenniñ ouzh an arouezennoù ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "O taspugnat ho tonioù Grooveshark karetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "O taspugnat rolloù seniñ Grooveshark" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar goude an eilañ" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Standilhonañ" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Enrollañ ar skeudenn" msgid "Save playlist" msgstr "Enrollañ ar roll seniñ" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Enrollañ ar roll seniñ..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Enrolladur an tonioù" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Aelad ar feur standilhonañ (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Poentoù" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "Scrobble ar roudoù selaouet ganin" msgid "Search" msgstr "Klask" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Klask war Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Klask war savlec'hioù Icecast" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Klask Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Klask Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Klask Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Klask goloioù albom..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "Doare klask" msgid "Search options" msgstr "Dibarzhioù klask" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Gerioù enklask" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "O klask war Grooveshark" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Niver heuliad" msgid "Service offline" msgstr "Servij ezlinenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..." @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Termeniñ an ampled da dre gant" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Lakaat un talvoud evit an holll roudoù diuzet" @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Diskouez un OSD brav" msgid "Show above status bar" msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Diskouezh an holl tonioù" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Diskouez an dispartierien" msgid "Show fullsize..." msgstr "Diskouez er ment gwirion..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Diskouez er merdeer retroù" @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "Diskouez e \"Arzourien Lieseurt\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Diskouez ar varenn imor" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Diskouez an doublennoù nemetken" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Diskouez an tonioù hep klav nemetken" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "Albomoù dre-zegouezh" msgid "Shuffle all" msgstr "Meskañ an holl" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Roll seniñ dre zegouezh" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Mont a-drek er roll seniñ" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Konter tonioù lammet" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "Urzhiañ an tonioù gant" msgid "Sorting" msgstr "Urzhiañ" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Mammenn" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Kudenn kennaskañ gant Spotify" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Enlugellad Spotify n'eo ket staliet" msgid "Standard" msgstr "Boaz" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Karetañ" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "Kregiñ ar roll seniñ" msgid "Start transcoding" msgstr "Kregin an transkodiñ" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Kregin da skrivañ er boest klask a-us evit kavout sonerezh war %1" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "O kregiñ %1" msgid "Starting..." msgstr "O kregiñ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Savlec'hioù" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Paouez" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Paouez" msgid "Stop after" msgstr "Paouez goude" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Paouez goude ar roud-mañ" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Lanv" msgid "Streaming membership" msgstr "Izili streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Rollioù seniñ koumanantet" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "Bras-tre (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Mentrezhoù restr kemeret e kont" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sinkronizadur ar boest degemer Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sinkronizadur ar roll seniñ Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sinkronizadur tonioù gwellañ Spotify" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "Ar lec'hienn goulennet n'eus ket dioutañ" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Al lec'hienn goulennet n'eo ket ur skeudenn" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Ur gudenn a zo evit diverkan tonioù 'zo. Ar restroù-mañ n'int ket bet diverket :" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ar restroù-se a vo diverket eus ho blasenn-galet, sur oc'h da gaout c'hoant kenderc'hel ?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "Padelezh termen" msgid "Timezone" msgstr "Gwerzhid-eur" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Titl" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tremen e skramm leun" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Cheñch ar scrobbling" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav" msgid "Too many redirects" msgstr "Bet adkaset re a wech " -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "Niver a eizhbit treuzkaset" msgid "Total network requests made" msgstr "Niver a atersadennoù rouedad" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Roud" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Treuzkodañ Sonerezh" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "N'eus ket tu pellgargañ %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "Digoumanantiñ" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "O hizivaat roll seniñ Grooveshark" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "O hizivaat roll seniñ Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Hizivaat ar podkastoù" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Hizivaat teuliadoù kemmet ar sonaoueg" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "Implij normalizadur an ampled" msgid "Used" msgstr "Implijet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "An implijer %1 n'en deus kont Grooveshark ebet" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Fonnder kemmus" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Arzourien Lieseurt" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Gwelout" msgid "Visualization mode" msgstr "Doare heweladur" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Heweladurioù" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ha c'hoant ho peus lakaat tonioù all an albom-mañ e Arzourien Lieseurt ?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "C'hoant ho peus d'ober ur c'hwilervadenn eus al levraoueg bremañ ?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "N'ho peus ket a kont Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "N'ho peus ket a koumanant gweredekaet" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index ff3a637fd..49a806cd6 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 popisa pjesama (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 označeno od" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 pjesama pronađeno" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 pjesama pronađeno (prikazano %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pjesama" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "&Sredina" msgid "&Custom" msgstr "&Vlastito" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "&Sakrij..." msgid "&Left" msgstr "&Lijevo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "&Nijedan" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Izlaz" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "&Desno" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Razvuci red da odgovara veličini prozora" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 pjesma" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "SVA SLAVA HIPNOŽABI" msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "O Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "O Qt-u..." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj fasciklu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Dodaj datoteku..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Dodaj datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj fasciklu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj fasciklu..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Dodaj novu fasciklu..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj tok..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Dodano danas" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano u zadnja tri mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Poslije kopiranja..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Albumi bez omota" msgid "All Files (*)" msgstr "Sve datoteke (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Sva slava Hipno-žabi!" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati statistiku ove pjesme?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Providnost pozadine" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Zabrana" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija od %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Protok bitova" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri za nadogradnje..." @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Čisto" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Isprazni listu pjesama" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Komentar" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Automatski završi oznake" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatski završi oznake..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Kompozitor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Podesi Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Podesi prečice" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Spoji Wii daljinski koristeći akciju aktivacija/de-aktivacija" msgid "Connect device" msgstr "Spoji uređaj" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "Pretvori svu muziku" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Pretvori svu muziku koju ovaj uređaje ne podržava" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj u biblioteku..." @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Nemoguće otvoriti izlaznu datoteku %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Menadžer omota" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Omot podešen sa %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Glatki prelaz sa pjesme na pjesmu, prilikom automatskog prelaženja." msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Datum stvaranja" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Datum izmjenje" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Podrazumijevano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Razmak između vizualizacija" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Obriši datoteke" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Obriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Obriši sa uređaja" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Obriši sa diska..." @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brišem datoteke" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Opcije prikazivanje" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Prikaži prikaz na ekranu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Uradi ponovni pregled biblioteke" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index cae2fdc41..df9206b2d 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 llistes de reproducció (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionades de" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 cançons trobades" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 cançons trobades (mostrant %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 temes" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "&Centre" msgid "&Custom" msgstr "Personalitzades" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Extres" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Ajuda" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Amaga..." msgid "&Left" msgstr "&Esquerra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Música" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "Música" msgid "&None" msgstr "&Cap" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Llista de reproducció" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Abandona" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Mode de repetició" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Mode de repetició" msgid "&Right" msgstr "&Dreta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Mode aleatori" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Mode aleatori" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Encabeix les columnes a la finestra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Eines" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 pista" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "LLOEM L'HIPNOGRIPAU" msgid "About %1" msgstr "Sobre %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Sobre Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Sobre Qt..." @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Afegir un altre fluxe..." msgid "Add directory..." msgstr "Afegir directori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Afegiu un fitxer" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Afegir fitxer..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Afegir fitxer..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegir fitxers a convertir" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Afegir carpeta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Afegir carpeta..." @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Afegir nova carpeta..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "Afegeix l'etiqueda de número de pista a la cançó" msgid "Add song year tag" msgstr "Afegeix l'etiqueta d'any a la cançó" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Afegir flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Afegir als favorits de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Afegeix a les llistes de reproducció de Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Afegir a una altra llista de reproducció" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Afegit avui" msgid "Added within three months" msgstr "Afegit els ultims tres messos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Despres de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Àlbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les pistes)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Àlbums sense caràtules" msgid "All Files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Lloem l'Hipnogripau!" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Afegir compressió per evitar el clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Estas segur de que vols esborrar el \"%1\" preestablert?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Esteu segur que voleu restablir les estadístiques d'aquesta cançó?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Mida d'imatge mitja" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Opacitat del fons" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Prohibició" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Millor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Comproba actualitzacions..." @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Neteja la llista de reproducció" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Colors" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Comentari" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completa les etiquetes automàticament" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa les etiquetes automàticament..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura el Grooveshark..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Configura Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configura dreceres" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configura l'Spotify..." @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Configura l'Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configura la llibreria..." @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Connetar els comandaments remot Wii amb l'acció activar/desactivar" msgid "Connect device" msgstr "Connecta el dispositiu" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Connectant amb Spotify" @@ -1135,16 +1135,16 @@ msgstr "Converitr tota la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al porta-retalls" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Còpia al dispositiu..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Còpia a la llibreria..." @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "No es va poder obrir el fitxer de sortida %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de caràtules" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Imatge de portada establerta des de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portades des de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear una nova llista de reproducció de Grooveshark" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Fondre quan es canviï la pista automàticament" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Fondre quan es canviï la pista manualment" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1243,59 +1243,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Data de creació" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificació" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Opcions per defecte" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retard entre visualitzacions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Esborrar la llista de reproducció de Grooveshark" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Esborra els fitxers" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Esborra els fitxers" msgid "Delete from device..." msgstr "Esborra del dispositiu..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Esborra del disc..." @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Esborra els fitxers originals" msgid "Deleting files" msgstr "Esborrant fitxers" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Treure de la cua les pistes seleccionades" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Treure de la cua la pista" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Deshabilita la durada" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Opcions de visualització" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Mostrar la indicació-a-pantalla" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Escaneja de nou tota la biblioteca" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edita la llista de reproducció inteŀligent" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Editar etiqueta..." @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Editar informació de la pista" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar la informació de la pista..." @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Introduïu la URL d'un fluxe de radio d'Internet:" msgid "Entire collection" msgstr "Tota la col.lecció" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Equalitzador" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1827,27 +1827,27 @@ msgstr "Expandeix" msgid "Expires on %1" msgstr "Caduca el %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Preferits" @@ -1924,19 +1924,19 @@ msgstr "Extensió del fitxer" msgid "File formats" msgstr "Format dels fitxers" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Nom del fitxer (sense la ruta)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Mida del fitxer" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2074,21 +2074,21 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Arranjaments generals" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Gènere" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "Posa-li un nom:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Vés a la pestanya de la següent llista de reproducció" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Vés a la pestanya de l'anterior llista de reproducció" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "S'ha produït un error en iniciar sessió a Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Ràdio de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Safata d'entrafa" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Incrementa el volum un 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Incrementa el volum" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informació" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Servei invàlid" msgid "Invalid session key" msgstr "Sessió no vàlida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya invàlids" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "Base de dades de Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Salta a la pista que s'esta reproduint" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "Salta a la pista que s'esta reproduint" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Pressioni els botons per %1 segon..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Pressioni els botons per %1 segons..." @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Mantingues l'aplicació executant-se en segon pla quan tanqui la finestr msgid "Keep the original files" msgstr "Manté els fitxers originals" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Gatets" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Caràtula gran de l'àlbum" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral gran" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Últim reproduït" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Deixar-ho en blanc per assignar el valor per defecte. Exemples : \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Durada" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupació avançada de la Biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Cerca a la biblioteca" msgid "Limits" msgstr "Límits" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escoltar cançons de Grooveshark basant-se en allò que s'ha reproduït prèviament " @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Carrega la caratula del disc..." msgid "Load playlist" msgstr "Carrega la llista de reproducció" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Carrega la llista de reproducció..." @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Preferida" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "Desarrega de Magnatune finalitzada" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Perfil principal (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Fes-ho doncs!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Fes la llista de reproducció disponible fora de línia" @@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Mesos" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "Punts de muntatge" msgid "Move down" msgstr "Mou cap avall" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Mou a la llibreria" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Mou a la llibreria" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr "Música" msgid "Music Library" msgstr "Biblioteca de Música" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Silenci" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "La meva emissora de ràdio" msgid "My Recommendations" msgstr "Les meves recomanacions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Mai reproduïdes" msgid "Never start playing" msgstr "Mai comencis a reproduir" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Llista de reproducció nova" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "Pistes més noves" msgid "Next" msgstr "Següent" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Pista següent" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "No utilitzis blocs curs" msgid "None" msgstr "Cap" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3025,14 +3025,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostra només els primers" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Obre %1 en un navegador" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Obre un CD d'$àudio" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Obrir dispositiu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Obre un fitxer..." @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Opcions..." msgid "Organise Files" msgstr "Organitza fitxers" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organitza fitxers..." @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Contrasenya" msgid "Password Protected" msgstr "Contrasenya protegida" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "En pausa" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral plana" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Reprodueix Artista o Etiqueta" msgid "Play artist radio..." msgstr "Reprodueix la radio de l'artista" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Comptador de reproduccions" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Opcions del reproductor" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Llista de reproducció" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Buscar llista de reproducció" msgid "Playlist type" msgstr "Tipus de llista de reproducció" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Llistes de reproducció" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Cançons populars" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Cançons populars del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Cançons populars d'avui" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Preamplificador" msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "Previsualitza" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Pista anterior" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Premeu el botó del Wiiremote" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "Premeu el botó del Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Posa les cançons en ordre aleatori" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualitat" @@ -3370,16 +3370,16 @@ msgstr "Qualitat" msgid "Querying device..." msgstr "S'està consultant el dispositiu..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cua" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Ficar a la cua les pistes seleccionades" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Ficar a la cua la pista" @@ -3387,11 +3387,11 @@ msgstr "Ficar a la cua la pista" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ràdio (mateix volum per a totes les peces)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Rpadios" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Pluja" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Puntua la cançó actual amb 4 estrelles" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Puntuació" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Puntuació" msgid "Really cancel?" msgstr "Realment vol cancel·lar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Actualitza" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Recorda de l'últim cop" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -3477,15 +3477,19 @@ msgstr "Suprimeix" msgid "Remove action" msgstr "Elimina acció" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Suprimeix carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Esborreu dels favorits" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" @@ -3493,16 +3497,16 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" msgid "Remove playlist" msgstr "Suprimeix la llista de reproducció" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "S'està eliminat la cançó de la llista de preferides" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Reanomena la llista de reproducció \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Canvia el nom a una llista de reproducció de Grooveshark" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "Renombra de la llista de reproducció" msgid "Rename playlist..." msgstr "Renombra de la llista de reproducció..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Recordar pistes en aquest ordre..." @@ -3572,11 +3576,11 @@ msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limitar als caràcters ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Freqüència de mostreig" @@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "Desa la imatge" msgid "Save playlist" msgstr "Desa la llista de reproducció" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Desa la llista de reproducció..." @@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "S'estan desant les pistes" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Perfil de freqüència de mostreig escalable (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Puntuació" @@ -3658,10 +3662,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Cerca a Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Cerca emissores Icecast" @@ -3674,10 +3674,6 @@ msgstr "Cerca a Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Cercar a Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Cerca a Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cercar caratules dels àlbums" @@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "Mode de cerca" msgid "Search options" msgstr "Opcions de cerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3711,7 +3707,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Termes de cerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Cercant a Grooveshark" @@ -3775,7 +3771,7 @@ msgstr "Número de sèrie" msgid "Service offline" msgstr "Servei fora de línia" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Estableix %1 a \"%2\"..." @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "Estableix %1 a \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Estableix el volum al percent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Estableix valor per totes les pistes seleccionades..." @@ -3843,7 +3839,7 @@ msgstr "Mostra un OSD bonic" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra sota la barra d'estat" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra totes les cançons" @@ -3863,7 +3859,7 @@ msgstr "Mostra els separadors" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a mida completa..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3876,11 +3872,11 @@ msgstr "Mostra a Artiste" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "Remena els àlbums" msgid "Shuffle all" msgstr "Remena-ho tot" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Llista de reproducció aleatòria" @@ -3952,7 +3948,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "Ordena les cançons per" msgid "Sorting" msgstr "Endreçant" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Font" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Error en iniciar sessió a Spotify" @@ -4052,7 +4048,7 @@ msgstr "Connector d'Spotify no instaŀlat" msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Destacat" @@ -4064,13 +4060,7 @@ msgstr "Inicia la llista de reproducció que s'està reproduint" msgid "Start transcoding" msgstr "Inicia transcodificació" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4085,12 +4075,12 @@ msgstr "Començarà %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciant..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Emissores" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Atura" @@ -4098,7 +4088,7 @@ msgstr "Atura" msgid "Stop after" msgstr "Aturar desprès" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar després d'aquesta pista" @@ -4122,7 +4112,7 @@ msgstr "Flux de dades" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4158,15 +4148,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Formats suportats" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "S'està sincronitzant la llista de reproducció de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "S'estan sincronitzant les pistes destacades de Spotify" @@ -4237,7 +4227,7 @@ msgstr "L'adreça que heu soŀlicitat no existeix!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "L'adreça que heu soŀlicitat no conté una imatge!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4272,7 +4262,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Hi ha hagut problemes borrant algunes cançons. Els següents fitxers no s'han pogut borrar:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Aquests arxius seran esborrats del disc, estàs segur de que vols continuar?" @@ -4359,13 +4349,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4383,11 +4373,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta a pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Intercanviar estat de la cua" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4399,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4411,12 +4401,12 @@ msgstr "Bytes totals transferits" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Transcodificar Música" @@ -4468,7 +4458,7 @@ msgstr "No es pot descarregar %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4494,7 +4484,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4502,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4600,7 +4590,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Usat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4631,7 +4621,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Artistes varis" @@ -4648,7 +4638,7 @@ msgstr "Vista" msgid "Visualization mode" msgstr "Mode de visualització" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualitzacions" @@ -4776,11 +4766,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4863,7 +4853,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 1e7e5c860..1a43342de 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamů skladeb (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vybráno z" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Bylo nalezeno %1 písní" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Bylo nalezeno %1 písní (zobrazeno %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladeb" @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "&Na střed" msgid "&Custom" msgstr "Vl&astní" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Doplňky" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Nápo&věda" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Skrýt..." msgid "&Left" msgstr "&Vlevo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Hudba" @@ -191,15 +191,15 @@ msgstr "Hudba" msgid "&None" msgstr "Žád&né" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Seznam skladeb" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Režim opakování" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Režim opakování" msgid "&Right" msgstr "&Vpravo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Režim míchání" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Režim míchání" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Roztáhnout sloupce tak, aby se vešly do okna" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Nástroje" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 den" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 stopa" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "VŠECHNU SLÁVU HYPNOŽÁBĚ" msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "O Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "O Qt..." @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Přidat další proud..." msgid "Add directory..." msgstr "Přidat složku..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Přidat soubor" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Přidat soubor..." @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Přidat soubor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Přidat složku" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Přidat složku..." @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Přidat novou složku..." msgid "Add podcast" msgstr "Přidat podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Přidat podcast..." @@ -451,19 +451,19 @@ msgstr "Přidat štítek pořadí písně" msgid "Add song year tag" msgstr "Přidat štítek roku písně" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Přidat proud..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Přidat do oblíbených Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Přidána dnes" msgid "Added within three months" msgstr "Přidána během tří měsíců" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Přidává se píseň do oblíbených" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Po " msgid "After copying..." msgstr "Po zkopírování..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Alba bez obalů" msgid "All Files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Všechnu slávu hypnožábě!" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Opravdu chcete nastavit statistiku této písně znovu?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Průměrná velikost obrázku" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasty BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Neprůhlednost pozadí" msgid "Backing up database" msgstr "Záloha databáze" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Zakázat" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Nejlepší" msgid "Biography from %1" msgstr "Životopis od %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Datový tok" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Změna nastavení jednokanálového přehrávání začne platit s dalš msgid "Check for new episodes" msgstr "Podívat se po nových dílech" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Zkontrolovat aktualizace" @@ -950,13 +950,13 @@ msgstr "Úklid" msgid "Clear" msgstr "Smazat" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Vyprázdnit seznam skladeb" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Barvy" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr "Poznámka" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Doplnit štítky automaticky" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Doplnit štítky automaticky..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Skladatel" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastavit %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastavit Grooveshark..." @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Nastavit Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Nastavit klávesové zkratky" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastavit Spotify..." @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Nastavit Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastavit celkové hledání:" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Nastavit sbírku..." @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Připojit dálkový ovladač Wii pomocí činnosti zapnout/vypnout" msgid "Connect device" msgstr "Připojit zařízení" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Připojuje se k Spotify" @@ -1140,16 +1140,16 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Zkopírovat do sbírky..." @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Nepodařilo se otevřít výstupní soubor %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Správce obalů" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Obal nastaven z %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Obaly od %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb Grooveshark" @@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "Prolínání při automatické změně skladby" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Prolínání při ruční změně skladby" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1248,59 +1248,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Zjištěno poškození databáze. Přečtěte si, prosím, https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption kvůli pokynům, kterak svou databázi obnovit" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Datum změny" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Smazat stažená data" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Smazat soubory" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Smazat soubory" msgid "Delete from device..." msgstr "Smazat ze zařízení..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Smazat z disku..." @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory" msgid "Deleting files" msgstr "Probíhá mazání souborů" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Zakázat délku" msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Volby zobrazení" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Zobrazovat informace na obrazovce (OSD)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Znovu kompletně prohledat sbírku" @@ -1627,12 +1627,12 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upravit štítek \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Upravit štítek..." @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Upravit informace o skladbě" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Upravit informace o skladbě..." @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Zadejte adresu (URL) proudu internetového rádia:" msgid "Entire collection" msgstr "Celá sbírka" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" @@ -1746,9 +1746,9 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1832,27 +1832,27 @@ msgstr "Rozbalit" msgid "Expires on %1" msgstr "Vyprší %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat XML pro tento kanál RSS" msgid "Fast" msgstr "Rychlý" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" @@ -1929,19 +1929,19 @@ msgstr "Přípona souboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty souborů" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Název souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Název souboru bez cesty" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2079,21 +2079,21 @@ msgstr "Obecné" msgid "General settings" msgstr "Obecná nastavení" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Žánr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Získat adresu pro sdílení tohoto seznamu skladeb Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Získat adresu pro sdílení této písně Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark" @@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr "Pojmenujte to:" msgid "Go" msgstr "Jít" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Jít na další kartu seznamu skladeb" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Jít na předchozí kartu seznamu skladeb" @@ -2135,19 +2135,19 @@ msgstr "Nechat zešedivět neexistující písně v mých seznamech skladeb" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Chyba přihlášení Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adresa Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresa písně Grooveshark" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "V dynamickém režimu budou nové skladby vybrány a přidány do seznamu skladeb pokaždé, když píseň skončí." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Doručená pošta" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost o 4 %" msgid "Increase volume" msgstr "Zvýšit hlasitost" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informace" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Neplatná služba" msgid "Invalid session key" msgstr "Neplatný klíč sezení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neplatné uživatelské jméno a/nebo heslo" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Nejlepší skladby týdne na Jamendu" msgid "Jamendo database" msgstr "Databáze Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Skočit na nyní přehrávanou skladbu" @@ -2378,9 +2378,9 @@ msgstr "Skočit na nyní přehrávanou skladbu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Držet tlačítka po %1 sekundy..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Držet tlačítka po %1 sekund..." @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Při zavření okna nechat běžet na pozadí" msgid "Keep the original files" msgstr "Zachovat původní soubory" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Koťátka" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Velký obal alba" msgid "Large sidebar" msgstr "Velký postranní panel" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Naposledy hrané" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Pro výchozí nastavení ponechte prázdné. Příklady: \"/dev/dsp\", \"front\", atd." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Sbírka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé seskupování sbírky" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zpráva o prohledání sbírky" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Hledání ve sbírce" msgid "Limits" msgstr "Omezení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslouchejte písně Grooveshark na základě toho, co jste poslouchali předtím" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Nahrát obal na disku..." msgid "Load playlist" msgstr "Nahrát seznam skladeb" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Nahrát seznam skladeb..." @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Přihlášení se nezdařilo" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Dlouhodobý předpověďní profil" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Oblíbit" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Stahování z Magnatune bylo dokončeno" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Hlavní profil" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Udělej to tak!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Zajistit, že seznam skladeb bude dostupný, i když počítač nebude připojen k internetu" @@ -2767,12 +2767,12 @@ msgstr "Jednokanálové přehrávání" msgid "Months" msgstr "Měsíce" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Nálada" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Styl náladového proužku" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Přípojné body" msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Přesunout do sbírky..." @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -2814,8 +2814,8 @@ msgstr "Hudba" msgid "Music Library" msgstr "Hudební sbírka" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Mé rádio" msgid "My Recommendations" msgstr "Má doporučení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "Nikdy nehráno" msgid "Never start playing" msgstr "Nikdy nezačít přehrávání" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nový seznam skladeb" @@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr "Nejnovější skladby" msgid "Next" msgstr "Další" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Další skladba" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Žádné krátké bloky" msgid "None" msgstr "Žádná" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení" @@ -3030,14 +3030,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Ukázat pouze první" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Otevřít %1 v prohlížeči" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Otevřít &zvukové CD..." @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Otevřít soubor OPML..." msgid "Open device" msgstr "Otevřít zařízení" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Otevřít soubor" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Volby..." msgid "Organise Files" msgstr "Uspořádat soubory" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Uspořádat soubory..." @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "Password Protected" msgstr "Heslo chráněno" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -3161,10 +3161,10 @@ msgstr "Pozastaveno" msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Přehrát umělce nebo štítek" msgid "Play artist radio..." msgstr "Přehrát rádio umělce..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Nastavení přehrávače" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Seznam skladeb" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Hledání v seznamu skladeb" msgid "Playlist type" msgstr "Typ seznamu skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy skladeb" @@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Oblíbené písně" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Oblíbené písně měsíce" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Oblíbené písně dnes" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Předzesílení" msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." @@ -3336,8 +3336,8 @@ msgstr "Náhled" msgid "Previous" msgstr "Předchozí" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Předchozí skladba" @@ -3354,8 +3354,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Stisknout tlačítko Wiiremote" @@ -3363,11 +3363,11 @@ msgstr "Stisknout tlačítko Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Seřadit skladby náhodně" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" @@ -3375,16 +3375,16 @@ msgstr "Kvalita" msgid "Querying device..." msgstr "Dotazování se zařízení..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Správce řady" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Přidat vybrané skladby do řady" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Přidat skladbu do řady" @@ -3392,11 +3392,11 @@ msgstr "Přidat skladbu do řady" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Rádia" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Déšť" @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Hodnocení" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Hodnocení" msgid "Really cancel?" msgstr "Opravdu zrušit?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -3472,9 +3472,9 @@ msgstr "Zapamatovat si výkyv vzdáleného ovládání Wii" msgid "Remember from last time" msgstr "Obnovit předchozí stav" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -3482,15 +3482,19 @@ msgstr "Odstranit" msgid "Remove action" msgstr "Odstranit činnost" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Odstranit složku" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstranit z oblíbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" @@ -3498,16 +3502,16 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstranit seznam skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Odstraňuje se píseň z oblíbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Přejmenovat \"%1\" seznam skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Přejmenovat seznam skladeb Grooveshark" @@ -3519,7 +3523,7 @@ msgstr "Přejmenovat seznam skladeb" msgid "Rename playlist..." msgstr "Přejmenovat seznam skladeb..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Přečíslovat skladby v tomto pořadí..." @@ -3577,11 +3581,11 @@ msgstr "Vynulovat počty přehrání" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Omezit na znaky &ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Získávají se seznamy skladeb Grooveshark" @@ -3601,7 +3605,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovací kmitočet" @@ -3629,7 +3633,7 @@ msgstr "Uložit obrázek" msgid "Save playlist" msgstr "Uložit seznam skladeb" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." @@ -3649,7 +3653,7 @@ msgstr "Ukládají se skladby" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Výsledek" @@ -3663,10 +3667,6 @@ msgstr "Odesílat informace o přehrávaných skladbách." msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Hledat na Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Hledat stanice s Icecastem" @@ -3679,10 +3679,6 @@ msgstr "Hledat na Jamendu" msgid "Search Magnatune" msgstr "Hledat na Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Hledat v Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Hledat obaly alb..." @@ -3707,7 +3703,7 @@ msgstr "Režim vyhledávání" msgid "Search options" msgstr "Možnosti vyhledávání" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Hledat výsledky" @@ -3716,7 +3712,7 @@ msgstr "Hledat výsledky" msgid "Search terms" msgstr "Hledané výrazy" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Hledá se na Grooveshark" @@ -3780,7 +3776,7 @@ msgstr "Sériové číslo" msgid "Service offline" msgstr "Služba není dostupná" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." @@ -3789,7 +3785,7 @@ msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Nastavit hlasitost na procent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Nastavit hodnotu pro vybrané skladby..." @@ -3848,7 +3844,7 @@ msgstr "Ukazovat OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Ukázat všechny písně" @@ -3868,7 +3864,7 @@ msgstr "Ukazovat oddělovače" msgid "Show fullsize..." msgstr "Ukázat v plné velikosti..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..." @@ -3881,11 +3877,11 @@ msgstr "Ukázat pod různými umělci" msgid "Show moodbar" msgstr "Ukázat náladový proužek" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Ukázat pouze duplikáty" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Ukázat pouze bez štítku" @@ -3925,7 +3921,7 @@ msgstr "Zamíchat alba" msgid "Shuffle all" msgstr "Zamíchat vše" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Zamíchat seznam skladeb" @@ -3957,7 +3953,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Počet přeskočení" @@ -4025,7 +4021,7 @@ msgstr "Řadit písně podle" msgid "Sorting" msgstr "Řazení" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4041,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Chyba přihlášení k Spotify" @@ -4057,7 +4053,7 @@ msgstr "Přídavný modul Spotify není nainstalován" msgid "Standard" msgstr "Obvyklý" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" @@ -4069,13 +4065,7 @@ msgstr "Přehrát současnou skladbu v seznamu skladeb" msgid "Start transcoding" msgstr "Převést" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Začněte psát ve vyhledávacím poli pro nalezení hudby na %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4090,12 +4080,12 @@ msgstr "Spouští se %1" msgid "Starting..." msgstr "Spouští se..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stanice" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -4103,7 +4093,7 @@ msgstr "Zastavit" msgid "Stop after" msgstr "Zastavit po" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastavit po této skladbě" @@ -4127,7 +4117,7 @@ msgstr "Proud" msgid "Streaming membership" msgstr "bez stahování (pouze přehrávání)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Odebírané seznamy skladeb" @@ -4163,15 +4153,15 @@ msgstr "Hodně velké (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podporované formáty" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizuje se schránka Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizuje se seznam skladeb Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizují se skladby označené hvězdičkou na Spotify" @@ -4242,7 +4232,7 @@ msgstr "Požadovaná stránka neexistuje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Požadovaná stránka není obrázek!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4277,7 +4267,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Při mazání některých písní nastaly potíže. Nepodařilo se smazat následující soubory:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Tyto soubory budou smazány z disku. Opravdu chcete pokračovat?" @@ -4364,13 +4354,13 @@ msgstr "Časové omezení" msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Název" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4388,11 +4378,11 @@ msgstr "Přepnout OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Přepnout stav řady" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Přepnout odesílání informací o přehrávání" @@ -4404,7 +4394,7 @@ msgstr "Přepnout viditelnost hezkých oznámení na obrazovce (OSD)" msgid "Too many redirects" msgstr "Příliš mnoho přesměrování" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Nejlepší skladby" @@ -4416,12 +4406,12 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů" msgid "Total network requests made" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Skladba" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Převést hudbu" @@ -4473,7 +4463,7 @@ msgstr "Nepodařilo se stáhnout %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4499,7 +4489,7 @@ msgstr "Zrušit odběr" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Připravované koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Obnovit seznam skladeb Grooveshark" @@ -4507,7 +4497,7 @@ msgstr "Obnovit seznam skladeb Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Obnovit všechny podcasty" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Obnovit změněné složky sbírky" @@ -4605,7 +4595,7 @@ msgstr "Použít normalizaci hlasitosti" msgid "Used" msgstr "Použito" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Uživatel %1 nemá účet Grooveshark Anywhere" @@ -4636,7 +4626,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Proměnlivý datový tok" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Různí umělci" @@ -4653,7 +4643,7 @@ msgstr "Pohled" msgid "Visualization mode" msgstr "Režim vizualizací" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizace" @@ -4781,11 +4771,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Chcete další písně na tomto albu přesunout do Různí umělci?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete spustit toto úplné nové prohledání hned teď?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4868,7 +4858,7 @@ msgstr "Nemáte účet Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Nemáte aktivní předplatné" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index cdb781b36..5a500764e 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index 8d23f4f47..a523a72d3 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-08 00:45+0000\n" -"Last-Translator: Peter Jespersen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 på %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlister (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valgt ud af" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 sange fundet" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 sange fundet (viser %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 numre" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "&Centrer" msgid "&Custom" msgstr "&Brugervalgt" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Hjælp" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Skjul..." msgid "&Left" msgstr "&Venstre" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Musik" @@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "Musik" msgid "&None" msgstr "&Ingen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Gentagelsestilstand" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Gentagelsestilstand" msgid "&Right" msgstr "&Højre" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Tilfældig-tilstand" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Tilfældig-tilstand" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Udvid søjler til at passe til vindue" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Værktøjer" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 nummer" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "AL ÆRE TIL HYPNOTUDSEN" msgid "About %1" msgstr "Om %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Om Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Om Qt..." @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Henter streams" msgid "Add directory..." msgstr "Tilføj mappe..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Tilføj fil" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Tilføj fil..." @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Tilføj fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tilføj fil til omkodning" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Tilføj mappe" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Tilføj mappe..." @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Tilføj ny mappe..." msgid "Add podcast" msgstr "Tilføj podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Tilføj podcast..." @@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "Tilføj sangnummer-mærke" msgid "Add song year tag" msgstr "Tilføj sangår-mærke" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Genopfrisk streams" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Føj til Grooveshark favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Føj til Grooveshark afspilningsliste" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tilføj til en anden playliste" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Tilføjet i dag" msgid "Added within three months" msgstr "Tilføjet indenfor de seneste tre måneder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Tilføj sang til favoritter" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Efter" msgid "After copying..." msgstr "Efter kopiering..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Albummer uden omslag" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Filer (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Al ære til Hypnotudsen!" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne spilleliste?" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne spilleliste?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at nulstille denne sangs statistik?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Gns. billedstørrelse" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Baggrundsgennemsigtighed" msgid "Backing up database" msgstr "Sikkerhedskopierer database" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Bandlys" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Bedst" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi fra %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Tjek efter opdateringer..." @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "Rydder op" msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Ryd spilleliste" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Farver" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separeret liste af klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Fuldfør mærker automatisk" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fuldfør mærker automatisk..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Indstil Grooveshark..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Konfigurér Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurér Genveje" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Indstil Spotify..." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Indstil Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Indstil bibliotek..." @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Forbind til Wii Remotes med aktiver/deaktiver handling" msgid "Connect device" msgstr "Forbind til enhed" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Forbinder til Spotify" @@ -1138,16 +1138,16 @@ msgstr "Konverter al musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter musik som enheden ikke kan afspille" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til udklipsholder" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Koper til enhed..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiér til bibliotek..." @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Kunne ikke åbne output fil %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagshåndtering" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Omslag angivet fra %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslag fra %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Opret ny Grooveshark afspilningsliste" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Fade over når der automatisk skiftes spor" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Fade over når der manuelt skiftes spor" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1246,59 +1246,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Oprettelsesdato" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Ændringsdato" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Standarder" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pause mellem visualiseringer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Slet Grooveshark afspilningsliste" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Sletter hentet data" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slet filer" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Slet filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slet fra enhed..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slet fra disk..." @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Slet de originale filer" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Slå varighed fra" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Visningsegenskaber" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Vis on-screen-display" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Genindlæs hele biblioteket" @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "Dynamisk tilfældig mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigér mærke \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Redigér mærke..." @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Redigér sporinformation" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Redigér sporinformation..." @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Indtast URL'en til en internetradiostream:" msgid "Entire collection" msgstr "Hele samlingen" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Svarende til --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -1830,27 +1830,27 @@ msgstr "Udvid" msgid "Expires on %1" msgstr "Udløber den %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" @@ -1927,19 +1927,19 @@ msgstr "File suffiks" msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uden sti)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2077,21 +2077,21 @@ msgstr "Generelt" msgid "General settings" msgstr "Generelle indstillinger" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Henter populære Grooveshark sange" @@ -2111,11 +2111,11 @@ msgstr "Giv det et navn:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Gå til næste faneblad på spillelisten" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Gå til forrige faneblad på spillelisten" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Giv ikke-eksisterende sange gråtone i mine spillelister" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kunne ikke logge ind på Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "I dynamisk tilstand vil nye spor blive valgt og lagt til spillelisten hver gang en sang slutter." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Indboks" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Forøg lydstyrken med 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Forøg lydstyrke" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Ugyldig tjeneste" msgid "Invalid session key" msgstr "Ugyldig sessionsnøgle" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller adgangskode" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Ugens favoritter på Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo database" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Gå til sporet som afspilles nu" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Gå til sporet som afspilles nu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Hold knappen nede i %1 sekund(er)..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Hold knappen nede i %1 sekund(er)..." @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Fortsæt i baggrunden selv om du lukker vinduet" msgid "Keep the original files" msgstr "Behold de originale filer" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Killinger" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Stort omslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidepanel" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Sidst afspillet" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Spor med færreste stemmer" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Lad stå blank for standard. Eksempler: \"/dev/dsp\", \"front\", osv." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Søg i biblioteket" msgid "Limits" msgstr "Grænser" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Hent omslag fra disk" msgid "Load playlist" msgstr "Åbn spilleliste" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Åbn spilleliste..." @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Long term prediction-profil (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Elsker" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "Download fra Magnatune fuldført" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Main profile (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Sæt igang!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gør spillelisten tilgængelig offline" @@ -2765,12 +2765,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Måneder" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Flyt til bibliotek..." @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2812,8 +2812,8 @@ msgstr "Musik" msgid "Music Library" msgstr "Musikbibliotek" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Slå lyden fra" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Min radiokanal" msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Aldrig afspillet" msgid "Never start playing" msgstr "Begynd aldrig afspilning" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Nyeste spor" msgid "Next" msgstr "Næste" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Næste spor" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Ingen korte blokke" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere nogen af de valgte sange til enheden" @@ -3028,14 +3028,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Vis kun den første" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Åben %1 i web browser" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Åbn lyd-&CD" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Åbn enhed" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Åben fil..." @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Indstillinger..." msgid "Organise Files" msgstr "Organiser filer" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organiser filer..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Kodeord" msgid "Password Protected" msgstr "Kodeordsbeskyttet" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "På pause" msgid "Plain sidebar" msgstr "Simpelt sidepanel" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Spil kunstner eller mærke" msgid "Play artist radio..." msgstr "Spil kunstnerradio..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Antal gange afspillet" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Afspiller indstillinger" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Søg i spillelisten" msgid "Playlist type" msgstr "Spillelistetype" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Afspilningslister" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Mådedens populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Dagens populære sange" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "For-forstærker" msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger..." @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Forhåndsvisning" msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Forrige spor" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Tryk på Wiiremote-knap" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Tryk på Wiiremote-knap" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Sæt sange i tilfældig rækkefølge" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -3373,16 +3373,16 @@ msgstr "Kvalitet" msgid "Querying device..." msgstr "Forespørger enhed..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Køhåndterer" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sæt valgte spor i kø" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Sæt spor i kø" @@ -3390,11 +3390,11 @@ msgstr "Sæt spor i kø" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (samme loudness for alle spor)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radioer" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Regn" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Giv 4 stjerner til denne sang" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Pointgivning" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Pointgivning" msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig afbryde?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Ajourfør" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Husk Wii-remote-bevægelse" msgid "Remember from last time" msgstr "Husk fra sidste gang" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3480,15 +3480,19 @@ msgstr "Fjern" msgid "Remove action" msgstr "Fjern handling" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Fjern mappe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spilleliste" @@ -3496,16 +3500,16 @@ msgstr "Fjern fra spilleliste" msgid "Remove playlist" msgstr "Fjern spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Fjerner sang fra favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Omdøb \"%1\" afspilningsliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Omdøb Grooveshark afspilningsliste" @@ -3517,7 +3521,7 @@ msgstr "Giv spillelisten et nyt navn" msgid "Rename playlist..." msgstr "Giv spillelisten et nyt navn..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Omnummerér spor i denne rækkefølge..." @@ -3575,11 +3579,11 @@ msgstr "Nulstil afspilningstæller" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begræns til ASCII-tegn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Henter Grooveshark favoritsange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Henter Grooveshark afspilningslister" @@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "Sikker fjernelse af enhed" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Sikker fjernelse af enhed efter kopiering" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsrate" @@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Gem billede" msgid "Save playlist" msgstr "Gem spilleliste" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Gem spilleliste..." @@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "Gemmer spor" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Skalerbar samplingsfrekvens-profil (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Karakter" @@ -3661,10 +3665,6 @@ msgstr "Scrobble-spor som jeg lytter til" msgid "Search" msgstr "Søg" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Søg på Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Søg i Icecast-kanaler" @@ -3677,10 +3677,6 @@ msgstr "Søg i Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Søg i Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Søg i Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Søg efter omslag" @@ -3705,7 +3701,7 @@ msgstr "Søgetilstand" msgid "Search options" msgstr "Søgeindstillinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3714,7 +3710,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Søgekriterier" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Søg på Grooveshark" @@ -3778,7 +3774,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Service offline" msgstr "Tjeneste offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..." @@ -3787,7 +3783,7 @@ msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Sæt lydstyrken til percent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Sæt værdi på alle valgte spor..." @@ -3846,7 +3842,7 @@ msgstr "Vis en køn OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinjen" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sange" @@ -3866,7 +3862,7 @@ msgstr "Vis adskillere" msgid "Show fullsize..." msgstr "Vis i fuld størrelse..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbrowser" @@ -3879,11 +3875,11 @@ msgstr "Vis under Diverse kunstnere" msgid "Show moodbar" msgstr "Vis stemningslinie" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Vis kun dubletter" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Vis kun filer uden mærker" @@ -3923,7 +3919,7 @@ msgstr "Bland albummer" msgid "Shuffle all" msgstr "Bland alle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Bland spilleliste" @@ -3955,7 +3951,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip tilbage i spillelisten" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Antal gange sprunget over" @@ -4023,7 +4019,7 @@ msgstr "Sorter sange efter" msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4039,7 +4035,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Kunne ikke logge på Spotify" @@ -4055,7 +4051,7 @@ msgstr "Spotify-udvidelsesmodulet er ikke installeret" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Har stjerner" @@ -4067,13 +4063,7 @@ msgstr "Start den spilleliste der afspiller nu" msgid "Start transcoding" msgstr "Start omkodning" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4088,12 +4078,12 @@ msgstr "Starter %1" msgid "Starting..." msgstr "Starter…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Kanaler" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4101,7 +4091,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "Stop efter" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop efter dette spor" @@ -4125,7 +4115,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming-medlemskab" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4161,15 +4151,15 @@ msgstr "Super high (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Understøttede formater" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserer Spotify indbox" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniser Spotify afspilningsliste" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserer stjernemarkerede spor i Spotify" @@ -4240,7 +4230,7 @@ msgstr "Siden du søgte efter findes ikke!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Siden du søgte efter er ikke et billede!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4275,7 +4265,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Der var et problem ved at kopiere nogle sange. Følgende filer kunne ikke kopieres:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Disse filer vil blive slettet fra disken, er du sikker på at du vil fortsætte?" @@ -4362,13 +4352,13 @@ msgstr "Tidsudløb" msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,11 +4376,11 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå køstatus til/fra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Slå scrobbling til/fra" @@ -4402,7 +4392,7 @@ msgstr "Klik for at justere synlighed på OSD" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4414,12 +4404,12 @@ msgstr "Totalt antal bytes overført" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Spor" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Omkod musik" @@ -4471,7 +4461,7 @@ msgstr "Kunne ikke downloade %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4497,7 +4487,7 @@ msgstr "Opsig abonnement" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Opdater Grooveshark afspilningslister" @@ -4505,7 +4495,7 @@ msgstr "Opdater Grooveshark afspilningslister" msgid "Update all podcasts" msgstr "Ajourfør alle podcasts" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Opdater ændrede bibliotekskataloger" @@ -4603,7 +4593,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Brugt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Brugeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto" @@ -4634,7 +4624,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Diverse kunstnere" @@ -4651,7 +4641,7 @@ msgstr "Vis" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" @@ -4779,11 +4769,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vil du også flytte de andre sange i dette album til Diverse kunstnere?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du genindlæse hele biblioteket nu?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4866,7 +4856,7 @@ msgstr "Du har ikke en Spotify Premium konto" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index ee8a8c28a..ff18171e3 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 08:35+0000\n" -"Last-Translator: janlaymann \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "%1 an %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 ausgewählt von" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "%1 Titel gefunden" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 Titel gefunden (zeige %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 Stück" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "&Zentriert" msgid "&Custom" msgstr "&Benutzerdefiniert" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Extras" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Hilfe" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "&Ausblenden..." msgid "&Left" msgstr "&Links" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Musik" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Musik" msgid "&None" msgstr "&Keine" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "&Wiederholung" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "&Wiederholung" msgid "&Right" msgstr "&Rechts" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "&Zufallsmodus" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "&Zufallsmodus" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Spalten an Fenstergröße anpassen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 Tag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 Stück" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "Über %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Über Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Über Qt…" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Einen weiteren Stream hinzufügen" msgid "Add directory..." msgstr "Verzeichnis hinzufügen..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Datei hinzufügen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Datei hinzufügen..." @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Datei hinzufügen..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Ordner hinzufügen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Ordner hinzufügen..." @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Ordner hinzufügen" msgid "Add podcast" msgstr "Podcast hinzufügen" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Podcast hinzufügen..." @@ -457,19 +457,19 @@ msgstr "Nummer des aktuellen Titels" msgid "Add song year tag" msgstr "Erscheinungsjahr des aktuellen Titels" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Stream hinzufügen..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Zu Grooveshark-Favoriten hinzufügen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Zu Grooveshark-Wiedergabelisten hinzufügen" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Heute hinzugefügt" msgid "Added within three months" msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Füge Titel zu den Favoriten hinzu" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Nach " msgid "After copying..." msgstr "Nach dem Kopieren..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (idealer Pegel für alle Stücke)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Alben ohne Cover" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Komprimieren um Clippingfehler zu vermeiden" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Profil \"%1\" wirklich löschen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Wollen Sie die Statistiken dieses Titels wirklich zurücksetzen?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bildgröße" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Deckkraft:" msgid "Backing up database" msgstr "Sichere die Datenbank" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Bannen" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Optimal" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie von %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Die Mono Wiedergabe Einstellung werden für den nächsten Titel wirksam. msgid "Check for new episodes" msgstr "Nach neuen Episoden suchen" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Suche nach Aktualisierungen..." @@ -956,13 +956,13 @@ msgstr "Bereinigen" msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Wiedergabeliste leeren" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Farben" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma getrennte Liste mit \"class:level\" (level zwischen 0-3)" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Tags automatisch vervollständigen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Tags automatisch vervollständigen..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguriere %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark einrichten..." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Magnatune einrichten...." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel einrichten" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify konfigurieren..." @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Spotify konfigurieren..." msgid "Configure global search..." msgstr "Globale Suche konfigurieren" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Musiksammlung einrichten..." @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Wii-Fernbedienungen mittels Aktivieren/deaktivieren-Aktion verbinden" msgid "Connect device" msgstr "Gerät verbinden" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Verbindung mit Spotify wird aufgebaut" @@ -1146,16 +1146,16 @@ msgstr "Gesamte Musik konvertieren" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Musik konvertieren, die das Gerät nicht abspielen kann" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieren" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Auf das Gerät kopieren..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Zur Musiksammlung kopieren..." @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Ausgabedatei %1 konnte nicht geöffnet werden" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Coververwaltung" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Das Cover wird von %1 gesetzt" msgid "Covers from %1" msgstr "Cover von %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Neue Grooveshark-Wiedergabeliste erstellen" @@ -1242,11 +1242,11 @@ msgstr "Überblenden bei automatischem Stückwechsel" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Überblenden bei manuellem Stückwechsel" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1254,59 +1254,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1349,11 +1349,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Ihre Datenbank ist beschädigt. Bitte besuchen Sie https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption um zu erfahren, wie Sie ihre Datenbank wiederherstellen können." -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Geändert" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Verzögerung zwischen Visualisierungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dateien löschen" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Dateien löschen" msgid "Delete from device..." msgstr "Vom Gerät löschen..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vom Datenträger löschen..." @@ -1427,11 +1427,11 @@ msgstr "Originale löschen" msgid "Deleting files" msgstr "Dateien werden gelöscht" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Permanente Anzeige" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "CD-Nr." @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Anzeigeoptionen" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "OSD anzeigen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Musiksammlung erneut einlesen" @@ -1633,12 +1633,12 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligente Wiedergabelist bearbeiten..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "%1 bearbeiten" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Tag bearbeiten..." @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Metadaten bearbeiten" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Metadaten bearbeiten..." @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Geben Sie die URL eines Internetradios ein:" msgid "Entire collection" msgstr "Gesamte Sammlung" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -1838,27 +1838,27 @@ msgstr "Erweitern" msgid "Expires on %1" msgstr "Läuft aus am %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Auslesen des XML für diesen RSS-Feed fehlgeschlagen" msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -1935,19 +1935,19 @@ msgstr "Dateiendung" msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Dateiname" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2085,21 +2085,21 @@ msgstr "Allgemein" msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Erstelle eine URL um diese Wiedergabeliste auf Grooveshark zu teilen." -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Erstelle eine URL um diesen Titel auf Grooveshark zu teilen." -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Empfange \"Beliebte Titel\" von Grooveshark" @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "Namen angeben:" msgid "Go" msgstr "Start" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Zum nächsten Wiedergabeliste-Tab wechseln" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Zum vorherigen Wiedergabeliste-Tab wechseln" @@ -2141,19 +2141,19 @@ msgstr "Nicht gefundene Titel in meinen Wiedergabelisten ausgrauen" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark Anmeldefehler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark Wiedergabelisten URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-URL des Titels" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Im dynamischen Modus werden neue Titel automatisch ausgewählt und an die Wiedergabeliste angehängt, sobald ein Titel zu Ende ist." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Lautstärke um 4% erhöhen" msgid "Increase volume" msgstr "Lautstärke erhöhen" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Ungültiger Dienst" msgid "Invalid session key" msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Benutzername und/oder Passwort ungültig" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Jamendo Top-Titel der Woche" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo-Datenbank" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Zum aktuellen Stück springen" @@ -2384,9 +2384,9 @@ msgstr "Zum aktuellen Stück springen" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Knöpfe für %1 Sekunde halten..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Knöpfe für %1 Sekunden halten..." @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Im Hintergrund weiterlaufen wenn das Fenster geschlossen wurde" msgid "Keep the original files" msgstr "Originale behalten" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kätzchen" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Großes Albumcover" msgid "Large sidebar" msgstr "große Seitenleiste" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Zuletzt gespielt" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Stücke" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Beispiele: \"/dev/dsp\" , \"front\", usw. Leer lassen für Standardeinstellung." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Sammlung" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Benutzerdefinierte Gruppierung" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Hinweis beim Neueinscannen der Bibliothek" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "Musiksammlung durchsuchen" msgid "Limits" msgstr "Begrenzungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Titel auf Grooveshark abhängig von ihren bisherigen Hörgewohnheiten auswählen." @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Cover von Datenträger wählen..." msgid "Load playlist" msgstr "Wiedergabeliste laden" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Wiedergabeliste laden..." @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Langzeit Vorhersage - Profil (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Lieben" @@ -2690,11 +2690,11 @@ msgstr "Magnatune-Download beendet" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Standard - Profil (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Wiedergabeliste für die Offlinebenutzung verfügbar machen" @@ -2773,12 +2773,12 @@ msgstr "Mono Wiedergabe" msgid "Months" msgstr "Monate" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Stimmung" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Stimmungsbarometer Style" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Einhängepunkte" msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Zur Musiksammlung verschieben..." @@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr "Zur Musiksammlung verschieben..." msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2820,8 +2820,8 @@ msgstr "Musik" msgid "Music Library" msgstr "Musiksammlung" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Stumm" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Meine Radiostation" msgid "My Recommendations" msgstr "Meine Empfehlungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "Nie gespielt" msgid "Never start playing" msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" @@ -2922,8 +2922,8 @@ msgstr "Neueste Stücke" msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Nächstes Stück" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "Keine kurzen Blöcke" msgid "None" msgstr "Nichts" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet." @@ -3036,14 +3036,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Nur die ersten" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "%1 im Browser öffnen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "&Audio-CD öffnen..." @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Öffne OPML Datei..." msgid "Open device" msgstr "Gerät öffnen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Datei öffnen..." @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "Einstellungen..." msgid "Organise Files" msgstr "Dateien organisieren" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Dateien organisieren..." @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Passwort:" msgid "Password Protected" msgstr "Passwortgeschützt" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3167,10 +3167,10 @@ msgstr "Pausiert" msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach Interpret oder Stichwort" msgid "Play artist radio..." msgstr "Spiele Künstler-Radio..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Abspielzähler" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Player Einstellungen" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen" msgid "Playlist type" msgstr "Art der Wiedergabeliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" @@ -3256,15 +3256,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Beliebte Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Beliebte Titel diesen Monat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Beliebte Titel Heute" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Vorverstärkung:" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." @@ -3342,8 +3342,8 @@ msgstr "Vorschau" msgid "Previous" msgstr "Vorheriger" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Vorheriges Stück" @@ -3360,8 +3360,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Taste auf Wii-Fernbedienung drücken" @@ -3369,11 +3369,11 @@ msgstr "Taste auf Wii-Fernbedienung drücken" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Zufällige Titelreihenfolge" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualität" @@ -3381,16 +3381,16 @@ msgstr "Qualität" msgid "Querying device..." msgstr "Gerät wird abgefragt..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Warteschlangenverwaltung" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Stücke in die Warteschlange einreihen" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" @@ -3398,11 +3398,11 @@ msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Stücke)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radios" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Regen" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 4 Sterne" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 5 Sterne" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Really cancel?" msgstr "Wirklich abbrechen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -3478,9 +3478,9 @@ msgstr "Bewegung der Wii-Fernbedienung merken" msgid "Remember from last time" msgstr "Clementine starten wie es beendet wurde" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -3488,15 +3488,19 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Remove action" msgstr "Aktion entfernen" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Ordner entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Von Favoriten entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" @@ -3504,16 +3508,16 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" msgid "Remove playlist" msgstr "Wiedergabeliste entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Titel aus den Favoriten entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Die Wiedergabeliste \"%1\" umbenennen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste umbenennen" @@ -3525,7 +3529,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste umbenennen" msgid "Rename playlist..." msgstr "Wiedergabeliste umbenennen..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Musiktitel in dieser Reihenfolge neu nummerieren..." @@ -3583,11 +3587,11 @@ msgstr "Abspielzähler zurücksetzen" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Nur ASCII-Zeichen benutzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Rufe favorisierte Titel von Grooveshark ab" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Rufe Grooveshark-Wiedergabelisten ab" @@ -3607,7 +3611,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Abtastrate" @@ -3635,7 +3639,7 @@ msgstr "Bild speichern" msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste speichern" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Wiedergabeliste speichern..." @@ -3655,7 +3659,7 @@ msgstr "Titel werden gespeichert" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Scalable Sampling Rate - Profil (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Rating" @@ -3669,10 +3673,6 @@ msgstr "Stücke die ich höre \"scrobbeln\"" msgid "Search" msgstr "Suche" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "In Grooveshark suchen" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Suche nach Icecast Sendern" @@ -3685,10 +3685,6 @@ msgstr "Suche in Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Magnatune durchsuchen" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Spotify-Suche" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Nach Covern suchen..." @@ -3713,7 +3709,7 @@ msgstr "Suchmodus" msgid "Search options" msgstr "Suchoptionen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" @@ -3722,7 +3718,7 @@ msgstr "Suchergebnisse" msgid "Search terms" msgstr "Suchbegriffe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Suche auf Grooveshark" @@ -3786,7 +3782,7 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Service offline" msgstr "Dienst nicht verfügbar" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Setze %1 zu \"%2\"..." @@ -3795,7 +3791,7 @@ msgstr "Setze %1 zu \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Setze Lautstärke auf %" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Wert für ausgewählte Stücke benutzen..." @@ -3854,7 +3850,7 @@ msgstr "Clementine-OSD benutzen" msgid "Show above status bar" msgstr "Oberhalb der Statusleiste zeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Alle Titel anzeigen" @@ -3874,7 +3870,7 @@ msgstr "Trenner anzeigen" msgid "Show fullsize..." msgstr "In Originalgröße zeigen..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Im Dateibrowser anzeigen" @@ -3887,11 +3883,11 @@ msgstr "Unter \"Verschiedene Interpreten\" anzeigen" msgid "Show moodbar" msgstr "Stimmungsbarometer anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Nur Duplikate anzeigen" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Nur Stücke ohne Metadaten zeigen" @@ -3931,7 +3927,7 @@ msgstr "Zufällige Albenreihenfolge" msgid "Shuffle all" msgstr "Zufällige Titelreihenfolge" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Wiedergabeliste mischen" @@ -3963,7 +3959,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Voriges Stück in der Wiedergabeliste" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Sprungzähler" @@ -4031,7 +4027,7 @@ msgstr "Titel sortieren nach" msgid "Sorting" msgstr "Sortierung" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -4047,7 +4043,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Fehler beim anmelden bei Spotify" @@ -4063,7 +4059,7 @@ msgstr "Spotify-Plugin nicht installiert" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Markiert" @@ -4075,13 +4071,7 @@ msgstr "Spiele das aktuelle Stück in der Wiedergabeliste ab" msgid "Start transcoding" msgstr "Konvertieren" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Benutzen Sie die Suchleiste um Musik auf %1 zu finden." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,12 +4086,12 @@ msgstr "Starte %1" msgid "Starting..." msgstr "Starte..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Sender" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" @@ -4109,7 +4099,7 @@ msgstr "Anhalten" msgid "Stop after" msgstr "Anhalten nach" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück beenden" @@ -4133,7 +4123,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streamingmitgliedschaft" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Abonnierte Wiedergabelisten" @@ -4169,15 +4159,15 @@ msgstr "Sehr hoch (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Unterstützte Formate" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronisiere Spotify Postfach" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronisiere Spotify Wiedergabeliste" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronisiere markierte Stücke von Spotify" @@ -4248,7 +4238,7 @@ msgstr "Die aufgerufene Seite existiert nicht!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Die angeforderte Seite ist kein Bild!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4283,7 +4273,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Beim Löschen einiger Titel ist ein Fehler aufgetreten. Die folgenden Dateien konnten nicht gelöscht werden:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Diese Dateien werden von der Festplatte gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?" @@ -4370,13 +4360,13 @@ msgstr "Zeitüberschreitung:" msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4394,11 +4384,11 @@ msgstr "Clementine-OSD anzeigen" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild an/aus" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Einreihungsstatus ändern" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobbeln ein- oder ausschalten" @@ -4410,7 +4400,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit des Clementine-OSD anpassen" msgid "Too many redirects" msgstr "Zu viele Umleitungen" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Top-Titel" @@ -4422,12 +4412,12 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Stück" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Musik konvertieren" @@ -4479,7 +4469,7 @@ msgstr "Konnte %1 nicht herunterladen (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4505,7 +4495,7 @@ msgstr "Abonnement kündigen" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nächste Konzerte" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aktualisiere Grooveshark-Wiedergabelisten" @@ -4513,7 +4503,7 @@ msgstr "Aktualisiere Grooveshark-Wiedergabelisten" msgid "Update all podcasts" msgstr "Alle Podcasts aktualisieren" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Musiksammlung aktualisieren" @@ -4611,7 +4601,7 @@ msgstr "Lautstärkepegel angleichen" msgid "Used" msgstr "Belegt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Der Benutzer %1 besitzt kein Grooveshark Anywhere-Konto." @@ -4642,7 +4632,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variable Bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Verschiedene Interpreten" @@ -4659,7 +4649,7 @@ msgstr "Ansicht" msgid "Visualization mode" msgstr "Art der Visualisierung" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisierungen" @@ -4787,11 +4777,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Möchten Sie die anderen Titel dieses Albums ebenfalls unter \"Verschiedene Interpreten\" anzeigen?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Möchten Sie jetzt ihre Musiksammlung erneut einlesen?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4874,7 +4864,7 @@ msgstr "Sie haben kein Spotify Premium-Konto." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Sie haben kein aktives Abonnement." -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index e5de428ac..7d30c3b76 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%1 στο %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 λίστες αναπαραγωγής (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 επιλεγμένα από" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "βρέθηκαν %1 τραγούδια (εμφάνιση %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 κομμάτια" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "&Κέντρο" msgid "&Custom" msgstr "&Προσωπική" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Extras" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Βοήθεια" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Απόκρυψη..." msgid "&Left" msgstr "&Αριστερά" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Μουσική" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "Μουσική" msgid "&None" msgstr "&Καμιά" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Λίστα αναπαραγωγής" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Έξοδος" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Λειτουργία &επανάληψης " @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Λειτουργία &επανάληψης " msgid "&Right" msgstr "&Δεξιά" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Λειτουργία &ανακατέματος" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Λειτουργία &ανακατέματος" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Επέκταση των στηλών για να χωρέσει το παράθυρο" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Εργαλεία" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 ημέρα" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 κομμάτι" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "ΟΛΗ Η ΔΟΞΑ ΣΤΟΝ HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "Περί %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Περί του Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Περί του Qt..." @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..." msgid "Add directory..." msgstr "Προσθήκη καταλόγου..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Προσθήκη αρχείου" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Προσθήκη αρχείου..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Προσθήκη φακέλου" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Προσθήκη φακέλου" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέου φακέλου..." msgid "Add podcast" msgstr "Προσθήκη podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Προσθήκη podcast..." @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "Προσθήκη ετικέτας αριθμού τραγουδιού" msgid "Add song year tag" msgstr "Προσθήκη ετικέτας χρονολογίας τραγουδιού" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Προσθήκη ροής..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα του " -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Προσθήκη στη λίστα του " -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Προστέθηκε σήμερα" msgid "Added within three months" msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Προσθήκη τραγουδιού στα αγαπημένα" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Μετά " msgid "After copying..." msgstr "Μετά την αντιγραφή..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Άλμπουμ" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Άλμπουμ χωρίς εξώφυλλα" msgid "All Files (*)" msgstr "Όλα τα αρχεία (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Όλη η δόξα στον Hypnotoad!" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την λίστα αναπαραγωγής;" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετ msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να επαναφέρετε τα στατιστικά του τραγουδιού;" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Μέσο μέγεθος εικόνας" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Διαφάνεια φόντου" msgid "Backing up database" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Απαγόρευση" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Βέλτιστος" msgid "Biography from %1" msgstr "Βιογραφία από %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Ρυθμός bit" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Η αλλαγή αναπαραγωγής mono θα ενεργοποιη msgid "Check for new episodes" msgstr "Έλεγχος για νέα επεισόδια" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "Καθάρισμα" msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Καθαρισμός λίστας" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Χρώματα" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Σχόλια" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Σχόλια" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Συνθέτης" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Παραμετροποίηση του GrooveShark..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Ρύθμιση του Spotify..." @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "Ρύθμιση καθολικής αναζήτησης..." -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Παραμετροποίηση της βιβλιοθήκης" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Σύνδεση των χειριστηρίων Wii χρησιμοποι msgid "Connect device" msgstr "Σύνδεση συσκευής" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Σύνδεση στο Spotify" @@ -1135,16 +1135,16 @@ msgstr "Μετατροπή όλης της μουσικής" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Μετατροπή κάθε μουσικής που η συσκευή δεν μπορεί να αναπαράγει" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..." @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Δεν μπορεί να ανοίξει το αρχείο εξόδου %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Διαχείριση εξώφυλλων" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Εξώφυλλα από %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Δημιουργία μίας νέας λίστας αναπαραγωγής " @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Χρήση «Cross-Fade» κατά την αυτόματη αλλαγή msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Χρήση «Cross-Fade» κατά την χειροκίνητη αλλαγή του κομματιού" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1243,59 +1243,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Εντοπίστηκε κατακερματισμός στην βάση δεδομένων. Παρακαλώ διαβάστε το https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption για οδηγίες ανάκτησης της βάσης δεδομένων" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ οπτικών εφέ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής " @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Διαγραφή δεδομένων που έχουν \"κατέβει\"" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Διαγραφή αρχείων" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Διαγραφή αρχείων" msgid "Delete from device..." msgstr "Διαγραφή από την συσκευή..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Διαγραφή από τον δίσκο..." @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων" msgid "Deleting files" msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση διάρκειας" msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Δίσκος" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Επιλογές απεικόνισης" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Απεικόνιση της «απεικόνισης στην οθόνη»" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Εκτελέστε μία πλήρη επανασάρωση της βιβλιοθήκης" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Τροποποίηση ετικέτας..." @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Τροποποίηση πληροφοριών κομματιού..." @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Εισαγωγή της διεύθυνσης μιας ροής ραδι msgid "Entire collection" msgstr "Ολόκληρη η συλλογή" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ισοσταθμιστής" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -1827,27 +1827,27 @@ msgstr "Επέκταση" msgid "Expires on %1" msgstr "Λίγει σε %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης της XML από αυτό το RSS" msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" @@ -1924,19 +1924,19 @@ msgstr "Επέκταση αρχείου" msgid "File formats" msgstr "Μορφή αρχείων" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2074,21 +2074,21 @@ msgstr "Γενικά" msgid "General settings" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Είδος" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή την Grooveshark λίστα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή το Grooveshark τραγούδι" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Λήψη δημοφιλών τραγουδιών από το Grooveshark" @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "Δώστε του ένα όνομα:" msgid "Go" msgstr "Εκκίνηση" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Πήγαινε στην επόμενη πινακίδα της λίστας" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Πήγαινε στην προηγούμενη πινακίδα της λίστας" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "Σκίαση στην λίστα τραγουδιών που δεν υπ msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Σφάλμα εισόδου στο " -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Το URL της λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Ραδιόφωνο Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL του τραγουδιού στο " @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Στην δυναμική λειτουργία νέα κομμάτια θα επιλέγονται και τοποθετούνται στην λίστα κάθε φορά που ένα τραγούδι τελειώνει." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Αύξηση της έντασης ήχου κατά 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Αύξηση έντασης" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Πληροφορία" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Εσφαλμένη υπηρεσία" msgid "Invalid session key" msgstr "Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη και/ή συνθηματικό" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Τα κορυφαία κομμάτια Jamendo της εβδομάδας msgid "Jamendo database" msgstr "Βάση δεδομένων Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι που παίζει" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι που παίζει" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Κράτημα των κουμπιών για %1 δευτερόλεπτα..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Κράτημα των κουμπιών για %1 δευτερόλεπτα..." @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Συνέχιση της εκτέλεσης στο παρασκήνιο msgid "Keep the original files" msgstr "Διατήρηση των αρχικών αρχείων" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Γατάκια" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ" msgid "Large sidebar" msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Τελευταία εκτέλεση" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Λιγότερο αγαπημένα κομμάτια" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Κενό για τα προεπιλεγμένα. Π.χ. \"/dev/dsp\", \"front\", κ.τ.λ." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Διάρκεια" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Έρευνα βιβλιοθήκης" msgid "Limits" msgstr "Όρια" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ακούστε τραγούδια από το Grooveshark παρόμοια με αυτά που έχετε ακούσει προηγουμένως" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Φόρτωση εξώφυλλου από τον δίσκο..." msgid "Load playlist" msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Φόρτωση λίστας αναπαραγωγής..." @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Αποτυχία εισόδου" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Προφίλ χρόνιας πρόβλεψης (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Αγάπη" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "Η λήψη Magnatune ολοκληρώθηκε" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Κύριο προφίλ (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Κάνε το!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Η λίστα να είναι διαθέσιμη και εκτός σύνδεσης" @@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Mono" msgid "Months" msgstr "Μήνες" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Mood" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Στυλ moodbar" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "Σημεία φόρτωσης (mount points)" msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Μουσική" @@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr "Μουσική" msgid "Music Library" msgstr "Μουσική βιβλιοθήκη" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Οι Σταθμοί μου" msgid "My Recommendations" msgstr "Οι Προτάσεις μου" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Ποτέ δεν έπαιξαν" msgid "Never start playing" msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Νέα λίστα" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "Νεότερα κομμάτια" msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Επόμενο κομμάτι" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Όχι βραχαία μπλοκς" msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Κανένα από τα επιλεγμένα τραγούδια δεν ήταν κατάλληλο για αντιγραφή σε μία συσκευή" @@ -3025,14 +3025,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Εμφάνιση μόνο του πρώτου" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Άνοιγμα του %1 στον περιηγητή" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Άνοιγμα CD ή&χου..." @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου OPML..." msgid "Open device" msgstr "Άνοιγμα συσκευής" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Επιλογές..." msgid "Organise Files" msgstr "Οργάνωση Αρχείων" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Οργάνωση αρχείων..." @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Συνθηματικό" msgid "Password Protected" msgstr "Προστασία Κωδικού" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Παύση" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "Σταματημένο" msgid "Plain sidebar" msgstr "Απλή πλευρική μπάρα" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας" msgid "Play artist radio..." msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου καλλιτέχνη..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Μετρητής εκτελέσεων" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Λίστα" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής" msgid "Playlist type" msgstr "Τύπος λίστας αναπαραγωγής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Λίστες" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια του μήνα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια σήμερα" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Προ-ενισχυμένο" msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Προηγούμενο κομμάτι" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "Προφίλ" msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "πιέστε ένα πλήκτρο Wiiremote" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "πιέστε ένα πλήκτρο Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Τοποθέτηση τραγουδιών σΌροιε τυχαία σειρά" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Ποιότητα" @@ -3370,16 +3370,16 @@ msgstr "Ποιότητα" msgid "Querying device..." msgstr "Ερώτηση συσκευής..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού" @@ -3387,11 +3387,11 @@ msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομ msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ραδιόφωνο (ίση ένταση για όλα τα κομμάτια)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Ραδιόφωνα" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Βροχή" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 ασ msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Βαθμολόγηση" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Βαθμολόγηση" msgid "Really cancel?" msgstr "Ακύρωση στ' αλήθεια;" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "Απομνημόνευσε την ταλάντευση του χειρι msgid "Remember from last time" msgstr "Υπενθύμιση από την τελευταία φορά" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -3477,15 +3477,19 @@ msgstr "Αφαίρεση" msgid "Remove action" msgstr "Αφαίρεση ενέργειας" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Αφαίρεση φακέλου" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Αφαίρεση από την λίστα" @@ -3493,16 +3497,16 @@ msgstr "Αφαίρεση από την λίστα" msgid "Remove playlist" msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Αφαίρεση τραγουδιού από τα αγαπημένα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Μετονομασία της λίστας \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Μετονομασία της λίστας Grooveshark" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής" msgid "Rename playlist..." msgstr "Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Επαναρίθμησε τα κομμάτια κατά αυτή την σειρά..." @@ -3572,11 +3576,11 @@ msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Περιορισμός σε χαρακτήρες ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Ανάκτηση αγαπημένων τραγουδιών από το Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Ανάκτηση λιστών αναπαραγωγής από το Grooveshark" @@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" @@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "Αποθήκευση εικόνας" msgid "Save playlist" msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Αποθήκευση λίστας αναπαραγωγής..." @@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "Αποθήκευση κομματιών" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Προφίλ κλιμακούμενου ρυθμού δειγματοληψίας (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Σκορ" @@ -3658,10 +3662,6 @@ msgstr "Κάνε \"srobble\" τα κομμάτια που ακούω" msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Αναζήτηση στο GrooveShark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Αναζήτηση σταθμών Icecast" @@ -3674,10 +3674,6 @@ msgstr "Αναζήτηση Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Εύρεση στο Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Εύρεση Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Αναζήτηση για εξώφυλλο άλμπουμ..." @@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "Λειτουργία αναζήτησης" msgid "Search options" msgstr "Επιλογές εύρεσης" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3711,7 +3707,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Όροι αναζήτησης" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Αναζήτηση στο Grooveshark" @@ -3775,7 +3771,7 @@ msgstr "Σειριακός αριθμός" msgid "Service offline" msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..." @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Ρύθμιση της έντασης ήχου στο της εκατό" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Δώσε τιμή σε όλα τα επιλεγμένα κομμάτια..." @@ -3843,7 +3839,7 @@ msgstr "Εμφάνισε ένα όμορφο OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών" @@ -3863,7 +3859,7 @@ msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών" msgid "Show fullsize..." msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Εμφάνιση στον περιηγητή αρχείων..." @@ -3876,11 +3872,11 @@ msgstr "Εμφάνιση στους διάφορους καλλιτέχνες" msgid "Show moodbar" msgstr "Εμφάνιση moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Εμφάνιση μόνο διπλότυπων" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Εμφάνιση μόνο μη επισημασμένων" @@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "Ανακάτεμα άλμπουμ" msgid "Shuffle all" msgstr "Ανακάτεμα όλων" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Ανακάτεμα λίστας" @@ -3952,7 +3948,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Μετρητής παραλήψεων" @@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση τραγουδιών κατά" msgid "Sorting" msgstr "Ταξινόμηση" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Πηγή" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Σφάλμα εισόδου στο Spotify" @@ -4052,7 +4048,7 @@ msgstr "Το πρόσθετο του Spotify μη εγκατεστημένο" msgid "Standard" msgstr "Κανονικό" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" @@ -4064,13 +4060,7 @@ msgstr "Εκκίνηση της λίστας αναπαραγωγής που π msgid "Start transcoding" msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Πληκτρολογήστε στο παραπάνω πλαίσιο αναζήτησης για να βρείτε μουσική στο %1. " - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4085,12 +4075,12 @@ msgstr "Εκκίνηση %1" msgid "Starting..." msgstr "Εκκίνηση..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Σταθμοί" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Σταμάτημα" @@ -4098,7 +4088,7 @@ msgstr "Σταμάτημα" msgid "Stop after" msgstr "Στοπ μετά" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι" @@ -4122,7 +4112,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Συνδρομή ροής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Λίστες συνδρομής" @@ -4158,15 +4148,15 @@ msgstr "Υπέρ υψηλή (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Υποστηριζόμενες μορφές" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Συγχρονισμός εισερχομένων του Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Συγχρονισμός λίστας του Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Συγχρονισμός κομματιών επισημασμένων με αστέρι του Spotify" @@ -4237,7 +4227,7 @@ msgstr "Η διεύθυνση που ζητήσατε δεν υπάρχει!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Η διεύθυνση που ζητήσατε δεν είναι εικόνα!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4272,7 +4262,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Υπήρξαν προβλήματα κατά την διαγραφή κάποιων τραγουδιών. Τα ακόλουθα αρχεία δεν μπόρεσαν να διαγραφούν:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Αυτά τα αρχεία θα διαγραφούν από τον δίσκο, θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;" @@ -4359,13 +4349,13 @@ msgstr "Λήξη χρονικού ορίου" msgid "Timezone" msgstr "Ζώνη ώρας" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4383,11 +4373,11 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Εναλλαγή του scrobbling" @@ -4399,7 +4389,7 @@ msgstr "Εναλλαγή ορατότητας της όμορφης «απεικ msgid "Too many redirects" msgstr "Πάρα πολλές ανακατευθύνσεις" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Κορυφαία κομμάτια" @@ -4411,12 +4401,12 @@ msgstr "Συνολικά bytes που μεταφέρθηκαν" msgid "Total network requests made" msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Κομμάτι" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Επανακωδικοποίηση Μουσικής" @@ -4468,7 +4458,7 @@ msgstr "Αδυναμία \"κατεβάσματος\" του %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4494,7 +4484,7 @@ msgstr "Ακύρωση συνδρομής" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Προσεχής Συναυλίες" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ενημέρωση λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark" @@ -4502,7 +4492,7 @@ msgstr "Ενημέρωση λίστας αναπαραγωγής του Groovesh msgid "Update all podcasts" msgstr "Ενημέρωση όλων των podcasts" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Ενημέρωση φακέλων βιβλιοθήκης που άλλαξαν" @@ -4600,7 +4590,7 @@ msgstr "Χρήση κανονικοποίησης ήχου" msgid "Used" msgstr "Σε χρήση" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Ο χρήστης %1 δεν διαθέτει έναν λογαριασμό στο GrooveShark Anywhere" @@ -4631,7 +4621,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Μεταβαλλόμενος ρυθμός bit" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Διάφοροι καλλιτέχνες" @@ -4648,7 +4638,7 @@ msgstr "Προβολή" msgid "Visualization mode" msgstr "Τρόπος λειτουργίας οπτικών εφέ" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Οπτικά εφέ" @@ -4776,11 +4766,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Θα θέλατε να μετακινήσετε και τα άλλα τραγούδια σε αυτό το άλμπουμ στο Διάφοροι Καλλιτέχνες;" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε μία πλήρη επανασάρωση αμέσως τώρα;" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4863,7 +4853,7 @@ msgstr "Δεν έχετε Premium λογαριασμό στο Spotify." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Δεν έχετε κάποια ενεργή συνδρομή" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 9c6d06bfb..905638590 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlists (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "&Custom" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Help" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&Hide..." msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Music" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "Music" msgid "&None" msgstr "&None" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Playlist" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Quit" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Repeat mode" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Repeat mode" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Shuffle mode" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Shuffle mode" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "About %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "About Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Add file..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Add folder..." @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Add new folder..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Added today" msgid "Added within three months" msgstr "Added within three months" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Albums without covers" msgid "All Files (*)" msgstr "All Files (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Background opacity" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Ban" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Clear playlist" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Comment" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Composer" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configure Shortcuts" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1135,16 +1135,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Copy to library..." @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Cover Manager" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Cross-fade when changing tracks automatically" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Cross-fade when changing tracks manually" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1243,59 +1243,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Date created" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Date modified" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delay between visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Display options" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Display the on-screen-display" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Edit tag..." @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Edit track information" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Edit track information..." @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Enter the URL of an internet radio stream:" msgid "Entire collection" msgstr "Entire collection" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1827,27 +1827,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1924,19 +1924,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "File name" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "File name (without path)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "File size" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2074,21 +2074,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "General settings" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "Give it a name:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Increase the volume by 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Increase volume" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Invalid service" msgid "Invalid session key" msgstr "Invalid session key" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Jump to the currently playing track" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "Jump to the currently playing track" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Length" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "Load playlist" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Load playlist..." @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Love" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Move to library..." @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Music Library" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Mute" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "My Radio Station" msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "New playlist" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Next track" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3025,14 +3025,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "Paused" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Play Artist or Tag" msgid "Play artist radio..." msgstr "Play artist radio..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Player options" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Playlist search" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Pre-amp" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Previous track" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3370,16 +3370,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3387,11 +3387,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Remember from last time" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -3477,15 +3477,19 @@ msgstr "Remove" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -3493,16 +3497,16 @@ msgstr "Remove from playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "Remove playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "Rename playlist" msgid "Rename playlist..." msgstr "Rename playlist..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Renumber tracks in this order..." @@ -3572,11 +3576,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" @@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "Save playlist" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Save playlist..." @@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3658,10 +3662,6 @@ msgstr "Scrobble tracks that I listen to" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3674,10 +3674,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "Search Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3711,7 +3707,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3775,7 +3771,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Set the volume to percent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Set value for all selected tracks..." @@ -3843,7 +3839,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3863,7 +3859,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "Show fullsize..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3876,11 +3872,11 @@ msgstr "Show in various artists" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "Shuffle all" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Shuffle playlist" @@ -3952,7 +3948,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip backwards in playlist" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4052,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4064,13 +4060,7 @@ msgstr "Start the playlist currently playing" msgid "Start transcoding" msgstr "Start transcoding" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4085,12 +4075,12 @@ msgstr "Starting %1" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4098,7 +4088,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop after this track" @@ -4122,7 +4112,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4158,15 +4148,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4237,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4272,7 +4262,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4359,13 +4349,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Title" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4383,11 +4373,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4399,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4411,12 +4401,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Track" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Transcode Music" @@ -4468,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4494,7 +4484,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4502,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4600,7 +4590,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4631,7 +4621,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Various artists" @@ -4648,7 +4638,7 @@ msgstr "View" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualisation mode" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -4776,11 +4766,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4863,7 +4853,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index d8e2242f7..c5cbef960 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlists (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selected of" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 songs found" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 songs found (showing %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracks" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "&Centre" msgid "&Custom" msgstr "&Custom" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Help" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "&Hide..." msgid "&Left" msgstr "&Left" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Music" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "Music" msgid "&None" msgstr "&None" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Playlist" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Quit" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Repeat mode" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Repeat mode" msgid "&Right" msgstr "&Right" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Shuffle mode" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Shuffle mode" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Stretch columns to fit window" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 day" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 track" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "About %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "About Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "About Qt..." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Add another stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Add directory..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Add file..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Add file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Add folder" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Add folder..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Add new folder..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "Add song track tag" msgid "Add song year tag" msgstr "Add song year tag" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Add to another playlist" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Added today" msgid "Added within three months" msgstr "Added within three months" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "After copying..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Albums without covers" msgid "All Files (*)" msgstr "All Files (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Are you sure you want to reset this song's statistics?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Background opacity" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Ban" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Best" msgid "Biography from %1" msgstr "Biography from %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Check for updates..." @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Clear playlist" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Comment" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Composer" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Copy to library..." @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Cover Manager" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Cross-fade when changing tracks automatically" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Cross-fade when changing tracks manually" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Date created" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Date modified" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delay between visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Display the on-screen-display" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Edit tag..." @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Edit track information" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Edit track information..." @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Enter the URL of an internet radio stream:" msgid "Entire collection" msgstr "Entire collection" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "File name" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "File name (without path)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "File size" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "General settings" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Increase the volume by 4%" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Invalid service" msgid "Invalid session key" msgstr "Invalid session key" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Length" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Library" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Library advanced grouping" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Love" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Move to library..." @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Music Library" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "My Radio Station" msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Next track" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "None" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Paused" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Play Artist or Tag" msgid "Play artist radio..." msgstr "Play artist radio..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Player options" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Pre-amp" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Previous track" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Remember from last time" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "Remove" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "Remove from playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Renumber tracks in this order..." @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "Scrobble tracks that I listen to" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Set %1 to \"%2\"..." @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "Set %1 to \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Set the volume to percent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Set value for all selected tracks..." @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "Show fullsize..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "Show in various artists" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "Shuffle all" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Shuffle playlist" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip backwards in playlist" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "Start the playlist currently playing" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Stop after this track" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Title" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Track" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Various artists" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "View" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualisation mode" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index c91de1a48..136c81b1a 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 ludlistoj (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 elektitaj el" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trakoj" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "Propra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "&Nenio" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "Eliri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 tago" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 trako" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "Pri %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Pri Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Pri Qt..." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..." msgid "Add directory..." msgstr "Aldoni dosierujon..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Aldoni dosieron..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Aldoni dosieron..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Aldoni dosierujon" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Aldoni dosierujon..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Aldoni novan dosierujon..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Aldoni fluon..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Aldonita(j) hodiaŭ" msgid "Added within three months" msgstr "Aldonita(j) en la lastaj tri monatoj" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Post kopiado..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Albumo" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Albumoj sen kovriloj" msgid "All Files (*)" msgstr "Ĉiuj dosieroj (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 411aaf7ec..fac98c2dc 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%1 en %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionadas de" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 canciones encontradas (mostrando %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistas" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "&Centro" msgid "&Custom" msgstr "&Personalizado" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Extras" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Ay&uda" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "&Ocultar…" msgid "&Left" msgstr "&Izquierda" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Música" @@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "&Música" msgid "&None" msgstr "&Ninguno" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "&Lista de reproducción" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Modo de repetición" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Modo de repetición" msgid "&Right" msgstr "&Derecha" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Modo &aleatorio" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Modo &aleatorio" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Ajustar columnas a la ventana" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 pista" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "ALABEMOS TODOS AL HIPNOSAPO" msgid "About %1" msgstr "Aproximadamente %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Acerca de Clementine…" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Acerca de Qt…" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…" msgid "Add directory..." msgstr "Añadir directorio…" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Añadir archivo…" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Añadir archivo…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos para convertir" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Añadir carpeta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta…" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Añadir carpeta nueva…" msgid "Add podcast" msgstr "Añadir podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Añadir podcast…" @@ -455,19 +455,19 @@ msgstr "Añadir etiqueta de pista a la canción" msgid "Add song year tag" msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Añadir transmisión…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Añadir a mis favoritos en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Añadir a listas de reproducción de Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Añadir a otra lista de reproducción" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Añadido hoy" msgid "Added within three months" msgstr "Añadido en los últimos tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Añadiendo canción a favoritas" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Después de " msgid "After copying..." msgstr "Después de copiar…" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Álbumes sin portadas" msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "¡Toda la gloria al Hipnosapo!" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista de reproducción?" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista de reproducción?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Está seguro de que desea reinicializar las estadísticas de esta canción?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Tamaño promedio de imagen" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts de BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "PPM" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Opacidad de fondo" msgid "Backing up database" msgstr "Respaldando la base de datos" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Excluir" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Mejor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografía de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Tasa de bits" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Reproducción en Mono será efectiva para las reproducciónes siguientes msgid "Check for new episodes" msgstr "Comprobar episodios nuevos" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Comprobar actualizaciones…" @@ -954,13 +954,13 @@ msgstr "Limpiando" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Limpiar lista de reproducción" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Colores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "Comentario" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completar etiquetas automáticamente" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark…" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune…" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar accesos rápidos" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify…" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Configurar Spotify…" msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar búsquedas globales" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar colección…" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Conectar Wiimotes usando acción de activar/desactivar" msgid "Connect device" msgstr "Conectar dispositivo" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Connectando con Spotify" @@ -1144,16 +1144,16 @@ msgstr "Convertir toda la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar al dispositivo…" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar a la colección…" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "No se pudo abrir el archivo de salida %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de portadas" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portadas de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear una lista de reproducción nueva en Grooveshark" @@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr "Fundir cuando se cambie la pista automáticamente" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Fundir cuando se cambie la pista manualmente" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1252,59 +1252,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1347,11 +1347,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Se detectó un daño en la base de datos. Lea https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para instrucciones para recuperar su base de datos" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Valores predefinidos" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retardo entre visualizaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar datos descargados" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Borrar archivos" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Borrar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo…" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco…" @@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "Borrar los archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Borrando los archivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar la pista de la cola de reproducción" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Desactivar duración" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Opciones de visualización" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Mostrar la indicación-en-pantalla" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Volver a analizar toda la colección" @@ -1631,12 +1631,12 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta «%1»…" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Editar etiqueta…" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar información de la pista…" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Ingrese la URL de un flujo de radio por internet:" msgid "Entire collection" msgstr "Colección completa" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" @@ -1750,9 +1750,9 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1836,27 +1836,27 @@ msgstr "Expandir" msgid "Expires on %1" msgstr "Expira en %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el XML de este canal RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1933,19 +1933,19 @@ msgstr "Extensión del archivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de fichero" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2083,21 +2083,21 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Configuración general" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtener una URL para compartir esta lista de reproducción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtener una URL para compartir esta canción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark" @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "Proporciona un nombre:" msgid "Go" msgstr "Ir" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Ir a la siguiente lista de reproducción" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Ir a la lista de reproducción anterior" @@ -2139,19 +2139,19 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de lista de reproducción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL de la canción de Grooveshark" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "En el modo dinámico las canciones nuevas se elegirán y añadirán a la lista de reproducción cada vez que termine una canción." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Incrementar el volumen en 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar volumen" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Servicio inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Clave de sesión inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña no válidos" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Mejores canciones de la semana en Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "Base de datos de Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose" @@ -2382,9 +2382,9 @@ msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Presionar los botones por %1 segundo…" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Presionar los botones por %1 segundos…" @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Continuar ejecutando cuando la ventana sea cerrada" msgid "Keep the original files" msgstr "Mantener los archivos originales" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Gatitos" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Último reproducido" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Últimas canciones favoritas" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Deje en blanco para asignar el valor por defecto. Ejemplos: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Colección" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reanálisis de la colección" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Buscar en la colección" msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escuche canciones en Grooveshark con base en las que ha escuchado previamente." @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Cargar portada desde disco…" msgid "Load playlist" msgstr "Cargar lista de reproducción" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Cargar lista de reproducción…" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Falló el inicio de sesión" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Me encanta" @@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "Descarga de Magnatune finalizada" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Perfil principal (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Así sea" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción fuera de línea" @@ -2771,12 +2771,12 @@ msgstr "Reproducción en Mono" msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Mood" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "estilo de Moodbar" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "Move down" msgstr "Mover hacia abajo" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Mover a la colección…" @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2818,8 +2818,8 @@ msgstr "Música" msgid "Music Library" msgstr "Colección de música" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Mis Recomendaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Nunca reproducidos" msgid "Never start playing" msgstr "Nunca empezar a reproducir" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nueva lista de reproducción" @@ -2920,8 +2920,8 @@ msgstr "Nuevas canciones" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fueron aptas para ser copiadas a un dispositivo" @@ -3034,14 +3034,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Solo mostrar el primero" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Abrir %1 en explorador" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Abrir CD de &audio…" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Abrir archivo OPML..." msgid "Open device" msgstr "Abrir dispositivo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Abrir archivo…" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Opciones…" msgid "Organise Files" msgstr "Organizar archivos" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar archivos…" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Password Protected" msgstr "Protegido con contraseña" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3165,10 +3165,10 @@ msgstr "Pausado" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Reproducir Artista o Etiqueta" msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproducir radio del artista…" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Opciones del reproductor" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Búsqueda en la lista" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" @@ -3254,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Canciones populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Canciones populares del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Canciones populares hoy" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Preamplificación" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias…" @@ -3340,8 +3340,8 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Pista anterior" @@ -3358,8 +3358,8 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Pulse el botón del Wiiremote" @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "Pulse el botón del Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Poner canciones en un orden aleatorio" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -3379,16 +3379,16 @@ msgstr "Calidad" msgid "Querying device..." msgstr "Consultando dispositivo…" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de la cola" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Añadir a la cola de reproducción" @@ -3396,11 +3396,11 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radios" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Calificar la canción actual 4 estrellas" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Calificar la canción actual 5 estrellas" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Valoración" msgid "Really cancel?" msgstr "¿Desea cancelar realmente?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -3476,9 +3476,9 @@ msgstr "Recordar el movimiento del Wiimote" msgid "Remember from last time" msgstr "Recordar de la ultima vez" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -3486,15 +3486,19 @@ msgstr "Quitar" msgid "Remove action" msgstr "Eliminar acción" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Remover carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Quitar de favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" @@ -3502,16 +3506,16 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" msgid "Remove playlist" msgstr "Quitar lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Quitando canción de favoritas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción «%1»" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -3523,7 +3527,7 @@ msgstr "Renombrar lista de reproducción" msgid "Rename playlist..." msgstr "Renombrar lista de reproducción…" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Reenumerar pistas en este orden…" @@ -3581,11 +3585,11 @@ msgstr "Reiniciar contador de reproducción" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark" @@ -3605,7 +3609,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Tasa de muestreo" @@ -3633,7 +3637,7 @@ msgstr "Guardar imagen" msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Guardar lista de reproducción…" @@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "Guardando pistas" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Auto-puntaje" @@ -3667,10 +3671,6 @@ msgstr "Enviar las pistas que reproduzco" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Buscar en Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Buscar estaciones Icecast" @@ -3683,10 +3683,6 @@ msgstr "Buscar en Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Buscar en Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Buscar en Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Buscar portadas de álbumes…" @@ -3711,7 +3707,7 @@ msgstr "Modo de búsqueda" msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3720,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Términos de Búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Buscando en Grooveshark" @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "Nº de serie" msgid "Service offline" msgstr "Servicio fuera de línea" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Establecer %1 a «%2»…" @@ -3793,7 +3789,7 @@ msgstr "Establecer %1 a «%2»…" msgid "Set the volume to percent" msgstr "Coloca el volumen en porciento" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Establecer valor para todas las pistas seleccionadas…" @@ -3852,7 +3848,7 @@ msgstr "Mostrar OSD Estético" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar la barra de estado superior" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas las canciones" @@ -3872,7 +3868,7 @@ msgstr "Mostrar divisores" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar a tamaño completo…" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en navegador de archivos…" @@ -3885,11 +3881,11 @@ msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar duplicados solamente" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar canciones sin etiquetar solamente" @@ -3929,7 +3925,7 @@ msgstr "Mezclar álbumes" msgid "Shuffle all" msgstr "Mezclar todo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Mezclar lista de reproducción" @@ -3961,7 +3957,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Saltar cuenta" @@ -4029,7 +4025,7 @@ msgstr "Ordenar canciones por" msgid "Sorting" msgstr "Ordenando" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Fuente" @@ -4045,7 +4041,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Error de inicio de sesión de Spotify" @@ -4061,7 +4057,7 @@ msgstr "El complemento de Spotify no está instalado" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Destacado" @@ -4073,13 +4069,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente reproduciendose" msgid "Start transcoding" msgstr "Comenzar conversión" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Comience a teclear en el cuadro de búsqueda superior para encontrar música en %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,12 +4084,12 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Estaciones" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -4107,7 +4097,7 @@ msgstr "Detener" msgid "Stop after" msgstr "Detener después" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista" @@ -4131,7 +4121,7 @@ msgstr "Transmisión" msgid "Streaming membership" msgstr "Membrecía de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reproducción suscritas" @@ -4167,15 +4157,15 @@ msgstr "Muy alta (2048×2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos soportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify" @@ -4246,7 +4236,7 @@ msgstr "¡No existe la dirección que ha indicado!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "¡La dirección que ha indicado no es una imagen!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4281,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Hubo problemas al borrar algunas canciones. Los siguientes ficheros no se pudieron borrar:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Estos ficheros serán borrados del disco, seguro que desea continuar?" @@ -4368,13 +4358,13 @@ msgstr "Fuera de tiempo" msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4392,11 +4382,11 @@ msgstr "Cambiar a OSD Estético" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Cambiar compartición" @@ -4408,7 +4398,7 @@ msgstr "Cambiar visibilidad de la indicación-en-pantalla estética" msgid "Too many redirects" msgstr "Demasiadas redirecciones" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Top tracks" @@ -4420,12 +4410,12 @@ msgstr "Total de bytes transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Convertir música" @@ -4477,7 +4467,7 @@ msgstr "Imposible descargar %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Cancelar suscripción" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos Conciertos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -4511,7 +4501,7 @@ msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Actualizar todos los podcasts" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Actualizar carpetas de la colección modificadas" @@ -4609,7 +4599,7 @@ msgstr "Usar normalización de volumen" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere" @@ -4640,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Tasa de bits variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Varios Artistas" @@ -4657,7 +4647,7 @@ msgstr "Ver" msgid "Visualization mode" msgstr "Modo Visualización" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizaciones" @@ -4785,11 +4775,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "¿Le gustaría mover también las otras canciones de este álbum a Varios artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Quiere ejecutar ahora un re-escaneo completo?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4872,7 +4862,7 @@ msgstr "No tiene una cuenta Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "No tiene una subscripción activa" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/es_AR.po b/src/translations/es_AR.po index 2100a18a8..aacc37123 100644 --- a/src/translations/es_AR.po +++ b/src/translations/es_AR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%1 sobre %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seleccionadas de" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1 canciones encontradas" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 canciones encontradas (mostrando %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistas" @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "&Centro" msgid "&Custom" msgstr "&Personalizado" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Extras" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "&Ocultar..." msgid "&Left" msgstr "&Izquierda" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Música" @@ -191,15 +191,15 @@ msgstr "Música" msgid "&None" msgstr "&Ninguno" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Lista de reproducción" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Modo de repetición" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Modo de repetición" msgid "&Right" msgstr "&Derecha" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Modo Aleatorio" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Modo Aleatorio" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Ajustar columnas a la ventana" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 pista" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "ALABEMOS TODOS AL HIPNOSAPO" msgid "About %1" msgstr "Aproximadamente %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Acerca de Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Acerca de Qt..." @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "Agregar otro streaming de radio..." msgid "Add directory..." msgstr "Agregar directorio..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Añadir archivo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Agregar archivo..." @@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Agregar archivo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Agregar archivos para convertir" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Agregar carpeta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Agregar carpeta..." @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Agregar nueva carpeta..." msgid "Add podcast" msgstr "Agregar podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Agregar podcast" @@ -451,19 +451,19 @@ msgstr "Agregar etiqueta de pista a la canción" msgid "Add song year tag" msgstr "Agregar etiqueta de año a la canción" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Agregar streaming..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Agregar a mis favoritos en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Agregar a listas de reproducción de Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Agregar a otra lista de reproducción" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Agregado hoy" msgid "Added within three months" msgstr "Agregado en los últimos tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Añadiendo canción a favoritas" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Despues" msgid "After copying..." msgstr "Después de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (ganancia ideal para todas las pistas)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Álbumes sin portadas" msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "¡Toda la gloria al Hipnosapo!" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Estás seguro/a de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "¿Estás seguro que querés borrar esta lista de reproducción?" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "¿Estás seguro que querés borrar esta lista de reproducción?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "¿Estás seguro/a de que desea reinicializar las estadísticas de esta canción?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Tamaño promedio de imagen" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "PPM" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Opacidad de fondo" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Excluir" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Mejor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografía de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Tasa de bits" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Buscar nuevos episodios" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizaciones..." @@ -950,13 +950,13 @@ msgstr "Limpieza en curso" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Limpiar lista de reproducción" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Colores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr "Comentario" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completar etiquetas automáticamente" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completar etiquetas automáticamente..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurá Grooveshark..." @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Configurá Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurá accesos directos" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurá Spotify..." @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Configurá Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configurá tu colección..." @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Conectá Wiimotes usando acción de activar/desactivar" msgid "Connect device" msgstr "Conectá un dispositivo" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Conectando con Spotify" @@ -1140,16 +1140,16 @@ msgstr "Convertir toda la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertí cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiá al dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiá a la colección..." @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "No se pudo abrir el archivo de salida %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de portadas" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portadas de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creá una lista de reproducción nueva en Grooveshark " @@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "Fundir cuando se cambie la pista automáticamente" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Fundir cuando se cambie la pista manualmente" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1248,59 +1248,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1343,11 +1343,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Valores por defecto" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retardo entre visualizaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminá la lista de reproducción de Grooveshark " @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Borrar los datos bajados" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Borrar archivos" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Borrar archivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar del dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar del disco..." @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "Borrar archivos originales" msgid "Deleting files" msgstr "Borrando archivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar las pistas seleccionadas de la cola de reproducción" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar la pista de la cola de reproducción" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Desactivar duración" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Opciones de visualización" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Mostrar la indicación-en-pantalla" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Hacer un re-escaneo completo de la colección" @@ -1627,12 +1627,12 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reproducción inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Editar etiqueta..." @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Editar información de la pista" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar información de la pista..." @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Ingresá la URL de un flujo de radio por internet:" msgid "Entire collection" msgstr "Colección completa" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" @@ -1746,9 +1746,9 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1832,27 +1832,27 @@ msgstr "Expandir" msgid "Expires on %1" msgstr "Expira en %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1929,19 +1929,19 @@ msgstr "Extensión del archivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Tamaño del archivo" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2079,21 +2079,21 @@ msgstr "General" msgid "General settings" msgstr "Preferencias generales" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark" @@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr "Escribí un nombre:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Ir a la siguiente lista de reproducción" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Ir a la lista de reproducción anterior" @@ -2135,19 +2135,19 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Dirección Url de la canción de Grooveshark" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "En el modo dinámico las canciones nuevas se elegirán y añadirán a la lista de reproducción cada vez que termine una canción." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Bandeja de entrada" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Subir el volumen en 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Subir volumen" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Servicio inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Clave de sesión inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña inválida" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Mejores canciones de la semana en Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "Base de datos de Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose" @@ -2378,9 +2378,9 @@ msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Presione los botones por %1 segundo..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Presione los botones por %1 segundo..." @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Continuar ejecutando cuando la ventana sea cerrada" msgid "Keep the original files" msgstr "Mantener los archivos originales" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Gatitos" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Portada de álbum grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Último escuchado" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Últimas canciones favoritas" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Dejá en blanco para asignar el valor por defecto. Ejemplos: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Colección" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de re-escaneo de la colección" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Búsqueda en Colección" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escucha canciones en Grooveshark con base en las que has escuchado previamente." @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Cargar portada desde el disco..." msgid "Load playlist" msgstr "Cargar lista de reproducción" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Cargar lista de reproducción" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Me encanta" @@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Descarga de Magnatune finalizada" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Perfil principal (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "¡Hazlo!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción fuera de línea" @@ -2767,12 +2767,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Puntos de montaje" msgid "Move down" msgstr "Mover hacia abajo" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Mover a la colección..." @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Mover a la colección..." msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2814,8 +2814,8 @@ msgstr "Música" msgid "Music Library" msgstr "Colección de Música" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Mis Recomendaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr "Nunca reproducidos" msgid "Never start playing" msgstr "Nunca empezar a reproducir" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nueva lista de reproducción" @@ -2916,8 +2916,8 @@ msgstr "Nuevas canciones" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Sin bloques cortos" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ninguna de las canciones seleccionadas fueron aptas para ser copiadas a un dispositivo" @@ -3030,14 +3030,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Solo mostrar el primero" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Abrir %1 en explorador" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Abrir CD de &audio..." @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Abrir dispositivo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Abrir archivo..." @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "Opciones..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizar archivos" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar archivos" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Password Protected" msgstr "Protegido con contraseña" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3161,10 +3161,10 @@ msgstr "Pausado" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr "Reproducir Artista o Etiqueta" msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproducir radio del artista..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Número de reproducciones" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Opciones del reproductor" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Búsqueda en la lista" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" @@ -3250,15 +3250,15 @@ msgstr "podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Canciones populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Canciones populares del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Canciones populares de hoy" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Preamplificación" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias…" @@ -3336,8 +3336,8 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Pista anterior" @@ -3354,8 +3354,8 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Pulse el botón del Wiiremote" @@ -3363,11 +3363,11 @@ msgstr "Pulse el botón del Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Poner canciones en orden aleatorio" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Calidad" @@ -3375,16 +3375,16 @@ msgstr "Calidad" msgid "Querying device..." msgstr "Leyendo dispositivo..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor de cola de reproducción" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola de reproducción" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Añadir a la cola de reproducción" @@ -3392,11 +3392,11 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radios" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Lluvia" @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Calificar la canción actual 4 estrellas" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Calificar la canción actual 5 estrellas" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Valoración" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Valoración" msgid "Really cancel?" msgstr "¿Realmente querés cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -3472,9 +3472,9 @@ msgstr "Recordar el movimiento del Wiimote" msgid "Remember from last time" msgstr "Recordar de la ultima vez" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -3482,15 +3482,19 @@ msgstr "Quitar" msgid "Remove action" msgstr "Eliminar acción" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Remover carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Sacar de favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" @@ -3498,16 +3502,16 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" msgid "Remove playlist" msgstr "Quitar lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Eliminando canción de favoritas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renombrar \"%1\" lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -3519,7 +3523,7 @@ msgstr "Renombrar lista de reproducción" msgid "Rename playlist..." msgstr "Renombrar lista de reproducción..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Reenumerar pistas en este orden..." @@ -3577,11 +3581,11 @@ msgstr "Reiniciar contador de reproducción" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark" @@ -3601,7 +3605,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Tasa de muestreo" @@ -3629,7 +3633,7 @@ msgstr "Guardar imagen" msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Guardar lista de reproducción" @@ -3649,7 +3653,7 @@ msgstr "Guardando pistas" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Auto-puntaje" @@ -3663,10 +3667,6 @@ msgstr "Enviar las pistas que reproduzco" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Buscar en Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Buscar estaciones Icecast" @@ -3679,10 +3679,6 @@ msgstr "Buscar en Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Buscar en Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Buscar en Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Buscar portadas de álbumes..." @@ -3707,7 +3703,7 @@ msgstr "Modo de búsqueda" msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3716,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Términos de Búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Buscando en Grooveshark" @@ -3780,7 +3776,7 @@ msgstr "Nº de serie" msgid "Service offline" msgstr "Servicio fuera de línea" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Escribir \"%2\" en la etiqueta \"%1\"..." @@ -3789,7 +3785,7 @@ msgstr "Escribir \"%2\" en la etiqueta \"%1\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Coloca el volumen en porciento" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Cambiar valor para todas las pistas seleccionadas..." @@ -3848,7 +3844,7 @@ msgstr "Mostrar OSD Estético" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar la barra de estado superior" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas las canciones" @@ -3868,7 +3864,7 @@ msgstr "Mostrar divisores" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostrar carátula..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar en navegador de archivos..." @@ -3881,11 +3877,11 @@ msgstr "Mostrar en Varios artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar duplicados solamente" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar canciones sin etiquetar solamente" @@ -3925,7 +3921,7 @@ msgstr "Mezclar álbumes" msgid "Shuffle all" msgstr "Mezclar todo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Mezclar lista de reproducción" @@ -3957,7 +3953,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Saltar cuenta" @@ -4025,7 +4021,7 @@ msgstr "Ordenar canciones por" msgid "Sorting" msgstr "Ordenando" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Fuente" @@ -4041,7 +4037,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Error de inicio de sesión de Spotify" @@ -4057,7 +4053,7 @@ msgstr "El complemento de Spotify no está instalado" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Destacado" @@ -4069,13 +4065,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente reproduciendose" msgid "Start transcoding" msgstr "Empezar conversión" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Comenzá a escribir en el cuadro de búsqueda superior para encontrar música en %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4090,12 +4080,12 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Estaciones" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -4103,7 +4093,7 @@ msgstr "Detener" msgid "Stop after" msgstr "Detener después" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista" @@ -4127,7 +4117,7 @@ msgstr "Transmisión" msgid "Streaming membership" msgstr "Membrecía de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reproducción suscritas" @@ -4163,15 +4153,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos soportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify" @@ -4242,7 +4232,7 @@ msgstr "¡No existe la dirección que ha indicado!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "¡La dirección que ha indicado no es una imagen!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4277,7 +4267,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Hubo problemas al borrar algunas canciones. Los siguientes ficheros no se pudieron borrar:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Estos ficheros serán borrados del disco, seguro que desea continuar?" @@ -4364,13 +4354,13 @@ msgstr "Tiempo agotado" msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4388,11 +4378,11 @@ msgstr "Cambiar a OSD Estético" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambiar estado de la cola" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Cambiar compartición" @@ -4404,7 +4394,7 @@ msgstr "Cambiar visibilidad de la indicación-en-pantalla estética" msgid "Too many redirects" msgstr "demaciadas direcciones" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4416,12 +4406,12 @@ msgstr "Total de bytes transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Convertir Música" @@ -4473,7 +4463,7 @@ msgstr "Imposible descargar %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4499,7 +4489,7 @@ msgstr "Desinscribirse" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -4507,7 +4497,7 @@ msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "poner al día todos los podcast" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Actualizar carpetas de la colección modificadas" @@ -4605,7 +4595,7 @@ msgstr "Usar normalización de volumen" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere" @@ -4636,7 +4626,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Tasa de bits variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Varios Artistas" @@ -4653,7 +4643,7 @@ msgstr "Ver" msgid "Visualization mode" msgstr "Modo Visualización" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizaciones" @@ -4781,11 +4771,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Quieres desplasar las otras canciones de este album en la categoria \"compilacion de artistas\"" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "¿Querés hacer un re-escaneo completo ahora?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4868,7 +4858,7 @@ msgstr "No tenés una cuenta Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index ca6280aad..b4205d6ce 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Leiti %1 lugu" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pala" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "&Keskele" msgid "&Custom" msgstr "&Kohandatud" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Lisad" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Abi" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Peida..." msgid "&Left" msgstr "&Vasakule" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Muusika" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Muusika" msgid "&None" msgstr "&Puudub" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Lugude nimekiri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Välju" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Kordav režiim" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Kordav režiim" msgid "&Right" msgstr "&Paremale" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Segatud režiim" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Segatud režiim" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Töövahendid" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 päev" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 lugu" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "%1 info" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Clementine info..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Qt info..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Lisa kaust..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Lisa fail..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Lisa fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Lisa kaust" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Lisa kaust..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Lisa uus kaust..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Lisa raadiovoog..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Lisatud täna" msgid "Added within three months" msgstr "Lisatud kolme kuu jooksul" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Pärast kopeerimist..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "Kõik failid (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Kõik au Hüpnokärnkonnale!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Tausta läbipaistvus" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Keela" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Parim" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitikiirus" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Kontrolli uuendusi..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Esitusloendi puhastamine" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Märkus" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Märkus" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Helilooja" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kiirklahvide seadistamine" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "Ühenda seade" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopeeri seadmesse..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Ei suuda avada väljund faili %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Kaanepildi haldur" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Loomise kuupäev" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Muutmise kuupäev" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Vaikeväärtused" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Kustuta failid" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Kustuta failid" msgid "Delete from device..." msgstr "Kustuta seadmest..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Kustuta kettalt..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Kustuta originaal failid" msgid "Deleting files" msgstr "Failide kustutamine" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Näita kestust" msgid "Disabled" msgstr "Keelatud" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Ketas" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Ekraani seaded" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muuda silti \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Muuda silti..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Muuda loo infot" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Muuda loo infot..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalaiser" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Faililaiend" msgid "File formats" msgstr "Faili vormingud" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Faili nimi" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Faili suurus" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Üldised seadistused" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Anna sellele nimi:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "Heli valjemaks" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informatsioon" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Vigane teenus" msgid "Invalid session key" msgstr "Vigane sessiooni võti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo andmebaas" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "Säiilita originaalfailid" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kassipojad" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Suur albumi kaanepilt" msgid "Large sidebar" msgstr "Suur külgriba" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Viimati esitatud" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Kestvus" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Helikogu" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "Rajad" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Lae ümbris plaadilt..." msgid "Load playlist" msgstr "Laadi esitusnimekiri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Lae esitusnimekiri..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Meeldib" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Liiguta alla" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Muusika kogu" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Vaigista" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Uus esitusnimekiri" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Järgmine lugu" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Puudub" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Ava seade" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "Organiseeri faile" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organiseeri faile..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Parool" msgid "Password Protected" msgstr "Parooliga kaitstud" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Paus" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Peatatud" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Mängi" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Mängi Esitaja või Sildipilve" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Esitamiste arv" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Esitaja valikud" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lugude nimekiri" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Eelmoonutus" msgid "Preferences" msgstr "Seadistused" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Seadistused..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Eelvaade" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Eelmine lugu" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvaliteet" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Kvaliteet" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Järjekorrahaldur" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Raadio (kõigil paladel võrdne valjus)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Vihm" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Hinnang" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Hinnang" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Eemalda" msgid "Remove action" msgstr "Eemalda toiming" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Eemalda kaust" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eemalda esitusnimekirjast" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Eemalda esitusnimekirjast" msgid "Remove playlist" msgstr "Eemalda esitusnimekiri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Nimeta lugude nimekiri ümber" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Diskreetimissagedus" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Pildi salvestamine" msgid "Save playlist" msgstr "Salvesta lugude nimekiri" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Salvesta esitusnimekiri..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "Otsingu valikud" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Seerianumber" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "Sega kõik" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Sega esitusnimistu" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "Sorteerimine" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "Käivitatakse %1" msgid "Starting..." msgstr "Alustamine..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Peata" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Peata" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Voog" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Toetatud vormingud" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Lülita täisekraani" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Rada" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Transkodeeri muusikat" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Kasutuses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Erinevad esitajad" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Vaade" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseeringud" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index ac115d68d..1bed251ba 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 erreprodukzio-zerrenda (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 aukeraturik" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 abesti aurkiturik" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 abesti aurkiturik (%2 erakusten)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pista" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "&Zentratu" msgid "&Custom" msgstr "&Pertsonalizatua" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Gehigarriak" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Laguntza" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Ezkutatu..." msgid "&Left" msgstr "Ez&kerrera" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Musika" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "&Musika" msgid "&None" msgstr "&Bat ere ez" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "&Erreprodukzio-zerrenda" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Itxi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "E&rrepikatze-modua" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "E&rrepikatze-modua" msgid "&Right" msgstr "E&skuinera" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Au&sazko modua" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Au&sazko modua" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Tiratu zutabeak leihoan egokitzeko" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Tresnak" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "Egun 1" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "Pista 1" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "LORIA OSOA HIPNOAPOARENTZAT" msgid "About %1" msgstr "%1-(r)i buruz" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Clementine-ri buruz..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Qt-ri buruz..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..." msgid "Add directory..." msgstr "Gehitu direktorioa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Gehitu fitxategia" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Gehitu fitxategia..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Gehitu karpeta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Gehitu karpeta..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Gehitu karpeta berria..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "Gehitu pista etiketa kantari" msgid "Add song year tag" msgstr "Gehitu urtea etiketa kantari" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Gehitu jarioa..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Gehitu Grooveshark-eko gogokoenetara" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Gehitu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendetara" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Gaur gehitua" msgid "Added within three months" msgstr "Azken hiru hilabeteetan gehitua" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Abestia gogokoenetara gehitzen" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Kopiatu ondoren..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Albuma" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albuma (pista guztientzako bolumen ideala)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Azal gabeko albumak" msgid "All Files (*)" msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Loria osoa Hipnoapoarentzat!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hau ezabatu?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hau ezabatu?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Abesti honen estatistikak berrezarri?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Batez besteko irudi-tamaina" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Atzeko planoko opakotasuna" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Galarazi" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Onena" msgid "Biography from %1" msgstr "%1-ko biografia" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bit-tasa" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Eguneraketak bilatu..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Garbitu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda garbitu" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Koloreak" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komaz banaturiko klase-zerrenda:maila, maila 0-3 da" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Iruzkina" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Bete etiketak automatikoki" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Bete etiketak automatikoki..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Konpositorea" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfiguratu Grooveshark..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Konfiguratu Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfiguratu laster-teklak" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfiguratu Spotify..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Konfiguratu Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguratu bilduma..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Konektatu Wii urruneko kontrola aktibatu/desaktibatu botoia erabiliz" msgid "Connect device" msgstr "Konektatu gailua" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Konektatu Spotify-ra" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Musika guztia bihurtu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Gailuak erreproduzitu ezin dezakeen musika bihurtu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelean" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiatu gailura..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiatu bildumara..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Ezin izan da %1 irteera-fitxategia ireki" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Azal-kudeatzailea" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "%1-(e)tik ezarritako azalak" msgid "Covers from %1" msgstr "%1-(e)ko azalak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda berria sortu" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Iraungi automatikoki kantak aldatzen direnean" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Iraungi eskuz kantak aldatzen direnean" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Behera" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Maius+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Maius+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Sorrera-data" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Aldatze-data" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Lehenetsiak" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Bistaratzeen arteko atzerapena" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Ezabatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ezabatu fitxategiak" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Ezabatu fitxategiak" msgid "Delete from device..." msgstr "Ezabatu gailutik..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ezabatu diskotik..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Ezabatu jatorrizko fitxategiak" msgid "Deleting files" msgstr "Fitxategiak ezabatzen" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Atera pista ilaratik" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Iraupena desgaitu" msgid "Disabled" msgstr "Desgaituta" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Diska" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Erakutsi aukerak" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Erakutsi pantailako bistaratzailea" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Bildumaren berreskaneo osoa egin" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editatu \"%1\" etiketa" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Editatu etiketa..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Editatu pistaren informazioa" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Editatu pistaren informazioa..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Sartu interneteko irratiko jarioaren URLa:" msgid "Entire collection" msgstr "Bilduma osoa" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ekualizadorea" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "--log-levels *:1-en baliokidea" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "Zabaldu" msgid "Expires on %1" msgstr "%1-(e)an iraungitzen da" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Azkarra" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Gogokoenak" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Fitxategi-luzapena" msgid "File formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Fitxategi-izena" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Fitx.-izena (bidea gabe)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Fitxategi-tamaina" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "Orokorra" msgid "General settings" msgstr "Ezarpen orokorrak" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Generoa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark-eko abesti ezagunak eskuratzen" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Izendatu:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Hurrengo erreprodukzio-zerrendara joan" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Aurreko erreprodukzio-zerrendara joan" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Existitzen ez diren abestiak ilundu erreprodukzio-zerrendetan" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-eko saio-hasierak huts egin du" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark irratia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-eko kantaren URLa" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Modu dinamikoan pista berriak aukeratu eta gehituko dira erreprodukzio-zerrendara abesti bat amaitzen den bakoitzean." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Sarrera-ontzia" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Bolumena % 4 igo" msgid "Increase volume" msgstr "Bolumena igo" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informazioa" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Zerbitzu baliogabea" msgid "Invalid session key" msgstr "Sesio-gako baliogabea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Erabiltzaile-izen edota pasahitz baliogabea" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Jamendo-ko asteko kantarik onenak" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo datu-basea" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Erreproduzitzen ari den pistara jauzi egin" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Erreproduzitzen ari den pistara jauzi egin" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Sakatu botoiak segundu %1-ez..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Sakatu botoiak %1 segunduz..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Jarraitu atzealdean exekutatzen leihoa ixten denean" msgid "Keep the original files" msgstr "Jatorrizko fitxategiak mantendu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Katakumeak" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Albumeko azal handia" msgid "Large sidebar" msgstr "Albo-barra handia" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Erreproduzitutako azkena" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Gutxien gogoko diren pistak" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Hutsik utzi lehenetsirako. Adibideak: \"/dev/dsp\", \"front\", e.a." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Iraupena" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Bilduma" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bildumaren taldekatze aurreratua" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Bilatu bilduman" msgid "Limits" msgstr "Limiteak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Entzun Grooveshark-eko abestiak aurretik entzun duzunean oinarrituz" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Kargatu azala diskotik..." msgid "Load playlist" msgstr "Kargatu erreprodukzio-zerrenda" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Kargatu erreprodukzio-zerrenda..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Epe luzerako predikzio profila (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Oso gustukoa" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Magnatune deskarga eginda" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Profil nagusia (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Egin ezazu!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda eskuragarri egin lineaz-kanpo" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Hilabete" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Muntatze-puntuak" msgid "Move down" msgstr "Eraman behera" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Eraman bildumara..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..." msgid "Move up" msgstr "Eraman gora" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Musika" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "Musika" msgid "Music Library" msgstr "Musika-bilduma" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Mututu" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Nire irratia" msgid "My Recommendations" msgstr "Nire gomendioak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Inoiz ez erreproduzituak" msgid "Never start playing" msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Pista berrienak" msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Hurrengo pista" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Bloke laburrik ez" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aukeraturiko abestietako bat ere ez zen aproposa gailu batera kopiatzeko" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Lehena bakarrik erakutsi" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "%1 nabigatzailean ireki" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Ireki &audio CDa..." @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Ireki gailua" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Ireki fitxategia..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Aukerak..." msgid "Organise Files" msgstr "Antolatu fitxategiak" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Antolatu fitxategiak..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Pasahitza" msgid "Password Protected" msgstr "Pasahitza babestua" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Pausatua" msgid "Plain sidebar" msgstr "Albo-barra sinplea" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Erreproduzitu artista edo etiketa" msgid "Play artist radio..." msgstr "Erreproduzitu artistaren irratia..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Erreprodukzio kopurua" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Erreproduzitzailearen aukerak" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Bilatu erreprodukzio-zerrendan" msgid "Playlist type" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda mota" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Erreprodukzio-zerrendak" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Abesti ezagunak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Hilabeteko abesti ezagunak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Abesti ezagunak gaur" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Aurre-anplifikadorea" msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Hobespenak..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Aurrebista" msgid "Previous" msgstr "Aurrekoa" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Aurreko pista" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profila" msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Wiiremote botoia sakatu" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Wiiremote botoia sakatu" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Abestiak ausazko ordenan jarri" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kalitatea" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Kalitatea" msgid "Querying device..." msgstr "Gailua galdekatzen..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Ilara-kudeatzailea" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Pista ilaran jarri" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Pista ilaran jarri" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Irratia (ozentasun berdina pista denentzat)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Irratiak" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Euria" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Oraingo kantari 4 izarretako balioa eman" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Balioztatzea" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Balioztatzea" msgid "Really cancel?" msgstr "Benetan utzi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Wiimote-aren mugimendua gogoratu" msgid "Remember from last time" msgstr "Azken alditik gogoratu" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Kendu" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Kendu" msgid "Remove action" msgstr "Kendu ekintza" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Kendu karpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Kendu gogokoenetatik" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik" msgid "Remove playlist" msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrenda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Abestia gogokoenetatik kentzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Berrizendatu \"%1\" erreprodukzio-zerrenda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Berrizendatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Berrizendatu erreprodukzio-zerrenda" msgid "Rename playlist..." msgstr "Berrizendatu erreprodukzio-zerrenda..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Zenbakitu berriro pistak ordena honetan..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "Berrezarri erreprodukzio kopurua" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Mugatu ASCII karaktereetara" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark-eko abesti gogokoenak eskuratzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendak eskuratzen" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "Kendu gailua arriskurik gabe" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kopiatu ondoren kendu gailua arriskurik gabe" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Lagintze-tasa" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Gorde irudia" msgid "Save playlist" msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Gorde erreprodukzio-zerrenda..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Pistak gordetzen" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Lagintze-tasa eskalagarriaren profila (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Puntuazioa" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "Entzuten ditudan pistak partekatu" msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Bilatu Grooveshark-en" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Bilatu Icecast irratiak" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Bilatu Jamendo-n" msgid "Search Magnatune" msgstr "Bilatu Magnatune-n" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Bilatu Spotify-n" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Bilatu albumetako azalak" @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "Bilaketa-modua" msgid "Search options" msgstr "Bilaketa-aukerak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Bilaketa terminoak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark-en bilatzen" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Serie-zenbakia" msgid "Service offline" msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..." @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Ezarri bolumena ehuneko -ra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Ezarri balioa aukeratutako pista guztiei..." @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Erakutsi OSD itxurosoa" msgid "Show above status bar" msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Erakutsi abesti guztiak" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Erakutsi zatitzaileak" msgid "Show fullsize..." msgstr "Erakutsi tamaina osoan..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Erakutsi fitxategi arakatzailean..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "Erakutsi hainbat artista" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Erakutsi bakarrik errepikapenak" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Erakutsi etiketa gabeak bakarrik" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "Albumak nahastu" msgid "Shuffle all" msgstr "Dena nahastu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda nahastu" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltatu atzerantz erreprodukzio-zerrendan" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Saltatu kontagailua" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "Ordenatu abestiak honen arabera" msgid "Sorting" msgstr "Ordenatzen" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Iturria" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify-ko saio-hasiera errorea" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Spotify plugina ez dago instalatuta" msgid "Standard" msgstr "Estandarra" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Izarduna(k)" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "Hasi oraingo erreprodukzio-zerrenda" msgid "Start transcoding" msgstr "Hasi transkodetzen" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Hasi bilaketa-laukian tekleatzen %1-(e)n musika bilatzeko" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "%1 hasten" msgid "Starting..." msgstr "Hasten..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Irratiak" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Gelditu" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Gelditu" msgid "Stop after" msgstr "Ondoren gelditu" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Gelditu pista honen ondoren" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Jarioa" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming bazkidetza" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Harpidetutako erreprodukzio-zerrenda" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Onartutako formatuak" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify-ko sarrera-ontzia sinkronizatzen" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify-ko erreprodukzio-zerrenda sinkronizatzen" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify-ko pista izardunak sinkronizatzen" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "Adierazitako helbidea ez da existitzen!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Adierazitako helbidea ez da irudi bat" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Arazoak egon dira abesti batzuk ezabatzean. Hurrengo fitxategiak ezin izan dira ezabatu:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Fitxategi hauek diskotik ezabatuko dira, jarraitu nahi duzu?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "Denbora-muga" msgid "Timezone" msgstr "Ordu-zona" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Txandakatu ilara-egoera" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Txandakatu partekatzea" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "Txandakatu pantailako bistaratze itxurosoaren ikuspena" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "Transferituriko byte-ak guztira" msgid "Total network requests made" msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Transkodetu musika" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "Ezin izan da %1 deskargatu (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark erreprodukzio-zerrenda eguneratu" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Grooveshark erreprodukzio-zerrenda eguneratu" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Eguneratu bildumako aldatutako karpetak" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "Erabili bolumenaren normalizazioa" msgid "Used" msgstr "Erabilia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 erabiltzaileak ez du Grooveshark Anywhere konturik" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Bit-tasa aldakorra" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Hainbat artista" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Ikusi" msgid "Visualization mode" msgstr "Bistaratze-modua" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Bistaratzeak" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Beste abestiak ere Hainbat artistara mugitzea nahi duzu?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Berreskaneo osoa orain egitea nahi duzu?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "Ez daukazu Spotify Premium konturik." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index c28c7ee66..f67f7acab 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 لیست پخش (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 انتخاب‌شده از" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 آهنگ پیدا شدن" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 آهنگ پیدا شد (نمایش %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 قطعه" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "&مرکز‌" msgid "&Custom" msgstr "&سفارشی‌" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "اضافی" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&راهنما" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "&پنهان کردن..." msgid "&Left" msgstr "&چپ‌" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "موسیقی" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "موسیقی" msgid "&None" msgstr "&هیچ‌کدام‌" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "لیست‌پخش" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&خروج‌" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "حالت تکرار" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "حالت تکرار" msgid "&Right" msgstr "&راست‌" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "حالت پخش درهم" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "حالت پخش درهم" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&کشیدن ستون‌ها برای پرکردن پنجره" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها‌" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "۱ روز" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "۱ قطعه" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "دربارۀ %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "دربارهٔ کلمنتاین..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "دربارهٔ QT..." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..." msgid "Add directory..." msgstr "افزودن پوشه..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "افزودن پرونده..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "افزودن پرونده..." msgid "Add files to transcode" msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "افزودن پوشه" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "افزودن پوشه..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "افزودن پوشهٔ جدید..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "افزودن برچسب قطعهٔ آهنگ" msgid "Add song year tag" msgstr "افزودن برچسب سال آهنگ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "افزودن جریان..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "افزودن به لیست پخش دیگر" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "افزوده شده در امروز" msgid "Added within three months" msgstr "افزوده شده در سه ماه گذشته" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "پس از کپی‌کردن" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "آلبوم" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایده‌آل برای تمام قطعه‌ها)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "آلبوم‌های بدون جلد" msgid "All Files (*)" msgstr "همۀ پرونده‌ها(*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "تمام افتخار برای Hypnotoad!" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشاندهٔ \"%1\" را پاک کنید؟" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید آمارهٔ این آهنگ را پاک کنید؟" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "میانگین اندازهٔ تصویر" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "ض.د.د" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "تاری پس‌زمینه" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "تحریم" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "بهترین" msgid "Biography from %1" msgstr "بیوگرافی از %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "ضرب آهنگ" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "بررسی به‌روز رسانی..." @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "پاک کن" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "پاک کردن لیست پخش" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "کلمنتاین" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "لیست مجزا بوسیلهٔ ویرگول از class:level، طبقه ۰-۳ است." -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "توضیح" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "توضیح" msgid "Complete tags automatically" msgstr "تکمیل اتوماتیک برچسب‌ها" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "تکمیل اتوماتیک برچسب‌ها..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "تنظیم‌کننده" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "پیکربندی Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "پیکربندی میان‌برها" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "پیکربندی Spotify..." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "پیکربندی Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "پیکربندی کتابخانه..." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "کنترل Wii را با استفاده از عمل فعال/غیرفع msgid "Connect device" msgstr "اتصال دستگاه" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "اتصال به Spotify" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "برگرداندن تمام موسیقی" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "برگردان تمام موسیقی‌هایی که دستگاه نمی‌تواند پخش کند" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "کپی‌کردن در دستگاه..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "کپی‌کردن در کتابخانه..." @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "نمی‌توانم پروندهٔ خروجی %1 را باز کنم" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "مدیریت جلد" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد" msgid "Covers from %1" msgstr "جلدها از %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "پژمردن آهنگ وقتی‌که قطعه‌ها اتوماتیک msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "پژمردن آهنگ وقتی‌که قطعه‌ها دستی تغییر می‌کنند" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "تاریخ ایجاد شد" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "تاریخ اصلاح شد" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "پیش‌فرضها" msgid "Delay between visualizations" msgstr "تأخیر بین تصویرسازیها" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" msgid "Delete from device..." msgstr "پاک کردن از دستگاه..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "پاک کردن از دیسک..." @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "پاک کردن اصل پرونده‌ها" msgid "Deleting files" msgstr "پاک کردن پرونده‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "صف‌بندی دوبارهٔ قطعه‌های انتخاب شده" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "صف‌بندی دوبارهٔ قطعه" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "مدت غیرفعال‌سازی" msgid "Disabled" msgstr "غیر فعال شد" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "دیسک" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "گزینه‌های نمایش" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "نمایش نمایش پرده‌ای" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "انجام وارسی دوبارهٔ کامل کتابخانه" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "ویرایش برچسب \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "ویرایش برچسب..." @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "ویرایش اطلاعات قطعه" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "ویرایش اطلاعات قطعه..." @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "آدرس اینترنتی یک ایستگاه رادیویی اینتر msgid "Entire collection" msgstr "همهٔ مجموعه" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "برابرساز" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "برابر است با --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "تند" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "پسوند پرونده" msgid "File formats" msgstr "نوع پرونده" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "نام پرونده" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "اندازه پرونده" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "تنظیمات عمومی" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "ژانر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "نامی به آن دهید:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "برو به نوار بعدی لیست‌پخش" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "برو به نوار قبلی لیست‌پخش" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "آهنگ‌های ناموجود لیست‌پخش‌های من را خ msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "در حالت دینامیک پس از پایان هر آهنگ، قطعه‌های تازه انتخاب و به لیست‌پخش افزوده می‌شوند." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "صندوق ورودی" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "بلندی صدا را ٪۴ افزایش بده" msgid "Increase volume" msgstr "بلند کردن صدا" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "اطلاعات" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "سرویس نامعتبر" msgid "Invalid session key" msgstr "کلید جلسهٔ نامعتبر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "قطعه‌های برتر هفتهٔ Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "پایگاه دادهٔ Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "پرش به قطعهٔ در حال پخش" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "پرش به قطعهٔ در حال پخش" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "دکمه‌ها را %1 ثانیه نگه دار..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "دکمه‌ها را %1 ثانیه نگه دار..." @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "پخش را در پس‌زمینه ادامه بده وقتی که پن msgid "Keep the original files" msgstr "اصل پرونده‌ها را نگه دار" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "توله گربه‌ها" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "جلد آلبوم بزرگ" msgid "Large sidebar" msgstr "میلهٔ کناری بزرگ" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "آخرین پخش" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "آخرین قطعه‌های برگزیده" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "برای پیش‌فرض، خالی رها کنید. مثال: \"/dev/dsp\"، \"front\"، و ..." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "طول" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "کتابخانه" msgid "Library advanced grouping" msgstr "گروه‌بندی پیشرفتهٔ کتابخانه" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "آگاه‌سازی پویش دوبارهٔ کتابخانه" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "جستجوی کتابخانه" msgid "Limits" msgstr "محدودیت‌ها" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "بارگیری جلدها از دیسک" msgid "Load playlist" msgstr "بارگیری لیست‌پخش" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "بارگیری لیست‌پخش..." @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "مشخصات پیش‌بینی بلندمدت" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "عشق" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "بارگیری Magnatune پایان یافت" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "مشخصات اصلی (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "لیست‌پخش را بیرون‌خط در دسترس بگذار" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "ماه" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "نقطه‌های سوارکردن" msgid "Move down" msgstr "پایین بردن" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." msgid "Move up" msgstr "بالا بردن" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "کتابخانهٔ موسیقی" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "بی‌صدا" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "ایستگاه رادیویی من" msgid "My Recommendations" msgstr "پیشنهادهای من" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "هرگز پخش‌نشده" msgid "Never start playing" msgstr "هرگز شروع به پخش نشده" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "لیست‌پخش تازه" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "تازه‌ترین قطعه‌ها" msgid "Next" msgstr "بعدی" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "قطعهٔ بعد" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "بدون بلوک‌های کوتاه" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "هیچ‌کدام از آهنگ‌های انتخابی مناسب کپی کردن در دستگاه نیستند" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "تنها ابتدا را نمایش بده" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "گشودن &سی‌دی صوتی..." @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "گشودن دستگاه" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "گزینه‌ها..." msgid "Organise Files" msgstr "سازماندهی پرونده‌ها" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "سازماندهی پرونده‌ها..." @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "کلمهٔ عبور" msgid "Password Protected" msgstr "نگهبانی کلمهٔ عبور" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "توقف" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "متوقف" msgid "Plain sidebar" msgstr "میله‌کنار ساده" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "پخش" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "پخش هنرمند یا برچسب" msgid "Play artist radio..." msgstr "پخش رادیوی هنرمند..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "شمار پخش" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "گزینه‌های پخش‌کننده" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "لیست‌پخش" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "جستجوی لیست‌پخش" msgid "Playlist type" msgstr "نوع لیست‌پخش" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "پاپ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "پیش‌تقویت" msgid "Preferences" msgstr "تنظیمات‌" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "تنظیمات..." @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "پيش‌نمايش" msgid "Previous" msgstr "قبلی" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "قطعهٔ قبلی" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "نمایه" msgid "Progress" msgstr "پیشرفت" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "دکمهٔ کنترل Wii را فشار دهید" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "دکمهٔ کنترل Wii را فشار دهید" msgid "Put songs in a random order" msgstr "آهنگ‌ها را به طور تصادفی بچین" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "کیفیت" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "کیفیت" msgid "Querying device..." msgstr "جستجوی دستگاه..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "مدیر به‌خط‌ کردن" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "به‌خط کردن قطعه‌های منتخب" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "به‌خط کردن قطعه" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "به‌خط کردن قطعه" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "رادیو (بلندی یکسان برای همهٔ قطعه‌ها)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "باران" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "رتبهٔ آهنگ جاری را چهار ستاره کن" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "رتبهٔ آهنگ جاری را پنج ستاره کن" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "رتبه‌بندی" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "رتبه‌بندی" msgid "Really cancel?" msgstr "واقعا لغو شود؟" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "دورکنترل تابی Wii را به‌یاد بیاور" msgid "Remember from last time" msgstr "از بار آخر به‌یاد بیاور" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "پاک کردن" msgid "Remove action" msgstr "پاک کردن عملیات" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "پاک کردن پوشه" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "از لیست‌پخش پاک کن" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "از لیست‌پخش پاک کن" msgid "Remove playlist" msgstr "لیست پخش را پاک کن" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "لیست‌پخش را دوباره نامگذاری کن" msgid "Rename playlist..." msgstr "لیست‌پخش را دوباره نامگذاری کن..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "قطعه‌ها را به این ترتیب دوباره شماره‌گذاری کن..." @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "بازنشانی شمار پخش" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "محدود به حروف اَسکی کن" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "دستگاه را با امنیت حذف کن" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "دستگاه را بعد از کپی، با امنیت حذف کن" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "الگوی ضرباهنگ" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "ذخیرهٔ تصویر" msgid "Save playlist" msgstr "ذخیرهٔ لیست‌پخش" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "ذخیرهٔ لیست‌پخش..." @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "ذخیرهٔ قطعه‌ها" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "نمایهٔ الگوی ضرباهنگ مقیاس‌پذیر (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "امتیاز" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "وارانی قطعه‌هایی که گوش می‌دهم" msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "جستجوی ایستگاه‌های Icecast" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "جستجوی Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "جستجوی Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "جستجوی Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "جستجوی جلد آلبوم..." @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "حالت جستجو" msgid "Search options" msgstr "گزینه های جستجو" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "عبارات جستجو" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "شماره سریال" msgid "Service offline" msgstr "سرویس برون‌خط" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 را برابر \"%2‌\"قرار بده..." @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "%1 را برابر \"%2‌\"قرار بده..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "بلندی صدا را برابر درصد قرار بده" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "این مقدار را برای همهٔ قطعه‌های انتخابی قرار بده..." @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "نمایش یک OSD زیبا" msgid "Show above status bar" msgstr "نمایش در بالای میلهٔ وضعیت" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "نمایش همهٔ آهنگ‌ها" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "نمایش جداسازها" msgid "Show fullsize..." msgstr "نمایش اندازهٔ کامل..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "نمایش در مرورگر پرونده..." @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "نمایش در هنرمندان گوناگون" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "نمایش تنها دوگانه‌ها" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "نمایش تنها بی‌برچسب‌ها" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "پخش درهم همه" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "پخش درهم لیست‌پخش" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "پرش عقب در لیست‌پخش" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "پرش شمار" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "مرتب‌سازی آهنگ‌ها طبق" msgid "Sorting" msgstr "مرتب‌سازی" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "خطای ورود به سیستم Spotify" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "افزونهٔ Spotify نصب نیست" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "ستاره‌دار" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "شروع لیست‌پخش در حال پخش" msgid "Start transcoding" msgstr "شروع ترانسکد" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "شروع %1" msgid "Starting..." msgstr "شروع..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "توقف" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "توقف" msgid "Stop after" msgstr "توقف بعد از" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "توقف بعد از این آهنگ" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "جریان" msgid "Streaming membership" msgstr "عضویت جریان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "فرمت‌های قابل پشتیبانی" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "همگام‌سازی صندوق ورودی اسپاتیفای" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "همگام‌سازی لیست‌پخش اسپاتیفای" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "همگام‌سازی قطعه‌های ستاره‌دار اسپاتیفای" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "پایگاه درخواستی وجود ندارد!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "پایگاه درخواستی تصویر نیست!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "مشکلی در پاک کردن تعدادی از آهنگ‌ها وجود داشت. پرونده‌های زیر پاک نشدند:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "این پرونده‌ها از دیسک پاک خواهند شد، آیا مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "میانگاه" msgid "Timezone" msgstr "منطقهٔ زمانی" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "تبدیل به وضعیت صف" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "تبدیل به وارانی" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "تبدیل به پدیداری برای نمایش‌برصفحهٔ زی msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "همهٔ بایت‌های ارسال شده" msgid "Total network requests made" msgstr "همهٔ درخواست‌های شبکه انجام شد" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "قطعه" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "تراکد موسیقی" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "ناکام در باگیری %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "تغییرات پوشه‌های کتابخانه را به‌روز برسان" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "استفاده‌شده" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "آهنگ ضرب متغیر" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "هنرمندان گوناگون" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "نما" msgid "Visualization mode" msgstr "حالت تصویرسازی" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "تصویرسازی‌ها" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "آیا مایل هستید که الان بازبینی کامل انجام دهید؟" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 3261d7740..743ced16b 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1-soittolistat (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "valittuna %1 /" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 kappaletta löytyi" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 kappaletta löytyi (näytetään %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 kappaletta" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "&Keskelle" msgid "&Custom" msgstr "&Oma" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Extrat" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Ohje" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Piilota..." msgid "&Left" msgstr "&Vasemmalle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Musiikki" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Musiikki" msgid "&None" msgstr "&Ei mitään" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Soittolista" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Lopeta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Kertaa" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Kertaa" msgid "&Right" msgstr "&Oikealle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Sekoita" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Sekoita" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Sovita sarakkeet ikkunan leveyteen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Työkalut" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 päivä" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 kappale" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "KAIKKI KUNNIA HYPNOTOADILLE" msgid "About %1" msgstr "Tietoja - %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Tietoja - Clementine" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Tietoja - Qt" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..." msgid "Add directory..." msgstr "Lisää kansio..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Lisää tiedosto" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Lisää tiedosto..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Lisää tiedosto..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Lisää kansio" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Lisää kansio..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Lisää uusi kansio..." msgid "Add podcast" msgstr "Lisää podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Lisää podcast..." @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "Lisää tunniste " msgid "Add song year tag" msgstr "Lisää tunniste kappaleen levytys vuosi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Lisää suoratoisto..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Lisää Grooveshark-suosikkeihin" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Lisää Grooveshark-soittolistaan" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lisää toiseen soittolistaan" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Lisätty tänään" msgid "Added within three months" msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Lisätään kappale suosikkeihin" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Kopioinnin jälkeen..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Levy" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Levyt vailla kansikuvia" msgid "All Files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Kaikki kunnia Hypnotoadille!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Haluatko varmasti nollata tämän kappaleen tilastotiedot?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Kuvatiedoston koko keskimäärin" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-podcastit" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Taustan läpinäkyvyys" msgid "Backing up database" msgstr "Varmuuskopioidaan tietokantaa" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "En tykkää" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Paras" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografian tarjoaa %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bittivirta" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Mono-toistoasetuksen tilan vaihtaminen tulee voimaan seuraavassa kappale msgid "Check for new episodes" msgstr "Tarkista uudet jaksot" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Tarkista päivitykset..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "Siivotaan" msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Tyhjennä soittolista" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Värit" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Kommentti" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Säveltäjä" msgid "Configure %1..." msgstr "%1 - asetukset..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark-asetukset..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Magnatune-asetukset..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Pikanäppäinten asetukset..." -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Muokkaa Spotifya..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Muokkaa Spotifya..." msgid "Configure global search..." msgstr "Muokkaa hakua..." -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Kirjaston asetukset..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "Yhdistä laite" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Yhdistetään Spotifyyn" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Muunna kaikki musiikki" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopioi laitteelle..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopioi kirjastoon" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Ei voitu avata kohdetiedostoa %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Kansikuvaselain" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Kansikuvat kohteesta %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Luo uusi Grooveshark-soittolista" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Ristiinhäivytä kappaleet, kun kappale vaihtuu automaattisesti" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Ristiinhäivytä kappaleet, kun käyttäjä vaihtaa kappaletta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Tietokannan korruptio havaittu. Lue https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption saadaksesi ohjeet tietokannan palauttamiseksi." -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Luotu" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Muokattu" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Oletusasetukset" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Viive visualisointien välillä" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Poista Grooveshark-soittolista" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Poista tiedostot" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Poista tiedostot" msgid "Delete from device..." msgstr "Poista laitteelta..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Poista levyltä..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot" msgid "Deleting files" msgstr "Poistetaan tiedostoja" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Poissa käytöstä" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Levy" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Näkymäasetukset" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Tee kirjaston täydellinen läpikäynti" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Muokkaa tunnistetta (%1)..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Muokkaa tunnistetta..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Anna suoratoiston osoite:" msgid "Entire collection" msgstr "Koko kokoelma" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Taajuuskorjain" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "Laajenna" msgid "Expires on %1" msgstr "Vanhenee %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Tämän RSS-syötteen XML:n jäsennys epäonnistui" msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Tiedostopääte" msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Tiedostonimi" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Tiedostokoko" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "Yleiset" msgid "General settings" msgstr "Yleiset asetukset" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Hanki tämän Grooveshark-soittolistan verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Hanki tämän Grooveshark-kappaleen verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Noudetaan Groovesharkin suosituimpia kappaleita" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Anna nimi:" msgid "Go" msgstr "Mene" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Siirry seuraavaan soittolistaan" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Siirry edelliseen soittolistaan" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Muuta poistetut kappaleet harmaan värisiksi soittolistalla" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-kirjautumisvirhe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark-soittolistan verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-kappaleen osoite" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dynaamisessa tilassa uusia kappaleita valitaan ja lisätään soittolistaan joka kerta kun yksi kappale on soitettu." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Saapuneet" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Lisää ääntä - 4 %" msgid "Increase volume" msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Tiedot" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Virheellinen palvelu" msgid "Invalid session key" msgstr "Virheellinen istuntoavain" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja / tai salasana" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Jamendon viikon suosituimmat kappaleet" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo-tietokanta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Näytä parhaillaan soiva kappale" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Näytä parhaillaan soiva kappale" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Paina painikkeita %1 sekunti..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Paina painikkeita %1 sekuntia..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Pidä käynnissä taustalla, kun ikkuna suljetaan" msgid "Keep the original files" msgstr "Säilytä alkuperäiset tiedostot" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kissanpentuja" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Suuri kansikuva" msgid "Large sidebar" msgstr "Suuri sivupalkki" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Viimeksi soitettu" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Vähiten pidetyt kappaleet" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Jätä tyhjäksi oletusta varten. Esimerkkejä: \"/dev/dsp\", \"front\" jne." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Kesto" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Kirjasto" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kirjaston tarkennettu ryhmittely" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Kirjastohaku" msgid "Limits" msgstr "Rajat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Kuuntele Grooveshark-kappaleita aieman kuuntelutottumuksesi perusteella" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Lataa kansikuva levyltä..." msgid "Load playlist" msgstr "Lataa soittolista" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Lataa soittolista..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Kirjautuminen epäonnistui" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Tykkää" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Magnatune-lataus valmistui" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Oletusprofiili (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Toteuta!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Aseta soittolista käytettäväksi yhteydettömässä tilassa" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "Mono-toisto" msgid "Months" msgstr "Kuukautta" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Liitoskohdat" msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Siirrä kirjastoon..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "Musiikki" msgid "Music Library" msgstr "Musiikkikirjasto" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Vaimenna" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Oma radioasemani" msgid "My Recommendations" msgstr "Omat suositukseni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Ei koskaan soitettu" msgid "Never start playing" msgstr "Älä koskaan aloita toistoa" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Uusi soittolista" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Uusimmat kappaleet" msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Seuraava kappale" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Näytä vain ensimmäinen" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Avaa %1 selaimessa" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Avaa &ääni-CD..." @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Avaa OPML-tiedosto..." msgid "Open device" msgstr "Avaa laite" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Avaa tiedosto ..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Valinnat..." msgid "Organise Files" msgstr "Hallitse tiedostoja" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Hallitse tiedostoja..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Salasana" msgid "Password Protected" msgstr "Salasanasuojattu" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Keskeytetty" msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Toista" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "Toista esittäjäradio..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Soittokertoja" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Soittimen asetukset" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Soittolista" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Etsi soittolistalta" msgid "Playlist type" msgstr "Soittolistan tyyppi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Soittolistat" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podcastit" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Suosituimmat kappaleet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Kuukauden suosituimmat kappaleet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Suosituimmat kappaleet tänään" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Esivahvistus" msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Esikatselu" msgid "Previous" msgstr "Edellinen" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Edellinen kappale" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profiili" msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Aseta kappaleet satunnaiseen järjestykseen" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Laatu" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Laatu" msgid "Querying device..." msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Jonohallinta" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Aseta kappale jonoon" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Aseta kappale jonoon" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (sama äänenvoimakkuus kaikille kappaleille)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radiot" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Sadetta" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Arvostelu" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Arvostelu" msgid "Really cancel?" msgstr "Haluatko todella perua?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Muista viime kerrasta" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Poista" msgid "Remove action" msgstr "Poista toiminto" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Poista kansio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Poista suosikeista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Poista soittolistalta" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Poista soittolistalta" msgid "Remove playlist" msgstr "Poista soittolista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Poistetaan kappale suosikeista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Nimeä uudelleen Grooveshark-soittolista" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Nimeä soittolista uudelleen" msgid "Rename playlist..." msgstr "Nimeä soittolista uudelleen..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Numeroi kappaleet tässä järjestyksessä ..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "Nollaa soittokerrat" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Rajoita ASCII-merkkeihin" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Noudetaan Grooveshark-suosikkikappaleita" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Noudetaan Grooveshark-soittolistoja" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Näytteenottotaajuus" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Tallenna kuva" msgid "Save playlist" msgstr "Tallenna soittolista" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Tallenna soittolista..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Tallennetaan kappaleita" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Pisteet" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "Lähetä kappaletiedot kuuntelemistani kappaleista" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Hae Groovesharkista" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Etsi Icecast-asemia" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Etsi Jamendosta" msgid "Search Magnatune" msgstr "Etsi Magnatunesta" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Etsi Spotifysta" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Etsi kansikuvia..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "Hakutapa" msgid "Search options" msgstr "Haun asetukset" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Hakutulokset" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "Hakutulokset" msgid "Search terms" msgstr "Hakusanat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Etsitään Groovesharkista" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Sarjanumero" msgid "Service offline" msgstr "Ei yhteyttä palveluun" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Aseta %1 %2:een" @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "Aseta %1 %2:een" msgid "Set the volume to percent" msgstr "Säädä äänenvoimakkuus prosenttia" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Aseta arvo kaikille valituille kappaleille..." @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Näytä kuvaruutunäyttö" msgid "Show above status bar" msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Näytä kaikki kappaleet" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Näytä erottimet" msgid "Show fullsize..." msgstr "Näytä oikeassa koossa..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\"" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Näytä vain kaksoiskappaleet" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Näytä vain vailla tunnistetta olevat" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "Sekoita levyt" msgid "Shuffle all" msgstr "Sekoita kaikki" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Sekoita soittolista" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Ohituskerrat" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "Järjestä kappaleet" msgid "Sorting" msgstr "Järjestys" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Lähde" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify-kirjautumisvirhe" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Spotify-liitännäistä ei ole asennettu" msgid "Standard" msgstr "Normaali" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Tähdellä merkitty" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "Aloita muunnos" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "Aloittaa %1" msgid "Starting..." msgstr "Aloittaa ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Asemat" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Pysäytä" msgid "Stop after" msgstr "Lopeta jälkeen" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Suoratoisto" msgid "Streaming membership" msgstr "Suoratoistojäsenyys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Tilatut soittolistat" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Tuetut muodot" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkronoi Spotify saapuneet" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkronoi Spotify soittolistan" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkronoi Spotify arvostellut kappaleet" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "Hakemaasi sivua ei ole olemassa!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Hakemasi sivu ei ole kuva!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Kappaleita poistaessa ilmeni virheitä. Seuraavien kappaleiden poisto epäonnistui:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Nämä tiedostot poistetaan levyltä, haluatko varmasti jatkaa?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "Aikakatkaisu" msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Koko näytön tila" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Vaihda jonon tila" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Valitse scrobbling" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois" msgid "Too many redirects" msgstr "Liian monta uudelleenohjausta" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty" msgid "Total network requests made" msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Kappale" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Muunna eri muotoon" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "Kohteen %1 lataus epäonnistui (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "Poista tilaus" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Tulevat konsertit" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Päivitä Grooveshark-soittolista" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Päivitä Grooveshark-soittolista" msgid "Update all podcasts" msgstr "Päivitä kaikki podcastit" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Päivitä muuttuneet kirjastokansiot" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "Käytä äänen normalisointia" msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole Grooveshark Anywhere -tiliä" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Muuttuva bittinopeus" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Useita esittäjiä" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Näkymä" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualisointitila" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisoinnit" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Haluatko siirtä albumin muut kappaleet luokkaan \"Useita esittäjiä\"?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Haluatko suorittaa kirjaston läpikäynnin nyt?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "Sinulla ei ole Spotify Premium tiliä." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Käytössäsi ei ole aktiivista tilausta" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index ad7419fef..7069bcef8 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 09:16+0000\n" -"Last-Translator: Poutre Maicosuel <>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%1 sur %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listes de lecture (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 sélectionnés de" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%1 morceaux trouvés" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 morceaux trouvés (%2 affichés)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pistes" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "&Centrer" msgid "&Custom" msgstr "&Personnaliser" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Extras" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Masquer..." msgid "&Left" msgstr "&Gauche" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Musique" @@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "&Musique" msgid "&None" msgstr "Aucu&n" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "&Liste de lecture" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Mode répétition" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Mode répétition" msgid "&Right" msgstr "&Droite" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Mode aléatoire" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Mode aléatoire" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Étirer les &colonnes pour s'adapter à la fenêtre" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 jour" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "Une piste" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "GLOIRE AU CRAPAUD HYPNOTIQUE !" msgid "About %1" msgstr "À propos de %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "À propos de Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "À propos de Qt..." @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Ajouter un dossier..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Ajouter un fichier..." @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Ajouter un fichier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder." -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Ajouter un dossier" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Ajouter un dossier..." @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau dossier..." msgid "Add podcast" msgstr "Ajouter un podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Ajouter un podcast..." @@ -455,19 +455,19 @@ msgstr "Ajouter le tag piste du morceau" msgid "Add song year tag" msgstr "Ajouter le tag année du morceau" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Ajouter un flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui" msgid "Added within three months" msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Ajout du morceau aux favoris" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Après " msgid "After copying..." msgstr "Après avoir copié..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Albums sans pochette" msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Gloire au crapaud hypnotique !" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques de ce morceau ?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Taille moyenne de l'image" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Opacité de l'arrière-plan" msgid "Backing up database" msgstr "Sauvegarde de la base de données" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Je déteste" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Meilleur" msgid "Biography from %1" msgstr "Biographie de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Débit" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Le changement de la préférence de lecture monophonique sera effectif p msgid "Check for new episodes" msgstr "Chercher de nouveaux épisodes" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Vérifier les mises à jour" @@ -954,13 +954,13 @@ msgstr "Nettoyage en cours" msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Vider la liste de lecture" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Couleurs" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Compléter les tags automatiquement" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Compositeur" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurer %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurer Grooveshark..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Configurer Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurer les raccourcis clavier" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurer Spotify…" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Configurer Spotify…" msgid "Configure global search..." msgstr "Configurer la recherche globale..." -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..." @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Connecter Wii Remote en utilisant l'action activer/désactiver" msgid "Connect device" msgstr "Connexion du périphérique" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Connexion à Spotify" @@ -1144,16 +1144,16 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse papier" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copier sur le périphérique" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Copier vers la bilbiothèque..." @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionnaire de pochettes" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Pochette définie depuis %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Pochettes depuis %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture Grooveshark" @@ -1240,11 +1240,11 @@ msgstr "Appliquer un fondu lors des changements de piste automatiques" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Appliquer un fondu lors des changements de piste manuels" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1252,59 +1252,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1347,11 +1347,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Une corruption de la base de données a été détectée. Veuillez lire https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pour obtenir des informations sur la restauration de votre base de données." -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Date de création" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Date de modification" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Délai entre les visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Effacer les données téléchargées" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Supprimer les fichiers" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers" msgid "Delete from device..." msgstr "Supprimer du périphérique..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Supprimer du disque..." @@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux" msgid "Deleting files" msgstr "Suppression des fichiers" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Désactiver la durée" msgid "Disabled" msgstr "Désactivées" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "CD" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Options d'affichage" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Afficher le menu à l'écran" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Refaire une analyse complète de la bibliothèque" @@ -1631,12 +1631,12 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifer le tag « %1 »..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Modifier le tag..." @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Modifier la description de la piste" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Modifier la description de la piste..." @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Entrez l'adresse du flux d'une radio internet :" msgid "Entire collection" msgstr "Collection complète" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Égaliseur" @@ -1750,9 +1750,9 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1836,27 +1836,27 @@ msgstr "Agrandir" msgid "Expires on %1" msgstr "Expire au %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "La lecture du flux RSS a échoué" msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" @@ -1933,19 +1933,19 @@ msgstr "Extension de fichier" msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Fichier (sans le chemin)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2083,21 +2083,21 @@ msgstr "Général" msgid "General settings" msgstr "Configuration générale" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtenir une URL pour partager cette liste de lecture Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtenir une URL pour partager ce morceau Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Récupération des morceaux populaires Grooveshark" @@ -2117,11 +2117,11 @@ msgstr "Donner un nom" msgid "Go" msgstr "Go" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Aller à la liste de lecture suivante" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Aller à la liste de lecture précédente" @@ -2139,19 +2139,19 @@ msgstr "Griser les morceaux qui n'existent plus dans mes listes de lecture" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erreur lors de la connexion à Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de la liste de lecture Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL du morceau Grooveshark" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "En mode dynamique, de nouvelles pistes seront choisies et ajoutées à la fin de la liste de lecture chaque fois qu'un morceau se terminera." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Boîte de réception" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Augmenter le volume de 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Augmenter le volume" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Service invalide" msgid "Invalid session key" msgstr "Clé de session invalide" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nom d'utilisateur et / ou mot de passe invalide" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Meilleurs morceaux Jamendo de la semaine" msgid "Jamendo database" msgstr "Base de données Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Aller à la piste jouée actuellement" @@ -2382,9 +2382,9 @@ msgstr "Aller à la piste jouée actuellement" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Pressez le bouton pendant %1 seconde..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Pressez le bouton pendant %1 secondes..." @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Laisser tourner en arrière plan lorsque la fenêtre est fermée" msgid "Keep the original files" msgstr "Conserver les fichiers originaux" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Chatons" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album" msgid "Large sidebar" msgstr "Barre latérale large" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Dernière écoute" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Pistes les moins aimées" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Laisser vide pour les paramètres par défaut. Exemples : \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Bibliothèque" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Rechercher dans la bibliothèque" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Charger la pochette depuis le disque..." msgid "Load playlist" msgstr "Charger une liste de lecture" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Charger une liste de lecture..." @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Erreur lors de la connexion" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Profil de prédiction à long terme (PLT)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "J'aime" @@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "Téléchargement Magnatune terminé" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Profil principal (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Voilà!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Rendre la liste de lecture accessible hors ligne" @@ -2771,12 +2771,12 @@ msgstr "Lecture monophonique" msgid "Months" msgstr "Mois" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Humeur" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Style de la barre d'humeur" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Points de montage" msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -2818,8 +2818,8 @@ msgstr "Musique" msgid "Music Library" msgstr "Bibliothèque musicale" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Sourdine" @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Ma station de radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Mes suggestions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Jamais joués" msgid "Never start playing" msgstr "Ne jamais commencer à lire" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" @@ -2920,8 +2920,8 @@ msgstr "Nouvelles pistes" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Pas de bloc court" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un périphérique" @@ -3034,14 +3034,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Afficher seulement le premier" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Ouvrir %1 dans le navigateur" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Lire un CD &audio" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier OPML..." msgid "Open device" msgstr "Ouvrir le périphérique" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Ouvrir un fichier..." @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Options…" msgid "Organise Files" msgstr "Organiser les fichiers" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organisation des fichiers..." @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Password Protected" msgstr "Protégé par mot de passe" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3165,10 +3165,10 @@ msgstr "En pause" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Écouter une radio par artiste ou par tag" msgid "Play artist radio..." msgstr "Écouter la radio d'un artiste..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Compteur d'écoutes" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Options du lecteur" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Rechercher dans la liste de lecture" msgid "Playlist type" msgstr "Type de liste de lecture" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" @@ -3254,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Morceaux populaires" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Morceaux populaires ce mois-ci" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Morceaux populaires aujourd'hui" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "Pré-ampli" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." @@ -3340,8 +3340,8 @@ msgstr "Aperçu" msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Piste précédente" @@ -3358,8 +3358,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Appuyez sur le bouton Wiiremote" @@ -3367,11 +3367,11 @@ msgstr "Appuyez sur le bouton Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Mettre les morceaux dans un ordre aléatoire" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualité" @@ -3379,16 +3379,16 @@ msgstr "Qualité" msgid "Querying device..." msgstr "Interrogation périphérique" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Gestionnaire de file d'attente" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" @@ -3396,11 +3396,11 @@ msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radios" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Pluie" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Note" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Note" msgid "Really cancel?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Mettre à jour" @@ -3476,9 +3476,9 @@ msgstr "Mémoriser le mouvement de la Wiimote" msgid "Remember from last time" msgstr "Se souvenir de la dernière fois" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -3486,15 +3486,19 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Remove action" msgstr "Effacer l'action" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Supprimer un dossier" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Supprimer des favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Supprimer de la liste de lecture" @@ -3502,16 +3506,16 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture" msgid "Remove playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Suppression du morceau des favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renommer la liste de lecture « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renommer cette liste de lecture Grooveshark" @@ -3523,7 +3527,7 @@ msgstr "Renommer la liste de lecture" msgid "Rename playlist..." msgstr "Renommer la liste de lecture..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Renuméroter les pistes dans cet ordre..." @@ -3581,11 +3585,11 @@ msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limiter aux caractères ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Récupération des morceaux Grooveshark favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Récupération des listes de lecture Grooveshark" @@ -3605,7 +3609,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Échantillonnage" @@ -3633,7 +3637,7 @@ msgstr "Enregistrer l'image" msgid "Save playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Enregistrer la liste de lecture..." @@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "Sauvegarde des pistes" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Profil du taux d'échantillonnage" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Score" @@ -3667,10 +3671,6 @@ msgstr "Envoyer les titres des pistes que j'écoute (scrobble)" msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Chercher sur Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Rechercher des stations Icecast" @@ -3683,10 +3683,6 @@ msgstr "Recherche Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Recherche Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Recherche Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Chercher des pochettes pour cet album..." @@ -3711,7 +3707,7 @@ msgstr "Mode de recherche" msgid "Search options" msgstr "Options de recherche" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Résultats de recherche" @@ -3720,7 +3716,7 @@ msgstr "Résultats de recherche" msgid "Search terms" msgstr "Termes de recherche" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Recherche sur Grooveshark" @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "Numéro de série" msgid "Service offline" msgstr "Service hors-ligne" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." @@ -3793,7 +3789,7 @@ msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Définir le volume à pourcents" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Définir une valeur pour toutes les pistes sélectionnées..." @@ -3852,7 +3848,7 @@ msgstr "Utiliser l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Show above status bar" msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Afficher tous les morceaux" @@ -3872,7 +3868,7 @@ msgstr "Afficher les séparateurs" msgid "Show fullsize..." msgstr "Afficher en taille réelle..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers" @@ -3885,11 +3881,11 @@ msgstr "Classer dans la catégorie « Compilations d'artistes »" msgid "Show moodbar" msgstr "Afficher la barre d'humeur" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Afficher uniquement les doublons" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Afficher uniquement les morceaux sans tag" @@ -3929,7 +3925,7 @@ msgstr "Aléatoire : albums" msgid "Shuffle all" msgstr "Aléatoire : tout" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Mélanger la liste de lecture" @@ -3961,7 +3957,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire la piste précédente" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Compteur de morceaux sautés" @@ -4029,7 +4025,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par" msgid "Sorting" msgstr "Tri" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -4045,7 +4041,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Erreur lors de la connexion à Spotify" @@ -4061,7 +4057,7 @@ msgstr "Le module externe de Spotify n'est pas installé" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Favoris" @@ -4073,13 +4069,7 @@ msgstr "Commencer la liste de lecture jouée actuellement" msgid "Start transcoding" msgstr "Démarrer transcodage" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Commencer à écrire dans le champ de recherche ci-dessus pour trouver de la musique sur %1" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,12 +4084,12 @@ msgstr "Lancement de %1" msgid "Starting..." msgstr "Démarrage..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stations" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -4107,7 +4097,7 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop after" msgstr "Arrêter après" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Arrêter la lecture après cette piste" @@ -4131,7 +4121,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "Membres de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listes de lecture abonnées" @@ -4167,15 +4157,15 @@ msgstr "Très élevé (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formats supportés" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronisation de la boîte de réception Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronisation de la liste de lecture Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronisation des morceaux Spotify préférés" @@ -4246,7 +4236,7 @@ msgstr "Le site demandé n'existe pas !" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Le site demandé n'est pas une image !" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4281,7 +4271,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Il y a un problème pour supprimer certains morceaux. Les fichiers suivant n'ont pas été supprimés:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ces fichiers vont être supprimé de votre disque dur, êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" @@ -4368,13 +4358,13 @@ msgstr "Délai d'expiration" msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4392,11 +4382,11 @@ msgstr "Passer l'OSD en mode joli" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Basculer l'état de la file d'attente" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Basculer le scrobbling" @@ -4408,7 +4398,7 @@ msgstr "Passer l'OSD en mode joli" msgid "Too many redirects" msgstr "Trop de redirections" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4420,12 +4410,12 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés" msgid "Total network requests made" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Transcoder de la musique" @@ -4477,7 +4467,7 @@ msgstr "Impossible de télécharger %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Se désinscrire" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Concerts à venir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Mise à jour de la liste de lecture Grooveshark" @@ -4511,7 +4501,7 @@ msgstr "Mise à jour de la liste de lecture Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Mettre à jour tous les podcasts" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Mettre à jour les dossiers de la bibliothèque" @@ -4609,7 +4599,7 @@ msgstr "Utiliser la normalisation de volume" msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L'utilisateur %1 n'a pas de compte Grooveshark Anywhere" @@ -4640,7 +4630,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Débit variable" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Compilations d'artistes" @@ -4657,7 +4647,7 @@ msgstr "Vue" msgid "Visualization mode" msgstr "Mode de visualisation" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -4785,11 +4775,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Voulez-vous aussi déplacer les autres morceaux de cet album dans la catégorie « Compilations d'artistes » ?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Voulez-vous effectuer une analyse complète de la bibliothèque maintenant ?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4872,7 +4862,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas de compte Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Vous n'avez pas d'abonnement actif" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 7d15c14f1..495bb7700 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "%1 ar %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 roghnaithe de" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 amhráin aimsithe" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 amhráin aimsithe (ag taispeáint %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 rianta" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "&Lár" msgid "&Custom" msgstr "&Saincheaptha" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Breiseáin" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Cabhair" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "&Folaigh..." msgid "&Left" msgstr "&Clé" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Ceol" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "&Ceol" msgid "&None" msgstr "&Dada" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Scoir" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "&Deas" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Sín colúin chun an fhuinneog a líonadh" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Uirlisí" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 lá" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 rian" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "Maidir le %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Maidir le Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Maidir le Qt..." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..." msgid "Add directory..." msgstr "Cuir comhadlann leis..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Cuir comhad leis" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Cuir comhad leis..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Cuir comhad leis..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Cuir fillteán leis" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Cuir fillteán leis..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Cuir fillteán nua leis..." msgid "Add podcast" msgstr "Cuir podchraoladh leis" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Cuir podchraoladh leis..." @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Cuir sruth leis..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Curtha leis inniu" msgid "Added within three months" msgstr "Curtha leis laistigh de trí mhí" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "I ndiaidh" msgid "After copying..." msgstr "I ndiaidh macasamhlú..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Albam" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Albaim gan clúdaigh" msgid "All Files (*)" msgstr "Gach Comhad (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podchraoltaí an BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Teimhneacht an chúlra" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Toirmisc" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Is Fearr" msgid "Biography from %1" msgstr "Beathaisnéis ó %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Lorg cláir nua" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Lorg nuashonruithe..." @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "Ag glanadh" msgid "Clear" msgstr "Glan" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Dathanna" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Trácht" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Trácht" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Cumadóir" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Cumraigh Grooveshark..." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Cumraigh Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Cumraigh Aicearraí" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Cumraigh Spotify..." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Cumraigh Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Cumraigh leabharlann..." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "Nasc gléas" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Ag nascadh le Spotify" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "Tiontaigh gach ceol" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Tiontaigh ceol ar bith nach féidir leis an ngléas a sheinm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Macasamhlaigh go gléas..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Macasamhlaigh go leabharlann..." @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "Clúdaithe ó %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Síos" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Iomlaoid+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Dáta ar a chruthaíodh é" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Dáta ar a athraíodh é" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Réamhshocruithe" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Scrios comhaid" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Scrios comhaid" msgid "Delete from device..." msgstr "Scrios ón ngléas..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Scrios ón ndiosca..." @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "Scrios na comhaid bhunaidh" msgid "Deleting files" msgstr "Ag scriosadh comhaid" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Bain an rian as an scuaine" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Diosca" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Roghanna taispeána" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Cuir clib in eagar..." @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "An cnuasach ar fad" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Cothromóir" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Botún" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "Fairsingigh" msgid "Expires on %1" msgstr "Éagann sé ar an %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Gasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Na cinn is fearr leat" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "Iarmhír comhadainm" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Comhadainm" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Méid comhaid" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "Coiteann" msgid "General settings" msgstr "Socruithe coiteann" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "Tabhair ainm dó:" msgid "Go" msgstr "Téigh" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Bosca Isteach" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "Méadaigh an airde" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Eolas" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "Bunachar sonraí Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Léim chuig an rian atá á seinm faoi láthair" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "Léim chuig an rian atá á seinm faoi láthair" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "Coinnigh na comhaid bhunaidh" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Clúdach albaim mór" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "An ceann deiridh a seinneadh" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Aga" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Leabharlann" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Cuardach leabharlainne" msgid "Limits" msgstr "Teorainneacha" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Éist le hamhráin Grooveshark bunaithe ar amhráin ar éist tú le cheana" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Grá" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "Chríochnaigh an t-íosluchtú Magnatune" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Bíodh sé mar sin!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Míonna" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Bog síos" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Ceol" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "Ceol" msgid "Music Library" msgstr "Leabharlann cheoil" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Balbhaigh" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "Mo Mholtaí" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Nár seinneadh riamh" msgid "Never start playing" msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "Na rianta is nuaí" msgid "Next" msgstr "Ar aghaidh" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Rian ar aghaidh" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Dada" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Taispeáin an chéad cheann amháin" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Oscail %1 i líonléitheoir" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Oscail gléas" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Oscail comhad..." @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Roghanna" msgid "Organise Files" msgstr "Eagraigh comhaid" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Eagraigh comhaid..." @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Focal faire" msgid "Password Protected" msgstr "Cosanta le focal faire" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Cuir ar sos" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Curtha ar sos" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Seinn" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Seinn Ealaíontóir nó Clib" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Roghanna an tseinnteora" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "Podchraoltaí" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Amhráin mhóréilimh" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Amhráin ar a bhfuil móréilimh orthu inniu" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Sainroghanna" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Sainroghanna..." @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "Réamhamharc" msgid "Previous" msgstr "Roimhe" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "An rian roimhe" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Dul chun cinn" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Cuir na hamhráin in eagar fánach" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Caighdeán" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "Caighdeán" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Bainisteoir na Scuaine" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Cuir an rian i scuaine" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "Cuir an rian i scuaine" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Craolacháin" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Báisteach" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "Cealaigh i ndáiríre?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Bain" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "Bain" msgid "Remove action" msgstr "Bain gníomh" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Bain fillteán" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "Bain an gléas go sábháilte" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "Cuir an íomhá i dtaisce" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Cuardaigh" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Cuardaigh Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "Cuardaigh Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Cuardaigh Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Cuardaigh Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "Roghanna cuardaithe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Ag cuardach ar Ghrooveshark" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "Sraithuimhir" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..." @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Socraigh an airde chuig faoin gcéad" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Socraigh luach do gach rian roghnaithe..." @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Taispeáin gach amhrán" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "Taispeáin roinnteoirí" msgid "Show fullsize..." msgstr "Taispeáin lánmhéid..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Taispeáin i siortaitheoir na gcomhad..." @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Taispeáin na cinn nach bhfuil clib orthu amháin" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "Seinn na halbaim go fánach" msgid "Shuffle all" msgstr "Seinn uile go fánach" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "Togh na hamhráin de réir" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Foinse" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "Níl an breiseán Spotify suiteáilte" msgid "Standard" msgstr "Caighdeánach" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Réalt curtha leis" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "Ag tosú %1" msgid "Starting..." msgstr "Ag tosú..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Ionaid fhoirleata" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stad" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "Stad" msgid "Stop after" msgstr "Stad i ndiaidh" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Stad i ndiaidh an rian seo" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "Sruth" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "Sár-ard (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "Níl an láithreán ar iarr tú air ann!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Ní íomhá é an láithreán a iarr tú air!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Tharla fadhbanna ag scriosadh cuid de na hamhráin. Níorbh fhéidir na comhaid a leanas a scriosadh:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Scriosfar na comhaid seo ón ndiosca, an bhfuil tú cinnte gur mhaith leat leanúint ar aghaidh?" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "Sos" msgid "Timezone" msgstr "Crios ama" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Teideal" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Scoránaigh lánscáileán" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "Líon iomlán na bearta aistrithe" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Rian" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir %1 a íosluchtú (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "Nuashonraigh gach podchraoladh" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Caite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Ealaíontóirí éagsúla" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "Amharc" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Amharcléirithe" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "Níl cuntas Spotify Premium agat." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 9f333262c..fbeaeed3d 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 escollidas de" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 canción encontrada" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 canción encontrada (mostrando %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 canción" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "&Personalizado" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Esconder..." msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "&Ningunha" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Saír" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 pista" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "Acerca do %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Acerca de Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Adicionar outra stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar directório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Engadir ficheiro..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Engadir ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Engadir ficheiros para converter" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Engadir cartafol" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Engadir cartafol..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Engadir novo cartafol" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Engadir fluxo..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Engadido hoxe" msgid "Added within three months" msgstr "Engadido os derradeiros tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Despóis de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Álbuns sen capas" msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Toda a gloria ao Hipnosapo" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Opacidad de fondo" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Prohibir a entrada" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Verificar se há actualizazóns..." @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar a listaxe de reprodución" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar a biblioteca..." @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para a biblioteca" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Data de criazón" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Data de alterazón" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar a tag \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Tamaño do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Servizo Inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sesón non válida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Durazón" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para a biblioteca..." @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "A Miña Emisora" msgid "My Recommendations" msgstr "As miñas recomendazóns" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Pausado" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproduzir un artista na rádio..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Opczóns do player" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Preeamplificazón" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de mostra" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Servizo Inválido" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..." @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "Mostrar en vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Saltar para trás na lista de músicas" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "Reproducir a playlist actualmente reproducindo" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar a reproduzón despois da faixa actual" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "Fluxo" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 65cd01f4d..302133925 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%1 על %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 רשימות השמעה (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "נבחרו %1 מתוך" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "נמצאו %1 שירים" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "נמצאו %1 שירים (מוצגים %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 רצועות" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "מ&רכז" msgid "&Custom" msgstr "ה&תאמה אישית" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "תוספות" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "ע&זרה" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ה&סתרה..." msgid "&Left" msgstr "&שמאל" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "מוזיקה" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "מוזיקה" msgid "&None" msgstr "&ללא" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "רשימת השמעה" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "י&ציאה" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "מצב חזרה" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "מצב חזרה" msgid "&Right" msgstr "&ימין" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "מצב ערבוב" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "מצב ערבוב" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&מתיחת עמודות כך שיתאימו לחלון" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&כלים" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "יום אחד" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "רצועה אחת" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "הללו את ה־Hypnotoad!" msgid "About %1" msgstr "בערך %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "על אודות Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "על אודות Qt..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..." msgid "Add directory..." msgstr "הוספת תיקייה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "הוספת קובץ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "הוספת קובץ..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "הוספת קובץ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "הוספת תיקייה" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "הוספת תיקייה..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "הוספת תיקייה חדשה..." msgid "Add podcast" msgstr "הוספת פודקאסט" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "הוספת פודקאסט..." @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "הוספת תג פסקול לשיר" msgid "Add song year tag" msgstr "הוספת תג שנה לשיר" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "הוספת תזרים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "הוספה לרשימת המועדפים של Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "הוספה לרשימת ההשמה של Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "התווסף היום" msgid "Added within three months" msgstr "התווסף בשלושה החודשים האחרונים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "הוספת שיר למועדפים" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "לאחר " msgid "After copying..." msgstr "אחרי העתקה..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "אלבום" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "אלבום (עצמת שמע אידאלית לכל הרצועות)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "אלבומים ללא עטיפה" msgid "All Files (*)" msgstr "כל הקבצים (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "הללו את ה־Hypnotoad!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "האם למחוק רשימת השמעה זו?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "האם למחוק רשימת השמעה זו?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "האם לאפס את סטטיסטיקות השיר?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "גודל תמונה ממוצע" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC פודקאסט" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "מספר פעימות לדקה" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "שקיפות הרקע" msgid "Backing up database" msgstr "מסד הנתונים מגובה" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "חסימה" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "מיטבי" msgid "Biography from %1" msgstr "ביוגרפיה מתוך %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "קצב הסיביות" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "בדיקת פרקים חדשים" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "בדיקת עדכונים..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "מנקה" msgid "Clear" msgstr "ניקוי" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "ניקוי רשימת ההשמעה" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "צבעים" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של class:level,level יכול להיות 0-3 " -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "הערה" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "הערה" msgid "Complete tags automatically" msgstr "השלמת תג אוטומטית" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "השלמת תגים אוטומטית..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "מלחין" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "הגדרת Grooveshark..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "הגדרת Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "הגדרת קיצורי מקשים" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "הגדרת Spotify..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "הגדרת Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "הגדרת הספרייה..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "חיבור Wii Remotes בעזרת פעולת הפעלה/כיבוי" msgid "Connect device" msgstr "חיבור התקן" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "בהתחברות אל Spotify" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "המרת כל המוזיקה" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "המרת כל המוזיקה שהתקן זה לא מסוגל לנגן" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה אל הלוח" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "העתקה להתקן.." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "העתקה לספרייה..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "לא ניתן לפתוח את קובץ הפלט %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "מנהל העטיפות" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1" msgid "Covers from %1" msgstr "עטיפות מ־%1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "יצירת רשימת השמעה חדשה מ־Grooveshark" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "מעבר באמצעות עמעום בין רצועות, בהחלפה א msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "מעבר באמצעות עמעום בין רצועות, בהחלפה ידנית של רצועות" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "זוהתה השחתה במסד הנתונים. נא לקרוא את ההוראות מהכתובת https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption לקבלת כיצד לשחזר את מסד הנתונים" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "תאריך יצירה" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "תאריך שינוי" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "בררות מחדל" msgid "Delay between visualizations" msgstr "הפסקה בין אפקטים חזותיים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "מחיקת רשימת השמעה של Grooveshark" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "מחיקת מידע שהתקבל" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "מחיקת קבצים" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "מחיקת קבצים" msgid "Delete from device..." msgstr "מחיקה מתוך התקן..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "מחיקה מתוך דיסק..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "מחיקת הקבצים המקוריים" msgid "Deleting files" msgstr "הקבצים נמחקים" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "הסרת הרצועה מהתור" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "משך הנטרול" msgid "Disabled" msgstr "מנוטרל" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "דיסק" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "הגדרות תצוגה" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "הצגת חיווי מסך" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "ביצוע סריקה חוזרת לכל הספרייה" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "עריכת התגית „%1“.." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "עריכת תגית..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "עריכת פרטי הרצועה" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "עריכת פרטי הרצועה..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "כתובת תחנת הרדיו האינטרנטית:" msgid "Entire collection" msgstr "כל האוסף" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "אקולייזר" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "זהה לאפשרות --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "הרחבה" msgid "Expires on %1" msgstr "התפוגה היא ב־%1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "ניתוח קובץ ה־XML להזנת ה־RSS נכשל" msgid "Fast" msgstr "מהר" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "סיומת הקובץ" msgid "File formats" msgstr "סוג הקובץ" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "שם הקובץ" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "שם הקובץ (ללא נתיב)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "גודל הקובץ" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "כללי" msgid "General settings" msgstr "הגדרות כלליות" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "סגנון" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את רשימת ההשמעה הזו מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את השיר הזה מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "רשימת השירים הפופולריים ב־Grooveshark מתקבלת" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "שם עבור הפריט:" msgid "Go" msgstr "מעבר" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "מעבר ללשונית רשימת ההשמעה הבאה" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "מעבר ללשונית רשימת ההשמעה הקודמת" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "ברשימת ההשמעה, סימון שירים שאינם קיימים msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "הכתובת לרשימת ההשמעה ב־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "רדיו Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "הכתובת השיר ב־Grooveshark" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "במצב דינמי שירים חדשים יבחרו ויתווספו לרשימת ההשמעה בכל פעם ששיר יסתיים" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "תיבת נכנסת" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "הגברת עצמת השמע ב־4%" msgid "Increase volume" msgstr "הגברת עוצמת השמע" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "מידע" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "שירות לא תקין" msgid "Invalid session key" msgstr "מפתח הפעלה לא תקין" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "משתמש ו/או ססמה שגויים" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "הרצועות החמות ביותר השבוע ב־Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "מסד הנתונים של Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "קפיצה לרצועה המתנגנת כעת" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "קפיצה לרצועה המתנגנת כעת" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "השארת הלחצנים ל־%1 שניות..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "השארת הלחצנים ל-%1 שניות..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "להמשיך ולהריץ ברקע כאשר החלון סגור" msgid "Keep the original files" msgstr "שמירה על הקבצים המקוריים" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "גורי חתולים" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום גדולה" msgid "Large sidebar" msgstr "סרגל צד גדול" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "השמעה אחרונה" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "הרצועות הכי פחות אהובות" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "יש להשאיר ריק בשביל בררת מחדל. דוגמאות: \"/dev/dsp\", \"front\", וכו׳." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "אורך" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "ספרייה" msgid "Library advanced grouping" msgstr "קיבוץ מתקדם של הספרייה" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "חיפוש בספרייה" msgid "Limits" msgstr "הגבלות" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "האזנה לשירים מ־Grooveshark בהתבסס על שירים שהושמעו בעבר" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "טעינת עטיפה מהדיסק..." msgid "Load playlist" msgstr "טעינת רשימת השמעה" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "טעינת רשימת השמעה..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "ההתחברות נכשלה" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "פרופיל תחזית ארוכת טווח(LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "אהוב" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "ההורדה מ־Magnatune הסתיימה" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "הפרופיל הראשי (ראשי)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "ביצוע!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "הפיכת רשימת ההשמעה לזמינה גם ללא חיבור רשת" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "חודשים" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "נקודות עגינה" msgid "Move down" msgstr "הזזה מטה" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "העברה לספרייה..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..." msgid "Move up" msgstr "הזזה מעלה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "מוזיקה" msgid "Music Library" msgstr "ספריית המוזיקה" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "השתקה" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "תחנת הרדיו שלי" msgid "My Recommendations" msgstr "ההמלצות שלי" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "לא נוגן אף פעם" msgid "Never start playing" msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "רשימת השמעה חדשה" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "הרצועות הכי חדשות" msgid "Next" msgstr "הבא" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "הרצועה הבאה" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "ללא מקטעים קצרים" msgid "None" msgstr "אין" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "אף אחד מהשירים הנבחרים לא היה ראוי להעתקה להתקן" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "הצגת הראשון בלבד" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "פתיחת %1 בדפדפן" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "פתיחת &דיסק שמע..." @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "פתיחת התקן" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "פתיחת קובץ..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "אפשרויות" msgid "Organise Files" msgstr "ארגון קבצים" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "ארגון קבצים..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "ססמה" msgid "Password Protected" msgstr "ססמה מוגנת" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "השהייה" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "מושהה" msgid "Plain sidebar" msgstr "סרגל צד פשוט" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "נגינה" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "נגינה אמן או תגית" msgid "Play artist radio..." msgstr "ניגון רדיו אמן..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "מונה השמעות" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "אפשרויות נגן" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "רשימת השמעה" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה" msgid "Playlist type" msgstr "סוג רשימת ההשמעה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "רשימות השמעה" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "פודקאסטים" msgid "Pop" msgstr "פופ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "שירים פופולריים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "שירים פופולריים החודש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "שירים פופולריים היום" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "הגברה טרומית" msgid "Preferences" msgstr "מאפיינים" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "מאפיינים..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" msgid "Previous" msgstr "הקודם" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "רצועה קודמת" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "פרופיל" msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "יש ללחוץ על הלחצן ב־Wiiremote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "יש ללחוץ על הלחצן ב־Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "הוספת שירים ברצף אקראי" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "איכות" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "איכות" msgid "Querying device..." msgstr "התקן מתושאל..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "מנהל התור" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "הוספת הרצועה לתור" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "הוספת הרצועה לתור" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "רדיו (עצמה זהה לכל הרצועות)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "רדיו" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "גשם" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "דירוג" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "דירוג" msgid "Really cancel?" msgstr "האם לבטל?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "רענון" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "שמירת הנפת ה־Wii remote" msgid "Remember from last time" msgstr "שמירה מהפעם הקודמת" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "הסרה" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "הסרה" msgid "Remove action" msgstr "הסרת הפעולה" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "הסרת תיקייה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "הסרה מרשימת המועדפים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה" msgid "Remove playlist" msgstr "הסרת רשימת השמעה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr " מוסר שיר מרשימת המועדפים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה %1 " -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה מ־Grooveshark" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה" msgid "Rename playlist..." msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "מספור הרצועות מחדש על פי הסדר הנוכחי..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "איפוס מונה ההשמעות" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "הגבלה לתווי ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "מתקבלת רשימת השירים המועדפים מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "מתקבלות רשימות ההשמעה מ־Grooveshark" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "הסרת התקן באופן בטוח" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "קצב הדגימה" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "שמירת התמונה" msgid "Save playlist" msgstr "שמירת רשימת ההשמעה" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "שמירת רשימת ההשמעה..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "שמירת רצועות" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "פרופיל קצב דגימה משתנה (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "ניקוד" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "עדכון הפרופיל עם הרצועות הנשמעות" msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "חיפוש ב־Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "חיפוש תחנות Icecast" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "חיפוש ב־Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "חיפוש ב־Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "חיפוש בSpotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "חיפוש אחר עטיפות אלבום..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "מצב חיפוש" msgid "Search options" msgstr "אפשרויות חיפוש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "מונחי חיפוש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "מתבצע חיפוש ב־Grooveshark" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "מספר סידורי" msgid "Service offline" msgstr "שירות לא מקוון" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..." @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "הגדרת עצמת השמע ל־ אחוזים" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "הגדרת הערך לכל הרצועות הנבחרות..." @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "הצגת חיווי מסך נאה" msgid "Show above status bar" msgstr "הצגה מעל לשורת המצב" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "הצגת כל השירים" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "הצגת חוצצים" msgid "Show fullsize..." msgstr "הצגה על מסך מלא..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "הצגה בסייר הקבצים..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "הצגה תחת אמנים שונים" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "הצגת כפילויות בלבד" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "הצגת לא מתוייגים בלבד" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "ערבוב אלבומים" msgid "Shuffle all" msgstr "ערבוב עם הכול" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "ערבוב רשימת ההשמעה" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "סקא" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "דילוג אחורה ברשימת ההשמעה" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "מונה דילוגים" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "מיון שירים על פי" msgid "Sorting" msgstr "מיון" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "מקור" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Spotify" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "תוסף Spotify אינו מותקן" msgid "Standard" msgstr "סטנדרטי" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "מסומן בכוכב" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "התחלת רשימת ההשמעה המתנגנת כעת" msgid "Start transcoding" msgstr "התחלת ההתמרה" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "יש להקליד בתיבת החיפוש על מנת למצוא מוזיקה ב־%1" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "התחלת המרת %1" msgid "Starting..." msgstr "מופעל..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "תחנות" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "הפסקה" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "הפסקה" msgid "Stop after" msgstr "הפסקה אחרי" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "הפסקה אחרי רצועה זו" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "מדיה זורמת" msgid "Streaming membership" msgstr "חברות המאפשרת הזרמת מדיה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "מינוי על רשימות ההשמעה" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "סופר גבוה (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "תבניות נתמכות" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "התיבה הנכנסת ב־Spotify מסונכרנת" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "רשימת ההשמעה מ־Spotify מסונכרנת" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "השירים המסומנים בכוכב ב‏־Spotify מסונכרנים" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "האתר שביקשת לא קיים!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "האתר אותו ביקשת אינו תמונה!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "אירעה תקלה במחיקת חלק מהשירים. הקבצים הבאים לא נמחקו:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "קבצים אלו ימחקו מהדיסק, האם להמשיך?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "תום הזמן" msgid "Timezone" msgstr "איזור זמן" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "החלף מצב התור" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "החלפה לscrobbling" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "הפעלה או כיבוי נראות ההצגה היפה על המסך" msgid "Too many redirects" msgstr "הפניות רבות מדי" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "סך הכל בתים שהועברו" msgid "Total network requests made" msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "רצועה" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "ממיר קבצי המוזיקה" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "לא ניתן להוריד %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "הסרת מינוי" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "עדכון רשימת ההשמעה ב־Grooveshark" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "עדכון רשימת ההשמעה ב־Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "עדכון כל הפודקאסטים" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "עדכון תיקיות שהשתנו בספרייה" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "שימוש בנורמליזציה של עצמת השמע" msgid "Used" msgstr "בשימוש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "למשתמש %1 אין חשבון Grooveshark Anywhere" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "קצב סיביות משתנה" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "אמנים שונים" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "הצגה" msgid "Visualization mode" msgstr "מצב אפקטים חזותיים" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "אפקטים חזותיים" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "האם ברצונך להעביר גם את שאר השירים באלבום לאמנים שונים?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "האם ברצונך לבצע סריקה חוזרת כעת?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "אין לך חשבון פרימיום ב־Spotify." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 46f322435..e0ccbd8c9 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 28e2c29c1..6ffe9b088 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:03+0000\n" -"Last-Translator: gogo \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hr\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 popisi izvođenja (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 odabranih od" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 pronađenih pjesma" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 pronađenih pjesma (prikazuje %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 pjesme" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "&Centriraj" msgid "&Custom" msgstr "&Podešeno" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Dodaci" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Pomoć" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Sakrij..." msgid "&Left" msgstr "&Lijevo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Glazba" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Glazba" msgid "&None" msgstr "&Nijedan" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Popis izvođenja" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Zatvorite Clementine" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Način ponavljanja" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Način ponavljanja" msgid "&Right" msgstr "&Desno" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Način naizmjeničnog sviranja" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Način naizmjeničnog sviranja" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Rastegni stupce da stanu u prozor" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Alati" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 pjesma" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "SVA SLAVA HYPNOTOADU!" msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "O Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "O Qt..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Dodajte novi stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodajte direktorij..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteku" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Dodajte datoteku..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Dodajte datoteku..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteku za transkodiranje..." -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Dodajte mapu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Dodajte mapu..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Dodajte novu mapu" msgid "Add podcast" msgstr "Dodajte podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Dodajte podcast..." @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "Dodajte oznaku broja pjesme" msgid "Add song year tag" msgstr "Dodajte oznaku godine pjesme" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Dodajte stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj u Grooveshark omiljene" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj u Grooveshark popis izvođenja" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Dodano danas" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano tijekom tri mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodavanje pjesme u omiljene" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Nakon " msgid "After copying..." msgstr "Nakon kopiranja..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Albumi bez omota" msgid "All Files (*)" msgstr "Sve datoteke" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Sva slava Hypnotoadu!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj popis izvođenja?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj popis izvođenja?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sigurno želite resetirati statistiku pjesama?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Prosječna veličina slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podcasti" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Prozirnost pozadine" msgid "Backing up database" msgstr "Sigurnosno kopiranje baze podataka" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Zabrana" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Najbolje" msgid "Biography from %1" msgstr "Životopis sa %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Brzina prijenosa" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Promjena postavke mono reprodukcije imati će učinka na sljedeće repro msgid "Check for new episodes" msgstr "Provjeri za nove nastavke" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri ima li nadogradnja" @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "Brisanje" msgid "Clear" msgstr "Isprazni" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Ispraznite popis izvođenja" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Boje" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Komentar" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Završi oznake automatski" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Završite oznake automatski..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Skladatelj" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguracija %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Podesi Grooveshark..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Podesi Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Podesi prečace" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Podesite Spotify ..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Podesite Spotify ..." msgid "Configure global search..." msgstr "Podesite globalno pretraživanje..." -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Podesi zbirku..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Spoji Wii Daljinski upravljač koristeći aktiviraj/deaktiviraj naredbu" msgid "Connect device" msgstr "Spoji uređaj" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Spajanje Spotify-a" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Konvertiraj svu glazbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertiraj svu glazbu koju uređaj može reproducirati" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopirajte na uređaj..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopirajte u zbirku..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Nije moguće otvoriti izlaznu datoteku %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Upravljanje omotima" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Omot albuma postavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omoti sa %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Napravite novi Grooveshark popis izvođenja" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Postepeno utišaj kada se pjesma mijenja automatski" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Postepeno utišaj kada se pjesma mijenja ručno" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Baza podataka je oštećena. Pročitajte na https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption upute kako obnoviti bazu podataka" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Izrađeno datuma" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Izmjenjeno datuma" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Zadano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pauza između vizualizacija" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izbrišite Grooveshark popis izvođenja" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbrišite datoteku" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteku" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbrišite sa uređaja..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbrišite sa diska..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Izbriši orginalne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datoteka" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Uklonite označenu pjesmu sa reprodukcije" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Onemogućite vrijeme trajanja" msgid "Disabled" msgstr "Onemogući" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Mogućnosti zaslona" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Prikaži on-screen-display" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Pretražite ponovno cijelu zbirku glazbe" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredite oznake u \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Uredite oznake..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Uredite informacije o pjesmi" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Uredite informacije o pjesmi..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Upišite URL internet radio streama:" msgid "Entire collection" msgstr "Cijelu kolekciju" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizator" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "Proširi" msgid "Expires on %1" msgstr "Istječe %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Neuspjela raščlamba XML-a za ovaj RSS izvor" msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Ekstenzija datoteke" msgid "File formats" msgstr "Format datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Naziv datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Naziv datoteke (bez putanje)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "Općenito" msgid "General settings" msgstr "Opće postavke" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Vrsta glazbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ovog Grooveshark popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ove Grooveshark pjesme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pribavljanje Grooveshark popularnih pjesama" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Upišite naziv streama:" msgid "Go" msgstr "Idi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Idi na sljedeću karticu popisa izvođenja" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Idi na prijašnju karticu popisa izvođenja" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Posivi pjesme kojih nema na popisu izvođenja" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark greška prijave" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark popis izvođenja je URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL Grooveshark pjesmi" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "U dinamičkom modu nove pjesme će biti izabrane i dodane u popis izvođenja svaki puta kada je pjesma odsvirana." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Pristigle poruke" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Pojačaj glasnoću zvuka za 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Pojačaj glasnoću zvuka" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informacije" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Neispravna usluga" msgid "Invalid session key" msgstr "Neispravan ključ sesije" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neispravno korisničko ime i/ili lozinka" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Jamendo top pjesma tjedna" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo baza podataka" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Prebaci na trenutno reproduciranu pjesmu" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Prebaci na trenutno reproduciranu pjesmu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Držite tipke za %1 sekundu..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Držite tipke za %1 sekundu..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Nastavi izvođenje u pozadini kada je prozor zatvoren" msgid "Keep the original files" msgstr "Zadrži orginalne datoteke" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Mačići" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Veliki omot albuma" msgid "Large sidebar" msgstr "Velika bočna traka" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Zadnje svirano" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Najmanje omiljene pjesme" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Ostavite prazno za zadano. Naprimjer: \"/dev/dsp\", \"front\", itd." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Trajanje" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Zbirka glazbe" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno grupiranje zbirke" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju zbirke" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Pretraživanje zbirke" msgid "Limits" msgstr "Granice" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Slušajte Grooveshark pjesme temeljene na prijašnjim slušanjima" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Učitajte omot sa diska..." msgid "Load playlist" msgstr "Otvorite popis izvođenja" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Otvorite popis izvođenja..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Neuspjela prijava" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Profil dugoročnog predviđanja (DP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Sviđa mi se" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Magnatune preuzimanje završeno" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Glavni profil (GLAVNI)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Učinite tako!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Učini popis izvođenja dostupnim kada je veza prekinuta" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "Mono reprodukcija" msgid "Months" msgstr "Mjeseci" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Tonalitet" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Stil trake tonaliteta" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Točke montiranja" msgid "Move down" msgstr "Pomakni dolje" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Premjesti u zbirku..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Premjesti u zbirku..." msgid "Move up" msgstr "Pomakni gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Glazba" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "Glazba" msgid "Music Library" msgstr "Zbirka glazbe" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Utišaj" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Moje radio stanice" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje preporuke" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Nikada reproducirano" msgid "Never start playing" msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Novi popis izvođenja" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Najnovija pjesma" msgid "Next" msgstr "Sljedeće" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Sljedeća pjesma" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Bez kratkih blokova" msgid "None" msgstr "Ništa" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nijedna od odabranih pjesama nije prikladna za kopiranje na uređaj" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Samo prikaži prvi" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Otvori %1 u pregledniku" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Otvorite &audio CD..." @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Otvori OPML datoteku..." msgid "Open device" msgstr "Otvorite uređaj" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Otvorite datoteku..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Mogućnosti..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizirajte datoteke" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organizirajte datoteke..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Lozinka" msgid "Password Protected" msgstr "Lozinka zaštićena" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Reprodukcija pauzirana" msgid "Plain sidebar" msgstr "Jednostavna bočna traka" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Reproduciraj izvođača ili oznaku" msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproduciraj Izvođača radia..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Broj izvođenja" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Mogućnosti preglednika" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Popis izvođenja" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Pretraživanje popisa izvođenja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Popis izvođenja" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne pjesme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne pjesme mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Danas popularne pjesme" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Pred-pojačanje" msgid "Preferences" msgstr "Mogućnosti" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Mogućnosti..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Prikaz" msgid "Previous" msgstr "Prijašnje" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Prijašnja pjesma" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Pritisni Wiiremote tipku" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Pritisni Wiiremote tipku" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Stavi pjesmu u naizmjenični redosljed" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvaliteta" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Kvaliteta" msgid "Querying device..." msgstr "Tražim uređaj..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (jednaka glasnoća za sve pjesme)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radio stanice" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Kiša" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu sa 4 zvijezdice" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu sa 5 zvijezdica" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Ocjena" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Ocjena" msgid "Really cancel?" msgstr "Stvarno želite prekinuti?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Zapamti wiiremote swing" msgid "Remember from last time" msgstr "Zapamti od prošlog puta" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Uklonite" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Uklonite" msgid "Remove action" msgstr "Uklonite radnju" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Uklonite mapu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ukloni iz omiljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja" msgid "Remove playlist" msgstr "Uklonite popis izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Uklanjanje pjesama iz omiljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Promijeni naziv \"%1\" popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Promijeni naziv Grooveshark popisa izvođenja" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Preimenujte popis izvođenja" msgid "Rename playlist..." msgstr "Preimenujte popis izvođenja..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Promjenite redosljed pjesama ovim redosljedom..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "Poništite broj izvođenja" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ograniči na ASCII znakove" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Dobivanje Grooveshark omiljenih pjesama" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Dobivanje Grooveshark popisa izvođenja" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Frekvencija" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Preuzmi sliku" msgid "Save playlist" msgstr "Spremite popis izvođenja" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Spremite popis izvođenja..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Spremam pjesme" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Profil skalabilne brzine uzorkovanja (SBU)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Pogodci" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "Scrobblaj pjesmu koju slušam" msgid "Search" msgstr "Traži" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Traži Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Pretražite Icecast stanice" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Icecast Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Pretražite Magnatune stanice" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Pretražite Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Pretražite omote albuma..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "Način pretraživanja" msgid "Search options" msgstr "Mogućnosti pretraživanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage" msgid "Search terms" msgstr "Uvjeti pretraživanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Pretraživanje Grooveshark-a" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Serijski broj" msgid "Service offline" msgstr "Usluga nedostupna" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..." @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Postavi glasnoću zvuka na posto" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Postavi vrijednosti za sve odabrane pjesme..." @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Prikaži ljepši OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Prikaži iznad statusne trake" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Prikaži sve pjesme" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu zbirke" msgid "Show fullsize..." msgstr "Prikaži u punoj veličini..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Prikaži u pregledniku datoteka..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "Prikaži u različitim izvođačima" msgid "Show moodbar" msgstr "Prikaži traku tonaliteta" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Prikaži samo duplicirane pjesme" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Prikaži samo neoznačene pjesme" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "Sviraj naizmjenično albume" msgid "Shuffle all" msgstr "Sviraj naizmjenično sve" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Izmješajte popis izvođenja" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Preskoči računanje" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "Sortiraj pjesmu po" msgid "Sorting" msgstr "Sortiranje" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Izvor" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify greška kod prijave" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Spotify dodatak nije instaliran" msgid "Standard" msgstr "Standardno" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Sa zvjezdicom" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "Pokrenite popis izvođenja koji se trenutno izvodi" msgid "Start transcoding" msgstr "Započni enkodiranje" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "U polje iznad utipkajte zahtjev za pretraživanje glazbe na %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "Započinjem %1" msgid "Starting..." msgstr "Započinjem..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stanice" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi reprodukciju" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Zaustavi reprodukciju" msgid "Stop after" msgstr "Zaustavi nakon" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi reprodukciju nakon ove pjesme" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming račun" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Pretplaćeni popis izvođenja" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "Super visoka (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podržani formati" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sinkronizacija Spotify ulaznog spremnika" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sinkroniziranje Spotify popisa izvođenja" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sinkronizacija Spotify pjesama označenim zvjezdicama" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "Stranica koju ste zatražili ne postoji!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Stranica koju ste zatražli nije slika!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Dogodio se problem u brisanju nekih pjesama. Sljedeće datoteke ne mogu biti obrisane:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ove datoteke bit će obrisane sa diska, sigurno želite nastaviti?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "Istek vremena" msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prikaži preko cijelog zaslona" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Uključi/Isključi skrobblanje" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi vidljivost za ljepši OSD" msgid "Too many redirects" msgstr "Previše preusmjeravanja" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Najpopularnije pjesme" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "Ukupno preuzeto bajtova" msgid "Total network requests made" msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Broj" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Enkodiranje glazbe" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "Otkažite pretplatu" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nadolazeći koncerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ažuriraj Grooveshark popis izvođenja" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Ažuriraj Grooveshark popis izvođenja" msgid "Update all podcasts" msgstr "Ažuriraj sve podcaste" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Ažurirajte promjene u mapi zbirke" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "Koristi normalizaciju glasnoće zvuka" msgid "Used" msgstr "Iskorišteno" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Korisnik %1 nema Grooveshark Anywhere račun" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Promjenjiva brzina prijenosa" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Razni izvođači" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Pogled" msgid "Visualization mode" msgstr "Način vizualizacije" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizacija" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Želite li preseliti druge pjesme sa ovog albuma u razne izvođače?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite li pokrenuti ponovnu potpunu prtetragu odmah?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "Nemate Spotify Premium račun." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Nemate aktivnu pretplatu" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index ea6ccf2a1..46ff67165 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 12:40+0000\n" -"Last-Translator: ulysses \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 lejátszási lista (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 kiválasztva" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 szám megtalálva" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 szám megtalálva (mutatva %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 szám" @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "&Középre" msgid "&Custom" msgstr "&Egyéni" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Extrák" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "&Elrejtés..." msgid "&Left" msgstr "&Balra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Zene" @@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "Zene" msgid "&None" msgstr "&Egyik sem" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Lejátszási lista" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Ismétlési mód" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Ismétlési mód" msgid "&Right" msgstr "&Jobbra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Véletlenszerű lejátszási mód" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Véletlenszerű lejátszási mód" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Oszlopszélességek igazítása az ablakhoz" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 nap" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 szám" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "MINDEN DICSŐSÉG A HYPNOTOADÉ!" msgid "About %1" msgstr "A(z) %1 névjegye" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "A Clementine névjegye" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Qt névjegye…" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása" msgid "Add directory..." msgstr "Mappa hozzáadása" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Új fájl" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Fájl hozzáadása" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Fájl hozzáadása" msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Mappa hozzáadása" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Mappa hozzáadása..." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Új mappa hozzáadása…" msgid "Add podcast" msgstr "Podcast hozzáadása" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Podcast hozzáadása..." @@ -450,19 +450,19 @@ msgstr "Szám sorszámának hozzáadása" msgid "Add song year tag" msgstr "Szám évének hozzáadása" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Adatfolyam hozzáadása…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Hozzáadva ma" msgid "Added within three months" msgstr "Hozzáadva három hónapon belül" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Másolás után…" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Albumok bórító nélkül" msgid "All Files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Minden Dicsőség a Hypnotoadnak!" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a lejátszási listát?" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a lejátszási listát?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Biztos vagy benne, hogy visszaállítod ennek a számnak a statisztikáit?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Átlagos képméret" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podcast-ok" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Háttér áttetszősége" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Tiltás" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Legjobb" msgid "Biography from %1" msgstr "Életrajz a(z) %1-ról/ről" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitráta" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Frissítés keresése..." @@ -949,13 +949,13 @@ msgstr "Takarítás" msgid "Clear" msgstr "Kiürít" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Lejátszási lista űrítése" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Színek" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket vehetnek fel" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Zeneszerző" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark beállítás..." @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Magnatune beállítása..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Billentyűkombinációk beállítása" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify beállítása..." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Spotify beállítása..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Zenetár beállítása..." @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Wii távvezérlő csatlakoztatása az aktiválás/deaktiválás esemény msgid "Connect device" msgstr "Eszköz csatlakoztatása" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Csatlakozás a Spotifyhoz" @@ -1139,16 +1139,16 @@ msgstr "Minden szám tömörítése" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Az eszköz által nem támogatott számok konvertálása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Másolás eszközre..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Másolás a zenetárba..." @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "A %1 célfájl megnyitása sikertelen" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Borítókezelő" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről" msgid "Covers from %1" msgstr "Borítók %1 helyről" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "Átúsztatás használata számok automatikus váltásánál" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Átúsztatás használata számok manuális váltásánál" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1247,59 +1247,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Módosítás dátuma" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Alapértelmezések" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Megjelenítések között váltás ideje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fájlok törlése" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Fájlok törlése" msgid "Delete from device..." msgstr "Törlés az eszközről..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Törlés a lemezről..." @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése" msgid "Deleting files" msgstr "Fájlok törlése" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Szám törlése a sorból" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Lemez" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Beállítások megtekintése" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "OSD mutatása" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Teljes zenetár újraolvasása" @@ -1626,12 +1626,12 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" információ módosítása..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Címke módosítása..." @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Száminformációk szerkesztése" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Száminformációk szerkesztése..." @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Adja meg egy rádió adatfolyam URL címét:" msgid "Entire collection" msgstr "A teljes kollekció" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Hangszínszabályzó" @@ -1745,9 +1745,9 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -1831,27 +1831,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" @@ -1928,19 +1928,19 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés" msgid "File formats" msgstr "Fájl formátumok" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Fájlnév" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Fájlméret" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2078,21 +2078,21 @@ msgstr "Általános" msgid "General settings" msgstr "Általános beállítások" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "Adjon meg egy nevet:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Váltás a következő lejátszási lista lapra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Váltás az előző lejátszási lista lapra" @@ -2134,19 +2134,19 @@ msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listáko msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark belépési hiba" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark rádió" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Beérkezett üzenetek" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Hangerő növelése 4%-kal" msgid "Increase volume" msgstr "Hangerő növelése" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Információ" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Érvénytelen szolgáltatás" msgid "Invalid session key" msgstr "Érvénytelen munkafolyamat kulcs" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "A Jamendo legnépszerűbb számai a héten" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo adatbázis" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Ugrás a most lejátszott számra" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "Ugrás a most lejátszott számra" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Tartsa nyomva a gombokat %1 másodpercig" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Tartsa nyomva a gombokat %1 másodpercig" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Futás a háttérben bezárt ablak esetén is" msgid "Keep the original files" msgstr "Eredeti fájlok megőrzése" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kismacskák" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Nagy albumborító" msgid "Large sidebar" msgstr "Nagy oldalsáv" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Utoljára lejátszva" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezéshez. Példák: \"/dev/dsp\", \"front\", stb." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Időtartam" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Zenetár" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zenetár egyedi csoportosítása" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Keresés a zenetárban" msgid "Limits" msgstr "Szűrések" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről..." msgid "Load playlist" msgstr "Lejátszási lista betöltése" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Lejátszási lista betöltése..." @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Sikertelen bejelentkezés" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Hosszú távú előrejelzésen alapuló profil (LTP" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Kedvenc" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "Letöltés a Magnatuneról befejezve" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Fő profil (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2766,12 +2766,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Hónap" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Csatolási pontok" msgid "Move down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -2813,8 +2813,8 @@ msgstr "Zene" msgid "Music Library" msgstr "Zenetár" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Némítás" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "A rádióadóm" msgid "My Recommendations" msgstr "Ajánlásaim" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Sohasem játszott" msgid "Never start playing" msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Új lejátszási lista" @@ -2915,8 +2915,8 @@ msgstr "Legújabb számok" msgid "Next" msgstr "Következő" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Következő szám" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Rövid blokkok nélkül" msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz" @@ -3029,14 +3029,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Csak a legelsőt mutassa" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "%1 megnyitása a böngészőben" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "&audio CD megnyitása..." @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Eszköz megnyitása" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Fájl megnyitása..." @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Beállítások..." msgid "Organise Files" msgstr "Fájlok rendezése" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Fájlok rendezése..." @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Jelszó" msgid "Password Protected" msgstr "Jelszó védve" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -3160,10 +3160,10 @@ msgstr "Szüneteltetve" msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Előadó vagy Címke lejátszása" msgid "Play artist radio..." msgstr "Előadó rádió lejátszása" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Lejátszások száma" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Lejátszó beállítások" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszási lista" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Keresés a lejátszási listán" msgid "Playlist type" msgstr "Lejátszási lista típus" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Lejátszási lista" @@ -3249,15 +3249,15 @@ msgstr "Podcast-ok" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Népszerű dalok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Előerősítő" msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." @@ -3335,8 +3335,8 @@ msgstr "Előnézet" msgid "Previous" msgstr "Előző" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Előző szám" @@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Folyamat" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Nyomja meg a Wiiremote gombot" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "Nyomja meg a Wiiremote gombot" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Számok felvétele véletlenszerű rendezésben" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Minőség" @@ -3374,16 +3374,16 @@ msgstr "Minőség" msgid "Querying device..." msgstr "Eszköz lekérdezése..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Sorkezelő" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Szám sorba állítása" @@ -3391,11 +3391,11 @@ msgstr "Szám sorba állítása" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Rádiók" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Eső" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Értékelés" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Értékelés" msgid "Really cancel?" msgstr "Tényleg mégse?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -3471,9 +3471,9 @@ msgstr "Emlékezzen a Wii távvezérlő mozdulatra" msgid "Remember from last time" msgstr "Ahogy legutoljára volt" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -3481,15 +3481,19 @@ msgstr "Eltávolítás" msgid "Remove action" msgstr "Esemény eltávolítása" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Mappa eltávolítása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról" @@ -3497,16 +3501,16 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról" msgid "Remove playlist" msgstr "Lejátszási lista eltávolítása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3518,7 +3522,7 @@ msgstr "Lejátszási lista átnevezése" msgid "Rename playlist..." msgstr "Lejátszási lista átnevezése..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Számok újraszámozása ebben a sorrendben..." @@ -3576,11 +3580,11 @@ msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Korlátozás ASCII karakterekre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3600,7 +3604,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Mintavételi sűrűség" @@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr "Kép mentése" msgid "Save playlist" msgstr "Lejátszási lista mentése" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Lejátszási lista mentése..." @@ -3648,7 +3652,7 @@ msgstr "Számok mentése" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Pontszám" @@ -3662,10 +3666,6 @@ msgstr "Az általam hallgatott számok Scrobble funkcióval történő figyelés msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast állomások keresése" @@ -3678,10 +3678,6 @@ msgstr "Keresés Jamendon" msgid "Search Magnatune" msgstr "Keresés a Magnatuneon" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Keresés Spotifyon" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Album borítók keresése..." @@ -3706,7 +3702,7 @@ msgstr "Keresési mód" msgid "Search options" msgstr "Keresési beállítások" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3715,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Keresési feltételek" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3779,7 +3775,7 @@ msgstr "Sorozatszám" msgid "Service offline" msgstr "A szolgáltatás nem üzemel" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..." @@ -3788,7 +3784,7 @@ msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Hangerő beállítása százalékra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Érték beállítása minden kiválasztott számnak..." @@ -3847,7 +3843,7 @@ msgstr "Pretty OSD megjelenítése" msgid "Show above status bar" msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Minden szám mutatása" @@ -3867,7 +3863,7 @@ msgstr "Elválasztók mutatása" msgid "Show fullsize..." msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mutassa a fájlböngészőben..." @@ -3880,11 +3876,11 @@ msgstr "Jelenítse meg a különböző előadók között" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Csak az ismétlődések mutatása" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Csak a címke nélküliek mutatása" @@ -3924,7 +3920,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "Az összes véletlenszerűen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Lejátszási lista véletlenszerűen" @@ -3956,7 +3952,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Visszalépés a lejátszási listában" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Kihagyások száma" @@ -4024,7 +4020,7 @@ msgstr "Számok rendezése" msgid "Sorting" msgstr "Rendezés" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -4040,7 +4036,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Hiba a Spotifyra való bejelentkezéskor" @@ -4056,7 +4052,7 @@ msgstr "A Spotify beépülő nincs telepítve" msgid "Standard" msgstr "Normál" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Kedvenc" @@ -4068,13 +4064,7 @@ msgstr "Az éppen lejátszott lista indítása" msgid "Start transcoding" msgstr "Átkódolás indítása" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4089,12 +4079,12 @@ msgstr "%1 indítása" msgid "Starting..." msgstr "Indítás…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Állomások" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Leállít" @@ -4102,7 +4092,7 @@ msgstr "Leállít" msgid "Stop after" msgstr "Megállít utána" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Leállítás az aktuális szám után" @@ -4126,7 +4116,7 @@ msgstr "Adatfolyam" msgid "Streaming membership" msgstr "Adatfolyam tagság" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4162,15 +4152,15 @@ msgstr "Nagyon magas (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Támogatott formátumok" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify üzenetek szinkronizálása" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify lejátszási lista szinkronizálása" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify csillagozott számok szinronizálása" @@ -4241,7 +4231,7 @@ msgstr "A kért oldal nem létezik!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "A kért oldal nem egy kép!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4276,7 +4266,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Néhány szám törlése közben hiba lépett fel. Az alábbi fájlokat nem sikerült törölni:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ezek a fájlok törölve lesznek a lemezről. Biztos benne, hogy folytatja?" @@ -4363,13 +4353,13 @@ msgstr "Időkorlát" msgid "Timezone" msgstr "Időzóna" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,11 +4377,11 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Sorállapot megjelenítése" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Scrobble funkció váltása" @@ -4403,7 +4393,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "Túl sok átirányítás" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4415,12 +4405,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Szám" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Zene átkódolása" @@ -4472,7 +4462,7 @@ msgstr "%1 (%2) nem letölthető" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4498,7 +4488,7 @@ msgstr "Leiratkozás" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4506,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Megváltozott zenetárbeli könyvtárak frissítése" @@ -4604,7 +4594,7 @@ msgstr "Hangerő normalizálása" msgid "Used" msgstr "Használt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4635,7 +4625,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Változó bitráta" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Különböző előadók" @@ -4652,7 +4642,7 @@ msgstr "Nézet" msgid "Visualization mode" msgstr "Megjelenítés módja" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Megjelenítések" @@ -4780,11 +4770,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Akarsz futtatni egy teljes újraolvasást most?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4867,7 +4857,7 @@ msgstr "Nincs Spotify prémium fiókod." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index e122685a3..cfa93c54a 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 երգ գտավ" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 երգ գտավ (ցույց տրվում է %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "&Կենտրոն" msgid "&Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Օգնություն" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "&Left" msgstr "&Ձախ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Դուրս գալ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "&Աջ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 օր" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "ՏՎԵՔ ԲՈԼՈՐ ՓԱՌՔ «ՀԻՊՆՈՍԻ ԵՆԹԱՐԿՎԱԾ ՄԱՐ msgid "About %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index cb733c4ed..3ea630d5c 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Adjuta" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Musica" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "&Musica" msgid "&None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Instrumen&tos" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Preferentias" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Preferentias..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 10a2acd2f..7033db59e 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 daftar lagu (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 terpilih dari" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 lagu-lagu ditemukan" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 lagu-lagu ditemukan (menunjukkan %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 lagu-lagu" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "&Tengah" msgid "&Custom" msgstr "&Pengaturan" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&Sembunyikan..." msgid "&Left" msgstr "&Kiri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "&Tak Ada" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Akhiri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "&Kanan" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Luaskan kolom agar pas dengan jendela" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Peralatan" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 Hari" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 lagu" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "KEMENANGAN UNTUK SANG HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "Tentang %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Tentang Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Tentang Qt..." @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "Menambahkan direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Menambahkan fail..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Menambahkan fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Menambahkan berkas untuk ditranskode" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Tambah folder..." @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Tambah folder baru..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Ditamabahkan hari ini" msgid "Added within three months" msgstr "Ditambahkan di dalam tiga bulan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Album tanpa sampul" msgid "All Files (*)" msgstr "Semua File (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Ukuran rata-rata gambar" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi dari %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Bersih" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Bersihkan playlist" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Komentar" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Isi tag secara otomatis" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Isi tag secara otomatis..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Pengarang" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurasi Grooveshark..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Konfigurasi Magnature" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurasi Spotify" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Konfigurasi Spotify" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "Hubungkan perangkat" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Menghubungkan ke Spotify" @@ -1135,16 +1135,16 @@ msgstr "Konversi semua musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat dimainkan oleh perangkat itu." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke perangkat..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1243,59 +1243,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Tanggal dimodifikasi" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Penundaan antar visualisasi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Hapus file" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Hapus file" msgid "Delete from device..." msgstr "Hapus dari perangkat..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Hapus dari disk..." @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Hapus file asli" msgid "Deleting files" msgstr "Menghapus file" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "Semua koleksi" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1827,27 +1827,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Cepat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1924,19 +1924,19 @@ msgstr "Ekstensi file" msgid "File formats" msgstr "Format file" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nama file" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Ukuran file" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2074,21 +2074,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "Berikan nama:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kesalahan saat login Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Kotak masuk" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informasi" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "database Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "Batas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Tidak pernah dimainkan" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Playlist baru" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Berikut" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3025,14 +3025,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Buka perangkat" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Pre-amp" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kualitas" @@ -3370,16 +3370,16 @@ msgstr "Kualitas" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3387,11 +3387,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Hapus" @@ -3477,15 +3477,19 @@ msgstr "Hapus" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Hapus folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Hapus dari playlist" @@ -3493,16 +3497,16 @@ msgstr "Hapus dari playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "Hapus playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "Ganti nama playlist" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3572,11 +3576,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "Simpan gambar" msgid "Save playlist" msgstr "Simpan playlist" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Simpan playlist..." @@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3658,10 +3662,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3674,10 +3674,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "Mode pencarian" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3711,7 +3707,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3775,7 +3771,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3843,7 +3839,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Tunjukkan semua lagu" @@ -3863,7 +3859,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3876,11 +3872,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3952,7 +3948,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "Mengurutkan" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4052,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4064,13 +4060,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4085,12 +4075,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4098,7 +4088,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4122,7 +4112,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4158,15 +4148,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4237,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4272,7 +4262,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4359,13 +4349,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4383,11 +4373,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4399,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4411,12 +4401,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4468,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4494,7 +4484,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4502,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4600,7 +4590,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4631,7 +4621,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4648,7 +4638,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4776,11 +4766,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4863,7 +4853,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index 29dc9d868..e5bfb9c4e 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 lagalistar (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valið af" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 lög fundin" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 lög fundin (sýni %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 lög" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "&Miðjað" msgid "&Custom" msgstr "&Sérsnið" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Hjálp" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&Fela" msgid "&Left" msgstr "&Vinstri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "&Ekkert" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Hætta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "&Hægri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Teygja á dálkum til að koma glugga fyrir" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dagur" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 lag" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "Um %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Um Clementine" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Um Qt..." @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi" msgid "Add directory..." msgstr "Bæta við möppu..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Bæta við skrá..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Bæta við skrá..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Bæta við skrá til að millikóða" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Bæta við möppu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Bæta við möppu..." @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Bæta við nýrri möppu..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Bæta við straumi..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Bætt við í dag" msgid "Added within three months" msgstr "Bætt við innan síðustu þriggja mánaða" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Eftir afritun..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Plata" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Plötur án plötuumslaga" msgid "All Files (*)" msgstr "Allar skrár (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Gegnsæi bakgrunns" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Bannað" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1135,16 +1135,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1243,59 +1243,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Eyða upprunalegum skrám" msgid "Deleting files" msgstr "Eyði gögnum" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Breyta upplýsingum um lag" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Breyta upplýsingum um lag..." @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Tónjafnari" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -1827,27 +1827,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hratt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1924,19 +1924,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Skráarnafn" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Skráarstærð" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2074,21 +2074,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3025,14 +3025,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3370,16 +3370,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3387,11 +3387,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3477,15 +3477,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3493,16 +3497,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3572,11 +3576,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3658,10 +3662,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3674,10 +3674,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3711,7 +3707,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3775,7 +3771,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3843,7 +3839,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3863,7 +3859,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3876,11 +3872,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3952,7 +3948,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4052,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4064,13 +4060,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4085,12 +4075,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4098,7 +4088,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4122,7 +4112,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4158,15 +4148,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4237,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4272,7 +4262,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4359,13 +4349,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4383,11 +4373,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4399,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4411,12 +4401,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4468,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4494,7 +4484,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4502,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4600,7 +4590,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4631,7 +4621,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4648,7 +4638,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4776,11 +4766,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4863,7 +4853,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 3d97e0e80..742734f44 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 di %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 scalette (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selezionate di" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 brani trovati" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 brani trovati (mostrati %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 tracce" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "&Centrato" msgid "&Custom" msgstr "&Personalizzata" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Extra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Aiuto" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Nascondi..." msgid "&Left" msgstr "A &sinistra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Musica" @@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "Musica" msgid "&None" msgstr "&Nessuna" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Scaletta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Modalità di ripetizione" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Modalità di ripetizione" msgid "&Right" msgstr "A dest&ra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Modalità di mescolamento" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Modalità di mescolamento" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Allunga le colonne per adattarle alla finestra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Strumenti" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "un giorno" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "una traccia" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "GLORIA ALL'IPNOROSPO" msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Informazioni su Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Informazioni su Qt..." @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..." msgid "Add directory..." msgstr "Aggiungi cartella..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Aggiungi file" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Aggiungi file..." @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Aggiungi file..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Aggiungi cartella" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Aggiungi cartella..." @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Aggiungi nuova cartella..." msgid "Add podcast" msgstr "Aggiungi podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Aggiungi podcast..." @@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "Aggiungi il tag traccia al brano" msgid "Add song year tag" msgstr "Aggiungi il tag anno al brano" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Aggiungi flusso..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Aggiungi alle scalette di Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Aggiunti oggi" msgid "Added within three months" msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Aggiungere brani ai preferiti" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Dopo " msgid "After copying..." msgstr "Dopo la copia..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Album senza copertine" msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Gloria, gloria all'ipnorospo!" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il taglio" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche del brano?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Dimensione immagine media" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Opacità dello sfondo" msgid "Backing up database" msgstr "Copia di sicurezza del database" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Vieta" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Migliore" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia da %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "La modifica dell'impostazione di riproduzione mono avrà effetto per i p msgid "Check for new episodes" msgstr "Verifica la presenza di nuove puntate" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "Svuota" msgid "Clear" msgstr "Svuota" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Svuota la scaletta" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Colori" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "Commento" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completa automaticamente i tag" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Completa automaticamente i tag..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Compositore" msgid "Configure %1..." msgstr "Configura %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura Grooveshark..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Configura Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configura scorciatoie" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configura Spotify..." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Configura Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configura la ricerca globale..." -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configura raccolta..." @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Connetti i Wii Remote utilizzando l'azione attiva/disattiva" msgid "Connect device" msgstr "Connetti dispositivo" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Connessione a Spotify in corso" @@ -1138,16 +1138,16 @@ msgstr "Converti tutta la musica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia su dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Copia nella raccolta..." @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Impossibile aprire il file di uscita %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestore delle copertine" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Copertina impostata da %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Copertine da %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creare una nuova scaletta di Grooveshark" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Dissolvenza incrociata al cambio automatico di traccia" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Dissolvenza incrociata al cambio manuale di traccia" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1246,59 +1246,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Il database risulta danneggiato. Leggi https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per le istruzioni su come ripristinare il database" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Data di creazione" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Valori predefiniti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Ritardo tra le visualizzazioni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Elimina scaletta di Grooveshark" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Elimina i dati scaricati" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Elimina i file" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Elimina i file" msgid "Delete from device..." msgstr "Elimina da dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Elimina dal disco..." @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Elimina i file originali" msgid "Deleting files" msgstr "Eliminazione dei file" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Disabilita la durata" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitata" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Opzioni di visualizzazione" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Visualizza l'on-screen-display" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Esegui un nuova scansione completa della raccolta" @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "Misto casuale dinamico" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Modifica la scaletta veloce..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifica tag \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Modifica tag..." @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Modifica informazioni della traccia" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Modifica informazioni traccia..." @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Inserisci l'URL di flusso radio in Internet:" msgid "Entire collection" msgstr "Collezione completa" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizzatore" @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1830,27 +1830,27 @@ msgstr "Espandi" msgid "Expires on %1" msgstr "Scade il %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Analisi XML non riuscita per questa fonte RSS" msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" @@ -1927,19 +1927,19 @@ msgstr "Estensione file" msgid "File formats" msgstr "Formati dei file" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nome file" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome file (senza percorso)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Dimensione file" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2077,21 +2077,21 @@ msgstr "Generale" msgid "General settings" msgstr "Impostazioni generali" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genere" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Ottieni un URL per condividere questa scaletta di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Ottieni un URL per condividere questo brano di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ottenere i brani più ascoltati di Grooveshark" @@ -2111,11 +2111,11 @@ msgstr "Dagli un nome:" msgid "Go" msgstr "Vai" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Vai alla scheda della scaletta successiva" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Vai alla scheda della scaletta precedente" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Colora di grigio i brani della scaletta non esistenti" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Errore di accesso a Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL della scaletta di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL del brano di Grooveshark" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Nella modalità dinamica le nuove tracce saranno scelte e aggiunte alla scaletta al termine di ogni brano." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "In arrivo" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Aumenta il volume del 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Aumenta il volume" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Servizio non valido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chiave di sessione non valida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nome utente e/o password non valida" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Tracce preferite della settimana di Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "Database di Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Salta alla traccia in riproduzione" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Salta alla traccia in riproduzione" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Trattieni i pulsanti per %1 secondo..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Trattieni i pulsanti per %1 secondi..." @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Mantieni l'esecuzione sullo sfondo quando la finestra è chiusa" msgid "Keep the original files" msgstr "Mantieni i file originali" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Gattini" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Copertina grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Pannello laterale grande" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Ultima riproduzione" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Tracce meno apprezzate" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Lascia vuoto il campo per il valore predefinito. Esempi: \"/dev/dsp\", \"front\", ecc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Raccolta" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Cerca nella raccolta" msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ascolta brani di Grooveshark in base a quello che hai ascoltato in precedenza" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Carica copertina da disco..." msgid "Load playlist" msgstr "Carica la scaletta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Carica la scaletta..." @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Accesso non riuscito" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Profilo con predizione di lungo termine (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Mi piace" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "Scaricamento di Magnatune completato" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Profilo principale (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Procedi" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Rendi la scaletta disponibile non in linea" @@ -2765,12 +2765,12 @@ msgstr "Riproduzione mono" msgid "Months" msgstr "Mesi" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Atmosfera" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Stile della barra dell'atmosfera" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Punti di mount" msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Sposta nella raccolta..." @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -2812,8 +2812,8 @@ msgstr "Musica" msgid "Music Library" msgstr "Raccolta musicale" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Silenzia" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "La mia stazione radio" msgid "My Recommendations" msgstr "I miei consigli" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Mai riprodotte" msgid "Never start playing" msgstr "Non iniziare mai la riproduzione" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nuova scaletta" @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Tracce più recenti" msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Traccia successiva" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Nessun blocco corto" msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nessuna delle canzoni selezionate era adatta alla copia su un dispositivo" @@ -3028,14 +3028,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostra solo la prima" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Apri %1 nel browser" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Apri CD &audio..." @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Apri file OPML..." msgid "Open device" msgstr "Apri dispositivo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Apri file..." @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Opzioni..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizza file" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organizza file..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Password" msgid "Password Protected" msgstr "Protetto da password" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "In pausa" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Riproduci artista o tag" msgid "Play artist radio..." msgstr "Riproduci radio dell'artista..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Contatore di riproduzione" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Opzioni del lettore" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Scaletta" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Ricerca nella scaletta" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo di scaletta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Scalette" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Brani popolari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "I brani più ascoltati del mese" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "I brani più ascoltati oggi" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Preamplificazione" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Traccia precedente" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Profilo" msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Premi pulsante del Wiiremote" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Premi pulsante del Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Metti i brani in ordine casuale" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualità" @@ -3373,16 +3373,16 @@ msgstr "Qualità" msgid "Querying device..." msgstr "Interrogazione dispositivo..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Gestore della coda" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Accoda le tracce selezionate" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Accoda la traccia" @@ -3390,11 +3390,11 @@ msgstr "Accoda la traccia" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radio" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Pioggia" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Valutazione" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Valutazione" msgid "Really cancel?" msgstr "Vuo davvero annullare?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Ricorda il movimento del Wii remote" msgid "Remember from last time" msgstr "Ricorda l'ultima sessione" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -3480,15 +3480,19 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Remove action" msgstr "Rimuovi azione" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Rimuovi i duplicati" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Rimuovi cartella" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Rimuovi dalla scaletta" @@ -3496,16 +3500,16 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta" msgid "Remove playlist" msgstr "Rimuovi la scaletta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Rimuovere brani dai preferiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Rinomina la scaletta \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Rinomina scaletta di Grooveshark" @@ -3517,7 +3521,7 @@ msgstr "Rinomina la scaletta" msgid "Rename playlist..." msgstr "Rinomina la scaletta..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Ricorda l'ordine delle tracce..." @@ -3575,11 +3579,11 @@ msgstr "Azzera i contatori" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limita ai caratteri ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperare i brani preferiti di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperare le scalette di Grooveshark" @@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Campionamento" @@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Salva l'immagine" msgid "Save playlist" msgstr "Salva la scaletta" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Salva la scaletta..." @@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "Salvataggio tracce in corso" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Punteggio" @@ -3661,10 +3665,6 @@ msgstr "Scrobbling delle tracce ascoltate" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Cerca in Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Cerca le stazioni Icecast" @@ -3677,10 +3677,6 @@ msgstr "Cerca in Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Cerca in Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Cerca in Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cerca copertine degli album..." @@ -3705,7 +3701,7 @@ msgstr "Modalità di ricerca" msgid "Search options" msgstr "Opzioni di ricerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Cerca risultati" @@ -3714,7 +3710,7 @@ msgstr "Cerca risultati" msgid "Search terms" msgstr "Termini di ricerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Cercare su Grooveshark" @@ -3778,7 +3774,7 @@ msgstr "Numero seriale" msgid "Service offline" msgstr "Servizio non in linea" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." @@ -3787,7 +3783,7 @@ msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Imposta il volume al percento" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Imposta valore per tutte le tracce selezionate..." @@ -3846,7 +3842,7 @@ msgstr "Mostra un OSD gradevole" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostra la barra di stato superiore" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Mostra tutti i brani" @@ -3866,7 +3862,7 @@ msgstr "Mostra separatori" msgid "Show fullsize..." msgstr "Mostra a dimensioni originali..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostra nel navigatore file..." @@ -3879,11 +3875,11 @@ msgstr "Mostra in artisti vari" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostra la barra dell'atmosfera" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostra solo i duplicati" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostra solo i brani senza tag" @@ -3923,7 +3919,7 @@ msgstr "Mescola gli album" msgid "Shuffle all" msgstr "Mescola tutto" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Mescola la scaletta" @@ -3955,7 +3951,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Salta indietro nella scaletta" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Salta il conteggio" @@ -4023,7 +4019,7 @@ msgstr "Ordina i brani per" msgid "Sorting" msgstr "Ordinamento" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4039,7 +4035,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Errore di accesso a Spotify" @@ -4055,7 +4051,7 @@ msgstr "Plugin di Spotify non installato" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Preferiti" @@ -4067,13 +4063,7 @@ msgstr "Avvia la scaletta attualmente in riproduzione" msgid "Start transcoding" msgstr "Avvia transcodifica" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Iniziare a digitare nella casella di ricerca in alto per trovare musica su %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4088,12 +4078,12 @@ msgstr "Avvio di %1" msgid "Starting..." msgstr "Avvio in corso..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stazioni" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Ferma" @@ -4101,7 +4091,7 @@ msgstr "Ferma" msgid "Stop after" msgstr "Ferma dopo" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Ferma dopo questa traccia" @@ -4125,7 +4115,7 @@ msgstr "Flusso" msgid "Streaming membership" msgstr "Trasmissione" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Scalette sottoscritte" @@ -4161,15 +4151,15 @@ msgstr "Molto alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formati supportati" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizzazione inbox di Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizzazione scaletta di Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizzazione tracce preferite di Spotify" @@ -4240,7 +4230,7 @@ msgstr "Il sito richiesto non esiste!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Il sito richiesto non è un'immagine!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4275,7 +4265,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Si sono verificati dei problemi durante l'eliminazione di alcuni brani. I seguenti file potrebbero non essere eliminati:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Questi file saranno eliminati dal disco, sei sicuro di voler continuare?" @@ -4362,13 +4352,13 @@ msgstr "Tempo scaduto" msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,11 +4376,11 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva la modalità a schermo intero" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Cambia lo stato della coda" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Commuta lo scrobbling" @@ -4402,7 +4392,7 @@ msgstr "Commuta la visibilità di Pretty OSD" msgid "Too many redirects" msgstr "Troppe redirezioni" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Tracce preferite" @@ -4414,12 +4404,12 @@ msgstr "Totale byte trasferiti" msgid "Total network requests made" msgstr "Totale richieste di rete effettuate" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Transcodifica musica" @@ -4471,7 +4461,7 @@ msgstr "Impossibile scaricare %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4497,7 +4487,7 @@ msgstr "Rimuovi sottoscrizione" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Prossimi concerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aggiorna la scaletta di Grooveshark" @@ -4505,7 +4495,7 @@ msgstr "Aggiorna la scaletta di Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Aggiorna tutti i podcast" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Aggiorna le cartelle modificate della raccolta" @@ -4603,7 +4593,7 @@ msgstr "Usa la normalizzazione del volume" msgid "Used" msgstr "Utilizzato" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L'utente %1 non ha un account di Grooveshark Anywhere" @@ -4634,7 +4624,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Bitrate variabile" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Artisti vari" @@ -4651,7 +4641,7 @@ msgstr "Visualizza" msgid "Visualization mode" msgstr "Modalità di visualizzazione" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizzazioni" @@ -4779,11 +4769,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vuoi spostare anche gli altri brani di questo album in Artisti vari?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vuoi eseguire subito una nuova scansione completa?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4866,7 +4856,7 @@ msgstr "Non hai un account Premium Spotify." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Non hai una sottoscrizione attiva" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 04b7f7886..57325b982 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 個のプレイリスト (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 個選択中" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 曲見つかりました" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 曲見つかりました (%2 曲を表示中)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 個のトラック" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "中央揃え(&C)" msgid "&Custom" msgstr "カスタム(&C)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "おまけ(&E)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "非表示にする(&H)..." msgid "&Left" msgstr "左揃え(&L)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "ミュージック(&M)" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "ミュージック(&M)" msgid "&None" msgstr "なし(&N)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "プレイリスト(&P)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "終了(&Q)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "リピートモード(&R)" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "リピートモード(&R)" msgid "&Right" msgstr "右揃え(&R)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "シャッフル モード(&S)" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "シャッフル モード(&S)" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "列の幅をウィンドウに合わせる(&S)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 日" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 トラック" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "%1 について" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Clementine について..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Qt について..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "別のストリームを追加..." msgid "Add directory..." msgstr "ディレクトリを追加..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "ファイルを追加..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "ファイルを追加..." msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加する" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "フォルダーを追加する" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "フォルダーを追加..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "新しいフォルダーを追加..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "ストリームを追加..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark のお気に入りに追加" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark のプレイリストに追加" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "別のプレイリストに追加する" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "今日追加されました" msgid "Added within three months" msgstr "3 ヶ月以内に追加されました" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "曲をお気に入りに追加中" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "コピー後..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "アルバム" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "アルバム (すべてのトラックで理想の音量)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "カバーなしのアルバム" msgid "All Files (*)" msgstr "すべてのファイル (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "クリップ防止のために音量を制限する" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "プリセット \"%1\" を削除してもよろしいですか?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "この曲の統計をリセットしてもよろしいですか?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "平均の画像サイズ" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC ポッドキャスト" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "背景の不透明度" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "はじき出す" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "ベスト" msgid "Biography from %1" msgstr "%1 からのバイオグラフィ" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "ビットレート" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "更新のチェック..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "プレイリストをクリアする" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "コメント" msgid "Complete tags automatically" msgstr "タグを自動補完する" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "タグを自動補完..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "作曲者" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark の設定..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Magnatune の設定..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "ショートカットを設定する" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify の設定..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Spotify の設定..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "ライブラリの設定..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "アクティブ・非アクティブの切り替えアクションを使 msgid "Connect device" msgstr "デバイスの接続" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Spotify に接続中" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "すべての曲を変換する" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "デバイスが再生できないすべての曲を変換する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "デバイスへコピー..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "ライブラリへコピー..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "出力ファイル %1 を開けませんでした" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "カバーマネージャー" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "%1 からのカバーアートセット" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 からのカバー" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "新規 Grooveshark プレイリストの作成" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "トラックが自動で変更するときにクロスフェードする msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "トラックを手動で変更したときにクロスフェードする" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "作成日時" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "更新日時" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "既定" msgid "Delay between visualizations" msgstr "ビジュアライゼーションの間の遅延" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark プレイリストの削除" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "ファイルの削除" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "ファイルの削除" msgid "Delete from device..." msgstr "デバイスから削除..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "ディスクから削除..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する" msgid "Deleting files" msgstr "ファイルの削除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "ディスク" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "画面のオプション" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "OSD を表示する" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "ライブラリ全体を再スキャンする" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "スマートプレイリストの編集..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "タグ \"%1\" の編集..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "タグの編集..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "トラック情報の編集" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "トラック情報の編集..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "インターネットラジオストリームの URL を入力してく msgid "Entire collection" msgstr "コレクション全体" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "イコライザー" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "広げる" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "ファイル拡張子" msgid "File formats" msgstr "ファイル形式" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "ファイル名" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "ファイル名 (パスなし)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "ファイルサイズ" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "全般" msgid "General settings" msgstr "全般設定" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark で人気の曲を取得中" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "名前を入力してください:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "次のプレイリストタブへ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "前のプレイリストタブへ" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "プレイリスト上の存在しない曲をグレーで表示する" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark ログインエラー" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark ラジオ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark の曲の URL" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "音量を 4% 上げます" msgid "Increase volume" msgstr "音量を上げる" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "情報" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "不正なサービスです" msgid "Invalid session key" msgstr "不正なセッションキーです" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Jamendo の今週のトップトラック" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo のデータベース" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "現在再生中のトラックへジャンプする" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "現在再生中のトラックへジャンプする" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "ボタンを %1 秒長押し..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "ボタンを %1 秒長押し..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "ウィンドウを閉じたときバックグラウンドで起動し続 msgid "Keep the original files" msgstr "元のファイルを保持する" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kittens" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "大きいアルバムカバー" msgid "Large sidebar" msgstr "大きいサイドバー" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "最後に再生された" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "嫌いなトラック" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "既定にするには空のままにします。例: \"/dev/dsp\"、\"front\"、など" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "長さ" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "ライブラリ" msgid "Library advanced grouping" msgstr "ライブラリの高度なグループ化" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "ライブラリ検索" msgid "Limits" msgstr "制限" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以前聴いた曲をもとに Grooveshark の曲を聴きます" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "ディスクからカバーの読み込み..." msgid "Load playlist" msgstr "プレイリストの読み込み" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "プレイリストの読み込み..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Love" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Magnatune ダウンロードが完了しました" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "ヶ月" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "マウントポイント" msgid "Move down" msgstr "下へ移動" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "ライブラリへ移動..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "ミュージックライブラリ" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "ミュート" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "ラジオ局" msgid "My Recommendations" msgstr "おすすめ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "再生されたことがない" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "新しいプレイリスト" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "最新のトラック" msgid "Next" msgstr "次へ" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "次のトラック" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "なし" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "先頭のみ表示する" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "%1 をブラウザで開く" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "オーディオ CD を開く(&A)..." @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "デバイスを開く" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "ファイルを開く..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "オプション..." msgid "Organise Files" msgstr "ファイルの整理" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "ファイルの整理..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "パスワード" msgid "Password Protected" msgstr "パスワード保護されています" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "一時停止" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "一時停止中" msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "再生" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "アーティストまたはタグの再生" msgid "Play artist radio..." msgstr "アーティストラジオの再生..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "再生回数" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "プレーヤーのオプション" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "プレイリスト" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "プレイリスト検索" msgid "Playlist type" msgstr "プレイリストの種類" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "プレイリスト" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "人気の曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "今月人気の曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "今日人気の曲" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "プリアンプ" msgid "Preferences" msgstr "環境設定" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "環境設定..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Previous" msgstr "前へ" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "前のトラック" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "進行状況" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Wiiremote ボタンを押す" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Wiiremote ボタンを押す" msgid "Put songs in a random order" msgstr "曲をランダムに並び替えます" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "品質" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "品質" msgid "Querying device..." msgstr "デバイスを照会しています..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "キューマネージャー" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "選択されたトラックをキューに追加" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "トラックをキューに追加" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "トラックをキューに追加" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "ラジオ (すべてのトラックで均一の音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "ラジオ" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Rain" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "現在の曲を星 4 つと評価します" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "現在の曲を星 5 つと評価します" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "評価" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "評価" msgid "Really cancel?" msgstr "本当に取り消しますか?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "最後から記憶する" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "削除" msgid "Remove action" msgstr "アクションの削除" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "フォルダーの削除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "お気に入りから削除する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "プレイリストから削除" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "プレイリストから削除" msgid "Remove playlist" msgstr "プレイリストの削除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "曲をお気に入りから削除中" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" プレイリストの名前を変更" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark のプレイリストの名前を変更" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "プレイリストの名前の変更" msgid "Rename playlist..." msgstr "プレイリストの名前の変更..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "この順序でトラック番号を振る..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "再生回数のリセット" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "ASCII 文字に限定する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark のお気に入りの曲を取得中" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark のプレイリストを取得中" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "サンプルレート" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "画像の保存" msgid "Save playlist" msgstr "プレイリストの保存" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "プレイリストの保存..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "トラックの保存中" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "スコア" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "聴取するトラックを Scrobble する" msgid "Search" msgstr "検索" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Grooveshark を検索" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast 局の検索" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Jamendo の検索" msgid "Search Magnatune" msgstr "Magnatune の検索" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Spotify を検索" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "アルバムカバーの検索..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "検索モード" msgid "Search options" msgstr "検索オプション" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "検索条件" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark を検索中" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "シリアル番号" msgid "Service offline" msgstr "サービスがオフラインです" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1 を \"%2\" に設定します..." @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "%1 を \"%2\" に設定します..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "音量を パーセントへ設定しました" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "すべての選択されたトラックの音量を設定しました..." @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Pretty OSD を表示する" msgid "Show above status bar" msgstr "ステータスバーの上に表示" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "すべての曲を表示する" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "区切りを表示する" msgid "Show fullsize..." msgstr "原寸表示" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "ファイルブラウザで表示..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "さまざまなアーティストに表示する" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "重複するものだけ表示する" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "タグのないものだけ表示する" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "アルバムをシャッフルする" msgid "Shuffle all" msgstr "すべてシャッフル" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "プレイリストのシャッフル" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "プレイリストで後ろにスキップ" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "スキップ回数" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "曲の並べ替え" msgid "Sorting" msgstr "並べ替え中" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify ログインエラー" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Spotify プラグインはインストールされていません" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "現在再生中のプレイリストを開始する" msgid "Start transcoding" msgstr "トランスコードの開始" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "%1 にある曲を検索するには上の検索ボックスに入力してください。" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "%1 の開始中" msgid "Starting..." msgstr "開始しています..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "局" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "停止" msgid "Stop after" msgstr "次で停止" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "このトラックで停止" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "ストリーム" msgid "Streaming membership" msgstr "ストリーミングのメンバーシップ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "サポートされている形式" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "曲の削除に問題がありました。次のファイルは削除できませんでした:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "これらのファイルはディスクから削除されます。続行してもよろしいですか?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "タイムアウト" msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "全画面表示の切り替え" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "キュー状態の切り替え" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "scrobbling の切り替え" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "pretty OSD 表示の切り替え" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "トラック" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "ミュージックのトランスコード" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "%1 をダウンロードできません (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark のプレイリストを更新" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Grooveshark のプレイリストを更新" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "変更されたライブラリフォルダーを更新する" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "音量の正規化を使用する" msgid "Used" msgstr "使用中" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "ユーザー %1 には Grooveshark Anywhere のアカウントがありません。" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "可変ビットレート" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "さまざまなアーティスト" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "表示" msgid "Visualization mode" msgstr "ビジュアライゼーションモード" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "ビジュアライゼーション" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "全体の再スキャンを今すぐ実行しますか?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "Spotify のプレミアムアカウントがありません。" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index 29fd7994b..548c15559 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 რეპერტუარი (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "არჩეულია %1 სიმღერა" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "ნაპოვნია %1 სიმღერა (ნაჩვენებია %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ჩანაწერი" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "&ცენტრირება" msgid "&Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&დახმარება" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&ხელსაწყოები" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 დღე" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "%n ჩანაწერი" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "%1-ის შესახებ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Clementine-ის შესახებ..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Qt-ის შესახებ..." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..." msgid "Add directory..." msgstr "დირექტორიის დამატება..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "ფაილის დამატება..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "ფაილის დამატება..." msgid "Add files to transcode" msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "დასტის დამატება" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "დასტის დამატება..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "ახალი დასტის დამატება..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "ნაკადის დამატება..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "დაემატა დღეს" msgid "Added within three months" msgstr "დაემატა სამი თვის მანძილზე" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "კოპირების შემდეგ..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "ალბომი" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "ალბომები ყდების გარეშე" msgid "All Files (*)" msgstr "ყველა ფაილი (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "ფონის გაუმჭვირვალობა" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "საუკეთესო" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "ბიტური სიჩქარე" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "განახლებებზე შემოწმება..." @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "გასუფთავება" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "რეპერტუარის გასუფთავება" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 1403324c4..d151f89b0 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Шығу" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "1 күн" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Файл аты" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Файл өлшемі" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Жанры" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Ұзындығы" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Аялдату" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Аялдатылған" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Ойнату" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Өшіру" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "Өшіру" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Тоқтату" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "Тоқтату" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "Ағындық" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Аталуы" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Трек" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 0ccf5e595..d56730ef2 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 재생목록 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "다음 중 %1개 선택됨" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1개 노래 찾음" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1개 노래 찾음 (%2개 표시 중)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1개 트랙" @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "가운데(&C)" msgid "&Custom" msgstr "사용자 정의(&C)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "숨기기(&H)..." msgid "&Left" msgstr "왼쪽(&L)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "음악(&M)" @@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "음악(&M)" msgid "&None" msgstr "없음(&N)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "재생목록(&P)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "종료(&Q)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "반복 모드(&R)" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "반복 모드(&R)" msgid "&Right" msgstr "오른쪽(&R)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "셔플 모드(&S)" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "셔플 모드(&S)" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "창 크기에 맞게 글자열 넓히기(&S)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1일" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "%n개 트랙" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "HYPNOTOAD에 모든 영광을" msgid "About %1" msgstr "%1 정보" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "클레멘타인 정보" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Qt 정보" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "다른 스트림 추가..." msgid "Add directory..." msgstr "디렉토리 추가..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "파일 추가..." @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "파일 추가..." msgid "Add files to transcode" msgstr "트랜스코딩할 파일 추가" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "폴더 추가" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "폴더 추가..." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "새로운 폴더 추가..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -450,19 +450,19 @@ msgstr "트랙 태그 추가" msgid "Add song year tag" msgstr "연도 태그 추가" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "스트림 추가..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark 재생목록에 추가" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "다른 재생목록에 추가" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "오늘 추가됨" msgid "Added within three months" msgstr "3개월 이내에 추가됨" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "즐겨찾기에 곡 추가" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "앨범" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "앨범 (모든 트랙에 이상적인 음량)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "커버가 없는 앨범" msgid "All Files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Hypnotoad에 모든 영광을!" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "이 재생목록을 지우시겠습니까?" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "이 재생목록을 지우시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "이 곡의 통계를 초기화하시겠습니까?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "평균 이미지 크기" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "배경 투명도" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "최고" msgid "Biography from %1" msgstr "%1의 바이오그래피" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "비트레이트" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "업데이트 확인..." @@ -949,13 +949,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "비우기" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "재생목록 비우기" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "클레멘타인" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "색상" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "콤마로 클래스:단계의 목록을 나눔, 단계는 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "설명" msgid "Complete tags automatically" msgstr "자동으로 태그 저장" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "자동으로 태그 저장..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "작곡가" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark 설정..." @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Magnatune 설정..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "단축키 설정" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify 설정..." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Spotify 설정..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "라이브러리 설정..." @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "사용/중지 실행으로 Wii 리모컨 연결" msgid "Connect device" msgstr "장치 연결" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Spotify에 연결 중" @@ -1139,16 +1139,16 @@ msgstr "모든 곡 변환" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "장치가 재생할 수 없는 곡 변환" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "장치에 복사..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "라이브러리에 복사..." @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "출력 파일 %1를 열 수 없습니다" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "커버 관리자" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "%1에서 커버 아트를 설정함" msgid "Covers from %1" msgstr "%1에서 커버" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "새 Grooveshark 재생목록 만들기" @@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "트랙을 자동으로 바꿀 때 크로스-페이드" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "트랙을 직접 바꿀 때 크로스-페이드" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1247,59 +1247,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "수정한 날짜" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "기본값" msgid "Delay between visualizations" msgstr "시각화 사이의 시간 간격" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 지우기" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "파일 삭제" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "파일 삭제" msgid "Delete from device..." msgstr "장치에서 삭제..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "디스크에서 삭제..." @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제" msgid "Deleting files" msgstr "파일 삭제 중" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "선택한 트랙을 큐에서 해제" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "트랙을 큐에서 해제" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "사용 안함" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "디스크" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "옵션 표시" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "OSD 표시" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "전체 라이브러리 다시 읽기" @@ -1626,12 +1626,12 @@ msgstr "다이나믹 랜덤 믹스" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "스마트 재생목록 편집..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" 태그 편집..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "태그 편집..." @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "트랙 정보 편집" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "트랙 정보 편집..." @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "인터넷 라디오 스트림 URL 주소를 입력하세요" msgid "Entire collection" msgstr "전체 선택" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "이퀄라이저" @@ -1745,9 +1745,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -1831,27 +1831,27 @@ msgstr "확장" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "빨리" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1928,19 +1928,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2078,21 +2078,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark에서 인기곡 가져오기" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "다음 재생목록 탭으로 가기" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "이전 재생목록 탭으로 가기" @@ -2134,19 +2134,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 라디오" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "다이나믹 모드에서는 곡이 끝날 때마다 자동으로 재생목록에 곡이 추가됩니다." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "재생목록 불러오기" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "재생목록 불러오기..." @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "재생목록을 오프라인에서 재생 가능하도록 설정" @@ -2766,12 +2766,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -2813,8 +2813,8 @@ msgstr "음악" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "음소거" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "새로운 재생목록" @@ -2915,8 +2915,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "다음" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "다음 트랙" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3029,14 +3029,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "오디오 CD 열기(&a)..." @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "파일 열기..." @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "일시중지" @@ -3160,10 +3160,10 @@ msgstr "일시중지됨" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "재생목록" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "재생목록 검색" msgid "Playlist type" msgstr "재생목록 종류" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "재생목록" @@ -3249,15 +3249,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "인기곡" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "이번달의 인기곡" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "오늘의 인기곡" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3335,8 +3335,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "이전 트랙" @@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3374,16 +3374,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3391,11 +3391,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "라디오" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -3471,9 +3471,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3481,15 +3481,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "재생목록에서 삭제" @@ -3497,16 +3501,16 @@ msgstr "재생목록에서 삭제" msgid "Remove playlist" msgstr "재생목록 삭제" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "즐겨찾기에서 곡 삭제" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "재생목록 \"%1\" 이름 바꾸기" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 이름 바꾸기" @@ -3518,7 +3522,7 @@ msgstr "재생목록 이름 바꾸기" msgid "Rename playlist..." msgstr "재생목록 이름 바꾸기..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3576,11 +3580,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark에서 인기곡을 받아오는 중" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark 재생목록을 받아오는 중" @@ -3600,7 +3604,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "재생목록 저장" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "재생목록 저장..." @@ -3648,7 +3652,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3662,10 +3666,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3678,10 +3678,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "앨범 커버 검색..." @@ -3706,7 +3702,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3715,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark에서 검색" @@ -3779,7 +3775,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3788,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3847,7 +3843,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3867,7 +3863,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3880,11 +3876,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3924,7 +3920,7 @@ msgstr "앨범 섞기" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "재생목록 섞기" @@ -3956,7 +3952,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4024,7 +4020,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "출처" @@ -4040,7 +4036,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4056,7 +4052,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4068,13 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4089,12 +4079,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "방송국" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "중지" @@ -4102,7 +4092,7 @@ msgstr "중지" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4126,7 +4116,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "구독중인 재생목록" @@ -4162,15 +4152,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify 재생목록 동기화중" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4241,7 +4231,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4276,7 +4266,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4363,13 +4353,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,11 +4377,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4403,7 +4393,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4415,12 +4405,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4472,7 +4462,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4498,7 +4488,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 업데이트" @@ -4506,7 +4496,7 @@ msgstr "Grooveshark 재생목록 업데이트" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4604,7 +4594,7 @@ msgstr "음량 표준화 사용" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4635,7 +4625,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4652,7 +4642,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "시각화" @@ -4780,11 +4770,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4867,7 +4857,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index 26df44b63..15d6190e5 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 grojaraščiai (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 pažymėta iš" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 rasta dainų" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 rasta dainų (rodoma %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 takeliai" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "&Centras" msgid "&Custom" msgstr "&Pasirinktinas" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Ekstra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Pagalba" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Paslėpti..." msgid "&Left" msgstr "&Kairė" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Muzika" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Muzika" msgid "&None" msgstr "&Nieko" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Grojaraštis" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Baigti" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Kartojimo režimas" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Kartojimo režimas" msgid "&Right" msgstr "&Dešinė" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Maišymo veiksena" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Maišymo veiksena" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Ištempti stulpelius, kad užpildytų langą" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 diena" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 daina" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "Šlovė HYPNOTOAD'ui" msgid "About %1" msgstr "Apie %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Apie Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Apie Qt..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridėti nuorodą..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Pridėti failą" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Pridėti failą..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Pridėti failą..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridėti failus perkodavimui" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Pridėti aplankalą" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Pridėti aplanką..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Pridėti naują aplankalą..." msgid "Add podcast" msgstr "Pridėti srautą" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Pridėti srautą..." @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrinio numeriui" msgid "Add song year tag" msgstr "Pridėti žymę kūrionio metams" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Pridėti srautą..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pridėti į Grooveshark mėgstamiausius" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pridėti į Grooveshark grojaraščius" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Pridėta šiandien" msgid "Added within three months" msgstr "Pridėta tryjų mėnesių tarpe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Daina pridedama į mėgstamiausius" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Po" msgid "After copying..." msgstr "Po kopijavimo..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Albumas" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Albumai be viršelių" msgid "All Files (*)" msgstr "Visi Failai (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Šlovė Hypnotoad'ui!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį grojaraštį?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį grojaraštį?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ar tikrai norite atstatyti šios dainos statistiką?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Vidutinis paveikslo dydis" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC srautas" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Fono nepermatomumas" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Užblokuoti" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Geriausias" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija iš %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitų greitis" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Tikrinti, ar nėra naujų epizodų" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Atnaujinimų tikrinimas..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "Valoma" msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Išvalyti grojaraštį" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "„Clementine“" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Spalvos" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Komentaras" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Užbaigti žymes automatiškai" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Kompozitorius" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigūruoti Grooveshark..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Konfigūruoti „Magnatune“..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigūruoti sparčiuosius klavišus" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigūruoti Spotify..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Konfigūruoti Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigūruoti fonoteką..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Prijungti Wii pultą naudojant aktyvuoti/deaktyvuoti veiksmą" msgid "Connect device" msgstr "Prijungti įrenginį" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Jungiamasi prie Spotify" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Konvertuoti visą muziką" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertuoti visą įrenginio nepalaikomą muziką" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į atmintinę" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopijuoti į įrenginį..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopijuoti į fonoteką..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Nepavyko atverti išvesties failo %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Viršelių tvarkyklė" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Viršeliai iš %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Kurti naują Grooveshark grojaraštį" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Naudoti „Cross-fade“ funkciją kai takeliai keičiami automatiškai" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Naudoti „Cross-fade“ funkciją kai takeliai keičiami savarankiškai" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Sukūrimo data" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Pakeitimo data" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Numatyti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delsa tarp vizualizacijų" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Šalinti Grooveshark grojaraštį" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ištrinti failus" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Ištrinti failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Ištrinti iš įrenginio..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ištrinti iš disko..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus" msgid "Deleting files" msgstr "Trinami failai" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Iš eilės takelį" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Išjungti trukmę" msgid "Disabled" msgstr "Išjungtas" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Diskas" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Rodymo nuostatos" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Rodyti OSD" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Pilnai perskanuoti fonoteką" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Taisyti žymą \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Taisyti žymę..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Taisyti takelio informaciją" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Taisyti takelio informaciją..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Įveskite internetinio radijo srauto URL:" msgid "Entire collection" msgstr "Visa kolekcija" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Glodintuvas" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "Išplėsti" msgid "Expires on %1" msgstr "Baigsis galiojimas %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Greitai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Mėgstamiausi" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Failo plėtinys" msgid "File formats" msgstr "Failų formatai" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Failo vardas" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Failo vardas (be kelio)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Failo dydis" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "Bendri" msgid "General settings" msgstr "Pagrindiniai nustatymai" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Žanras" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark populiarios dainos" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Suteikti pavadinimą" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Eiti į sekančią grojaraščių kortelę" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Eiti į praeitą grojarasčių kortelę" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Pažymėti pilkai neegzistuojančias dainas mano grojaraštyje" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark prisijungimo klaida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radijas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark dainos URL" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dinamiškame režime nauji kūriniais bus parinkti ir pridėti į grojaraštį kaskart, kai dabar grojamas kūrinys baigsis." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Gautieji" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Pagarsinti 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Pagarsinti" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informacija" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Netinkama paslauga" msgid "Invalid session key" msgstr "Netinkamas sesijos raktas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neteisingas naudotojo vardas ir/arba slaptažodis" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Jamendo savaitės Top takelia" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo duomenų bazė" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Peršokti prie dabar grojamo takelio" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Peršokti prie dabar grojamo takelio" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Laikykite mygtukus %1 sek." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Laikyti mygtukus %1 sekundžių..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Veikti fone kai langas uždaromas" msgid "Keep the original files" msgstr "Palikti originialius failus" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kačiukai" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Didelis albumo viršelio paveikslėlis" msgid "Large sidebar" msgstr "Didelė juosta" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Vėliausiai grota" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Mažiausiai populiarūs takeliai" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Palikite tuščią numatytoms reikšmėms. Pavyzdžiai: \"/dev/dsp\", \"front\", ir t.t." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Trukmė" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Fonoteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Sudėtingesnis fonotekos grupavimas" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Fonotekos perskanavimo žinutė" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Fonotekos paieška" msgid "Limits" msgstr "Apribojimai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Klausyti Grooveshark dainų pagal jūsų anksčiau klausytas dainas" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Įkelti viršelį iš disko..." msgid "Load playlist" msgstr "Įkelti grojaraštį" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Įkelti grojaraštį..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Ilgalaikio nuspėjimo profilis (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Meilė" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Magnatune atsiuntimas baigtas" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Pagrindinis profilis" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Padaryti tai taip!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Padaryti šį grojaraštį prieinamą atsijungus" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Mėnesiai" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Prijungimo vietos" msgid "Move down" msgstr "Perkelti žemyn" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Perkelti į fonoteką" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką" msgid "Move up" msgstr "Perkelti aukštyn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "Muzika" msgid "Music Library" msgstr "Fonoteka" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Nutildyti" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Mano radijo stotis" msgid "My Recommendations" msgstr "Mano rekomendacijos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Niekada negrota" msgid "Never start playing" msgstr "Niekada nepradėti groti" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Naujas grojaraštis" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Naujausi takeliai" msgid "Next" msgstr "Toliau" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Kitas takelis" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Jokių trumpų blokų" msgid "None" msgstr "Nėra" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nei viena iš pažymėtų dainų netinka kopijavimui į įrenginį" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Rodyti tik pirmą" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Atverti %1 naršyklėje" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Atverti &audio CD..." @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Atverti įrenginį" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Atverti failą..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Pasirinktys..." msgid "Organise Files" msgstr "Tvarkyti failus" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Tvarkyti failus..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Slaptažodis" msgid "Password Protected" msgstr "Apsaugota slaptažodžiu" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pristabdyti" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Pristabdyta" msgid "Plain sidebar" msgstr "Paprasta juosta" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Groti" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Groti Atlikėją ar Žymę" msgid "Play artist radio..." msgstr "Groti Atlikėjoradijo stotį" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Grojimo skaitiklis" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Leistuvo parinktys" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Grojaraštis" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Ieškoti grojaraštyje" msgid "Playlist type" msgstr "Grojaraščio tipas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Grojaraščiai" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Populiarios dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populiarios mėnesio dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Populiarios šiandienos dainos" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Sustiprinti" msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Nustatymai..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Peržiūra" msgid "Previous" msgstr "Atgal" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Ankstesnis takelis" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profilis" msgid "Progress" msgstr "Progresas" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Spauskite Wii pulto mygtuką" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Spauskite Wii pulto mygtuką" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Dėti dainas atsitiktine tvarka" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kokybė" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Kokybė" msgid "Querying device..." msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Eilės tvarkyklė" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "į eilę pažymėtus takelius" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "į eilę takelį" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "į eilę takelį" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radijas (vienodas garsumas visiems takeliams)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radijai" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Lietus" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Įvertinimas" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Įvertinimas" msgid "Really cancel?" msgstr "Tikrai atšaukti?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Prisiminti Wii pulto pasukimą" msgid "Remember from last time" msgstr "Prisiminti paskutinio karto būseną" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Pašalinti" msgid "Remove action" msgstr "Pašalinti veiksmą" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Pašalinti aplanką" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Pašalinti iš mėgstamiausių" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ištrinti iš grojaraščio" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Ištrinti iš grojaraščio" msgid "Remove playlist" msgstr "Pašalinti grojaraštį" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Šalinamos dainos iš mėgstamiausių" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Pervardinti %1 grojaraštį" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Pervardinti Grooveshark grojaraštį" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Pervadinti grojaraštį" msgid "Rename playlist..." msgstr "Pervadinti grojaraštį..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Pernumeruoti takelius šia tvarka..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "Atstatyti perklausų skaičių" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Naudoti tik SCII simbolius" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark mėgstamiausios dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Gaunami Grooveshark grojaraščiai" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Išrankos dažnis" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" msgid "Save playlist" msgstr "Įrašyti grojaraštį" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Įrašyti grojaraštį..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Išsaugomi takeliai" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Besikeičiantis kodavimo dažnio profilis (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Įvertinimas" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "Pateikti klausomų takelių informaciją" msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Ieškoti Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Ieškoti Icecast stočių" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Ieškoti Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Ieškoti Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Ieškoti Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Ieškoti albumo viršelių..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "Paieškos veiksena" msgid "Search options" msgstr "Paieškos parinktys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Paieškos terminai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Ieškoti Grooveshark" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Serijos numeris" msgid "Service offline" msgstr "Servisas nepasiekiamas" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..." @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Nustatyti garsumą iki procentų" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Nustatyti vertę visiems pažymėtiems takeliams..." @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Rodyti gražų OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Rodyti virš būsenos juostos" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Rodyti visas dainas" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Rodyti skirtukus" msgid "Show fullsize..." msgstr "Rodyti viso dydžio..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rodyti failų naršyklėje..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "Rodyti įvairiuose atlikėjuose" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Rodyti tik duplikatus" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Rodyti tik be žyių" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "Maišyti albumus" msgid "Shuffle all" msgstr "Maišyti viską" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Maišyti grojaraštį" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Praleisti skaičiavimą" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "Rikiuoti dainas pagal" msgid "Sorting" msgstr "Rikiavimas" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Šaltinis" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify prisijungimo klaida" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Spotify plėtinys neįdiegtas" msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Su žvaigždute" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "Pradėti grajaraštį nuo dabar grojančio" msgid "Start transcoding" msgstr "Perkoduoti" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Pradėkite rašyti paieškos laukelyje, kad rasti muziką %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "Paleidžiama %1" msgid "Starting..." msgstr "Pradedama..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stotys" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stabdyti" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Stabdyti" msgid "Stop after" msgstr "Stabdyti po" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Sustabdyti po šio takelio" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Srautas" msgid "Streaming membership" msgstr "Transliavimo narystė" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Prenumeruoti grojaraščiai" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Palaikomi formatai" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Atnaujinama Spotify dėžutė" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Atnaujinama Spotify grojaraštis" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Atnaujinama Spotify pažymėti kūriniai" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "Puslapis, kurio prašėte neegzistuoja" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Puslapis, kurio prašėte nėra paveikslas" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Iškilo problemų trinant dainas. Šie failai negalėjo būti ištrinti:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Šie failai bus ištrinti iš disko, ar tikrai norite tęsti?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "Pertrauka" msgid "Timezone" msgstr "Laiko juosta" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Visame ekrane" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Perjungti eilės statusą" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Perjungti „scrobbling“ būseną" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "Keisti ekrano pranešimų (OSD) matomumą" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "Viso baitų perkelta" msgid "Total network requests made" msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Takelis" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Perkoduoti muziką" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "Nepavyko atsiųsti %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atnaujinti Grooveshark grojaraštį" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Atnaujinti Grooveshark grojaraštį" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Atnaujinti pakeistus fonotekos katalogus" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "Naudoti garso normalizavimą" msgid "Used" msgstr "Panaudota" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Naudotojas %1 neturi Grooveshark Bet kur paskyros" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Kintamas bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Įvairūs atlikėjai" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Rodymas" msgid "Visualization mode" msgstr "Vaizdinio veiksena" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Vaizdiniai" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Ar norėtumėte perkelti kitas dainas į šio atlikėjo albumą?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Ar norite paleisti pilną perskenavimą dabar?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "Jūs neturite Spotify Premium paskyros." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 9cab99074..2b17c01f1 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 dziesmu listes (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 izvēlēti no" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "atrastas %1 dziesmas" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "atrastas %1 dziesmas (redzamas %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 dziesmas" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "&Centrs" msgid "&Custom" msgstr "&Izvēles" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Ekstras" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Palīdzība" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%Paslēpt..." msgid "&Left" msgstr "Pa &kreisi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Mūzika" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "Mūzika" msgid "&None" msgstr "&Nav" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Dziesmu liste" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Iziet" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Atkārtošanas režīms" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Atkārtošanas režīms" msgid "&Right" msgstr "&Pa labi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Jaukšanas režīms" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Jaukšanas režīms" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&mainīt stabu lielumu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Rīki" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 diena" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 dziesma" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Hypnotoad krupis no Futurama" msgid "About %1" msgstr "Par %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Par Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Par Qt..." @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..." msgid "Add directory..." msgstr "Pievienot mapi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Pievienot failu..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Pievienot failu..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Pievienot mapi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Pievienot mapi..." @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Pievienot jaunu mapi..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Pievienot straumi..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pievienot citai dziesmu listei" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Pievienots šodien" msgid "Added within three months" msgstr "Pievienots pēdējos 3 mēnešos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Pēc kopēšanas..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Albums" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Albumi bez vāka attēla" msgid "All Files (*)" msgstr "Visi faili (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Hypnotoad krupis no Futurama!" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Vai esat pārliecināt, ka vēlaties no jauna uzsākt dziesmas statistiku?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "Sitieni minūtē" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Fona caurlaidība" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Bloķēt" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Labākais" msgid "Biography from %1" msgstr "Biogrāfija no %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitreits" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus..." @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Attīrīt dziesmu listi" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Piezīmes" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Piezīmes" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Noformēt tagus automātiski" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Noformēt tagus automātiski..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Komponists" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Konfigurēt Magnatune" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurēt īsceļus" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurēt Spotify..." @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Konfigurēt Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurēt bibliotēku..." @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Pieslēdziet Wii tālvadību izmantojot aktivizēt/deaktivizēt" msgid "Connect device" msgstr "Pieslēgt ierīci" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Pieslēdzos Spotify" @@ -1135,16 +1135,16 @@ msgstr "Konvertēt visu mūziku" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertēt mūziku, ko ierīce nespēj atskaņot" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopēt uz ierīci..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopēt uz bibliotēku..." @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Nevar atvērt izejas failu %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Vāka attēlu pārvaldnieks" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Izmantot laidenu pāreju, kad dziesmas pārslēdzas automātiski" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Izmantot laidenu pāreju, kad dziesmas pārslēdz lietotājs" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1243,59 +1243,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Izveides datums" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Pārveides datums" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Noklusētie" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Aizture starp vizualizācijām" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dzēst failus" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Dzēst failus" msgid "Delete from device..." msgstr "Dzēst no ierīces..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Dzēst no diska..." @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus" msgid "Deleting files" msgstr "Dzēš failus" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Izņemt dziesmas no rindas" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Izņemt dziesmu no rindas" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Atslēgts" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disks" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Displeja opcijas" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Rādīt displeju-uz-ekrāna" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Veikt pilnu bibliotēkas skenēšanu" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Rediģēt birku \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Rediģēt birku" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Rediģēt dziesmas informāciju..." @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Ievadiet interneta radio straumes adresi (URL):" msgid "Entire collection" msgstr "Visa kolekcija" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalaizers" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Kļūda" @@ -1827,27 +1827,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Ātri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1924,19 +1924,19 @@ msgstr "Faila tips" msgid "File formats" msgstr "Failu formāti" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Faila nosaukums" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Faila nosaukums (bez atrašanās vietas)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Faila izmērs" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2074,21 +2074,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Pamata iestatījumi" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Žanrs" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "Dodiet tam vārdu:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Iet uz nākamās dziesmu listes cilni" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Iet uz iepriekšējās dziesmu listes cilni" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "Padarīt pelēkas neeksistējošās dziesmas manās dziesmu listēs" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Ienākošie" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Palielināt skaļumu par 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Palielināt skaļumu" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informācija" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Nepareizs serviss" msgid "Invalid session key" msgstr "Nepareiza sesijas atslēga" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Jamendo populārākās nedēļas dziesmas" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo datubāze" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Pārslēgties uz šobrīd skanošo dziesmu" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "Pārslēgties uz šobrīd skanošo dziesmu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Turiet pogas %1 sekundi..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Turiet pogas %1 sekundes..." @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Darboties fonā, kad logs ir aizvērts" msgid "Keep the original files" msgstr "Atstāt oriģinālos failus" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kakēni" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Liels vāka attēls" msgid "Large sidebar" msgstr "Liela sānjosla" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Pēdējo reizi atskaņots" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Visnemīļākās dziesmas" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Atstājiet tukšu noklusētajam. Piemēri: /dev/dsp\", \"front\", utt." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Ilgums" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Bibliotēka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Advancēta Bibliotēkas grupēšana" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Meklēt Bibliotēkā" msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Ielādēt vāka attēlu no diska..." msgid "Load playlist" msgstr "Ielādēt dziesmu listi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Ielādēt dziesmu listi..." @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Ilga termiņa paredzēšanas profils (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Patīk" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "Magnatude lejupielāde pabeigta" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Galvenais profils (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Mēneši" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "Montēšanas punkti" msgid "Move down" msgstr "Pārvietot uz leju" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." msgid "Move up" msgstr "Pārvietot uz augšu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Mūzikas bibliotēka" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Klusums" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Mana radio stacija" msgid "My Recommendations" msgstr "Mani ieteikumi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Nekad nav atskaņotas" msgid "Never start playing" msgstr "Nekad Nesākt atskaņot" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Jauna dziesmu liste" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "Jaunākās dziesmas" msgid "Next" msgstr "Uz priekšu" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Nākamā" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Bez īsiem blokiem" msgid "None" msgstr "Nekas" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Neviena no izvēlētajām dziesmām nav piemērota kopēšanai uz ierīci" @@ -3025,14 +3025,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Rādīt tikai pirmo" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Atvērt ierīci" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Opcijas..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizēt Failus" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organizēt failus..." @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Parole" msgid "Password Protected" msgstr "Aizsargāts ar paroli" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "Nopauzēts" msgid "Plain sidebar" msgstr "Parasta sānjosla" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Atskaņot Izpildītāju vai Birku" msgid "Play artist radio..." msgstr "Atskaņot izpildītāja radio..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Atskaņošanu skaits" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Atskaņotāja opcijas" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Dziesmu liste" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Dziesmu listes meklēšana" msgid "Playlist type" msgstr "Dziesmu listes tips" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Popmūzika" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Priekšpastiprinājums" msgid "Preferences" msgstr "Uzstādījumi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "Priekšskatīt" msgid "Previous" msgstr "Iepriekšējais" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Iepriekšējā" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "Profils" msgid "Progress" msgstr "Virzība" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Piespiediet Wiiremote pogu" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "Piespiediet Wiiremote pogu" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Sakārtot dziesmas nejaušā secībā" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalitāte" @@ -3370,16 +3370,16 @@ msgstr "Kvalitāte" msgid "Querying device..." msgstr "Ierindoju ierīci..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Rindas pārvaldnieks" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Ierindot dziesmu" @@ -3387,11 +3387,11 @@ msgstr "Ierindot dziesmu" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (ekvivalents skaļums visiem celiņiem)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Lietus" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Vērtējums" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Vērtējums" msgid "Really cancel?" msgstr "Tiešām atcelt?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Atcerēties no pēdējās reizes" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Izņemt" @@ -3477,15 +3477,19 @@ msgstr "Izņemt" msgid "Remove action" msgstr "Noņemt darbību" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Aizvākt mapi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Azivākt no dziesmu listes" @@ -3493,16 +3497,16 @@ msgstr "Azivākt no dziesmu listes" msgid "Remove playlist" msgstr "Aizvākt dziesmu listi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "Pārdēvēt dziesmu listi" msgid "Rename playlist..." msgstr "Pārdēvēt dziesmu listi..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Pārkārtot šādā secībā..." @@ -3572,11 +3576,11 @@ msgstr "Atstatīt atskaņošanu skaitu" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Atļaut tikai ASCII simbolus" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Nolašu ātrums" @@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "Salgabāt bildi" msgid "Save playlist" msgstr "Saglabāt dziesmu listi" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Saglabāt dziesmu listi..." @@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "Salgabā dziesmas" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Maināms semplreita profils (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Vērtējums" @@ -3658,10 +3662,6 @@ msgstr "Skroblēt dziesmas, ko klausos" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Meklēt Icecast stacijas" @@ -3674,10 +3674,6 @@ msgstr "Meklēt Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Meklēt Magnatude" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Meklēt Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Meklēt albumu vāciņus..." @@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "Meklēšanas režīms" msgid "Search options" msgstr "Meklēšanas opcijas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3711,7 +3707,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Meklēšanas nosacījumi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3775,7 +3771,7 @@ msgstr "Sērijas numurs" msgid "Service offline" msgstr "Serviss atslēgts" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..." @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Uzstādīt skaļumu uz procentiem" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Saglabāt vērtību izvēlētajām dziesmām..." @@ -3843,7 +3839,7 @@ msgstr "Rādīt skaistu paziņojumu logu" msgid "Show above status bar" msgstr "Rādīt virs statusa joslas" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Rādīt visas dziesmas" @@ -3863,7 +3859,7 @@ msgstr "Rādīt atdalītājus" msgid "Show fullsize..." msgstr "Radīt pa visu ekrānu..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Rādīt failu pārlūkā..." @@ -3876,11 +3872,11 @@ msgstr "Rādīt pie dažādiem izpildītājiem" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Rādīt tikai dublikātus" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Rādīt tikai bez birkām" @@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "Jaukt visu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Jaukt dziesmu listi" @@ -3952,7 +3948,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Izlaista" @@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "Kārtot pēc" msgid "Sorting" msgstr "Kārtošana" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify pieslēgšanās kļūda" @@ -4052,7 +4048,7 @@ msgstr "Spotify spraudnis nav uzstādīts" msgid "Standard" msgstr "Standarts" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Novērtēts ar zvaigzni" @@ -4064,13 +4060,7 @@ msgstr "Sākt pašreiz atskaņoto dziesmu listi" msgid "Start transcoding" msgstr "Sākt kodēšanu" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4085,12 +4075,12 @@ msgstr "Palaiž %1" msgid "Starting..." msgstr "Palaiž..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Apturēt" @@ -4098,7 +4088,7 @@ msgstr "Apturēt" msgid "Stop after" msgstr "Apturēt pēc" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Apturēt pēc šīs dziesmas" @@ -4122,7 +4112,7 @@ msgstr "Straume" msgid "Streaming membership" msgstr "Straumējuma dalība" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4158,15 +4148,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Atbalstītie formāti" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4237,7 +4227,7 @@ msgstr "Pieprasītā adrese neeksistē!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Pieprasītā adrese nav attēls!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4272,7 +4262,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Kļuda dzēšot dažas dziesmas. Nevar izdzēst sekojošos failus:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Šie faili tiks dzēsti no diska. Vai jūs tiešām vēlaties turpināt?" @@ -4359,13 +4349,13 @@ msgstr "Noilgums" msgid "Timezone" msgstr "Laika josla" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4383,11 +4373,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Ieslēgt rindas statusu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Ieslēgt skroblēšanu" @@ -4399,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4411,12 +4401,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Dziesma" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Kodēt Mūziku" @@ -4468,7 +4458,7 @@ msgstr "Nevar lejupielādēt %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4494,7 +4484,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4502,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Atjaunot mainītās bibliotēkas mapes" @@ -4600,7 +4590,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Izmantots" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4631,7 +4621,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Mainīgs bitreits" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Dažādi izpildītāji" @@ -4648,7 +4638,7 @@ msgstr "Skats" msgid "Visualization mode" msgstr "Vizualizāciju režīms" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizācijas" @@ -4776,11 +4766,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vai jūs vēlaties palaist pilnu skenēšanu?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4863,7 +4853,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 18c1cadcf..261b56ee8 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 गाणी सापडली" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 गाणी सापडली (%2 दाखवत आहे )" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "&लपवा...." msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index 9c71b259f..d3a8681b6 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 senarai main (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 lagu ditemui" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 lagu ditemui (memaparkan %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "&Tengah" msgid "&Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Ekstra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "&Sembunyikan..." msgid "&Left" msgstr "&Kiri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Muzik" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "Muzik" msgid "&None" msgstr "&Tiada" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Senarai main" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Keluar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Mod ulang" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Mod ulang" msgid "&Right" msgstr "&Kanan" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Mod kocok" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Mod kocok" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Regangkan kolum-kolum untuk dimuat mengikut tetingkap" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Alatan" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 trek" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "HIDUP HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "Perihal %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Perihal Clementine" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Perihal Qt..." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Tambah strim lain..." msgid "Add directory..." msgstr "Tambah direktori..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Tambah fail..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Tambah fail..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Tambah folder" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Tambah folder..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Tambah folder baru..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "Tambah tag trek lagu" msgid "Add song year tag" msgstr "Tambah tag tahun lagu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Tambah stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Tambahkan ke senarai main lain" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Ditambah pada hari ini" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Selepas menyalin..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Album tanpa kulit muka" msgid "All Files (*)" msgstr "Semua Fail (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Hidup Hypnotoad!" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Kelegapan latar belakang" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Larang" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Terbaik" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi dari %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Kadar bit" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa kemaskini..." @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Kosong" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Kosongkan senarai main" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Komen" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Komen" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Penggubah" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tetapkan Pintasan" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "Sambung peranti" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Menyambung ke Spotify" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "Tukar semua muzik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Tukar mana-mana muzik yang tidak boleh dimainkan oleh peranti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke peranti..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Salin ke pustaka..." @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Pengurus Kulit Album" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Tarikh dicipta" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Tarikg diubahsuai" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Padamkan fail-fail" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Padamkan fail-fail" msgid "Delete from device..." msgstr "Padamkan dari peranti..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Padam dari cakera..." @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "Padamkan fail-fail asal" msgid "Deleting files" msgstr "Memadam fail-fail" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Dilumpuhkan" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Cakera" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Lakukan imbas semula pustaka penuh" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edit senarai main pintar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edit tag \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Edit tag..." @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Edit informasi trek" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Edit informasi trek..." @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Masukkan URL satu strim radio internet:" msgid "Entire collection" msgstr "Kesemua koleksi" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Laju" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "Format-format fail" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nama fail" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Saiz fail" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "Berikan ia nama" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Pergi ke tab senarai main berikutnya" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Pergi ke tab senarai main sebelumnya" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "Kelabukan lagu yang tidak wujud dalam senarai main saya" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dalam mod dinamik trek-trek baru akan dipilih dan ditambah ke senarai main setiap kali lagu selesai." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Peti Masuk" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Naikkan kadar bunyi sebanyak 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Naikkan kadar bunyi" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informasi" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Servis tidak sah" msgid "Invalid session key" msgstr "Kunci sessi tidak sah" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "Pangkalan data Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "Kekalkan fail-fail asal" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Kulim album besar" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Terakhir dimainkan" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Panjang" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis imbas semula pustaka" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Carian pustaka" msgid "Limits" msgstr "Had-had" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Muatkan kulit album dari cakera..." msgid "Load playlist" msgstr "Muatkan senarai main" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Muatkan senarai main..." @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Suka" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "Muat turun Magnatune selesai" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Buatkan senarai main tersedia di luar talian" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Bulan" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Alih ke bawah" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Alih ke pustaka..." @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Alih ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Pustaka Muzik" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Stesen Radio Saya" msgid "My Recommendations" msgstr "Cadangan Saya" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Tidak pernah dimainkan" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Senarai main baru" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "Trek-trek terbaru" msgid "Next" msgstr "Seterusnya" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Trek seterusnya" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Tiada satupun lagu-lagu yang dipilih sesuai untuk disalin ke peranti" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Hanya paparkan yang pertama" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Buka peranti" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Opsyen..." msgid "Organise Files" msgstr "Aturkan Fail-fail" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Kata laluan" msgid "Password Protected" msgstr "Dilindungi Kata Laluan" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Mainkan" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "Mainkan Artis atau Tag" msgid "Play artist radio..." msgstr "Mainkan radio artis..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Bilangan main" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Opsyen-opsyen pemain" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Senarai main" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Carian senarai main" msgid "Playlist type" msgstr "Jenis senarai main" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Trek sebelumnya" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "Profail" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kualiti" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "Kualiti" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Memberi kadar populariti lagu semasa 4 bintang" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Memberi kadar populariti lagu semasa 5 bintang" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Kadar populariti" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Kadar populariti" msgid "Really cancel?" msgstr "Betul batalkan?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "Buang" msgid "Remove action" msgstr "Buangkan tindakan" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Buangkan folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Buangkan dari senarai main" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "Buangkan dari senarai main" msgid "Remove playlist" msgstr "Buangkan senarai main" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "Namakan semula senarai main" msgid "Rename playlist..." msgstr "Namakan semula senarai main..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Nomborkan semula trek-trek mengikut tertib ini..." @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "Buangkan peranti dengan selamat" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Buangkan peranti dengan selamat selepas menyalin" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "Simpankan imej" msgid "Save playlist" msgstr "Simpankan senarai main" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Simpankan senarai main..." @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "Menyimpan trek-trek" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "Cari Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Cari Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Cari Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Cari kulit album..." @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "Mod carian" msgid "Search options" msgstr "Opsyen-opsyen carian" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Terma-terma carian" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "Nombor siri" msgid "Service offline" msgstr "Service di luar talian" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "Tetapkan kadar bunyi ke peratus" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "Tunjukkan OSD yang menarik" msgid "Show above status bar" msgstr "Tunjukkan di atas bar status" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Tunjukkan semua lagu" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "Tunjukkan pembahagi" msgid "Show fullsize..." msgstr "Tunjukkan saiz penuh..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Tunjukkan dalam pelayar fail" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Tunjukkan hanya yang tidak ditag" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "Kocokkan semua" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Kocokkan senarai main" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Bilangan langkau" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Ralat log masuk Spotify" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "Plugin Spotify tidak dipasang" msgid "Standard" msgstr "Piawai" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Disukai" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "Mulakan transkod" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Henti" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "Henti" msgid "Stop after" msgstr "Henti selepas" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Henti selepas trek ini" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "Strim" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Format-format disokong" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Terdapat masalah memadam beberapa lagu. Fail-fail berikut tidak boleh dipadam:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Fail-fail ini akan dipadam dari cakera, adakah anda pasti untuk meneruskan?" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Zon masa" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Trek" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Pelbagai artis" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "Paparkan" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Inginkah anda menjalankan imbas semula penuh sekarang?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index b40390c1b..c8d68952a 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spillelister (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 valgte av" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "fant %1 sanger" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "fant %1 sanger (viser %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spor" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Sentr&er" msgid "&Custom" msgstr "&Egendefinert" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Ekstra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Hjelp" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Skjul..." msgid "&Left" msgstr "&Venstre" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Musikk" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Musikk" msgid "&None" msgstr "&Ingen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "&Spilleliste" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Avslutt" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Repeteringsmodus" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Repeteringsmodus" msgid "&Right" msgstr "&Høyre" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "&Stokkemodus" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "&Stokkemodus" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Fyll &kolonner i vinduet" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 spor" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "Ære være Hypnotoad" msgid "About %1" msgstr "Om %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Om Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Om Qt..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..." msgid "Add directory..." msgstr "Legg til katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Legg til fil" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Legg til fil..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Legg til fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til i konverterer" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Legg til katalog" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Legg til katalog..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Legg til katalog..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "Legg til spornummer-tagg" msgid "Add song year tag" msgstr "Legg til årstall-tagg" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Legg til strøm..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Legg til i Grooveshark-favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Legg til i Grooveshark-spillelister" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Legg til en annen spilleliste" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Lagt til idag" msgid "Added within three months" msgstr "Lagt til innen tre måneder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Legg til sang i favoritter" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "Etter kopiering..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Album uten cover" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Ære være Hypnotoad!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sikker på at du vil slette denne spillelista?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Sikker på at du vil slette denne spillelista?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å nullstille denne sangens statistikk?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Gjennomsittlig bildestørrelse" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Bakgrunnsgjennomsiktighet" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Bannlys" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Best" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi fra %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Sjekk for oppdateringer..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Tøm spillelisten" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Farger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Fullfør tags automatisk" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fullfør tags automatisk..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Innstillinger for Grooveshark..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Konfigurer Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Oppsett av hurtigtaster" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurere Spotify..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Konfigurere Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Sett opp bibliotek..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Koble til Wii Remotes med aktiver/de-aktiver aksjon" msgid "Connect device" msgstr "Koble til enhet" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Kobler til Spotify" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Konverter all musikk" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter musikk som enheten ikke kan spille" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til utklippstavla" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopier til enhet..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopier til bibliotek..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Kunne ikke åpne output fil %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Behandling av plateomslag" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Omslagsgrafikk satt fra %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslag fra %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Lag ny Grooveshark-spillpliste" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Mikse overgang når spor skiftes automatisk" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Mikse overgang når du skifter spor selv" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Laget dato" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Endringsdato" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pause mellom visualiseringer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Slett Grooveshark-spilleliste" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Slett filer" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Slett filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Slett fra enhet..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Slett fra harddisk..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Slett de originale filene" msgid "Deleting files" msgstr "Sletter filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Slå av varighet" msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Visningsegenskaper" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Vis overlegg-display" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Sjekk hele biblioteket" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Rediger smart spilleliste..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Endre merkelapp \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Endre merkelapp..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Redigér informasjon om sporet" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Rediger informasjon om sporet..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Skriv adressen (URL) til en internett radiostrøm" msgid "Entire collection" msgstr "Hele samlingen" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Lydbalanse" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "Utvid" msgid "Expires on %1" msgstr "Utgår den %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favoritte" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Filetternavn" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Filnavn" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnavn (uten sti)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Filstørrelse" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "Generelt" msgid "General settings" msgstr "Generelle innstillinger" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Sjanger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Henter populære sanger fra Grooveshark" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Gi den et navn:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Gå til neste flik på spillelista" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Gå til forrige flik på spillelista" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått i mine spillelister" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kunne ikke logge inn på Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-URL for sange" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "I dynamisk modus vil nye spor bli valgt og lagt til spillelista hver gang en sang tar slutt." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Innboks" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Øk lydstyrken 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Øk lydstyrken" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informasjon" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Ukjent tjeneste" msgid "Invalid session key" msgstr "Ugyldig sesjonsnøkkel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Ukas favoritter på Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo-database" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Gå til sporet som spilles av nå" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Gå til sporet som spilles av nå" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Hold nede knappen i %1 sekund(er)..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Hold nede knappen i %1 sekund(er)..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Fortsett i bakgrunnen selv om du lukker vinduet" msgid "Keep the original files" msgstr "Belhold originalfiler" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kattunger" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Stort albumbilde" msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidefelt" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Sist spilt" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Spor med minst stemmer" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "La stå tom for standardvalg. Eksempler: \"/dev/dsp\", \"front\", osv." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avansert biblioteksgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Melding om gjennomsyn av biblioteket" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Søk i biblioteket" msgid "Limits" msgstr "Grenser" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Finn sanger på Grooveshark som ligner på de du nylig har spilt av" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Hent albumgrafikk fra disk..." msgid "Load playlist" msgstr "Åpne spilleliste" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Åpne spilleliste..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Long term prediction-profil (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Elsk" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Magnatune-nedlasting fullført" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Hovedprofil (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Kjør på!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gjør spillelista tilgjengelig online" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Måneder" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Flytt til bibliotek..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "Musikk" msgid "Music Library" msgstr "Musikkbibliotek" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Demp" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Min radiostasjon" msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Aldri spilt" msgid "Never start playing" msgstr "Begynn aldri avspilling" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Ny spilleliste" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Nyeste spor" msgid "Next" msgstr "Neste" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Neste spor" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Ikke korte blokker" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til enheten" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Bare vis første" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Åpne %1 i nettleser" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Åpne lyd-&CD" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Åpne enhet" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Åpne fil..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Innstillinger..." msgid "Organise Files" msgstr "Organisér filer" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organisér filer..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Passord" msgid "Password Protected" msgstr "Passordbeskyttet" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Pauset" msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Spill artist eller merkelapp" msgid "Play artist radio..." msgstr "Spill artistradio..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Antall ganger spilt av" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Innstillinger for avspiller" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Søk i spillelista" msgid "Playlist type" msgstr "Type spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populære sanger denne måneden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Populære sanger i dag" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Lydforsterkning" msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger …" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Forhåndsvisning" msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Forrige spor" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Trykk Wiiremote-knapp" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Trykk Wiiremote-knapp" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Sett sangene i tilfeldig rekkefølge" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Kvalitet" msgid "Querying device..." msgstr "Spør enhet..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Købehandler" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Legg valgte spor i kø" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Legg spor i kø" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Legg spor i kø" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (lik loudness for alle spor)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radioer" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Regn" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Gi 4 stjerner til sangen" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Gi 5 stjerner til sangen" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Poenggiving" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Poenggiving" msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig avbryte?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Husk Wii-fjernkontroll-bevegelse" msgid "Remember from last time" msgstr "Husk fra forrige gang" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Fjern" msgid "Remove action" msgstr "Fjern handling" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Fjern katalog" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spillelisten" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten" msgid "Remove playlist" msgstr "Fjern spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Fjerner sang fra favoritte" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Gi nytt navn til spillelista \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Gi nytt navn til Grooveshark-spilleliste" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Gi nytt navn til spillelista" msgid "Rename playlist..." msgstr "Gi nytt navn til spillelista..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Renummerér sporene i denne rekkefølgen..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "Resett avspillingsteller" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begrens til ASCII-tegn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Henter favorittsanger fra Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Henter Grooveshark-spillelister" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsrate" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Lagre bilde" msgid "Save playlist" msgstr "Lagre spillelista" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Lagre spillelista..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Lagrer spo" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Skalerbar samplingrate-profil (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Karakte" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "Fortell last.fm om (\"scrobble\") sangene jeg har lyttet til" msgid "Search" msgstr "Søk" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Søk på Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Søk i Icecast-stasjoner" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Søk i Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Søk i Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Søk i Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Søk etter albumbilder..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "Søkemodus" msgid "Search options" msgstr "Søkeinnstillinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Søkekriterier" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Søker på Grooveshark" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Service offline" msgstr "Tjenesten er utilgjengelig" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Sett %1 to \"%2\"..." @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "Sett %1 to \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Sett lydstyrken til prosent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Sett verdi for alle de valgte sporene..." @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Vis en Clementine-spesifikk skrivebordsmelding" msgid "Show above status bar" msgstr "Vis over statuslinja" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Vis alle sanger" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Vis delere" msgid "Show fullsize..." msgstr "Vis i fullskjerm..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Vis i filbehandler..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "Vis under Diverse Artister" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Vis bare duplikate" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Vis bare filer uten tagger" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "Stokk om album" msgid "Shuffle all" msgstr "Stokk alle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Stokk om spillelista" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakover i spillelista" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Antall ganger hoppet over" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "Sorter sanger etter" msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Kunne ikke logge på Spotify" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Har ikke installert Spotify-modul" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Har stjerner" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "Begynn på spillelista nå" msgid "Start transcoding" msgstr "Start koding" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Skriv i søkefeltet for å finne musikk på %1" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "Starter %1" msgid "Starting..." msgstr "Starter …" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stasjoner" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Stopp" msgid "Stop after" msgstr "Stopp etter" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Stopp etter denne sangen" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Strøm" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming-medlemskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Spillelister du abonnerer på" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Støttede formater" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserer Spotify-innboksen" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniserer Spotify-spillelista" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserer spor med sterner mot Spotify" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "Siden du spesifiserte, finnes ikke!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Stedet du spesifiserte, er ikke et bilde!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Fikk problemer med å slette enkelte sanger. Følgende kunne ikke slettes:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Filene vil bli slettet fra disken. Er du sikker?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "Tidsavbrud" msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Slå av/på køstatus" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Slå av/på deling av lyttevaner" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "Totalt overført, bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Spor" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Kod om musikk" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste ned %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Oppdater Grooveshark-spilleliste" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Oppdater Grooveshark-spilleliste" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Oppdatér endrede bibliotekkataloge" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "Bruk normalisering" msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Brukeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Vis" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualiseringsmodus" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vil du se gjennom hele biblioteket på ny nå?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "Du har ikke noen Spotify Premium-konto." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 8413c96d1..372babcd0 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 op %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 afspeellijsten (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 geselecteerd van" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 nummers gevonden" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 nummers gevonden (%2 worden weergegeven)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 nummers" @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "&Centreren" msgid "&Custom" msgstr "Aan&gepast" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Extra's" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "&Verbergen…" msgid "&Left" msgstr "&Links" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Muziek" @@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "&Muziek" msgid "&None" msgstr "Gee&n" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "&Afspeellijst" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Afsluiten" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "&Herhaalmodus" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "&Herhaalmodus" msgid "&Right" msgstr "&Rechts" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "&Willekeurige modus" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "&Willekeurige modus" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Kolommen &uitstrekken totdat ze het venster vullen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Hulpmiddelen" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 nummer" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "Over %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Over Clementine…" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Over Qt…" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…" msgid "Add directory..." msgstr "Map toevoegen…" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Bestand toevoegen…" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Bestand toevoegen…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Map toevoegen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Map toevoegen…" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Nieuwe map toevoegen…" msgid "Add podcast" msgstr "Voeg podcast toe" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Voeg podcast toe..." @@ -450,19 +450,19 @@ msgstr "‘track’-label aan nummer toevoegen" msgid "Add song year tag" msgstr "‘year’-label aan nummer toevoegen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Radiostream toevoegen…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Aan Grooveshark favorieten toevoegen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Aan Grooveshark afspeellijst toevoegen" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd" msgid "Added within three months" msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Nummer toevoegen aan favorieten" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Na" msgid "After copying..." msgstr "Na het kopiëren…" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Albums zonder albumhoes" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Weet u zeker dat u de statistieken van dit nummer wilt wissen?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Achtergrond-doorzichtigheid" msgid "Backing up database" msgstr "Bezig met het maken van een backup van de database" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Verbannen" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Beste" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie van %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Zoek naar nieuwe afleveringen" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Zoeken naar updates..." @@ -949,13 +949,13 @@ msgstr "Bezig met opschonen" msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Afspeellijst wissen" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Kleuren" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "Opmerking" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Labels automatisch voltooien" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "mp3-tags automatisch invullen…" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Componist" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark configureren…" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Magnatune configureren…" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen instellen" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configureer Spotify..." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Configureer Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Bibliotheek configureren…" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Wii Remotes met activeer/deactiveer-actie verbinden" msgid "Connect device" msgstr "Apparaat verbinden" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Met Spotify verbinden" @@ -1139,16 +1139,16 @@ msgstr "Alle muziek converteren" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Naar apparaat kopiëren…" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Kan uitvoerbestand %1 niet openen" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Albumhoesbeheer" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Albumhoes ingesteld van %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Albumhoes van %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Nieuwe Grooveshark afspeellijst maken" @@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "Cross-fade wanneer automatisch van nummer veranderd wordt" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Cross-fade wanneer handmatig van nummer veranderd wordt" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1247,59 +1247,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Aanmaakdatum" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Wijzigingsdatum" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Vertraging tussen visualisaties" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijst wissen" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Bestanden verwijderen" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen" msgid "Delete from device..." msgstr "Van apparaat verwijderen…" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Van schijf verwijderen…" @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen" msgid "Deleting files" msgstr "Bestanden worden verwijderd" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Notificatie permanent weergeven" msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Schijf" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Weergaveopties" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Infoschermvenster weergeven" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "De volledige database opnieuw scannen" @@ -1626,12 +1626,12 @@ msgstr "Dynamische random mix" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Label ‘%1’ bewerken…" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Label bewerken…" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Nummerinformatie bewerken" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Nummerinformatie bewerken…" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Voer de URL van een internetradios-tream in:" msgid "Entire collection" msgstr "Gehele verzameling" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -1745,9 +1745,9 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -1831,27 +1831,27 @@ msgstr "Aanvullen" msgid "Expires on %1" msgstr "Verloopt op %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" @@ -1928,19 +1928,19 @@ msgstr "Bestandsextensie" msgid "File formats" msgstr "Bestandsformaten" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Bestandsgrootte" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2078,21 +2078,21 @@ msgstr "Algemeen" msgid "General settings" msgstr "Algemene instellingen" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ophalen van populaire Grooveshark nummers" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "Geef het een naam:" msgid "Go" msgstr "Ga" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Ga naar het volgende afspeellijst tabblad" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Ga naar het vorige afspeellijst tabblad" @@ -2134,19 +2134,19 @@ msgstr "Niet-bestaande nummer in de afspeellijst vervagen" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark login fout" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark afspeellijst URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark nummer URL" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "In ‘dynamische modus’ worden nieuwe nummers gekozen en aan de afspeellijst toegevoegd op het moment dat een nummer eindigt." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Volume met 4% verhogen" msgid "Increase volume" msgstr "Volume verhogen" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informatie" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Ongeldige service" msgid "Invalid session key" msgstr "Ongeldige sessiesleutel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Jamendo, beste nummers van de week" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo database" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Spring naar het huidige nummer" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "Spring naar het huidige nummer" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Hou de toetsen voor %1 seconde ingedrukt…" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Hou de toetsen voor %1 seconden ingedrukt…" @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "In de achtergrond laten draaien als het venter gesloten wordt" msgid "Keep the original files" msgstr "De originele bestanden behouden" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Poesjes" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Grote albumhoes" msgid "Large sidebar" msgstr "Grote zijbalk" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Laast afgespeeld" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Nummers met laagste waardering" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Leeglaten voor standaardwaarde. Voorbeelden: ‘/dev/dsp’, ‘front’ etc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Duur" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Bibliotheek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Bibliotheek geavanceerd groeperen" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Database herscan-melding" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Database doorzoeken" msgid "Limits" msgstr "Grenzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Luister naar Groovshark nummers op basis van je luister historie" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Albumhoes van schijf laden…" msgid "Load playlist" msgstr "Afspeellijst laden" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Afspeellijst laden…" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Inloggen mislukt" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Lange termijn voorspellingsprofiel (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Mooi" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "Magnatune-download voltooid" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Normaal profiel (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Voer uit!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Afspeellijst offline beschikbaar maken" @@ -2766,12 +2766,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Maanden" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Koppelpunten" msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -2813,8 +2813,8 @@ msgstr "Muziek" msgid "Music Library" msgstr "Muziekbibliotheek" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Dempen" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Mijn radiostation" msgid "My Recommendations" msgstr "Mijn aanbevelingen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Nooit afgespeeld" msgid "Never start playing" msgstr "Nooit afspelen" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nieuwe afspeellijst" @@ -2915,8 +2915,8 @@ msgstr "Nieuwste nummers" msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Volgend nummer" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Geen korte blokken" msgid "None" msgstr "Geen" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een apparaat" @@ -3029,14 +3029,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Alleen de eerste tonen" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "%1 in de browser openen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "&audiocd openen…" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Apparaat openen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Bestand openen..." @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Opties…" msgid "Organise Files" msgstr "Bestanden sorteren" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Bestanden sorteren..." @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "Password Protected" msgstr "Wachtwoord beveiligd" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pauze" @@ -3160,10 +3160,10 @@ msgstr "Gepauzeerd" msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Artiest of label afspelen" msgid "Play artist radio..." msgstr "Artiestradio afspelen…" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Aantal maal afgespeeld" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Speler-opties" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Zoeken in afspeellijst" msgid "Playlist type" msgstr "Afspeellijst type" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Afspeellijsten" @@ -3249,15 +3249,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Populaire nummers" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populaire nummers van de maand" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Populaire nummers van vandaag" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Voorversterking" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren..." @@ -3335,8 +3335,8 @@ msgstr "Voorbeeld" msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Vorig nummer" @@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr "Profiel" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Klik op Wiiremote-knop" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "Klik op Wiiremote-knop" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Plaats nummers in willekeurige volgorde" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -3374,16 +3374,16 @@ msgstr "Kwaliteit" msgid "Querying device..." msgstr "apparaat afzoeken..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Wachtrijbeheer" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" @@ -3391,11 +3391,11 @@ msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gelijk volume voor alle nummers)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radio's" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Regen" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Waardering" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Waardering" msgid "Really cancel?" msgstr "Werkelijk annuleren?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" @@ -3471,9 +3471,9 @@ msgstr "Onthou Wii remote zwaai" msgid "Remember from last time" msgstr "Laatste instelling onthouden" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -3481,15 +3481,19 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Remove action" msgstr "Actie verwijderen" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Map verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Uit favorieten verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" @@ -3497,16 +3501,16 @@ msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" msgid "Remove playlist" msgstr "Afspeellijst verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Nummer verwijderen van favorieten" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Afspeellijst \"%1\" hernoemen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijst hernoemen" @@ -3518,7 +3522,7 @@ msgstr "Afspeellijst hernoemen" msgid "Rename playlist..." msgstr "Afspeellijst hernoemen..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Nummers in deze volgorde een nieuw nummer geven…" @@ -3576,11 +3580,11 @@ msgstr "Reset afspeelstatistieken" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Beperken tot ASCII karakters" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Ophalen van Groovshark favoriete nummers" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Ophalen van Grooveshark afspeellijsten" @@ -3600,7 +3604,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Samplerate" @@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr "plaatje opslaan" msgid "Save playlist" msgstr "Afspeellijst opslaan" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Afspeellijst opslaan..." @@ -3648,7 +3652,7 @@ msgstr "Nummers opslaan" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Score" @@ -3662,10 +3666,6 @@ msgstr "Scrobble de nummers waar ik naar luister" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Grooveshark doorzoeken" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast stations doorzoeken" @@ -3678,10 +3678,6 @@ msgstr "Jamendo doorzoeken" msgid "Search Magnatune" msgstr "Zoeken op Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Doorzoek Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Naar albumhoezen zoeken…" @@ -3706,7 +3702,7 @@ msgstr "Zoekmodus" msgid "Search options" msgstr "Zoekopties" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3715,7 +3711,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Zoek voorwaarden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Zoeken in Grooveshark" @@ -3779,7 +3775,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Service offline" msgstr "Service offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." @@ -3788,7 +3784,7 @@ msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Zet het volume op procent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Waarde voor alle geselecteerde nummers instellen…" @@ -3847,7 +3843,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster weergeven" msgid "Show above status bar" msgstr "Boven statusbalk weergeven" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Alle nummers weergeven" @@ -3867,7 +3863,7 @@ msgstr "Verdelers tonen" msgid "Show fullsize..." msgstr "Volledig weergeven..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "In bestandsbeheer tonen…" @@ -3880,11 +3876,11 @@ msgstr "In diverse artiesten weergeven" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Alleen dubbelen tonen" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Nummers zonder labels tonen" @@ -3924,7 +3920,7 @@ msgstr "Albums willekeurig afspelen" msgid "Shuffle all" msgstr "Alles willekeurig" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Afspeellijst schudden" @@ -3956,7 +3952,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Terug in afspeellijst" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Sla tellen over" @@ -4024,7 +4020,7 @@ msgstr "Nummers sorteren op" msgid "Sorting" msgstr "Sorteren" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -4040,7 +4036,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify inlogfout" @@ -4056,7 +4052,7 @@ msgstr "Spotify plug-in niet geïnstalleerd" msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Met ster" @@ -4068,13 +4064,7 @@ msgstr "Momenteel spelende afspeellijst starten" msgid "Start transcoding" msgstr "Converteren starten" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Typ in de zoekbalk hierboven om naar muziek te zoeken op %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4089,12 +4079,12 @@ msgstr "%1 wordt gestart" msgid "Starting..." msgstr "Starten…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stations" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" @@ -4102,7 +4092,7 @@ msgstr "Stoppen" msgid "Stop after" msgstr "Stop na" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Na dit nummer stoppen" @@ -4126,7 +4116,7 @@ msgstr "Radiostream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming lidmaatschap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Geabonneerde afspeellijsten" @@ -4162,15 +4152,15 @@ msgstr "Zeer hoog (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Ondersteunde formaten" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify inbox synchroniseren" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify afspeellijst synchroniseren" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Favoriete Spotify-nummers synchroniseren" @@ -4241,7 +4231,7 @@ msgstr "De site die u aanvroeg bestaat niet!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "De site die u aanvroeg is geen afbeelding!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4276,7 +4266,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Er waren problemen tijdens het verwijderen van bepaalde nummers. De volgende bestanden konden niet verwijderd worden:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Deze bestanden zullen definitief van de schijf verwijderd worden. Weet u zeker dat u door wilt gaan?" @@ -4363,13 +4353,13 @@ msgstr "Time-out" msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,11 +4377,11 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm aan/uit" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Wachtrijstatus aan/uit" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Zet scrobbling aan/uit" @@ -4403,7 +4393,7 @@ msgstr "Zichtbaarheid voor het mooie infoschermvenster aan/uit" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4415,12 +4405,12 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes" msgid "Total network requests made" msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Nummer" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Muziek converteren" @@ -4472,7 +4462,7 @@ msgstr "Kan %1 niet downloaden (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4498,7 +4488,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijsten bijwerken" @@ -4506,7 +4496,7 @@ msgstr "Grooveshark afspeellijsten bijwerken" msgid "Update all podcasts" msgstr "Vernieuw alle podcasts" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Aangepaste databasemappen updaten" @@ -4604,7 +4594,7 @@ msgstr "Volume normalisatie gebruiken" msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Gebruiker %1 heeft geen Grooveshark Anywhere lidmaadschap" @@ -4635,7 +4625,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabele bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artiesten" @@ -4652,7 +4642,7 @@ msgstr "Weergave" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualisatiemodus" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisaties" @@ -4780,11 +4770,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Wilt u op dit moment een volledige herscan laten uitvoeren?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4867,7 +4857,7 @@ msgstr "U heeft geen Spotify Premium account." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index a8dc48517..22353738d 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "&Personalizat" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Amagar..." msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Musica" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "Musica" msgid "&None" msgstr "&Pas cap" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Lista de lectura" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Quitar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Lectura en bocla" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Lectura en bocla" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Mòde aleatòri" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Mòde aleatòri" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Aisinas" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "A prepaus de « %1 »" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "A prepaus de Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..." @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Apondre un dorsièr" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Apondre un flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Bandir" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Debit binari" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Voidar la lista de lectura" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Comentari" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar los acorchis de clavièr" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionari de pochetas" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificacion" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Egalizador" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nom del fichièr" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Talha del fichièr" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Paramètres generals" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "Augmentar lo volum" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "Clau de sesilha invalida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Longor" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Bibliotèca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "M'agrada fòrça" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Discotèca" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Mut" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Pista seguenta" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Pas cap" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "En pausa" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Lectura" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Opcions del lector" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista de lectura" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Pre-amp" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Pista precedenta" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Suprimir" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "Suprimir" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Arrestar" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "Arrestar" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "Afichatge" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 6c0cc33d6..50554f3ba 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 8d553c9fe..cd3b2f64a 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 list odtwarzania (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 zaznaczonych z" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "znaleziono %1 utworów" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "znaleziono %1 utworów (pokazywane %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 ścieżek" @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Wyśrodkowanie" msgid "&Custom" msgstr "&Własny" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Dodatki" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Pomoc" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Ukryj..." msgid "&Left" msgstr "Do &lewej" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Muzyka" @@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "Muzyka" msgid "&None" msgstr "&Brak" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Tryb powtarzania" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Tryb powtarzania" msgid "&Right" msgstr "Do p&rawej" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Tryb losowy" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Tryb losowy" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Rozciągaj kolumny, aby dopasować do okna" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dzień" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 ścieżka" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "CHWAŁA TOBIE HYPNOROPUCHO" msgid "About %1" msgstr "O programie %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "O Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "O Qt..." @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Dodaj plik" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Dodaj plik..." @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Dodaj plik..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj katalog" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj katalog..." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Dodaj nowy katalog..." msgid "Add podcast" msgstr "Dodaj podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Dodaj podcast..." @@ -450,19 +450,19 @@ msgstr "Dodaj tag numeru utworu" msgid "Add song year tag" msgstr "Dodaj tag roku" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj strumień..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj do list odtwarzania w serwisie Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Dodane dzisiaj" msgid "Added within three months" msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodawanie piosenki do ulubionych" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Po następującej ilości dni:" msgid "After copying..." msgstr "Po skopiowaniu..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Albumy bez okładek" msgid "All Files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Chwała Tobie Hypnoropucho!" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę listę odtwarzania?" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę listę odtwarzania?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Na pewno wyzerować statystyki tego utworu?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Przeciętny rozmiar grafiki" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasty BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "Uderzenia na minutę" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Nieprzezroczystość tła" msgid "Backing up database" msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Ignoruj" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Najlepsza" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia z %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitrate" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Zmiana trybu odtwarzania na tryb mono nastąpi dopiero od następnej odt msgid "Check for new episodes" msgstr "Sprawdzaj, czy są nowe audycje" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź aktualizacje..." @@ -949,13 +949,13 @@ msgstr "Czyszczenie" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Wyczyść listę odtwarzania" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Kolory" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "Komentarz" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Kompozytor" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguruj %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Skonfiguruj Grooveshark..." @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Konfiguracja Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfiguracja Spotify..." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Konfiguracja Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "Skonfiguruj globalne wyszukiwanie..." -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę..." @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Podłącz urządzenia Wii Remote używając akcji aktywuj/deaktywuj" msgid "Connect device" msgstr "Podłącz urządzenie" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Połącz z Spotify" @@ -1139,16 +1139,16 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopiuj na urządzenie..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Skopiuj do biblioteki..." @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Menedżer okładek" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Źródło okładki: %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Okładki z %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -1235,11 +1235,11 @@ msgstr "Płynne przejście przy automatycznej zmianie ścieżek" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Płynne przejście przy ręcznej zmianie ścieżek" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1247,59 +1247,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych. Proszę, zapoznaj się z https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption, jeżeli potrzebujesz instrukcji jak naprawić ten błąd." -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Data modyfikacji" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Opóźnienie pomiędzy wizualizacjami" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Usuń pobrane dane" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Usuń pliki" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Usuń pliki" msgid "Delete from device..." msgstr "Usuń z urządzenia..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Usuń z dysku..." @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki" msgid "Deleting files" msgstr "Usuwanie plików" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Wyłącz czas" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Płyta" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Opcje wyświetlania" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Pokaż menu ekranowe" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Przeskanuj całą bibliotekę od nowa" @@ -1626,12 +1626,12 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Edytuj znacznik \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Edytuj znacznik..." @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Edytuj informacje o utworze" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Edytuj informacje o utworze..." @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Dodaj URL radia internetowego:" msgid "Entire collection" msgstr "Cała kolekcja" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Korektor dźwięku" @@ -1745,9 +1745,9 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1831,27 +1831,27 @@ msgstr "Rozwiń" msgid "Expires on %1" msgstr "Wygasa %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "Nie udało się sparsować XML dla tego kanału RSS" msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" @@ -1928,19 +1928,19 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku" msgid "File formats" msgstr "Formaty pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nazwa pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Wielkość pliku" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2078,21 +2078,21 @@ msgstr "Ogólne" msgid "General settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "URL do udostępnienia tej playlisty z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "URL do udostępnienia tej piosenki z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pobieranie popularnych piosenek z serwisu Grooveshark" @@ -2112,11 +2112,11 @@ msgstr "Nadaj nazwę:" msgid "Go" msgstr "Idź" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Przejdź do kolejnej karty z listą odtwarzania" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Przejdź do poprzedniej karty z listą odtwarzania" @@ -2134,19 +2134,19 @@ msgstr "Usunięte utwory zostaną wyszarzone w listach odtwarzania" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Błąd logowania do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL playlisty w serwisie Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL piosenki w serwisie Grooveshark" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "W trybie dynamicznym nowe utwory będą wybierane i dodawane do playlisty za każdym razem gdy skończy się odtwarzanie bieżącego utworu." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Skrzynka odbiorcza" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "Zwiększ głośność o 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Zwiększ głośność" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informacja" @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "Błędna usługa" msgid "Invalid session key" msgstr "Zły klucz sesji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Zła nazwa użytkownika i/lub hasło" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Najlepsze ścieżki tego tygodnia na Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "Baza danych Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Przeskocz do aktualnie odtwarzanej ścieżki" @@ -2377,9 +2377,9 @@ msgstr "Przeskocz do aktualnie odtwarzanej ścieżki" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekundę..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekundy..." @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Pozostań w tle po zamknięciu okna" msgid "Keep the original files" msgstr "Zachowaj oryginalne pliki" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kotki" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu" msgid "Large sidebar" msgstr "Duży pasek boczny" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Ostatnio odtwarzane" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane ścieżki" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Pozostaw puste, by użyć wartości domyślnej. Przykłady: \"/dev/dsp\", \"front\" itd." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Zaawansowanie grupowanie biblioteki" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Poszukiwania biblioteki" msgid "Limits" msgstr "Limity" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Słuchaj piosenek w serwisie Grooveshark wybieranych na podstawie wcześniejszych odsłuchań" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Wczytaj okładkę z dysku..." msgid "Load playlist" msgstr "Wczytaj listę odtwarzania" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Wczytaj listę odtwarzania..." @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Logowanie nieudane" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Profil przewidywania długoterminowego (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Dodaj do ulubionych" @@ -2683,11 +2683,11 @@ msgstr "Pobieranie z Magnatune zakończone" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Profil główny (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Zrób tak!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Uczyń playlistę dostępną offline" @@ -2766,12 +2766,12 @@ msgstr "Odtwarzanie mono" msgid "Months" msgstr "Miesięcy" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Humor" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Styl paska humoru" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Punkty montowania" msgid "Move down" msgstr "Przesuń w dół" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Przenieś do biblioteki..." @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..." msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -2813,8 +2813,8 @@ msgstr "Muzyka" msgid "Music Library" msgstr "Biblioteka muzyki" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Wycisz" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Moje stacje radiowe" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje rekomendacje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Jeszcze nie odtwarzane" msgid "Never start playing" msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" @@ -2915,8 +2915,8 @@ msgstr "Najnowsze ścieżki" msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Następny utwór" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Bez krótkich bloków" msgid "None" msgstr "Brak" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie" @@ -3029,14 +3029,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Pokaż tylko pierwsze" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Otwórz %1 w przeglądarce" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Otwórz audio CD" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "Otwórz plik OPML..." msgid "Open device" msgstr "Otwórz urządzenie" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Otwórz plik..." @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Opcje" msgid "Organise Files" msgstr "Uporządkuj pliki" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Uporządkuj pliki..." @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Hasło" msgid "Password Protected" msgstr "Zabezpieczone hasłem" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -3160,10 +3160,10 @@ msgstr "Zatrzymane" msgid "Plain sidebar" msgstr "Zwykły pasek boczny" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik" msgid "Play artist radio..." msgstr "Odtwarzaj radio wykonawcy..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Ilość odtworzeń" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Opcje odtwarzacza" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Przeszukuj listę odtwarzania" msgid "Playlist type" msgstr "Typ listy odtwarzania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" @@ -3249,15 +3249,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne piosenki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne w tym miesiącu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Popularne dziś" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Wzmocnienie" msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." @@ -3335,8 +3335,8 @@ msgstr "Podgląd" msgid "Previous" msgstr "Wstecz" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Poprzedni utwór" @@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Naciśnij przycisk na pilocie" @@ -3362,11 +3362,11 @@ msgstr "Naciśnij przycisk na pilocie" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Posortuj ścieżki w przypadkowej kolejności" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Jakość" @@ -3374,16 +3374,16 @@ msgstr "Jakość" msgid "Querying device..." msgstr "Odpytywanie urządzenia..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Kolejkuj ścieżkę" @@ -3391,11 +3391,11 @@ msgstr "Kolejkuj ścieżkę" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (równa głośność dla wszystkich ścieżek)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radia" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Deszcz" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Ocena utworu: 4" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ocena utworu: 5" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Really cancel?" msgstr "Na pewno anulować?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -3471,9 +3471,9 @@ msgstr "Pamiętaj ruchy pilota" msgid "Remember from last time" msgstr "Zapamiętaj z ostatniego razu" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -3481,15 +3481,19 @@ msgstr "Usuń" msgid "Remove action" msgstr "Usuń akcję" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Usuń duplikaty" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Usuń katalog" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Usuń z listy odtwarzania" @@ -3497,16 +3501,16 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania" msgid "Remove playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Usuwanie piosenki z ulubionych" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Zmień nazwę playlisty w serwisie Grooveshark" @@ -3518,7 +3522,7 @@ msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania" msgid "Rename playlist..." msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Ponumeruj utwory według tej kolejności..." @@ -3576,11 +3580,11 @@ msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ogranicz do znaków ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Pobieranie ulubionych piosenek z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Pobieranie list odtwarzania z serwisu Grooveshark" @@ -3600,7 +3604,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Próbkowanie" @@ -3628,7 +3632,7 @@ msgstr "Zapisz obraz" msgid "Save playlist" msgstr "Zapisz listę odtwarzania" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Zapisz listę odtwarzania..." @@ -3648,7 +3652,7 @@ msgstr "Zapisywanie utworów" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Profil skalowalnego próbkowania (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Wynik" @@ -3662,10 +3666,6 @@ msgstr "Wysyłaj informacje o utworach, których słucham" msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Przeszukaj Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Przeszukaj stacje Icecast" @@ -3678,10 +3678,6 @@ msgstr "Przeszukaj Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Przeszukaj Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Szukaj w Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Szukaj okładek..." @@ -3706,7 +3702,7 @@ msgstr "Tryb wyszukiwania" msgid "Search options" msgstr "Opcje wyszukiwania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" @@ -3715,7 +3711,7 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania" msgid "Search terms" msgstr "Kryteria wyszukiwania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Wyszukiwanie w serwisie Grooveshark" @@ -3779,7 +3775,7 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "Service offline" msgstr "Usługa niedostępna" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..." @@ -3788,7 +3784,7 @@ msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Ustaw głośność na procent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Ustaw wartość dla wszystkich zaznaczonych utworów..." @@ -3847,7 +3843,7 @@ msgstr "Pokazuj ładne OSD (menu ekranowe)" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Pokaż wszystkie utwory" @@ -3867,7 +3863,7 @@ msgstr "Pokaż separatory" msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaż w menadżerze plików..." @@ -3880,11 +3876,11 @@ msgstr "Pokaż w różni wykonawcy" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaż pasek humoru" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokaż tylko duplikaty" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokaż tylko nieoznaczone" @@ -3924,7 +3920,7 @@ msgstr "Losuj albumy" msgid "Shuffle all" msgstr "Losuj wszystko" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Wymieszaj listę odtwarzania" @@ -3956,7 +3952,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Ilość przeskoczeń utworu" @@ -4024,7 +4020,7 @@ msgstr "Sortuj według" msgid "Sorting" msgstr "Sortowanie" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -4040,7 +4036,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Nieudane logowanie do Spotify" @@ -4056,7 +4052,7 @@ msgstr "Nie zainstalowano pluginu Spotify" msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" @@ -4068,13 +4064,7 @@ msgstr "Rozpocznij aktualnie odtwarzaną listę" msgid "Start transcoding" msgstr "Rozpocznij transkodowanie" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Zacznij wpisywać tekst w polu wyszukiwania powyżej aby wyszukać muzykę w %1" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4089,12 +4079,12 @@ msgstr "Uruchamianie %1" msgid "Starting..." msgstr "Uruchamianie..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stacje" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -4102,7 +4092,7 @@ msgstr "Zatrzymaj" msgid "Stop after" msgstr "Zatrzymaj po" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Zatrzymaj po tym utworze" @@ -4126,7 +4116,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Streaming membership" msgstr "Strumieniowanie członkostwa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Subskrybowane listy odtwarzania" @@ -4162,15 +4152,15 @@ msgstr "Super wysoka (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Obsługiwane formaty" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizowanie skrzynki Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizowanie playlisty Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizowanie utworów oznaczonych gwiazdką na Spotify" @@ -4241,7 +4231,7 @@ msgstr "Wybrany serwis nie istnieje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Wybrany adres nie jest obrazem!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4276,7 +4266,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Wystąpiły problemy podczas kasowania utworów. Nie można było skasować następujących plików:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Te pliki zostaną usunięte z dysku. Na pewno chcesz kontynuować?" @@ -4363,13 +4353,13 @@ msgstr "Przekroczony limit czasu" msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Nazwa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4387,11 +4377,11 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Przełącz stan kolejki" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Włącz scroblowanie" @@ -4403,7 +4393,7 @@ msgstr "Przełącz wyświetlanie ładnego menu ekranowego" msgid "Too many redirects" msgstr "Zbyt wiele przekierowań" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Top utworów" @@ -4415,12 +4405,12 @@ msgstr "Całkowita ilość przesłanych w bajtach" msgid "Total network requests made" msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Utwór" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Transkoduj muzykę" @@ -4472,7 +4462,7 @@ msgstr "Nie udało się pobrać %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4498,7 +4488,7 @@ msgstr "Anuluj subskrypcję" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nadchodzące koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Uaktualnij listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -4506,7 +4496,7 @@ msgstr "Uaktualnij listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Uaktualnij wszystkie podcasty" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Odśwież zmienione katalogi biblioteki" @@ -4604,7 +4594,7 @@ msgstr "Używaj wyrównywania głośności" msgid "Used" msgstr "Użyto" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Użytkownik %1 nie posiada konta Grooveshark Anywhere" @@ -4635,7 +4625,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Zmienny bitrate" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Różni wykonawcy" @@ -4652,7 +4642,7 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Visualization mode" msgstr "Tryb wizualizacji" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Wizualizacje" @@ -4780,11 +4770,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Czy chciałbyś przenieść także inny piosenki z tego albumu do Różnych wykonawców?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Czy chcesz teraz rozpocząć odświeżanie biblioteki?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4867,7 +4857,7 @@ msgstr "Nie masz konta Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Nie posiadasz aktywnej subskrypcji" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 204898535..6e0336b32 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 15:10+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%1 em %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "selecionada(s) %1 de" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 faixas encontradas" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 faixas encontradas (a exibir %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 faixas" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "&Centro" msgid "&Custom" msgstr "&Personalizado" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Extras" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Ocultar..." msgid "&Left" msgstr "&Esquerda" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Música" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "&Música" msgid "&None" msgstr "&Nenhum" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "&Lista de reprodução" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Modo de &repetição" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Modo de &repetição" msgid "&Right" msgstr "&Direita" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Modo de des&ordenação" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Modo de des&ordenação" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Ajustar &colunas à janela" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 faixa" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "Sobre %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Sobre o Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Sobre Qt..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Adicionar ficheiro" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Adicionar ficheiro..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar ficheiros a converter" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar pasta..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Adicionar nova pasta..." msgid "Add podcast" msgstr "Adicionar podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Adicionar podcast..." @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "Adicionar número da faixa" msgid "Add song year tag" msgstr "Adicionar ano" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar emissão..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adicionar às listas de reprodução Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Adicionada(s) hoje" msgid "Added within three months" msgstr "Adicionada(s) no espaço de três meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adicionar música aos favoritos" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Após " msgid "After copying..." msgstr "Depois de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Álbuns sem capas" msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os ficheiros (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar esta lista de reprodução?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar esta lista de reprodução?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Tem a certeza de que quer reiniciar as estatísticas desta faixa?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Tamanho médio" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Opacidade do fundo" msgid "Backing up database" msgstr "A copiar a base de dados" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Banir" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Melhor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de dados" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "A alteração a esta preferência produzirá efeito nas faixas seguintes msgid "Check for new episodes" msgstr "Procurar novos episódios" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Verificar atualizações..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "Eliminação" msgid "Clear" msgstr "Apagar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Apagar lista de reprodução" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível, entre 0 e 3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Comentário" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Preencher detalhes automaticamente" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Preencher detalhes automaticamente..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar atalhos" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Configurar Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar a procura global..." -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar coleção..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Ligar a Wii Remotes utilizando a ação ativar/desativar" msgid "Connect device" msgstr "Ligar dispositivo" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Ligar ao Spotify" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Converter todas as faixas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converter quaisquer faixas não reconhecidas pelo dispositivo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para a coleção..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestor de capas" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Capa de álbum em %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Capas de álbum em %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Criar lista de reprodução Grooveshark" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Sobreposição ao mudar automaticamente de faixas" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Sobreposição ao mudar manualmente de faixas" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Foram detetados erros na sua base de dados. Por favor, consulte https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para obter as informações sobre a recuperação das bases de dados" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificação" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Padrões" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Atraso entre visualizações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar dados transferidos" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Eliminar ficheiros" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Eliminar ficheiros" msgid "Delete from device..." msgstr "Eliminar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Eliminar ficheiros do disco..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Eliminar ficheiros originais" msgid "Deleting files" msgstr "A eliminar ficheiros" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar esta faixa da fila" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Desativar" msgid "Disabled" msgstr "Inativo" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Opções de exibição" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Mostrar notificação" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Reanalisar coleção" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Editar \"tag\"..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Editar as informações da faixa" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar informações da faixa..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Indique o URL da rádio na internet:" msgid "Entire collection" msgstr "Toda a coleção" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizador" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "Expandir" msgid "Expires on %1" msgstr "Termina em %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao processar o XML desta fonte RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Extensão do ficheiro" msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nome do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do ficheiro (sem caminho)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Tamanho do ficheiro" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "Geral" msgid "General settings" msgstr "Definições gerais" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter URL para partilhar esta lista de reprodução Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter URL para partilhar esta faixa Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "A obter as músicas populares do Grooveshark" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Dar um nome:" msgid "Go" msgstr "Procurar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Ir para o separador seguinte" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Ir para o separador anterior" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Nas listas de reprodução, escurecer as faixas inexistentes" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erro de autenticação no Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da música Grooveshark" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "No modo dinâmico, as faixas são escolhidas e adicionadas à lista de reprodução assim que uma faixa termine" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de entrada" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Aumentar volume em 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar volume" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informações" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Serviço inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sessão inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Senha e/ou utilizador inválido" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "As melhores faixas da semana no Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "Base de dados Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Ir para a faixa em reprodução" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Ir para a faixa em reprodução" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Manter botões por %1 segundo..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Manter botões por %1 segundos..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Executar em segundo plano ao fechar a janela" msgid "Keep the original files" msgstr "Manter os ficheiros originais" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Gatinhos" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Capa de álbum grande" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Faixas favoritas (mas pouco)" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Deixar em branco para as predefinições. Exemplos: \"/dev/dsp\", \"front\", etc..." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Coleção" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Agrupamento avançado da coleção" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de análise da coleção" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Procurar na coleção" msgid "Limits" msgstr "Restrições" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base nas que reproduziu anteriormente" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Carregar capa de álbum no disco..." msgid "Load playlist" msgstr "Carregar lista de reprodução" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Carregar lista de reprodução..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Falha ao iniciar sessão" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Perfil para predição (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Gosto" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Transferência Magnatune concluída" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Perfil principal (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Tornar lista de reprodução disponível localmente" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "Reprodução em mono" msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Estado de espírito" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Estilo" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Mover para baixo" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para a coleção..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..." msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "Música" msgid "Music Library" msgstr "Coleção de músicas" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Sem áudio" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "A minha estação de rádio" msgid "My Recommendations" msgstr "As minhas recomendações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Nunca reproduzidas" msgid "Never start playing" msgstr "Nunca iniciar a reprodução" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Faixas recentes" msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Faixa seguinte" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das faixas selecionadas eram adequadas à cópia para o dispositivo" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostrar apenas as primeiras" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Abrir %1 no navegador" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "&Abrir CD áudio" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Abrir um ficheiro OPML..." msgid "Open device" msgstr "Abrir dispositivo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Abrir ficheiro..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Opções..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizar ficheiros" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar ficheiros..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Senha" msgid "Password Protected" msgstr "Protegido por senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Em pausa" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Reproduzir artista ou \"tag\"" msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproduzir rádio do artista..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Opções do reprodutor" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Músicas populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Músicas populares do mês" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Músicas populares de hoje" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Amplificador" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Antevisão" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Faixa anterior" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Evolução" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Carregue no botão do Wiiremote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Carregue no botão do Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Colocar faixas aleatoriamente" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Qualidade" msgid "Querying device..." msgstr "A consultar dispositivo..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Gestor da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Colocar esta faixa na fila" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Colocar esta faixa na fila" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Rádios" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Chuva" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Atribuir 4 estrelas à faixa atual" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Avaliação" msgid "Really cancel?" msgstr "Realmente cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Lembrar cadência do Wii remote" msgid "Remember from last time" msgstr "Lembrar última opção" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove action" msgstr "Remover ação" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução" msgid "Remove playlist" msgstr "Remover lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "A remover música dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Mudar nome da lista de reprodução \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Mudar nome da lista de reprodução Grooveshark" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Mudar nome da lista de reprodução" msgid "Rename playlist..." msgstr "Mudar nome da lista de reprodução..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Renumerar as faixas por esta ordem..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "Reiniciar número de contagens" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "A obter as músicas favoritas do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "A obter as listas de reprodução do Grooveshark" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "Remover dispositivo em segurança" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Frequência" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Gravar imagem" msgid "Save playlist" msgstr "Gravar lista de reprodução" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Gravar lista de reprodução..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "A gravar faixas" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Perfil de taxa de amostragem ajustável (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Pontuação" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "Enviar as faixas que eu oiço" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Procurar no Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Procurar estações Icecast" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Procurar no Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Pesquisar no Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Procurar no Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Procurar capas de álbuns..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "Modo de procura" msgid "Search options" msgstr "Opções de procura" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Resultados da procura" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "Resultados da procura" msgid "Search terms" msgstr "Termos de procura" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "A procurar no Grooveshark" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Número de série" msgid "Service offline" msgstr "Serviço desligado" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Definir %1 para \"%2\"..." @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "Definir %1 para \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Ajustar volume para por cento" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Utilizar valor para todas as faixas selecionadas..." @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Mostrar notificação personalizada" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de estado" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as faixas" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Mostrar separadores" msgid "Show fullsize..." msgstr "Ver imagem em ecrã completo..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no gestor de ficheiros..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "Mostrar em vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Mostrar barra de estado de espírito" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar apenas as repetidas" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar apenas músicas sem detalhes" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "Desordenar álbuns" msgid "Shuffle all" msgstr "Desordenar tudo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Desordenar lista de reprodução" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Recuar na lista de reprodução" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Reproduções ignoradas" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "Organizar faixas por" msgid "Sorting" msgstr "Organização" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Erro de autenticação Spotify" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "\"Plug-in\" Spotify não instalado" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Com estrela" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "Iniciar lista de reprodução atual" msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar conversão" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Escreva algo na caixa de procura para descobrir músicas no %1" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "A iniciar %1" msgid "Starting..." msgstr "A iniciar..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Estações" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Parar" msgid "Stop after" msgstr "Parar após" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar após esta faixa" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Emissão" msgid "Streaming membership" msgstr "Emissão" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reprodução subscritas" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "Muito alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos suportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "A sincronizar caixa de entrada Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "A sincronizar lista de reprodução Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "A sincronizar faixas Spotify assinaladas" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "O sítio que indicou não existe!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "O sítio que indicou não é uma imagem!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Ocorreram alguns problemas ao eliminar as faixas. Os seguintes ficheiros não foram eliminados:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Estes ficheiros vão ser eliminados do disco. Tem a certeza de que quer continuar?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "Tempo limite" msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "Alternar notificação" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Trocar para ecrã completo" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Trocar o estado da fila" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Alternar envio" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "Alternar a visibilidade da notificação" msgid "Too many redirects" msgstr "Demasiados reencaminhamentos" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "As melhores faixas" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "Total de dados transferidos" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de pedidos efetuados" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Conversão de ficheiros" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "Incapaz de transferir %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "Cancelar subscrição" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos eventos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atualizar listas de reprodução Grooveshark" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Atualizar listas de reprodução Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Atualizar todos os podcasts" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Atualizar pastas alteradas" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "Utilizar normalização de volume" msgid "Used" msgstr "Utilizado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "O utilizador %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de dados variável" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Ver" msgid "Visualization mode" msgstr "Modo de visualização" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizações" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Pretende mover as outras faixas deste álbum para Vários artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Pretende executar a nova análise?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "Você não tem uma conta Spotify Premium" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Não tem uma subscrição ativa" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index f06f0b962..9daefc5ed 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Weiller Cardoso <>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 de %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selecionado(s) de" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 música encontrada" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 músicas encontradas (mostrando %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 faixas" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "&Centro" msgid "&Custom" msgstr "&Personalizado" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Extras" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Ajuda" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "&Ocultar..." msgid "&Left" msgstr "&Esquerda" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Música" @@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "Música" msgid "&None" msgstr "&Nenhum" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Lista de Reprodução" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Repetir" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "&Right" msgstr "&Direita" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Modo aleatório" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Modo aleatório" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Esticar colunas para ajustar a janela" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Ferramentas" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 faixa" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "TODA A GLÓRIA PARA O HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "Sobre %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Sobre o Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Sobre o Qt..." @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Adicionar outro canal..." msgid "Add directory..." msgstr "Adicionar diretório..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Adicionar Arquivo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Adicionar arquivo..." @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Adicionar arquivo..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos ao conversor" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Adicionar pasta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Adicionar pasta..." @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Adicionar nova pasta..." msgid "Add podcast" msgstr "Adicionar Podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Adicionar Podcast..." @@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "Adicionar a tag faixa da música" msgid "Add song year tag" msgstr "Adicionar a tag ano da música" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar transmissão..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adicionar às favoritas do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adicionar à lista de reprodução Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adicionar à outra lista de reprodução" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje" msgid "Added within three months" msgstr "Adicionado(s) há três meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adicionando música aos favoritos" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Depois" msgid "After copying..." msgstr "Depois de copiar..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Álbum" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as faixas)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Álbuns sem capas" msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Toda a Glória para o Hypnotoad!" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Tem certeza que você quer excluir esta lista de reprodução?" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Tem certeza que você quer excluir esta lista de reprodução?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Você tem certeza que quer limpar as estatísticas dessa música?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Tamanho médio de imagem" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasts BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Opacidade de fundo" msgid "Backing up database" msgstr "Cópia do banco de dados" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Não curti" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Melhor" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografia de %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Taxa de bits" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Alterar a saída mono terá efeito apenas nas próximas músicas." msgid "Check for new episodes" msgstr "Procurar por novos episódios" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar por atualizações..." @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "Limpando" msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Limpar lista de reprodução" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "Comentário" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completar informações automaticamente" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Preencher tags automaticamente..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar atalhos" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify..." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Configurar Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "Configurar busca global..." -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configurar biblioteca..." @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Conectar controles remotos do Wii usando ação de ativar/desativar" msgid "Connect device" msgstr "Conectar dispositivo" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Conectando ao Spotify" @@ -1138,16 +1138,16 @@ msgstr "Converter todas as músicas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converter qualquer música que o dispositivo não puder tocar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiar para biblioteca..." @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de saída %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Gerenciador de capas" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Capa configurada de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Capas do %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Criar uma nova lista de reprodução Grooveshark" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Transição suave quando mudar de faixa automaticamente" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Transição suave quando mudar de faixa manualmente" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1246,59 +1246,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Banco de dados corrompido detectado. Por favor, leia https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/Database para instruções de como recuperar seu banco de dados" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Data de modificação" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Padrões" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Intervalo entre visualizações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Excluir lista de reprodução Grooveshark" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Apagar dados baixados" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Excluir arquivos" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Excluir arquivos" msgid "Delete from device..." msgstr "Apagar do dispositivo..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Apagar do disco..." @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais" msgid "Deleting files" msgstr "Apagando arquivos" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Desativar duração" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disco" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Opções de exibição" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Mostrar na tela" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Reescanear por completo a biblioteca" @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Editar informações..." @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Editar informações da faixa" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Editar informações da faixa..." @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Forneça o endereço do site de transmissão de rádio:" msgid "Entire collection" msgstr "Toda a coletânia" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizador" @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -1830,27 +1830,27 @@ msgstr "Expandir" msgid "Expires on %1" msgstr "Expira em %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Falha ao analisar o XML para essa atualização RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1927,19 +1927,19 @@ msgstr "Extensão de arquivo" msgid "File formats" msgstr "Formatos de arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nome de arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2077,21 +2077,21 @@ msgstr "Geral" msgid "General settings" msgstr "Configurações gerais" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Gênero" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta lista de reprodução do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta música do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Recuperando lista das músicas populares Grooveshark" @@ -2111,11 +2111,11 @@ msgstr "Nome da transmissão:" msgid "Go" msgstr "Ir" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Ir até a aba do próximo playlist" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Ir até a aba lista de reprodução anterior" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Acinzentar músicas inexistentes da minha lista de reprodução" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erro ao logar no Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da música Grooveshark" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "No modo dinâmico, novas faixas serão escolhidas e adicionadas à lista de reprodução toda a vez que uma musica terminar." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Caixa de entrada" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Aumentar volume em 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Aumentar volume" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informação" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Serviço inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sessão inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Usuário e/ou senha inválido(s)" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Faixas principais no Jamendo esta semana" msgid "Jamendo database" msgstr "Banco de dados Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Pular para a faixa em execução" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Pular para a faixa em execução" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Manter botões por %1 segundo..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Manter botôes por %1 segundos..." @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Continuar executando quando a janela é fechada" msgid "Keep the original files" msgstr "Manter arquivos originais" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Gatinhos" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Capa grande de álbum" msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Última reprodução" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Faixas menos preferidas" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Deixe em branco por padrão. Exemplos: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Organização avançada de biblioteca" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Busca na biblioteca" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base no que você ouviu anteriormente" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Carregar capa do disco..." msgid "Load playlist" msgstr "Carregar lista de reprodução" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Carregar lista de reprodução..." @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Falha ao conectar" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Perfil de previsão a longo prazo (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Favorita" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "Download do Magnatune finalizado" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Agora!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Tornar lista de reprodução disponível offline" @@ -2765,12 +2765,12 @@ msgstr "Saída Mono" msgid "Months" msgstr "Meses" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Modo" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Estilo da moodbar" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Pontos de montagem" msgid "Move down" msgstr "Para baixo" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Mover para biblioteca..." @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2812,8 +2812,8 @@ msgstr "Música" msgid "Music Library" msgstr "Biblioteca de Músicas" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Mudo" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Minha Estação de Rádio" msgid "My Recommendations" msgstr "Minhas Recomendações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Nunca tocado" msgid "Never start playing" msgstr "Nunca iniciar tocando" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nova lista de reprodução" @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Faixas mais recentes" msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Próxima faixa" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Sem blocos curtos" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um dispositivo" @@ -3028,14 +3028,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Só mostrar o primeiro" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Abrir %1 no browser" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Abrir CD de &áudio..." @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Abrir arquivo OPML..." msgid "Open device" msgstr "Abrir dispositivo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Abrir arquivo..." @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Opções..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizar Arquivos" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organizar arquivos..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Senha" msgid "Password Protected" msgstr "Protegido por senha" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pausar" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "Pausado" msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Reproduzir Artista ou Marcador" msgid "Play artist radio..." msgstr "Reproduzir rádio do artista..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Número de reproduções" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Opções do player" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Lista de Reprodução" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Músicas Populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Músicas populares do mês" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Músicas populares do dia" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Pré-amplificação" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Pré-visualização" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Faixa anterior" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Perfil" msgid "Progress" msgstr "Andamento" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Aperte botão do controle remoto do Wii" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Aperte botão do controle remoto do Wii" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Colocar músicas em ordem aleatória" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Qualidade" @@ -3373,16 +3373,16 @@ msgstr "Qualidade" msgid "Querying device..." msgstr "Consultando dispositivo..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Gerenciador de Fila" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Colocar a faixa na fila" @@ -3390,11 +3390,11 @@ msgstr "Colocar a faixa na fila" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Rádios" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Chuva" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Avaliação" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Avaliação" msgid "Really cancel?" msgstr "Deseja realmente cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Lembrar balanço do Wiimote" msgid "Remember from last time" msgstr "Lembrar a última vez" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3480,15 +3480,19 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove action" msgstr "Remover ação" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -3496,16 +3500,16 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução" msgid "Remove playlist" msgstr "Remover lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Removendo música aos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renomear a lista de reprodução \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renomear lista de reprodução Grooveshark" @@ -3517,7 +3521,7 @@ msgstr "Renomear lista de reprodução" msgid "Rename playlist..." msgstr "Renomear lista de reprodução..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Renumerar faixas nesta ordem..." @@ -3575,11 +3579,11 @@ msgstr "Limpar contador de reprodução" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando lista das músicas favoritas Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reprodução Grooveshark" @@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de amostragem" @@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Salvar imagem" msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reprodução" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Salvar lista de reprodução..." @@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "Gravando faixas" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Pontuação" @@ -3661,10 +3665,6 @@ msgstr "Adicionar ao meu perfil os dados das músicas que eu ouvir" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Busca Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Pesquisar estações do Icecast" @@ -3677,10 +3677,6 @@ msgstr "Pesquisar Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Pesquisar Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Procurar Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Procurar por capas dos álbuns..." @@ -3705,7 +3701,7 @@ msgstr "Modo de pesquisa" msgid "Search options" msgstr "Opções de pesquisa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Resultados da busca" @@ -3714,7 +3710,7 @@ msgstr "Resultados da busca" msgid "Search terms" msgstr "Termos de pesquisa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Procurando no Grooveshark" @@ -3778,7 +3774,7 @@ msgstr "Número de série" msgid "Service offline" msgstr "Serviço indisponível" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." @@ -3787,7 +3783,7 @@ msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Mudar volume para por cento" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Mudar o valor para todas as faixas selecionadas..." @@ -3846,7 +3842,7 @@ msgstr "Mostrar aviso estilizado na tela" msgid "Show above status bar" msgstr "Mostrar acima da barra de status" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Mostrar todas as músicas" @@ -3866,7 +3862,7 @@ msgstr "Mostrar divisores" msgid "Show fullsize..." msgstr "Exibir em tamanho real..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..." @@ -3879,11 +3875,11 @@ msgstr "Exibir em vários artistas" msgid "Show moodbar" msgstr "Exibir moodbar" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Mostrar somente os duplicados" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Mostrar somente os sem etiqueta" @@ -3923,7 +3919,7 @@ msgstr "Embaralhar albuns" msgid "Shuffle all" msgstr "Embaralhar tudo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Embaralhar lista de reprodução" @@ -3955,7 +3951,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Pular para a música anterior da lista" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Número de pulos" @@ -4023,7 +4019,7 @@ msgstr "Organizar músicas por" msgid "Sorting" msgstr "Organizando" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Fonte" @@ -4039,7 +4035,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Erro ao conectar no Spotify" @@ -4055,7 +4051,7 @@ msgstr "Plugin Spofity não instalado" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" @@ -4067,13 +4063,7 @@ msgstr "Iniciar a lista que está em execução" msgid "Start transcoding" msgstr "Começar transcodificação" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Comece a digitar na caixa de pesquisa acima para encontrar música em %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4088,12 +4078,12 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Estações" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -4101,7 +4091,7 @@ msgstr "Parar" msgid "Stop after" msgstr "Parar depois" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Parar depois desta música" @@ -4125,7 +4115,7 @@ msgstr "Transmissão" msgid "Streaming membership" msgstr "Conta de transmissão multimídia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reprodução inscritas" @@ -4161,15 +4151,15 @@ msgstr "Super alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos suportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando caixa de entrada do Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando listas de reprodução do Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando faixas favoritas do Spotify" @@ -4240,7 +4230,7 @@ msgstr "O site que você pediu não existe!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "O site que você pediu não é uma imagem!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4275,7 +4265,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Houve problemas ao deletar algumas músicas. Os seguintes arquivos não puderam ser deletados:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Estes arquivos serão deletados do disco, tem certeza que deseja continuar?" @@ -4362,13 +4352,13 @@ msgstr "Tempo limite" msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Tí­tulo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,11 +4376,11 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ativar/desativar tela cheia" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Mudar status da fila" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Ativar/desativar scrobbling" @@ -4402,7 +4392,7 @@ msgstr "Ativar/desativar visibilidade das notificações em modo bonito" msgid "Too many redirects" msgstr "Muitos redirecionamentos" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Faixas Top." @@ -4414,12 +4404,12 @@ msgstr "Total de bytes transferido" msgid "Total network requests made" msgstr "Total de requisições de rede feitas" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Converter Música" @@ -4471,7 +4461,7 @@ msgstr "Não foi possível baixar %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4497,7 +4487,7 @@ msgstr "Desinscrever" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos shows" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atualizar lista de reprodução Grooveshark" @@ -4505,7 +4495,7 @@ msgstr "Atualizar lista de reprodução Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Atualizar todos os podcasts" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Atualizar pastas da biblioteca modificadas" @@ -4603,7 +4593,7 @@ msgstr "Usar normalização de volume" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Usuário %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere" @@ -4634,7 +4624,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Taxa de bits variável" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Vários artistas" @@ -4651,7 +4641,7 @@ msgstr "Exibir" msgid "Visualization mode" msgstr "Modo de visualização" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizações" @@ -4779,11 +4769,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Gostaria de mover as outras músicas deste álbum para Vários Artistas?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Gostaria de realizar um reescaneamento completo agora?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4866,7 +4856,7 @@ msgstr "Você não tem uma conta Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Você não possui um cadastro ativo." -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index 816835bab..d62737640 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 liste de redare (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 selectat din" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 melodii găsite" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 melodii găsite (se afișează %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 melodii" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "&Centrat" msgid "&Custom" msgstr "&Personalizat" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Extra" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Ascunde..." msgid "&Left" msgstr "La &stânga" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Muzică" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "&Muzică" msgid "&None" msgstr "&Nespecificat" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "&Listă de redare" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Ieși" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Mod repetitiv" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Mod repetitiv" msgid "&Right" msgstr "La &dreapta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Mod &aleator" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Mod &aleator" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Îngustează coloanele pentru a se potrivi în fereastră" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 zi" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 melodie" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "GLORIE HYPNOTOADULUI" msgid "About %1" msgstr "Despre %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Despre Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Despre Qt..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Adaugă alt flux..." msgid "Add directory..." msgstr "Adaugă dosar..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Adaugă fisier" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Adaugă fișier..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Adaugă fișier..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Adaugă dosar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Adăugă dosar..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Adaugă un dosar nou..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "Adaugă tagul de pistă al melodiei" msgid "Add song year tag" msgstr "Adaugă tagul de an al melodiei" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Adaugă flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adaugă la favoritele Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adaugă la listele de redare Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Adaugă la altă listă de redare" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Adăugat azi" msgid "Added within three months" msgstr "Adăugat în ultimele trei luni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adăugare melodie la favorite" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "După copiere..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (volum ideal pentru toate piesele)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Albume fără coperți" msgid "All Files (*)" msgstr "Toate fișierele (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Glorie Hypnotoadului!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Alicați compresia pentru a preveni tăierea" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți această listă de redare?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți această listă de redare?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Sigur doriți să resetați statisticile acestei melodii?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Dimensiunea medie a imaginii" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Opacitatea fundalului" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Blochează" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Optim" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografie de la %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Rată de biți" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Verifică după actualizări..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Golește" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Golește lista de redare" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivel este 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Comentariu" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Completează etichetele automat" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Taguri complete în mod automat ..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Compozitor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configureză Grooveshark ..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Configurează Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurează scurtături" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurare Spotify..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Configurare Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Configurează biblioteca..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Conectează telecomenzile Wii folosind active / acţiune deactive" msgid "Connect device" msgstr "Conectează un dispozitiv" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Se conectează la Spotify" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Convertește toată muzica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertește muzica pe care nu o poate reda dispozitivul" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiază în clipboard" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiază pe dispozitiv..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Copiază în bibliotecă..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de ieșire %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Gestionar de coperți" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Copertă stabilită de la %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Coperte din %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creează o nouă listă de redare Grooveshark" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Data creării" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Data modificării" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Implicite" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Întârziere între vizualizări" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Șterge listă de redare Grooveshark" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Șterge fișiere" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Șterge fișiere" msgid "Delete from device..." msgstr "Șterge de pe dispozitiv..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Șterge de pe disc..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Șterge fișierele originale" msgid "Deleting files" msgstr "Se șterg fișierele" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Elimină melodiile selectate din coadă" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Elimină melodie din coadă" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Dezactivează durată" msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disc" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Afișează opțiunile" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Efectuează o scanare completa la librăriei" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Mix aleator dinamic" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Editare listă de redare inteligentă..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Modifică etichetă \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Modifică etichetă..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Modifică informații melodie" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Modifică informații melodie..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Introduceți URL-ul unui flux radio de pe internet:" msgid "Entire collection" msgstr "Toată colecția" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Egalizator" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "Extinde" msgid "Expires on %1" msgstr "Expiră pe %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rapidă" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favorite" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Extensie fișier" msgid "File formats" msgstr "Formate de fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Nume fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Nume fișier (fără cale)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Dimensiune fișier" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Setări generale" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Gen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obținere melodii populare Grooveshark" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Dați-i un nume:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Mergi la fila listei de redare următoare" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Mergi la fila listei de redare precedente" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Colorează în gri melodiile inexistente în listele de redare" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Eroare la logarea in Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL-ul melodiei Grooveshark" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "În modul dinamic, melodii noi vor fi alese și adăugate la lista de redare de fiecare dată când se termină o melodie." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Crește volumul cu 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Crește volumul" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informații" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Serviciu invalid" msgid "Invalid session key" msgstr "Cheie de sesiune invalidă" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nume de utilizator și/sau parolă incorect(e)" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Jamedo melodii de top ale săptămănii" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo bază de date" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Salt la melodia în curs de redare" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Salt la melodia în curs de redare" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Mențineți butoanele pentru %1 secundă..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Păstrează butoane pentru %1 seconde..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Mențineți rularea în fundal atunci când fereastra este închisă" msgid "Keep the original files" msgstr "Mențineți fișierele originale" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Pisoi" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Copertă de album mare" msgid "Large sidebar" msgstr "Bară laterală mare" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Ultimele redate" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Melodiile cel mai puțin preferate" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Lăsați necompletat pentru implicit. Exemple: \"/ dev /dsp\", \"front\", etc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Durată" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Bibliotecă" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Grupare avansată bibliotecă" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Căutare bibliotecă" msgid "Limits" msgstr "Limite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Încarcă coperta pentru disc..." msgid "Load playlist" msgstr "Încarcă listă de redare" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Încarcă listă de redare..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Profil de predicție pe termen lung (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Iubește" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Descărcarea Magnatune completă" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Profil principal (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Luni" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "Mută in jos" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Mută în bibliotecă..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..." msgid "Move up" msgstr "Mută in sus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Biblioteca audio" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Mut" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Postul meu de radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Recomandările mele" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Niciodată redate" msgid "Never start playing" msgstr "Nu începe redarea niciodată" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Listă de redare nouă" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Cele mai noi melodii" msgid "Next" msgstr "Următoarea" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Melodia următoare" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Fără blocuri scurte" msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Arată numai primele" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Deschide %1 in browser" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Deschide CD &audio..." @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Deschide dispozitiv" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Deschide fișier..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Opțiuni..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizează Fișiere" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organizează fișiere..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Parolă" msgid "Password Protected" msgstr "Protejat prin parolă" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pauză" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "În pauză" msgid "Plain sidebar" msgstr "Bară laterală simplă" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Redă" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Ascultă Artist sau Tag" msgid "Play artist radio..." msgstr "Ascultă radio artist..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Număr ascultări" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Listă de redare" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Căutare in lista de redare" msgid "Playlist type" msgstr "Tipul listei de redare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Liste de redare" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Melodii populare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Melodiile populare ale lunii" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Melodii populare azi" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Preamplificare" msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Preferinţe..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Previzualizare" msgid "Previous" msgstr "Precedenta" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Melodia precedentă" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Apasă buton Wiimote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Apasă buton Wiimote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Aranjează melodiile într-o ordine aleatoare" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Calitate" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Calitate" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Gestionar de listă" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Adaugă în coadă melodiile selectate" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Adaugă în coadă melodia" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Adaugă în coadă melodia" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radiouri" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Ploaie" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "Ține minte de data trecută" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Elimină" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Elimină" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Șterge folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Scoate din favorite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Elimină din lista de redare" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Elimină din lista de redare" msgid "Remove playlist" msgstr "Șterge listă de redare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Scoatere melodie din favorite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Redenumește listă de redare" msgid "Rename playlist..." msgstr "Redenumește listă de redare..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "Resetează numărul de ascultări" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Obținere melodii favorite Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Rată de eșantionare" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Salvează imagine" msgid "Save playlist" msgstr "Salvează listă de redare" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Salvează listă de redare..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Scor" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Căutare" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Caută în Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Caută în posturile Icecast" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Caută în Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Caută în Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Caută în Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Caută coperți pentru album..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "Modul căutării" msgid "Search options" msgstr "Opțiuni căutare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Termeni de căutat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "Serviciu offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Arată un OSD drăguț" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Arată toate melodiile" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Arată separatori" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Arată în browser-ul de fișiere..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "Arată în artiști diferiți" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Arată numai duplicatele" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Arată numai fără taguri" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "Amestecă albume" msgid "Shuffle all" msgstr "Amestecă tot" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Amestecă lista de melodii" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Sare în listă înapoi" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "Sortează melodii după" msgid "Sorting" msgstr "Sortare" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Eroare la logarea în Spotify" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Pluginul Spotify nu este instalat" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Cu steluță" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "Începe transcodare" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "Pornire %1" msgid "Starting..." msgstr "Pornire..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Posturi" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Oprește" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Oprește" msgid "Stop after" msgstr "Oprește după" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Oprește după pista aceasta" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Formate acceptate" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "Site-ul pe care l-ați solicitat nu există!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Fus orar" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Pistă" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Transcodează Muzică" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Actualizează foldere schimbate din bibliotecă" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Rată de biți variabilă" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Artiști diferiți" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Vizualizare" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizări" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "Nu aveți un cont Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index ad7631522..f40a1d81e 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "%1 на %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 списков воспроизведения (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 выбрано из" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "%1 композиций найдено" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 композиций найдено (показано %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 композиций" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "По &центру" msgid "&Custom" msgstr "&Другой" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Расширения" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Помощь" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Скрыть..." msgid "&Left" msgstr "По &левому краю" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Музыка" @@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Музыка" msgid "&None" msgstr "&Нет" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Список воспроизведения" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Режим повтора" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Режим повтора" msgid "&Right" msgstr "По &правому краю" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Случайно" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Случайно" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Выровнять поля по размеру окна" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 композиция" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "ВСЯ СЛАВА ГИПНОЖАБЕ!" msgid "About %1" msgstr "О «%1»" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "О программе Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "О Qt..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Добавить другое потоковое вещание..." msgid "Add directory..." msgstr "Добавить папку..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Добавить файл" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Добавить файл..." @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Добавить файл..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавить файлы для перекодирования" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Добавить каталог" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Добавить каталог..." @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Добавить каталог..." msgid "Add podcast" msgstr "Добавить подкаст" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Добавить подкаст..." @@ -458,19 +458,19 @@ msgstr "Добавить тег \"Номер дорожки\"" msgid "Add song year tag" msgstr "Добавить тег \"Год\"" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Добавить поток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Добавить в избранное Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Добавить в списки воспроизведения Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Добавить в другой список воспроизведения" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Добавлено сегодня" msgid "Added within three months" msgstr "Добавлено за три месяца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Добавляем песню в избранные" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "После " msgid "After copying..." msgstr "Копирование..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Альбом (идеальная громкость всех композиций)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Альбомы без обложек" msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Вся слава Гипножабе!" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Применить сжатие для предотвращения ис msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы действительно хотите удалить настройку \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Вы действительно хотите удалить список воспроизведения" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить список msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Вы действительно хотите сбросить статистику этих песен?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Примерный размер изображения" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасты BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Прозрачность фона" msgid "Backing up database" msgstr "Резервное копирование базы данных" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Запретить" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Наилучший" msgid "Biography from %1" msgstr "Биография из %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Битрейт" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Проверить новые выпуски" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления..." @@ -957,13 +957,13 @@ msgstr "Очистка..." msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистить список воспроизведения" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Цвета" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Разделенный запятыми список \"класс:уровень\", где уровень от 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Автоматически заполнять поля" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заполнить поля автоматически..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Настроить Grooveshark ..." @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Настроить Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Настройка Spotify..." @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Настройка Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Настроить коллекцию..." @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Подключить пульт Wii используя активаци msgid "Connect device" msgstr "Подсоединение устройства" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Подключение к Spotify" @@ -1147,16 +1147,16 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертировать всю музыку, которую может проигрывать устройство." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копировать на устройство..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Копировать в коллекцию..." @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Невозможно открыть выходной файл %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обложек" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Обложка задана из %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обложки из %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Создать новый список воспроизведения Grooveshark" @@ -1243,11 +1243,11 @@ msgstr "Перекрестное затухание при автоматиче msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Перекрестное затухание при ручной смене композиции" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1255,59 +1255,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1350,11 +1350,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "База данных повреждена. Пожалуйста прочтите https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Задержка между визуализациями" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения Grooveshark" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Удалить скачанные данные" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Удалить файлы" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Удалить файлы" msgid "Delete from device..." msgstr "Удалить с устройства" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Удалить с диска..." @@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы" msgid "Deleting files" msgstr "Удаление файлов" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Убрать из очереди выбранные композиции" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать из очереди композицию" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Отключить продолжительность" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Настройки отображения" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Показывать экранное уведомление" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Заново сканировать музыкальную коллекцию" @@ -1634,12 +1634,12 @@ msgstr "Случайный динамичный микс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Изменить умный список воспроизведения" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редактировать тег \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Редактировать тег..." @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Изменение информации о композиции" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Изменить информацию о композиции..." @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Введите адрес радиопотока:" msgid "Entire collection" msgstr "Вся коллекция" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Эквалайзер" @@ -1753,9 +1753,9 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1839,27 +1839,27 @@ msgstr "Развернуть" msgid "Expires on %1" msgstr "Срок действия истекает %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Ошибка разбора XML в данной RSS подписке" msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Избранное" @@ -1936,19 +1936,19 @@ msgstr "Расширение файла" msgid "File formats" msgstr "Форматы файлов" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Имя файла" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Имя файла (без указания пути)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Размер файла" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2086,21 +2086,21 @@ msgstr "Общие" msgid "General settings" msgstr "Общие настройки" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Получить URL на этот Grooveshark плейлист." -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Получить URL на эту песню в Grooveshark." -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Загружаем самые популярные песни на Grooveshark" @@ -2120,11 +2120,11 @@ msgstr "Назвать:" msgid "Go" msgstr "Перейти" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Перейти к следующему списку воспроизведения" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Перейти к предудыщему списку воспроизведения" @@ -2142,19 +2142,19 @@ msgstr "Отмечать серым не существующие песни в msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Ошибка при входе на сервис Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Ссылки на плейлист Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радио Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Ссылка песни на Grooveshark" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "В динамическом режиме новые треки выбираются и добавляются в список воспроизведения каждый раз, когда заканчивается очередная песня." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Входящие" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Увеличить громкость на 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Увеличить громкость" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Сведения" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Неправильная служба" msgid "Invalid session key" msgstr "Неправильный ключ сессии" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Неверные имя пользователя и/или пароль" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Самые популярные треки недели на Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "База Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Перейти к текущей композиции" @@ -2385,9 +2385,9 @@ msgstr "Перейти к текущей композиции" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Отображать кнопки в течении %1 секунд" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Отображать кнопки в течении %1 секунды" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Продолжать работу в фоновом режиме, ког msgid "Keep the original files" msgstr "Сохранить оригинальные файлы" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Котята" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома" msgid "Large sidebar" msgstr "Широкая боковая панель" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Последнее прослушенное" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Наименее любимые треки" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Оставьте пустым для умолчания. Например: \"/dev/dsp\", \"front\", и т.д." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Длительность" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Коллекция" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Расширенная сортировка коллекции" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Уведомление сканирования музыкальной коллекции" @@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Поиск по библиотеке" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушать музыку на сервисе Grooveshark, исходя из прослушанных ранее композиций" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Загрузить обложку с диска..." msgid "Load playlist" msgstr "Загрузить список воспроизведения" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Загрузить список воспроизведения..." @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgstr "Ошибка входа" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Профиль Long term prediction (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Избранное" @@ -2691,11 +2691,11 @@ msgstr "Загрузка Magnatune окончена" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Основной профиль (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Да будет так!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Сделать плейлист доступным оффлайн" @@ -2774,12 +2774,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Месяцев" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Точки монтирования" msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Переместить в коллекцию..." @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Переместить в коллекцию..." msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -2821,8 +2821,8 @@ msgstr "Музыка" msgid "Music Library" msgstr "Музыкальная коллекция" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Моя радиостанция" msgid "My Recommendations" msgstr "Мои рекомендации" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Никогда не прослушивались" msgid "Never start playing" msgstr "Никогда не начинать проигрывать" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Новый список воспроизведения" @@ -2923,8 +2923,8 @@ msgstr "Новые треки" msgid "Next" msgstr "Дальше" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Следующая композиция" @@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Без коротких блоков" msgid "None" msgstr "Ничего" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ни одна из выбранных песен не будет скопирована на устройство" @@ -3037,14 +3037,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Показывать только первый" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Открыть «%1» в браузере" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Открыть аудио-&диск..." @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Открыть устройство" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Открыть файл..." @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Настройки..." msgid "Organise Files" msgstr "Упорядочить файлы" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядочить файлы..." @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "Password Protected" msgstr "Защищено паролем" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Приостановить" @@ -3168,10 +3168,10 @@ msgstr "Приостановлен" msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Проиграть исполнителя или тег" msgid "Play artist radio..." msgstr "Проиграть радио артиста..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Количество воспроизведений" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Настройки проигрывателя" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Список воспроизведения" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "Поиск по списку воспроизведения" msgid "Playlist type" msgstr "Тип плейлиста" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" @@ -3257,15 +3257,15 @@ msgstr "Подкасты" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Популярные песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Самые популярные песни за месяц" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Самые популярные песни на сегодня" @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Предусиление" msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." @@ -3343,8 +3343,8 @@ msgstr "Предпросмотр" msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Предыдущая композиция" @@ -3361,8 +3361,8 @@ msgstr "Профиль" msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Нажмите на кнопку пульта Wiiremote" @@ -3370,11 +3370,11 @@ msgstr "Нажмите на кнопку пульта Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Разбросать композиции в случайном порядке" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Качество" @@ -3382,16 +3382,16 @@ msgstr "Качество" msgid "Querying device..." msgstr "Опрашиваем устройство..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Управление очередью" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Добавить в очередь выбранные композиции" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Добавить в очередь композицию" @@ -3399,11 +3399,11 @@ msgstr "Добавить в очередь композицию" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех композиций)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Радио" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Дождь" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Оценка текущей песни 4 звезды" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Оценка текущей песни 5 звёзд" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Рейтинг" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Рейтинг" msgid "Really cancel?" msgstr "Действительно отменить?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -3479,9 +3479,9 @@ msgstr "Запомнить движение ульта Wiiremote" msgid "Remember from last time" msgstr "Запомнить последнее" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -3489,15 +3489,19 @@ msgstr "Удалить" msgid "Remove action" msgstr "Удалить действие" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Удалить каталог" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Удалить из избранных" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Удалить из списка воспроизведения" @@ -3505,16 +3509,16 @@ msgstr "Удалить из списка воспроизведения" msgid "Remove playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Удаляем песню из избранных" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Переименовать список воспроизведения \\\"%1\\\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Переименовать список воспроизведения Grooveshark" @@ -3526,7 +3530,7 @@ msgstr "Переименовать список воспроизведения" msgid "Rename playlist..." msgstr "Переименовать список воспроизведения..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Перенумеровать композиции в таком порядке..." @@ -3584,11 +3588,11 @@ msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ограничить только символами ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Загружаем список избранных песен с Grooveshark " -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Загружаем списки воспроизведения с Grooveshark " @@ -3608,7 +3612,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Частота" @@ -3636,7 +3640,7 @@ msgstr "Сохранить изображение" msgid "Save playlist" msgstr "Сохранить список воспроизведения" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Сохранить список воспроизведения..." @@ -3656,7 +3660,7 @@ msgstr "Сохранение композиций" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Счет" @@ -3670,10 +3674,6 @@ msgstr "Скробблить треки, которые я слушаю" msgid "Search" msgstr "Искать" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Поиск в Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Искать станции Icecast" @@ -3686,10 +3686,6 @@ msgstr "Искать в Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Искать на Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Поиск на Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Искать обложки альбомов..." @@ -3714,7 +3710,7 @@ msgstr "Режим поиска" msgid "Search options" msgstr "Параметры поиска" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3723,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Условия поиска" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Поиск на Grooveshark" @@ -3787,7 +3783,7 @@ msgstr "Серийный номер" msgid "Service offline" msgstr "Служба не работает" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Установить %1 в \"%2\"..." @@ -3796,7 +3792,7 @@ msgstr "Установить %1 в \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Установить громкость в процентов" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Установить значение для выделенных композиций..." @@ -3855,7 +3851,7 @@ msgstr "Показывать OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показать над строкой состояния" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Показать все композиции" @@ -3875,7 +3871,7 @@ msgstr "Показывать разделители" msgid "Show fullsize..." msgstr "Показать полный размер..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показать в обозревателе файлов" @@ -3888,11 +3884,11 @@ msgstr "Показать в \"Разных исполнителях\"" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показывать только дублированные" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Показывать только без тэгов" @@ -3932,7 +3928,7 @@ msgstr "Перемешать альбомы" msgid "Shuffle all" msgstr "Все в случайном порядке" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Перемешать список воспроизведения" @@ -3964,7 +3960,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Переместить назад в списке воспроизведения" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Пропустить подсчет" @@ -4032,7 +4028,7 @@ msgstr "Сортировать песни по" msgid "Sorting" msgstr "Сортировать" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -4048,7 +4044,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Ошибка имени пользователя Spotify" @@ -4064,7 +4060,7 @@ msgstr "Модуль Spotify не установлен" msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Оцененные" @@ -4076,13 +4072,7 @@ msgstr "Запустить список воспроизведения прои msgid "Start transcoding" msgstr "Начать перекодирование" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Наберите начальные буквы наименования песни чтобы начать поиск в %1" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4097,12 +4087,12 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Станции" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Остановить" @@ -4110,7 +4100,7 @@ msgstr "Остановить" msgid "Stop after" msgstr "Остановить после" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Остановить после этой композиции" @@ -4134,7 +4124,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Streaming membership" msgstr "\"Streaming\" подписка" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Списки воспроизведения, на которые вы подписаны" @@ -4170,15 +4160,15 @@ msgstr "Очень высокое (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Поддерживаемые форматы" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронизация входящих Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронизация плейлистов Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронизация рейтингованных треков Spotify" @@ -4249,7 +4239,7 @@ msgstr "Запрошенный вами сайт не существует!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Запрошенный вами ссылка не является изображением!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4284,7 +4274,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "В процессе удаления некоторых композиций возникли проблемы. Следующие файлы не могут быть удалены:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Эти файлы будут удалены с диска, вы точно хотите продолжить?" @@ -4371,13 +4361,13 @@ msgstr "Таймаут" msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Название" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4395,11 +4385,11 @@ msgstr "Включить" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Переключить состояние очереди" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Вкл/выкл скробблинг" @@ -4411,7 +4401,7 @@ msgstr "Показать/скрыть экранное уведомление" msgid "Too many redirects" msgstr "Слишком много перенаправлений" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4423,12 +4413,12 @@ msgstr "Всего передано байт" msgid "Total network requests made" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Перекодировать композиции" @@ -4480,7 +4470,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4506,7 +4496,7 @@ msgstr "Отписаться" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Обновить список воспроизведения на Grooveshark" @@ -4514,7 +4504,7 @@ msgstr "Обновить список воспроизведения на Groove msgid "Update all podcasts" msgstr "Обновить все подкасты" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Обновить измененные папки музыкальной коллекции" @@ -4612,7 +4602,7 @@ msgstr "Использовать выравнивание громкости" msgid "Used" msgstr "Использовано" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "У пользователь %1 нет учетной записи Grooveshark Anywhere" @@ -4643,7 +4633,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Переменный битрейт" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Разные исполнители" @@ -4660,7 +4650,7 @@ msgstr "Просмотр" msgid "Visualization mode" msgstr "Режим визуализации" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Визуализации" @@ -4788,11 +4778,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Переместить другие песни из этого альбома в Разные исполнители?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Желаете запустить повторное сканирование?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4875,7 +4865,7 @@ msgstr "У вас нет учетной записи Spotify Premium" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 959fcbdae..d3f2c7898 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlistov (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vybratých z" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "nájdených %1 piesní" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "nájdených %1 piesní (zobrazuje sa %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladieb" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Na &stred" msgid "&Custom" msgstr "&Vlastná" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Bonusy" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Nápoveda" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&Skryť..." msgid "&Left" msgstr "&Vľavo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Hudba" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "Hudba" msgid "&None" msgstr "&Nijaká" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Playlist" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Zavrieť" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Režim opakovania" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Režim opakovania" msgid "&Right" msgstr "Vp&ravo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Režim zamiešavania" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Režim zamiešavania" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Roztiahnuť &stĺpce na prispôsobenie oknu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Nástroje" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 deň" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 skladba" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "O Clemetine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "O Qt.." @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..." msgid "Add directory..." msgstr "Pridať priečinok..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Pridať súbor" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Pridať súbor..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Pridať súbor..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridať súbory na transkódovanie" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Pridať priečinok" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Pridať priečinok..." @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Pridať nový priečinok..." msgid "Add podcast" msgstr "Pridať podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Pridať podcast..." @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "Pridať tag čísla skladby" msgid "Add song year tag" msgstr "Pridať tag roka piesne" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Pridať stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pridať k obľúbeným na Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Pridať do iného playlistu" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Pridané dnes" msgid "Added within three months" msgstr "Pridané posledný štvrťrok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Pridať pieseň k obľúbeným" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Po " msgid "After copying..." msgstr "Po kopírovaní..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Albumy bez obalov" msgid "All Files (*)" msgstr "Všetky súbory (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ste si istý, že chcete zresetovať štatistiky tejto piesne?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Priemerná veľkosť obrázku" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcasty BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Priehľadnosť pozadia" msgid "Backing up database" msgstr "Zálohuje sa databáza" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Zakázané" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Najlepšia" msgid "Biography from %1" msgstr "Životopis z %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Zmena nastavenia mono prehrávania bude účinná pre nasledujúce prehr msgid "Check for new episodes" msgstr "Skontrolovať, či sú nové časti" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Skontrolovať aktualizácie..." @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "Upratovanie" msgid "Clear" msgstr "Vyprázdniť" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Vyprázdniť playlist" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Farby" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Komentár" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Vyplniť tagy automaticky" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Vyplniť tagy automaticky..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Skladateľ" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastaviť %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastaviť Grooveshark ..." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Nastaviť Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastaviť Spotify..." @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Nastaviť Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastaviť globálne vyhľadávanie..." -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Nastaviť zbierku..." @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Pripojiť Wii diaľkové použitím akcie aktivovať/deaktivovať" msgid "Connect device" msgstr "Pripojiť zariadenie" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Pripájanie k Spotify" @@ -1135,16 +1135,16 @@ msgstr "Konvertovať všetku hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertovať hudbu ktorú zariadenie nemôže prehrať" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopírovať na zariadenie..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Skopírovať do zbierky..." @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Nedá sa otvoriť výstupný súbor %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Správca obalov" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Obal nastavený z %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Obaly z %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Vytvoriť nový playlist Grooveshark" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Prelínať keď sa zmení skladba automaticky" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Prelínať keď sa zmení skladba ručne" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1243,59 +1243,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Bolo zistené porušenie databázy. Prosím, prečítajte si https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pre inštrukcie, ako zotaviť vašu databázu" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Dátum vytvorenia" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Dátum zmeny" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Predvolené" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Oneskorenie medzi vizualizáciami" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Vymazať Grooveshark playlist" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vymazať stiahnuté dáta" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Odstrániť súbory" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Odstrániť súbory" msgid "Delete from device..." msgstr "Vymazať zo zariadenia..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Vymazať z disku..." @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Vymazať pôvodné súbory" msgid "Deleting files" msgstr "Odstraňujú sa súbory" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Vybrať z radu skladbu" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Zakázať trvanie" msgid "Disabled" msgstr "Žiadne" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Možnosti zobrazovania" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Zobrazovať OSD" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Vykonať preskenovanie celej zbierky" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "Dynamicky náhodná zmes" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Upraviť inteligentný playlist..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Upraviť tag \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Upraviť tag..." @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Upravť informácie o skladbe" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Upravť informácie o skladbe..." @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Vložte URL internetového rádio streamu:" msgid "Entire collection" msgstr "Celá zbierka" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1827,27 +1827,27 @@ msgstr "Rozbaliť" msgid "Expires on %1" msgstr "Vyprší %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Zlyhalo spracovanie XML pre tento RSS kanál" msgid "Fast" msgstr "Rýchla" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" @@ -1924,19 +1924,19 @@ msgstr "Prípona súboru" msgid "File formats" msgstr "Formáty súborov" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Názov súboru" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Názov súboru (bez cesty)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Veľkosť súboru" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2074,21 +2074,21 @@ msgstr "Všeobecné" msgid "General settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Žáner" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Získať URL na zdieľanie tohto Grooveshark playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Získať URL na zdieľanie tejto Grooveshark piesne" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Získavajú sa populárne piesne z Grooveshark" @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "Pomenujte:" msgid "Go" msgstr "Prejsť" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Prejsť na kartu ďalšieho playlistu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Prejsť na kartu predchádzajúceho playlistu" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "Zošednúť neexistujúce piesne v playlistoch" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Chyba pri prihlásení na Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL Grooveshark playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark rádio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL adresa Grooveshark piesne " @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "V dynamickom režime budú nové skladby vybraté a pridané do playlistu zakaždým keď skončí pieseň." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Doručené" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Zvýšiť hlasitosť o 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Zvýšiť hlasitosť" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Informácie" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Nefunkčná služba" msgid "Invalid session key" msgstr "Neplatný kľúč sedenia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neplatné meno používateľa a/alebo heslo" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Jamendo naj skladby týždňa" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo databáza" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Skočiť na práve prehrávanú skladbu" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "Skočiť na práve prehrávanú skladbu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Držte tlačidlá %1 sekundu..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Držte tlačidlá %1 sekúnd..." @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Nechať bežať na pozadí, keď sa zavrie hlavné okno" msgid "Keep the original files" msgstr "Zachovať pôvodné súbory" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Mačiatka" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Veľký obal albumu" msgid "Large sidebar" msgstr "Veľký bočný panel" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Naposledy prehrávané" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Najmenej obľúbené skladby" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete pôvodné. Príklady: \"/dev/dsp\", \"front\", atď." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Zbierka" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Hľadanie v zbierke" msgid "Limits" msgstr "Obmedzenia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Počúvať Grooveshark piesne založené na tom, čo ste počúvali predtým" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Načítať obal z disku..." msgid "Load playlist" msgstr "Načítať playlist" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Načítať playlist..." @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Prihlásenie zlyhalo" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Profil dlhodobej predpovede (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Obľúbené" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "Magnatune sťahovanie dokončené" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Hlavný profil (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Urobiť to tak!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Urobiť playlist dostupný offline" @@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr "Mono prehrávanie" msgid "Months" msgstr "Mesiace" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Nálada" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Štýl panelu nálady" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "Body pripojenia" msgid "Move down" msgstr "Posunúť nižšie" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Presunúť do zbierky..." @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..." msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr "Hudba" msgid "Music Library" msgstr "Hudobná zbierka" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Stlmiť" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Moja rádio stanica" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje odporúčania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Nikdy nehrané" msgid "Never start playing" msgstr "Nezačne sa prehrávať" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nový playlist" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "Najnovšie skladby" msgid "Next" msgstr "Ďalšia" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Nasledujúca skladba" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Žiadne krátke bloky" msgid "None" msgstr "Nijako" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Žiadna z vybratých piesní nieje vhodná na kopírovanie do zariadenia" @@ -3025,14 +3025,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Iba prvé zobraziť" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Otvoriť %1 v prehliadači" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Otvoriť &zvukové CD..." @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Otvoriť OPML súbor..." msgid "Open device" msgstr "Otvoriť zariadenie" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Otvoriť súbor ..." @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Možnosti..." msgid "Organise Files" msgstr "Organizovať súbory" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Spravovať súbory..." @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "Password Protected" msgstr "Chránené heslom" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Pozastaviť" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "Pozastavené" msgid "Plain sidebar" msgstr "Obyčajný bočný panel" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Hrať" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "Hrať interpréta alebo tag" msgid "Play artist radio..." msgstr "Hrať rádio interpréta..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Počet prehraní" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Možnosti prehrávača" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Hľadanie v playliste" msgid "Playlist type" msgstr "Typ playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Playlisty" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Populárne piesne" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populárne piesne tohto mesiaca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Populárne piesne dneška" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Predzosilnenie" msgid "Preferences" msgstr "Nastavenia" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavenia..." @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "Ukážka" msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúca" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Predchádzajúca skladba" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Stlač tlačidlo na Wiiremote" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "Stlač tlačidlo na Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Vložiť piesne v náhodnom poradí" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" @@ -3370,16 +3370,16 @@ msgstr "Kvalita" msgid "Querying device..." msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Správca poradia" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Zaradiť vybrané skladby" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Zaradiť skladbu" @@ -3387,11 +3387,11 @@ msgstr "Zaradiť skladbu" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (rovnaká hlasitosť pre všetky skladby)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Rádiá" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Dážď" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 4 hviezdičkami" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Hodnotenie" msgid "Really cancel?" msgstr "Naozaj zrušiť?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "Pamätať si kývnutie Wii diaľkového" msgid "Remember from last time" msgstr "Zapamätať z naposledy" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -3477,15 +3477,19 @@ msgstr "Odstrániť" msgid "Remove action" msgstr "Odstrániť akciu" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Odstrániť duplikáty" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrániť z obľúbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrániť z playlistu" @@ -3493,16 +3497,16 @@ msgstr "Odstrániť z playlistu" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstrániť playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Odstrániť pieseň z obľúbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Premenovať playlist \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Premenovať Grooveshark playlist" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "Premenovať playlist" msgid "Rename playlist..." msgstr "Premenovať playlist..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Prečíslovať skladby v tomto poradí..." @@ -3572,11 +3576,11 @@ msgstr "Vynulovať počet prehraní" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Obmedziť na ASCII písmená" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Získavanie populárnych piesní z Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Získavajú sa Grooveshark playlisty" @@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Rýchlosť vzorkovania" @@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "Uložiť obrázok" msgid "Save playlist" msgstr "Uložiť playlist" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Uložiť playlist..." @@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "Ukladajú sa skladby" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Profil so škálovateľnou vzorkovacou frekvenciou" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Skóre" @@ -3658,10 +3662,6 @@ msgstr "Skroblovať skladby, ktoré počúvam" msgid "Search" msgstr "Hľadať" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Hľadať na Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Hľadať Icecast stanice" @@ -3674,10 +3674,6 @@ msgstr "Hľadať na Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Hľadať na Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Hľadať v Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Hľadať obaly albumov..." @@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "Režim hľadania" msgid "Search options" msgstr "Možnosti hľadania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Výsledky hľadania" @@ -3711,7 +3707,7 @@ msgstr "Výsledky hľadania" msgid "Search terms" msgstr "Výrazy na hľadanie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Hľadanie na Grooveshak" @@ -3775,7 +3771,7 @@ msgstr "Sériové číslo" msgid "Service offline" msgstr "Služba je offline" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..." @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Nastaviť hlasitosť na percent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Nastaviť hodnotu pre všetky vybraté skladby..." @@ -3843,7 +3839,7 @@ msgstr "Zobrazovať krásne OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Zobraziť nad stavovou lištou" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Zobraziť všetky piesne" @@ -3863,7 +3859,7 @@ msgstr "Zobraziť oddeľovače" msgid "Show fullsize..." msgstr "Zobraziť celú veľkosť..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Zobraziť v prehliadfači súborov..." @@ -3876,11 +3872,11 @@ msgstr "Zobrazovať v rôznych interprétoch" msgid "Show moodbar" msgstr "Zobraziť panel nálady" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Zobraziť iba duplikáty" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Zobraziť iba neotagované" @@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "Zamiešať albumy" msgid "Shuffle all" msgstr "Zamiešať všetko" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Zamiešať playlist" @@ -3952,7 +3948,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Preskočiť dozadu v playliste" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Počet preskočení" @@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "Zoradiť piesne podľa" msgid "Sorting" msgstr "Triedenie" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Chyba pri prihlasovaní na Spotify" @@ -4052,7 +4048,7 @@ msgstr "Spotify plugin nieje nainštalovaný" msgid "Standard" msgstr "Štandardný" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "S hviezdičkou" @@ -4064,13 +4060,7 @@ msgstr "Začať playlist práve prehrávanou" msgid "Start transcoding" msgstr "Začať transkódovanie" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Začnite písať do vyhľadávacieho políčka vyššie aby ste našli hudbu na %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4085,12 +4075,12 @@ msgstr "Začína sa %1" msgid "Starting..." msgstr "Začína sa ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stanice" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" @@ -4098,7 +4088,7 @@ msgstr "Zastaviť" msgid "Stop after" msgstr "Zastaviť po" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Zastaviť po tejto skladbe" @@ -4122,7 +4112,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streamovacie členstvo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Podpísané playlisty" @@ -4158,15 +4148,15 @@ msgstr "Super vysoká (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podporované formáty" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizuje sa Spotify schránka" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizuje sa Spotify playlist" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizujú sa skladby ohviezdičkované na Spotify" @@ -4237,7 +4227,7 @@ msgstr "Stránka, ktorú požadujete, neexistuje!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Stránka, ktorú požadujete, nie je obrázok!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4272,7 +4262,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Nastal problém pri vymazávaní niektorých piesní. Nasledujúce súbory sa nedali vymazať:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Tieto súbory budú odstránené z disku, ste si istý, že chcete pokračovať?" @@ -4359,13 +4349,13 @@ msgstr "Časový limit" msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4383,11 +4373,11 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Prepínať stav radu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Prepnúť skroblovanie" @@ -4399,7 +4389,7 @@ msgstr "Prepnúť viditeľnosť Krásneho OSD" msgid "Too many redirects" msgstr "Príliš veľa presmerování" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Top skladby" @@ -4411,12 +4401,12 @@ msgstr "Spolu prenesených bytov" msgid "Total network requests made" msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Č." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Transkódovať hudbu" @@ -4468,7 +4458,7 @@ msgstr "Nedá sa stiahnuť %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4494,7 +4484,7 @@ msgstr "Zrušiť predplatné" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Pripravované koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aktualizovať Grooveshark playlist" @@ -4502,7 +4492,7 @@ msgstr "Aktualizovať Grooveshark playlist" msgid "Update all podcasts" msgstr "Aktualizovať všetky podcasty" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Aktualizovať zmenené priečinky v zbierke" @@ -4600,7 +4590,7 @@ msgstr "Použiť normalizáciu hlasitosti" msgid "Used" msgstr "Použitých" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Používateľ %1 nemá Grooveshark Anywhere účet" @@ -4631,7 +4621,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Premenlivý dátový tok" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Rôzni interpréti" @@ -4648,7 +4638,7 @@ msgstr "Zobraziť" msgid "Visualization mode" msgstr "Režim vizualizácií" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizácie" @@ -4776,11 +4766,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Chceli by ste presunúť tiež ostatné piesne v tomto albume do rôznych interprétov?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Chcete teraz spustiť úplné preskenovanie?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4863,7 +4853,7 @@ msgstr "Nemáte Spotify prémium účet." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Nemáte aktívne predplatné" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index 2114e3ede..57f8d5640 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 14:05+0000\n" -"Last-Translator: R33D3M33R \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%1 na %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 seznamov predvajanja (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "izbran %1 od" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "najdenih %1 skladb" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "najdenih %1 skladb (prikazanih %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 skladb" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "&Sredinsko" msgid "&Custom" msgstr "Po &meri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Dodatki" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Pomoč" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Skrij ..." msgid "&Left" msgstr "&Levo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Glasba" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Glasba" msgid "&None" msgstr "&Brez" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Seznam predvajanja" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Končaj" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Način ponavljanja" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Način ponavljanja" msgid "&Right" msgstr "&Desno" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Premešano predvajanje" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Premešano predvajanje" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Raztegni stolpce, da se prilegajo oknu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "O&rodja" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 skladba" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "O %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "O Clementine ..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "O Qt ..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..." msgid "Add directory..." msgstr "Dodaj mapo ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Dodaj datoteko" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Dodaj datoteko ..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Dodaj mapo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj mapo ..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Dodaj novo mapo ..." msgid "Add podcast" msgstr "Dodaj podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Dodaj podcast ..." @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "Dodaj oznako: številka skladbe" msgid "Add song year tag" msgstr "Dodaj oznako: leto" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj pretok ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj med priljubljene v Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj v sezname predvajanja Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Dodano danes" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano v zadnjih treh mesecih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodajanje skladbe med priljubljene" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Po " msgid "After copying..." msgstr "Po kopiranju ..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Albumi brez ovitka" msgid "All Files (*)" msgstr "Vse datoteke (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati prednastavitev \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta seznam predvajanja?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta seznam predvajanja?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Ste prepričani, da želite ponastaviti statistike te skladbe" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Povprečna velikost slike" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC-jevi podcasti" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "udarcev/min" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Prosojnost ozadja" msgid "Backing up database" msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne zbirke" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Blokiraj" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Najboljše" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografija iz %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitna hitrost" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Sprememba nastavitve predvajanja mono, bo dejavna za naslednje skladbe, msgid "Check for new episodes" msgstr "Preveri za novimi epizodami" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Preveri za posodobitve ..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "Čiščenje" msgid "Clear" msgstr "Počisti" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Počisti seznam predvajanja" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Barve" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Opomba" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Opomba" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Samodejno dopolni oznake" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Samodejno dopolni oznake ..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Skladatelj" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastavi %1 ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastavi Grooveshark ..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Nastavi Magnatune ..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Nastavi bližnjice" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastavi Spotify ..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Nastavi Spotify ..." msgid "Configure global search..." msgstr "Nastavi splošno iskanje" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Nastavi knjižnico ..." @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Poveži Wii Remotes z uporabo dejanja omogoči/onemogoči" msgid "Connect device" msgstr "Priklopi napravo" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Povezovanje na Spotify" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Pretvori vso glasbo" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Pretvori vso glasbo, ki je naprava ne more predvajati" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj v odložišče" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na napravo ..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiraj v knjižnico ..." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Izhodne datoteke %1 ni bilo mogoče odpreti" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Upravljalnik ovitkov" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Ovitki iz %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Ustvari nov seznam prevajanja Grooveshark" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Postopni prehod med samodejno spremembo skladb" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Postopni prehod med ročno spremembo skladb" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Zaznana je bila okvara podatkovne zbirke. Za navodila obnovitve podatkovne zbirke si oglejte: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Datum ustvarjenja" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Datum spremembe" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Privzete vrednosti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Zamik med predočenji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izbriši seznam predvajanja Grooveshark" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Izbriši prejete podatke" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Izbriši datoteke" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Izbriši datoteke" msgid "Delete from device..." msgstr "Izbriši iz naprave ..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Izbriši iz diska ..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Izbriši izvorne datoteke" msgid "Deleting files" msgstr "Brisanje datotek" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Odstrani skladbo iz vrste" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Trajanje onemogočenja" msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Možnosti prikaza" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Pokaži zaslonski prikaz" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Ponovno preberi celotno knjižnico" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Dinamični naključni miks" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Uredi oznako ..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Uredi podatke o skladbi" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Uredi podatke o skladbi ..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Vnesite povezavo do pretoka medmrežnega radia:" msgid "Entire collection" msgstr "Celotna zbirka" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Izenačevalnik" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "Razširi" msgid "Expires on %1" msgstr "Poteče %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "XML-ja za ta vir RSS ni bilo mogoče razčleniti" msgid "Fast" msgstr "Hitro" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Pripona datoteke" msgid "File formats" msgstr "Vrste datotek" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Ime datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Ime datoteke (brez poti)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Velikost datoteke" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "Splošno" msgid "General settings" msgstr "Splošne nastavitve" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Zvrst" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Dobi URL za deljenje tega seznama predvajanja Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Dobi URL za deljenje te skladbe Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pridobivanje seznama prijlubljenih skladb iz Grooveshark" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Vnesite ime:" msgid "Go" msgstr "Pojdi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Pojdi na naslednji zavihek seznama predvajanja" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Pojdi na predhodnji zavihek seznama predvajanja" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Označi s sivo skladbe, ki so na seznamih predvajanja in ne obstajajo ve msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Napaka med prijavo v Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL seznama predvajanja Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Spletni naslov skladbe Grooveshark" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "V dinamičnem načinu bodo nove skladbe izbrane in dodane na seznam predvajanja vsakič, ko se prejšnja skladba konča." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Prejeto" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Povečaj glasnost za 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Povečaj glasnost" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Podrobnosti" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Neveljavna storitev" msgid "Invalid session key" msgstr "Neveljavni ključ seje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neveljavno uporabniško ime in/ali geslo" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Jamendo najboljše skladbe tedna" msgid "Jamendo database" msgstr "Podatkovna zbirka Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Skoči na trenutno predvajano skladbo" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Skoči na trenutno predvajano skladbo" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Obdrži gumbe za %1 sekundo ..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Obdrži gumbe za %1 sekund ..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Ostani zagnan v ozadju dokler se ne zapre okno" msgid "Keep the original files" msgstr "Obdrži izvorne datoteke" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Mucke" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Velik ovitek albuma" msgid "Large sidebar" msgstr "Velika stranska vrstica" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Zadnjič predvajano" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Najmanj priljubljene skladbe" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Pustite prazno za privzeto. Primeri: \"/dev/dsp\", \"front\", itd." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Dolžina" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Knjižnica" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Napredno združevanje v knjižnici" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Obvestilo ponovnega pregledovanja knjižnice" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Iskanje po knjižnici" msgid "Limits" msgstr "Omejitve" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslušajte skladbe iz Grooveshark glede na tiste, ki ste jih že poslušali" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Naloži ovitek iz diska ..." msgid "Load playlist" msgstr "Naloži seznam predvajanja" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Naloži seznam predvajanja ..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Prijava je spodletela" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Profil daljnosežnega predvidevanja (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Priljubljena" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Magnatune prejem je končan" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Glavni profil (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Izvedi to!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Seznam predvajanja naj bo na voljo tudi brez povezave" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "Predvajanje v načinu mono" msgid "Months" msgstr "Meseci" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Razpoloženje" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Slog vrstice razpoloženja" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Priklopne točke" msgid "Move down" msgstr "Premakni navzdol" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Premakni v knjižnico ..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..." msgid "Move up" msgstr "Premakni navzgor" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Glasba" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "Glasba" msgid "Music Library" msgstr "Glasbena knjižnica" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Utišaj" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Moja radijska postaja" msgid "My Recommendations" msgstr "Moja priporočila" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Nikoli predvajano" msgid "Never start playing" msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Najnovejše skladbe" msgid "Next" msgstr "Naslednji" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Naslednja skladba" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Brez kratkih blokov" msgid "None" msgstr "Brez" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Npbena izmed izbranih skladb ni bila primerna za kopiranje na napravo" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Pokaži le prve" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Odpri %1 v brskalniku" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Odpri &zvočni CD ..." @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Odpri datoteko OPML ..." msgid "Open device" msgstr "Odpri napravo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Odpri datoteko ..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Možnosti ..." msgid "Organise Files" msgstr "Organiziraj datoteke" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organiziraj datoteke ..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Geslo" msgid "Password Protected" msgstr "Zaščiteno z geslom" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Začasno ustavi" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "V premoru" msgid "Plain sidebar" msgstr "Navadna stranska vrstica" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Predvajaj" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Predvajaj izvajalca ali oznako" msgid "Play artist radio..." msgstr "Predvajaj radio izvajalca ..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Število predvajanj" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Možnosti predvajalnika" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Seznam predvajanja" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Iskanje po seznamu predvajanja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta seznama predvajanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Seznami predvajanja" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Priljubljene skladbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Priljubljene skladbe meseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Priljubljene skladbe danes" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Predojačanje" msgid "Preferences" msgstr "Možnosti" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Možnosti ..." @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Predogled" msgid "Previous" msgstr "Predhodni" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Predhodna skladba" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Potek" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Pritisnite gumb Wiiremote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Pritisnite gumb Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Razvrsti skladbe naključno" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kakovost" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Kakovost" msgid "Querying device..." msgstr "Poizvedovanje po napravi ..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Upravljalnik vrste" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Postavi skladbo v vrsto" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Postavi skladbo v vrsto" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (enaka glasnost za vse skladbe)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radio" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Dež" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Oceni trenutno skladbo: 4 zvezdice" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Really cancel?" msgstr "Ali naj bo dejanje resnično preklicano?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Zapomni si Wii remote zamah" msgid "Remember from last time" msgstr "Zapomni si od zadnjič" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Odstrani" msgid "Remove action" msgstr "Odstrani dejanji" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Odstrani mapo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstrani seznam predvajanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Odstranjevanje skladbe iz priljubljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Preimenuj seznam predvajanja \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Preimenuj seznam predvajanja Grooveshark" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Preimenuj seznam predvajanja" msgid "Rename playlist..." msgstr "Preimenuj seznam predvajanja ..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Ponovno oštevilči skladbe v naslednjem vrstnem redu ..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "Ponastavi število predvajanj" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Omeji na znake ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Pridobivanje priljubljenih skladb Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Pridobivanje seznamov predvajanja Grooveshark" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "Varno odstrani napravo" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Hitrost vzorčenja" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Shrani sliko" msgid "Save playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Shrani seznam predvajanja ..." @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Shranjevanje skladb" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Profil prilagodljive vzorčne hitrosti (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Rezultat" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "Pošlji podatke o predvajanih skladbah" msgid "Search" msgstr "Išči" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Išči po Grooveshark-u" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Iskanje postaj Icecast" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Iskanje Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Išči na Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Išči po Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Najdi ovitke albumov ..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "Način iskanja" msgid "Search options" msgstr "Možnosti iskanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Rezultati iskanja" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "Rezultati iskanja" msgid "Search terms" msgstr "Iskalni pojmi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Iskanje na Grooveshark" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Zaporedna številka" msgid "Service offline" msgstr "Storitev je nepovezana" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Nastavi vrednost %1 na \"%2\" ..." @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "Nastavi vrednost %1 na \"%2\" ..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Nastavi glasnost na odstotkov" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Nastavi vrednost za vse izbrane skladbe ..." @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Pokaži lep zaslonski prikaz" msgid "Show above status bar" msgstr "Pokaži nad vrstico stanja" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Pokaži vse skladbe" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Kaži razdelilnike" msgid "Show fullsize..." msgstr "Pokaži v polni velikosti ..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Pokaži v brskalniku datotek ..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "Pokaži med \"Različni izvajalci\"" msgid "Show moodbar" msgstr "Pokaži vrstico razpoloženja" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Pokaži samo podvojene" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Pokaži samo tiste brez oznak" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "Premešaj albume" msgid "Shuffle all" msgstr "Premešaj vse" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Premešaj seznam predvajanja" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Število preskočenih" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "Razvrsti skladbe po" msgid "Sorting" msgstr "Razvrščanje" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Vir" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Napaka med prijavo na Spotify" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Vstavek Spotify ni nameščen" msgid "Standard" msgstr "Običajno" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Z zvezdico" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "Predvajaj skladbo, ki je označena v predvajalnem seznamu" msgid "Start transcoding" msgstr "Začni s prekodiranjem" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Pričnite z vnosom v zgornje polje, da najdete glasbo na %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "Začenjanje %1" msgid "Starting..." msgstr "Začenjanje ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Postaje" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Zaustavi" msgid "Stop after" msgstr "Ustavi po" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Zaustavi po tej skladbi" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Pretok" msgid "Streaming membership" msgstr "Članstvo pretakanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Naročeni seznami predvajanja" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "Zelo visoko (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podprte vrste" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Usklajevanje mape Spotify - prejeto" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Usklajevanje seznama predvajanja Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Usklajevanje označenih skladb v Spotify" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "Zahtevana stran ne obstaja!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Zahtevana stran ni slika!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Pri brisanju nekaterih skladb so nastopile težave. Sledečih datotek ni bilo mogoče izbrisatii:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Te datoteke bodo izbrisane z diska. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "Zakasnitev" msgid "Timezone" msgstr "Časovni pas" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "Preklopi lep zaslonski prikaz" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Preklopi celozaslonski način" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Preklopi stanje vrste" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Preklopi med pošiljanjem podatkov o predvajanih skladbah" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "Preklopi vidnost lepega zaslonskega prikaza" msgid "Too many redirects" msgstr "Preveč preusmeritev" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Najboljše skladbe" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "Skupno prenešenih bajtov" msgid "Total network requests made" msgstr "Skupno število omrežnih zahtevkov" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Skladba" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Prekodiraj glasbo" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče prenesti %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "Ukini naročnino" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Prihajajoči koncerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Posodobi seznam predvajanja Grooveshark" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Posodobi seznam predvajanja Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Posodobi vse podcaste" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Posodobi spremenjene mape v knjižnici" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "Uporabi izenačevanje glasnosti" msgid "Used" msgstr "Uporabljeno" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Uporabnik %1 nima računa Grooveshark Anywhere" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Spremenljiva bitna hitrost" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Različni izvajalci" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Pogled" msgid "Visualization mode" msgstr "Način predočenja" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Predočenje" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bi želeli poleg tega druge skladbe v tem albumu premakniti med kategorijo Različni izvajalci?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Želite opraviti ponovno branje celotno knjižnice zdaj?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "Nimate računa Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Nimate dejavne naročnine" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 796980e3f..0734c001a 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 листа нумера (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 odabrano od" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%1 pesama pronađeno" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 песама пронађено (приказујем %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 нумера" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "&Centrirano" msgid "&Custom" msgstr "&Посебно" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Специјалитети" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Помоћ" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Сакриј..." msgid "&Left" msgstr "&Лево" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Музика" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "Музика" msgid "&None" msgstr "&Ниједна" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Листа нумера" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Напусти" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Режим понављања" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Режим понављања" msgid "&Right" msgstr "&Десно" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Испретумбани режим" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Испретумбани режим" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Развуци редове да одговарају прозору" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Алатке" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 дан" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 нумера" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "О %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "О Клементини" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Више о Qt..." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Додај још један ток" msgid "Add directory..." msgstr "Додај фасциклу" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Додај фајл" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Додај фајл" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додај фајлове за транскодирање" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Додај фасциклу" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Додај фасциклу..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Додај нову фасциклу..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "Додај ознаку године песме" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Додај ток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додај у другу листу" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Додато данас" msgid "Added within three months" msgstr "Додато у последња три месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "После умножавања...." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Албум" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Албум (идеална јачина за све песме)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Албуми без омота" msgid "All Files (*)" msgstr "Сви фајлови (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Примени компресије како би се спречило msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурнисте да желите обрисати претподешавање \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да поништите статистику ове песме?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Просечна величина слике" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "ОПМ" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Непрозирност позадине" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Забрани" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Најбољи" msgid "Biography from %1" msgstr "Биографија из %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Битски проток" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Потражи ажурирања..." @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Очисти листу нумера" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Клементина" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Зарез раздваја листу од класа:ниво, ниво је 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Коментар" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Попуни ознаке аутоматски" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Попуни ознаке аутоматски..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Подеси Магнатјун" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Подеси пречице" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Подеси Spotify..." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Подеси Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Подеси библиотеку" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Повежи Wii даљинске користећи укључено/и msgid "Connect device" msgstr "Повежи уређај" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Повежи се на Spotify" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "Претвори сву музику" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Претвори сву музику коју уређај не може да пусти." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Умножи на уређај...." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Копирај у библиотеку" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Не могу да отворим излазни фајл %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Менаџер омота" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Омотница намештена на %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Омотница на %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "Претапање при аутоматској измени нумер msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Претапање при ручној измени нумера" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Направљено" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Измењено" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Podrazumevano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Застој између визуелизација" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Obriši fajlove" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Obriši fajlove" msgid "Delete from device..." msgstr "Избруши са уређаја" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Обриши са диска..." @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "Избриши оригиналне фајлове" msgid "Deleting files" msgstr "Бришем фајлове" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Избаци означене нумере из реда" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Избаци нумеру из реда" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Онемогући трајање" msgid "Disabled" msgstr "Искључено" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Опције приказа" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Прикажи екрански преглед" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Уради поновно скенирање библиотеке" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "Промењиво насумично мешање" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Измени паметну листу" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Уреди ознаку \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Уреди ознаку..." @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Уреди податке о нумери" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Уреди податке о нумери..." @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Унеси УРЛ интернет радио ток" msgid "Entire collection" msgstr "Читава колекција" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Еквилајзер" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "наставак фајла" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "име фајла" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Име фајла (без путање)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "величина фајла" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "Опште поставке" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "Дајте јој име:" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Иди на нову картицу листе" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Иди на предходну картицу листе" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "Посиви непостојеће песме у листи" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "У промењивом режиму нове нумере ће бити изабране и додате листи сваки пут кад се песма заврши." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Сандуче" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Повећај јачину за 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Повећај јачину" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "информација" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Неважећи сервис" msgid "Invalid session key" msgstr "Неважећи кључ сесије" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Џамендо врх нумере ове седмице" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Скочи на нумеру која се тренутно пушта" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "Скочи на нумеру која се тренутно пушта" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "Задржи оригиналне фајлове" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Мачићи" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Велики омот албума" msgid "Large sidebar" msgstr "Велики" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Последње пуштано" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Најмање омиљене нумере" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Оставите празно за подразмевано. Примери: \"/dev/dsp\", \"front\", итд.." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Трајање" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Напредно груписање библиотеке" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Претраживање библиотеке" msgid "Limits" msgstr "Ograničenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Учитај омот са диска" msgid "Load playlist" msgstr "Учитај листу нумера" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Учитај листу нумера" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Воли" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "Завршено преузимање са Магнатјуна" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Главни налог (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Направи листу доступну ван мреже" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Meseci" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Тачке монтирања" msgid "Move down" msgstr "Помери доле" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Премести у библиотеку" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку" msgid "Move up" msgstr "Помери горе" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "Музичка библиотека" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Утишај" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "Моја радио станица" msgid "My Recommendations" msgstr "Моје препоруке" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "Никад пуштено" msgid "Never start playing" msgstr "Никад пуштано" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Нова листа нумера" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "Најновије нумере" msgid "Next" msgstr "Sledeće" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Следећа нумера" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ниједна од одабраних песама није погодна за умножавање на уређај" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Само покажи почетне" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Отвори уређај" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Opcije..." msgid "Organise Files" msgstr "Организуј фајлове" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Организуј фајлове..." @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Лозинка" msgid "Password Protected" msgstr "Лозинком заштићено" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Паузирај" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "Паузирано" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Пусти" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "број пуштања" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Опције плејера" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Листа нумера" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Претрага листе нумера" msgid "Playlist type" msgstr "Тип листе" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Претпојачање" msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Поставке..." @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "Преглед" msgid "Previous" msgstr "Prethodno" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Претходна нумера" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "Налог" msgid "Progress" msgstr "Напредак" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Стави насумичне песме" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Квалитет" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "Квалитет" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Menaxer редоследа" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Стави у ред одабране нумере" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Стави нумеру у ред" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "Стави нумеру у ред" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (једнака јачина за све песме)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Киша" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Оцени тренутну песму 4 звезда" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Оцени тренутну песму 5 звезда" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Ocena" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Really cancel?" msgstr "Заиста одустајете?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "Уклони" msgid "Remove action" msgstr "Ukloni radnju" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Уклони фасциклу" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Уклони са листе нумера" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "Уклони са листе нумера" msgid "Remove playlist" msgstr "Уклони листу нумера" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "Преименуј листу нумера" msgid "Rename playlist..." msgstr "Преименуј листу нумера..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "Поништи збир пуштања" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ограничи се на аски знакове" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "Безбедно извади уређај" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безбедно извади уређај после умножавања" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "узорковање" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "Сачувај слику" msgid "Save playlist" msgstr "Сачувај листу нумера" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Сачувај листу нумера..." @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "Чувам нумере" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "оцена" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Претрага" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Потражи Icecast станице" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "Потражи Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Претражи Магнатјун" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Потражи Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Тражи омоте албума" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "Режим тражења" msgid "Search options" msgstr "Опције претраге" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Термини претраге" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "Серијски број" msgid "Service offline" msgstr "Сервис ван мреже" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Подешено %1 од \"%2\"..." @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "Подешено %1 од \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Намести јачини звука на процента" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Подеси вредност за све означене нумере" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "Прикажи лепи OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Прикажи изнад статусне траке" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Prikaži sve pesme" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "Прикажи раздвајаче" msgid "Show fullsize..." msgstr "Прикажи пуну величину..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Прикажи у фајл прегледачу..." @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "Прикажи у разним извођачима" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Прикажи само дупликате" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Прикажи само неозначене" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "Испретумбај све" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Претумбај листу" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Прескочи уназад у листи нумера" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Прескочи збир" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "Поређај песме по" msgid "Sorting" msgstr "Ређање" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify грешка пријављивања" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "Spotify додатак није уграђен" msgid "Standard" msgstr "Стандард" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Звездицом" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "Почни листу тренутно пуштаним" msgid "Start transcoding" msgstr "Започни транскодирање" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "Покрећем %1" msgid "Starting..." msgstr "Почињем..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Заустави" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "Заустави" msgid "Stop after" msgstr "Стани после" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Стани после ове нумере" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "Ток" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Подржани формати" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Усаглашавање Spotify сандучета" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Усаглашавање Spotify листе" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Усаглашавање Spotify оцењених нумера" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "Сајт који сте затражили не постоји!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Сајт који сте затражили није слика!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Искрсао је проблем приликом брисања неких песама. Следећи фајлови се нису избрисали:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ови фајлове ће се избрисати са диска, да ли сигурно желите да наставите?" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "Прековреме" msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Преко читавог екрана" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "Укупно бајтова пребачено" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Нумера" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Транскодирај музику" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "Не могу да преузмем %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Освежи промењене директоријуме библиотеке" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "искоришћено" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Разни извођачи" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Визуелизације" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 228f44c7e..0d4d4f2a2 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "&Custom" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "&Left" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "1 day" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" msgid "Add directory..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "" msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "" @@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1134,16 +1134,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1230,11 +1230,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1242,59 +1242,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1740,9 +1740,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1826,27 +1826,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1923,19 +1923,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2073,21 +2073,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2107,11 +2107,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2129,19 +2129,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2372,9 +2372,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2808,8 +2808,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2910,8 +2910,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3024,14 +3024,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3155,10 +3155,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3244,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3348,8 +3348,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3357,11 +3357,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3369,16 +3369,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3386,11 +3386,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3466,9 +3466,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3476,15 +3476,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3492,16 +3496,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3513,7 +3517,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3571,11 +3575,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3595,7 +3599,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3623,7 +3627,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3643,7 +3647,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3657,10 +3661,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3673,10 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3774,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3842,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3862,7 +3858,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3875,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3919,7 +3915,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4019,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4035,7 +4031,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4051,7 +4047,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4063,13 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,12 +4074,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4097,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4121,7 +4111,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4157,15 +4147,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4236,7 +4226,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4271,7 +4261,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4358,13 +4348,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4382,11 +4372,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4398,7 +4388,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4410,12 +4400,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4467,7 +4457,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4493,7 +4483,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4501,7 +4491,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4599,7 +4589,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4630,7 +4620,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4647,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4775,11 +4765,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4862,7 +4852,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index facea07ee..2103da661 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 av %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 spellistor (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 vald(a) av" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 låtar hittades" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 låtar hittades (visar %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 spår" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "&Centrera" msgid "&Custom" msgstr "A&npassad" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Extrafunktioner" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Hjälp" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Dölj..." msgid "&Left" msgstr "&Vänster" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Musik" @@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "Musik" msgid "&None" msgstr "I&nga" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Spellista" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "A&vsluta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Upprepningsläge" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Upprepningsläge" msgid "&Right" msgstr "&Höger" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Blandningsläge" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Blandningsläge" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Justera kolumner så de passar fönstret" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "Verktyg" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 spår" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "ÄRAD VARE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "Om %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Om Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Om Qt..." @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..." msgid "Add directory..." msgstr "Lägg till katalog..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Lägg till fil" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Lägg till fil..." @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Lägg till fil..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Lägg till mapp" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till mapp..." @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Lägg till mapp..." msgid "Add podcast" msgstr "Lägg till podsändning" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Lägg till podsändning..." @@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "Lägg till etikett för spårnummer" msgid "Add song year tag" msgstr "Lägg till etikett för år" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Lägg till ström..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Lägg till i Grooveshark-favoriter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Lägg till i Grooveshark-spellistor" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Lägg till i en annan spellista" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Tillagda idag" msgid "Added within three months" msgstr "Tillagda senaste tre månaderna" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Lägg till låtar till favoriter" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Efter " msgid "After copying..." msgstr "Efter kopiering..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Album utan omslag" msgid "All Files (*)" msgstr "Alla filer (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna spellista?" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna spellista?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa den här låtens statistik?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Genomsnittlig bildstorlek" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC podsändningar" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Bakgrundsopacitet" msgid "Backing up database" msgstr "Säkerhetskopiera databasen" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Blockera" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Bästa" msgid "Biography from %1" msgstr "Biografi från %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bithastighet" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Kolla efter nya avsnitt" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Leta efter uppdateringar..." @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "Rensar upp" msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Rensa spellistan" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Färger" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Fyll i etiketter automatiskt" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Kompositör" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurera Grooveshark..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Konfigurera Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurera snabbtangenter" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Anpassa Spotify..." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Anpassa Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurera biblioteket..." @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Anslut Wii-kontroller med åtgärden aktivera/inaktivera" msgid "Connect device" msgstr "Anslut enhet" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Ansluter till Spotify" @@ -1138,16 +1138,16 @@ msgstr "Konvertera all musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertera all musik som enheten inte kan spela upp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiera till enhet..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kopiera till biblioteket..." @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Kunde inte öppna utdatafilen %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Omslagshanterare" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Omslagsbild angiven från %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslagsbilder från %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Skapa ny Grooveshark spellista" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Korstona vid automatiskt byte av spår" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Korstona vid manuellt byte av spår" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1246,59 +1246,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Databas-korruption upptäckt. Läs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption för instruktioner om hur du återställer din databas" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Datum skapad" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Datum ändrad" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Standardvärden" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Fördröjning mellan visualiseringar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Ta bort Grooveshark spellista" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ta bort nedladdad data" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Ta bort filer" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Ta bort filer" msgid "Delete from device..." msgstr "Ta bort från enhet..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Ta bort från disk..." @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Ta bort originalfilerna" msgid "Deleting files" msgstr "Tar bort filer" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Avköa valda spår" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Avköa spår" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Avaktivera tidsvisning" msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverat" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Skiva" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Visningsalternativ" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Visa on-screen-display" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Gör en fullständig omsökning av biblioteket" @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Redigera smart spellista..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Redigera \"%1\"-taggen..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Redigera tagg..." @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Redigera spårinformation" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Redigera spårinformation..." @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Skriv in webbadressen till en radiostation på Internet:" msgid "Entire collection" msgstr "Hela samlingen" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -1830,27 +1830,27 @@ msgstr "Expandera" msgid "Expires on %1" msgstr "Går ut den %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Misslyckades att tolka XML för denna RSS-flöde" msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" @@ -1927,19 +1927,19 @@ msgstr "Filändelse" msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Filnamn (utan sökväg)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Filstorlek" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2077,21 +2077,21 @@ msgstr "Allmänt" msgid "General settings" msgstr "Allmänna inställningar" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharkspellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharklåt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ladda populära Groovesharklåtar" @@ -2111,11 +2111,11 @@ msgstr "Ge den ett namn:" msgid "Go" msgstr "Starta" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Gå till nästa spellisteflik" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Gå till föregående spellisteflik" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Gråa ut icke-existerande låtar i mina spellistor" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark login fel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adress för Groovesharkspellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Groovesharkradio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresser för Groovesharklåtar" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "I dynamiskt läge kommer nya spår väljas och läggas till i spellistan varje gång en låt tar slut." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Inkorg" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Öka volymen med 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Höj volymen" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Ogiltig tjänst" msgid "Invalid session key" msgstr "Felaktig sessionsnyckel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Fel användarnamn och/eller lösenord" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Jamendos favoritspår för veckan" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendos databas" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Hoppa till spåret som spelas just nu" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Hoppa till spåret som spelas just nu" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Behåll knappar i %1 sekund..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Behåll knappar i %1 sekunder..." @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Fortsätt köra i bakgrunden när fönstret är stängt" msgid "Keep the original files" msgstr "Behåll originalfilerna" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kittens" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Stort albumomslag" msgid "Large sidebar" msgstr "Stor sidopanel" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Senast spelad" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Lämna tomt för standardvärdet. Exempel: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Speltid" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Avancerad bibliotekgruppering" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Notis om omsökning av biblioteket" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Bibliotekssökning" msgid "Limits" msgstr "Begränsningar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Lyssna på Groovesharklåtar som baseras efter vad du tidigare lyssnat på." @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Läs in omslagsbild från disk..." msgid "Load playlist" msgstr "Läs in spellista" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Läs in spellista..." @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Misslyckad inloggning" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Långsiktig förutsägelseprofil (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Älska" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "Magnatude-hämtning slutförd" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Huvudprofil (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Gör så!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gör spellista tillgänglig offline" @@ -2765,12 +2765,12 @@ msgstr "Mono uppspeling" msgid "Months" msgstr "Månader" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Monteringspunkter" msgid "Move down" msgstr "Flytta nedåt" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Flytta till biblioteket..." @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2812,8 +2812,8 @@ msgstr "Musik" msgid "Music Library" msgstr "Musikbibliotek" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Tyst" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Min radiostation" msgid "My Recommendations" msgstr "Mina rekommendationer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Aldrig spelade" msgid "Never start playing" msgstr "Starta aldrig uppspelning" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Ny spellista" @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Nyaste spåren" msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Nästa spår" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Inga korta block" msgid "None" msgstr "Inga" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet" @@ -3028,14 +3028,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Visa endast de första" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Öppna %1 i webbläsare" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Öppna &ljud-CD..." @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Öppna enhet" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Öppna fil..." @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Alternativ..." msgid "Organise Files" msgstr "Organisera filer" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Organisera filer..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Lösenord" msgid "Password Protected" msgstr "Lösenordsskyddad" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "Pausad" msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanlig sidorad" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Spela upp" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Spela upp artist eller tagg" msgid "Play artist radio..." msgstr "Spela upp artistradio..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Antal uppspelningar" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Spelaralternativ" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Sök i spellistan" msgid "Playlist type" msgstr "Spellistetyp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Spellistor" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Podsändning" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Populära låtar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Poplära låtar under månaden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Populära låtar idag" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Förförstärkare" msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Förhandsvisning" msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Föregående spår" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Tryck på Wii-kontrollknapp" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Tryck på Wii-kontrollknapp" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Lägg till låtar i slumpmässig ordning" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" @@ -3373,16 +3373,16 @@ msgstr "Kvalitet" msgid "Querying device..." msgstr "Förfrågar enhet..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Köhanterare" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Kölägg valda spår" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Kölägg spår" @@ -3390,11 +3390,11 @@ msgstr "Kölägg spår" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (likvärdig ljudstyrka för alla spår)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radio" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Regn" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Betygsätt den aktuella låten 4 stjärnor" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Betyg" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Betyg" msgid "Really cancel?" msgstr "Verkligen avbryta?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Kom ihåg Wii-kontrollens rörelse" msgid "Remember from last time" msgstr "Kom ihåg från förra gången" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -3480,15 +3480,19 @@ msgstr "Ta bort" msgid "Remove action" msgstr "Ta bort åtgärd" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ta bort från spellistan" @@ -3496,16 +3500,16 @@ msgstr "Ta bort från spellistan" msgid "Remove playlist" msgstr "Ta bort spellistan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Ta bort låt från favoriter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Byt namn på %1 spellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Byt namn på Groovesharkspellista" @@ -3517,7 +3521,7 @@ msgstr "Döp om spellista" msgid "Rename playlist..." msgstr "Döp om spellistan..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Omnumrera spår i denna ordning..." @@ -3575,11 +3579,11 @@ msgstr "Återställ låtstatistik" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begränsa till ASCII-tecken" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Hämta favoritlåtar från Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Hämta spellistor från Grooveshark" @@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Samplingsfrekvens" @@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Spara bild" msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Spara spellistan..." @@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "Sparar spår" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Poäng" @@ -3661,10 +3665,6 @@ msgstr "Skrobbla låtar som jag lyssnar på" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Sök i Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Leta efter stationer på Icecast" @@ -3677,10 +3677,6 @@ msgstr "Sök på Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Sök i Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Sök på Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Sök efter albumomslag..." @@ -3705,7 +3701,7 @@ msgstr "Sökläge" msgid "Search options" msgstr "Sökalternativ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3714,7 +3710,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Söktermer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Söker på Grooveshark" @@ -3778,7 +3774,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Service offline" msgstr "Tjänst inte tillgänglig" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." @@ -3787,7 +3783,7 @@ msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Ställ in volymen till procent" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Ställ in värde för alla valda spår..." @@ -3846,7 +3842,7 @@ msgstr "Visa en skön notifiering" msgid "Show above status bar" msgstr "Visa ovanför statusraden" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Visa alla låtar" @@ -3866,7 +3862,7 @@ msgstr "Visa avdelare" msgid "Show fullsize..." msgstr "Visa full storlek..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Visa i filhanterare..." @@ -3879,11 +3875,11 @@ msgstr "Visa i diverse artister" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Visa dubbletter endast" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Visa otaggade endast" @@ -3923,7 +3919,7 @@ msgstr "Blanda album" msgid "Shuffle all" msgstr "Blanda allt" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Blanda spellistan" @@ -3955,7 +3951,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Gå bakåt i spellista" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Antal överhoppningar" @@ -4023,7 +4019,7 @@ msgstr "Ordna låtar efter" msgid "Sorting" msgstr "Sortering" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -4039,7 +4035,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Fel vid inloggning på Spotify" @@ -4055,7 +4051,7 @@ msgstr "Spotify-insticksprogrammet är inte installerat" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" @@ -4067,13 +4063,7 @@ msgstr "Starta spellistan som spelas för närvarande" msgid "Start transcoding" msgstr "Starta omkodning" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Börja skriv i sökfältet ovan för att finna musik av %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4088,12 +4078,12 @@ msgstr "Startar %1" msgid "Starting..." msgstr "Startar..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stationer" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" @@ -4101,7 +4091,7 @@ msgstr "Stoppa" msgid "Stop after" msgstr "Stoppa efter" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Stoppa efter detta spår" @@ -4125,7 +4115,7 @@ msgstr "Ström" msgid "Streaming membership" msgstr "Strömmningsmedlemskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Bevakade spellistor" @@ -4161,15 +4151,15 @@ msgstr "Super high (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Stödda format" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserar Spotify-inkorg" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniserar Spotify-spellista" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserar stjärnmärkta spår i Spotify" @@ -4240,7 +4230,7 @@ msgstr "Den webbplats du söker finns inte!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Webbplatsen du söker är inte en bild!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4275,7 +4265,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Fel uppstod vid borttagning av några låtar. Följande filer kunde inte kopieras:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Filerna kommer att tas bort från disken, är du säker på att du vill fortsätta?" @@ -4362,13 +4352,13 @@ msgstr "Tidsgräns överskriden" msgid "Timezone" msgstr "Tidzon" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,11 +4376,11 @@ msgstr "Växla Pretty OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Växla fullskärm" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Växla köstatus" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Växla skrobbling" @@ -4402,7 +4392,7 @@ msgstr "Växla synlighet för Pretty på-skärm-visning" msgid "Too many redirects" msgstr "För många omdirigeringar" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4414,12 +4404,12 @@ msgstr "Totalt antal byte överfört" msgid "Total network requests made" msgstr "Totalt antal nätverksbegäran" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Omkoda musik" @@ -4471,7 +4461,7 @@ msgstr "Det går inte att hämta %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4497,7 +4487,7 @@ msgstr "Avprenumerera" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Uppdatera Groovesharkspellista " @@ -4505,7 +4495,7 @@ msgstr "Uppdatera Groovesharkspellista " msgid "Update all podcasts" msgstr "Uppdatera alla podsändningar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Uppdatera ändrade bibliotekskataloger" @@ -4603,7 +4593,7 @@ msgstr "Använd ljudnormalisering" msgid "Used" msgstr "Använd" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Användaren %1 har inte ett Grooveshark Anywhere konto" @@ -4634,7 +4624,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Variabel bithastighet" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Diverse artister" @@ -4651,7 +4641,7 @@ msgstr "Visa" msgid "Visualization mode" msgstr "Visualiseringsläge" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringar" @@ -4779,11 +4769,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Vill du flytta på 'andra låtar' i det här albumet till Blandade Artister också?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Vill du köra en fullständig omsökning nu?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4866,7 +4856,7 @@ msgstr "Du har inget Spotify Premium konto" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Du har inte någon aktiv prenumeration" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 31ff89d22..8b39ea7d3 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "%2 üzerinde %1" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 çalma listesi (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 seçili" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%1 şarkı bulundu" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 şarkı bulundu (%2 tanesi gösteriliyor)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 parça" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "&Ortala" msgid "&Custom" msgstr "&Özel" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Ekler" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "&Gizle..." msgid "&Left" msgstr "&Sol" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Müzik" @@ -194,15 +194,15 @@ msgstr "Müzik" msgid "&None" msgstr "&Hiçbiri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Çalma Listesi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Çık" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Tekrar kipi" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Tekrar kipi" msgid "&Right" msgstr "&Sağ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Rastgele kipi" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Rastgele kipi" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Sütunları pencereye sığacak şekilde ayarla" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 gün" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 parça" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "%1 Hakkında" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Clementine Hakkında..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Qt Hakkında..." @@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..." msgid "Add directory..." msgstr "Dizin ekle..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Dosya ekle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Dosya ekle..." @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "Dosya ekle..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Klasör ekle..." @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Yeni klasör ekle..." msgid "Add podcast" msgstr "Podcast ekle" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Podcast ekle..." @@ -454,19 +454,19 @@ msgstr "Şarkıya parça etiketi ekle" msgid "Add song year tag" msgstr "Yıl etiketi ekle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Yayın ekle..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark'i favorilere ekle" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark'i müzik listelerine ekle" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Başka bir çalma listesine ekle" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Bugün eklenenler" msgid "Added within three months" msgstr "Son üç ay içinde eklenenler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Şarkı favorilere ekleniyor" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Sonra " msgid "After copying..." msgstr "Kopyalandıktan sonra..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Albüm" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Kapak resmi olmayan albümler" msgid "All Files (*)" msgstr "Tüm Dosyalar (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Bu şarkının istatistik bilgisini sıfırlamak istiyor musunuz?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Ortalama resim boyutu" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcastları" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Artalan saydamlığı" msgid "Backing up database" msgstr "Veritabanını yedekliyor" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Yasakla" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "En iyi" msgid "Biography from %1" msgstr "%1'den biyografi" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bit oranı" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Yeni bölümler için kontrol et" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Güncellemeleri denetle..." @@ -953,13 +953,13 @@ msgstr "Temizliyor" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Çalma listesini temizle" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Renk" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir " -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Yorum" @@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr "Yorum" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Etiketleri otomatik tamamla" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Besteci" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark'i ayarla" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Magnatune'u Yapılandır..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kısayolları Yapılandır" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify'ı Yapılandır..." @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Spotify'ı Yapılandır..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Kütüphaneyi düzenle..." @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Etkinleştir/pasifleştir eylemiyle Wii kumandasına bağlan" msgid "Connect device" msgstr "Aygıtı bağla" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Spotify'a bağlanılıyor" @@ -1143,16 +1143,16 @@ msgstr "Tüm müzikleri dönüştür" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Aygıtın çalamadığı müzikleri dönüştür" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Aygıta kopyala..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Kütüphaneye kopyala..." @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "%1 çıktı dosyası açılamadı" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Kapak Yöneticisi" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 adresindeki kapak resimleri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Yeni bir Grooveshark müzik listesi oluşturun" @@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr "Parça değiştirirken otomatik olarak çapraz geçiş yap" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Parça değiştirirken elle çapraz geçiş yap" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1251,59 +1251,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1346,11 +1346,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Veritabanında bozulma tespit edildi. Lütfen https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption adresindeki veritabanınızı nasıl kurtaracağınıza ilişkin talimatları okuyun." -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Oluşturulduğu tarih" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Değiştirildiği tarih" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Öntanımlılar" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark müzik listesini sil" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "İndirilmiş veriyi sil" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Dosyaları sil" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Dosyaları sil" msgid "Delete from device..." msgstr "Aygıttan sil..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskten sil..." @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil" msgid "Deleting files" msgstr "Dosyalar siliniyor" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Süreyi devre dışı bırak" msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Gösterim seçenekleri" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Ekran görselini göster" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Tüm kütüphaneyi yeniden tara" @@ -1630,12 +1630,12 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Etiketi düzenle..." @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Parça bilgisini düzenle" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Parça bilgisini düzenle..." @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Bir internet radyo yayın akışının URL'sini girin" msgid "Entire collection" msgstr "Tüm koleksiyon" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ekolayzır" @@ -1749,9 +1749,9 @@ msgstr "--log-levels *:1'e eşdeğer" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1835,27 +1835,27 @@ msgstr "Genişlet" msgid "Expires on %1" msgstr "Bitiş tarihi %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Bu RSS beslemesinin XML çözümlemesi başarısız oldu" msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Favoriler" @@ -1932,19 +1932,19 @@ msgstr "Dosya uzantısı" msgid "File formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Dosya adı (yol hariç)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Dosya boyutu" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2082,21 +2082,21 @@ msgstr "Genel" msgid "General settings" msgstr "Genel ayarlar" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Tür" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Bu Grooveshark çalma listesini paylaşmak için bir URL al" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Bu Grooveshark şarkısını paylaşmak için bir URL al" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark popüler şarkılar alınıyor" @@ -2116,11 +2116,11 @@ msgstr "Bir isim verin:" msgid "Go" msgstr "Git" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Sıradaki listeye git" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Önceki listeye git" @@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr "Çalma listemde olmayan şarkıları gri göster" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark giriş hatası" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark çalma listesinin URL adresi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radyo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark şarkısının adresi" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Dinamik modda yeni şarkılar seçilerek, her şarkı bittiğinde çalma listesine eklenecektir." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Gelen Kutusu" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Ses seviyesini 4% arttır" msgid "Increase volume" msgstr "Sesi arttır" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Bilgi" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Geçersiz servis" msgid "Invalid session key" msgstr "Geçersiz oturum anahtarı" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Geçersiz kullanici adi yada şifre" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Jamendo Haftanın Zirvedeki Parçaları" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo veritabanı" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Şu anda çalınan parçaya atla" @@ -2381,9 +2381,9 @@ msgstr "Şu anda çalınan parçaya atla" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Düğmeleri %1 saniye tut..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Düğmeleri %1 saniye tut..." @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Pencere kapandığında arkaplanda çalışmaya devam et" msgid "Keep the original files" msgstr "Orijinal dosyaları sakla" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kedicikler" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Geniş albüm kapağı" msgid "Large sidebar" msgstr "Büyük kenar çubuğu" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Son çalınan" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Az beğenilen parçalar" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Öntanımlıların kullanılması için boş bırakın. Örnekler: \"/dev/dsp\", \"front\" vs." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Süre" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Kütüphane" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Kütüphane gelişmiş gruplama" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Kütüphane araması" msgid "Limits" msgstr "Limitler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Daha önceden dinlediğiniz şarkılar temel alınarak Grooveshark şarkıları dinleyin" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Albüm kapağını diskten yükle..." msgid "Load playlist" msgstr "Çalma listesini yükle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Çalma listesi yükle..." @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Giriş başarısız oldu." msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Long term prediction profile (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Beğen" @@ -2687,11 +2687,11 @@ msgstr "Magnatune indirme bitti" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Ana profil (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Çalma listesini çevrim dışındayken kullanılabilir yap" @@ -2770,12 +2770,12 @@ msgstr "Tekli oynat" msgid "Months" msgstr "Ay" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Atmosfer" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Atmosfer çubuğu tasarımı" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Bağlama noktaları" msgid "Move down" msgstr "Aşağı taşı" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Kütüphaneye taşı..." @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -2817,8 +2817,8 @@ msgstr "Müzik" msgid "Music Library" msgstr "Müzik Kütüphanesi" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Sessiz" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Radyom" msgid "My Recommendations" msgstr "Önerdiklerim" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Hiç çalınmamış" msgid "Never start playing" msgstr "Asla çalarak başlama" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Yeni çalma listesi" @@ -2919,8 +2919,8 @@ msgstr "En yeni parçalar" msgid "Next" msgstr "İleri" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Sonraki parça" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "Kısa blok yok" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Seçili şarkıların hiçbiri aygıta yüklemeye uygun değil" @@ -3033,14 +3033,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Sadece ilki göster" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Tarayıcıda aç: %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "&Ses CD'si aç..." @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Aygıtı aç" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Dosya aç..." @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Seçenekler..." msgid "Organise Files" msgstr "Dosyaları Düzenle" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Dosyaları düzenle..." @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "Parola" msgid "Password Protected" msgstr "Parola Korumalı" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" @@ -3164,10 +3164,10 @@ msgstr "Duraklatıldı" msgid "Plain sidebar" msgstr "Düz kenar çubuğu" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Çal" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "Sanatçı veya Etiket Çal" msgid "Play artist radio..." msgstr "Sanatçı radyosu çal..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Çalma sayısı" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Oynatıcı seçenekleri" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Çalma Listesi" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Çalma listesinde ara" msgid "Playlist type" msgstr "Çalma listesi türü" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Çalma listeleri" @@ -3253,15 +3253,15 @@ msgstr "Podcastlar" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Popüler şarkılar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Bu ayın popüler şarkıları" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Bugünün popüler şarkıları" @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Ön yükseltici" msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." @@ -3339,8 +3339,8 @@ msgstr "Önizleme" msgid "Previous" msgstr "Önceki" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Önceki parça" @@ -3357,8 +3357,8 @@ msgstr "Profil" msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Wiiremote düğmesine basın" @@ -3366,11 +3366,11 @@ msgstr "Wiiremote düğmesine basın" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Şarkıları rastgele sırala" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Kalite" @@ -3378,16 +3378,16 @@ msgstr "Kalite" msgid "Querying device..." msgstr "Aygıt sorgulanıyor..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Kuyruk Yöneticisi" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" @@ -3395,11 +3395,11 @@ msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radyo (tüm parçalar için eşit ses seviyesi)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Radyolar" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Yağmur" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Beğeni" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Beğeni" msgid "Really cancel?" msgstr "Gerçekten iptal edeyim mi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -3475,9 +3475,9 @@ msgstr "Wii kumanda sallamayı hatırla" msgid "Remember from last time" msgstr "Son seferkinden hatırla" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -3485,15 +3485,19 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Remove action" msgstr "Eylemi kaldır" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Klasörü kaldır..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Favorilerden kaldır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Çalma listesinden kaldır" @@ -3501,16 +3505,16 @@ msgstr "Çalma listesinden kaldır" msgid "Remove playlist" msgstr "Çalma listesini kaldır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Şarkı favorilerden kaldırılıyor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" çalma listesini yeniden adlandır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark çalma listesini yeniden adlandır" @@ -3522,7 +3526,7 @@ msgstr "Çalma listesini yeniden adlandır" msgid "Rename playlist..." msgstr "Çalma listesini yeniden adlandır..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Parçaları bu sırada hatırla..." @@ -3580,11 +3584,11 @@ msgstr "Çalma sayısını sıfırla" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "ASCII karakterler olarak kısıtla" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveşark favori şarkılar alınıyor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark çalma listeleri alınıyor" @@ -3604,7 +3608,7 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Örnekleme oranı" @@ -3632,7 +3636,7 @@ msgstr "Görüntüyü kaydet" msgid "Save playlist" msgstr "Çalma listesini kaydet" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Çalma listesini kaydet..." @@ -3652,7 +3656,7 @@ msgstr "Parçalar kaydediliyor" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Puan" @@ -3666,10 +3670,6 @@ msgstr "Dinlediğim parçaları skropla" msgid "Search" msgstr "Ara" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Grooveshark de ara" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast istasyonları ara" @@ -3682,10 +3682,6 @@ msgstr "Jamendo'da ara" msgid "Search Magnatune" msgstr "Magnatune'da Ara" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Spotify'i ara" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Albüm kapaklarını ara..." @@ -3710,7 +3706,7 @@ msgstr "Arama kipi" msgid "Search options" msgstr "Arama seçenekleri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3719,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Arama terimleri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark'da Ara" @@ -3783,7 +3779,7 @@ msgstr "Seri numarası" msgid "Service offline" msgstr "Hizmet çevrim dışı" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla" @@ -3792,7 +3788,7 @@ msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla" msgid "Set the volume to percent" msgstr "Ses seviyesini yüzde yap" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Seçili tüm parçalar için değeri ayarla..." @@ -3851,7 +3847,7 @@ msgstr "Şirin bir OSD göster" msgid "Show above status bar" msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Tüm şarkıları göster" @@ -3871,7 +3867,7 @@ msgstr "Ayırıcıları göster" msgid "Show fullsize..." msgstr "Tam boyutta göster" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Dosya gözatıcısında göster..." @@ -3884,11 +3880,11 @@ msgstr "Çeşitli sanatçılarda göster" msgid "Show moodbar" msgstr "Atmosfer çubuğunu göster" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Sadece aynı olanları göster" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Sadece etiketi olmayanları göster" @@ -3928,7 +3924,7 @@ msgstr "Albümleri karıştır" msgid "Shuffle all" msgstr "Hepsini karıştır" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Çalma listesini karıştır" @@ -3960,7 +3956,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Parça listesinde geri git" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Atlama sayısı" @@ -4028,7 +4024,7 @@ msgstr "Şarkıları şuna göre diz" msgid "Sorting" msgstr "Dizim" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Kaynak" @@ -4044,7 +4040,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify giriş hatası" @@ -4060,7 +4056,7 @@ msgstr "Spotify eklentisi kurulu değil" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Yıldızlı" @@ -4072,13 +4068,7 @@ msgstr "Çalma listesini mevcut çalınanla başlat" msgid "Start transcoding" msgstr "Dönüştürmeye başla" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Müzik bulmak için yukarıdaki arama kutusuna yazarak başlayın %1 " - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4093,12 +4083,12 @@ msgstr "%1 Başlatılıyor" msgid "Starting..." msgstr "Başlatılıyor..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "İstasyonlar" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -4106,7 +4096,7 @@ msgstr "Durdur" msgid "Stop after" msgstr "Şundan sonra durdur" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Bu parçadan sonra durdur" @@ -4130,7 +4120,7 @@ msgstr "Akış" msgid "Streaming membership" msgstr "Yayın akış üyeliği" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Abone olunan çalma listeleri" @@ -4166,15 +4156,15 @@ msgstr "Çok yüksek çözünürlük (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Desteklenen biçimler" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify gelen kutusu eşleniyor" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify çalma listesi eşleniyor" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify yıldızlı şarkılar eşleniyor" @@ -4245,7 +4235,7 @@ msgstr "İstediğiniz site mevcut değil!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "İstediğiniz site bir resim değil!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4280,7 +4270,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Bazı şarkılar silinirken hata oluştu. Şu dosyalar silinemedi:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Bu dosyalar diskten silinecek, devam etmek istiyor musunuz?" @@ -4367,13 +4357,13 @@ msgstr "Zaman Aşımı" msgid "Timezone" msgstr "Zaman dilimi" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4391,11 +4381,11 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekran göster/gizle" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Skroplamayı aç/kapa" @@ -4407,7 +4397,7 @@ msgstr "Şirin OSD görünürlüğünü aç/kapa" msgid "Too many redirects" msgstr "Çok fazla yeniden yönlendirme" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4419,12 +4409,12 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt" msgid "Total network requests made" msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Parça" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Müzik Dönüştür" @@ -4476,7 +4466,7 @@ msgstr "%1 indirilemedi (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4502,7 +4492,7 @@ msgstr "Abonelikten çık" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark çalma listesini güncelle" @@ -4510,7 +4500,7 @@ msgstr "Grooveshark çalma listesini güncelle" msgid "Update all podcasts" msgstr "Bütün podcastları güncelle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Değişen kütüphane klasörlerini güncelle" @@ -4608,7 +4598,7 @@ msgstr "Ses normalleştirme kullan" msgid "Used" msgstr "Kullanılan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 Kullanicinin Grooveshark Anywhere hasabi yok" @@ -4639,7 +4629,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Değişken bit oranı" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Çeşitli sanatçılar" @@ -4656,7 +4646,7 @@ msgstr "Görünüm" msgid "Visualization mode" msgstr "Görüntüleme kipi" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Görseller" @@ -4784,11 +4774,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bu albümdeki diğer şarkıları da Çeşitli Sanatçılar'a taşımak ister misiniz?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Şu anda tam bir yeniden tarama çalıştırmak ister misiniz?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4871,7 +4861,7 @@ msgstr "Spotify Premium hesabınız yok." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Aktif bir aboneliğiniz yok" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 9d4d64b89..1f275ae53 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%1 parça bulundu" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 şarkı bulundu (gösterilen: %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "&Merkeze" msgid "&Custom" msgstr "&Özel" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "&Gizle" msgid "&Left" msgstr "&Sola" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "" msgid "&None" msgstr "&Hiçbiri" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Çıkış" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "&Right" msgstr "&Sağa" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 gün" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 şarkı" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "%1 hakkında" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Clementine hakkında..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Qt hakkında..." @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Başka bir stream ekle" msgid "Add directory..." msgstr "Dizin ekle..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Dosya ekle..." @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Dosya ekle..." msgid "Add files to transcode" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Klasör ekle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Klasör ekle..." @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Yeni klasör ekle..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "" msgid "Add song year tag" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Albüm" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "Bütün Dosyalar (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" msgid "BBC Podcasts" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Biography from %1" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Güncellemeleri kontrol et..." @@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Çalma listesini temizle" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Yorum" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Yorum" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "" @@ -1135,16 +1135,16 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1243,59 +1243,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" msgid "Delete from device..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "" msgid "Deleting files" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "" @@ -1827,27 +1827,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1924,19 +1924,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2074,21 +2074,21 @@ msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2108,11 +2108,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2130,19 +2130,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2373,9 +2373,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2762,12 +2762,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "" @@ -2809,8 +2809,8 @@ msgstr "" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3025,14 +3025,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Organise Files" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3156,10 +3156,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgid "Player options" msgstr "" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3245,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "" @@ -3331,8 +3331,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -3349,8 +3349,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "" @@ -3370,16 +3370,16 @@ msgstr "" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3387,11 +3387,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3467,9 +3467,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3477,15 +3477,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3493,16 +3497,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3514,7 +3518,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3572,11 +3576,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3596,7 +3600,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3624,7 +3628,7 @@ msgstr "" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "" @@ -3644,7 +3648,7 @@ msgstr "" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3658,10 +3662,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "" @@ -3674,10 +3674,6 @@ msgstr "" msgid "Search Magnatune" msgstr "" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3702,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3711,7 +3707,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3775,7 +3771,7 @@ msgstr "" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3784,7 +3780,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3843,7 +3839,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "" @@ -3863,7 +3859,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3876,11 +3872,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3920,7 +3916,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3952,7 +3948,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "" @@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Spotify" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "" @@ -4052,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4064,13 +4060,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4085,12 +4075,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4098,7 +4088,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4122,7 +4112,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4158,15 +4148,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4237,7 +4227,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4272,7 +4262,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4359,13 +4349,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4383,11 +4373,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4399,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4411,12 +4401,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4468,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4494,7 +4484,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4502,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4600,7 +4590,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4631,7 +4621,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4648,7 +4638,7 @@ msgstr "" msgid "Visualization mode" msgstr "" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -4776,11 +4766,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4863,7 +4853,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 289b8e096..ef133ed1b 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "%1 на %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 списків відтворення (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "обрано %1 з" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Знайдено %1 пісень" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "Знайдено %1 пісень (показано %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 доріжок" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "По &центру" msgid "&Custom" msgstr "&Нетипово" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "Додатково" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Довідка" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Приховати…" msgid "&Left" msgstr "&Ліворуч" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "Музика" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Музика" msgid "&None" msgstr "&Немає" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "Список відтворення" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "Ви&йти" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "Режим повтору" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Режим повтору" msgid "&Right" msgstr "&Праворуч" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Режим перемішування" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Режим перемішування" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Розтягнути стовпчики відповідно вмісту вікна" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 доріжка" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "ВСЯ СЛАВА ГІПНОЖАБІ" msgid "About %1" msgstr "Про %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Про Clementine…" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Про Qt…" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Додати інший потік…" msgid "Add directory..." msgstr "Додати теку…" -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Додати файл" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Додати файл…" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Додати файл…" msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Додати теку" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Додати теку…" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Додати нову теку…" msgid "Add podcast" msgstr "Додати подкаст" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Додати подкаст..." @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "Додати мітку номеру доріжки" msgid "Add song year tag" msgstr "Додати мітку року пісні" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Додати потік…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Додати до улюблених на Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Додати до списків відтворення Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Додати до іншого списку відтворення" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Додано сьогодні" msgid "Added within three months" msgstr "Додано за три місяці" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Додавання пісні до улюблених" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Після " msgid "After copying..." msgstr "Після копіювання…" -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Альбом" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Альбоми без обкладинок" msgid "All Files (*)" msgstr "Всі файли (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "Вся слава Гіпножабі!" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список відтворення?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список в msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Впевнені, що бажаєте скинути статистику цієї композиції?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Середній розмір малюнку" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Подкасти BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "Бітів за хвилину" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Прозорість фону" msgid "Backing up database" msgstr "Створення резервної копії бази даних" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Додати до заборонених" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Найкраще" msgid "Biography from %1" msgstr "Біографія з %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Бітова швидкість" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Зміни, внесені до параметрів монофоніч msgid "Check for new episodes" msgstr "Перевіряти наявність нових випусків" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Перевірити оновлення…" @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "Вичищаю" msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Очистити список відтворення" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Кольори" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Коментар" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Коментар" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Заповнити мітки автоматично" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Заповнити мітки автоматично…" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "Налаштувати %1…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Налаштувати Grooveshark…" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Налаштувати Magnatune…" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Налаштування комбінацій клавіш" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Налаштування Spotify…" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Налаштування Spotify…" msgid "Configure global search..." msgstr "Налаштувати загальні правила пошуку…" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Налаштувати фонотеку" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Під’єднати Wii Remotes через дію активувати msgid "Connect device" msgstr "З’єднати пристрій" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "З'єднання зі Spotify" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "Конвертувати всю музику" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може відтворити пристрій" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати до буфера" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копіювати до пристрою…" -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Скопіювати до фонотеки…" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Не вдалось відкрити вихідний файл %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Менеджер обкладинок" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Обкладинку встановлено з %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обкладинки з %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Створити список відтворення Grooveshark" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "Перехресне згасання під час автоматичн msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Перехресне згасання під час ручної зміни доріжок" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Вниз" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Виявлено пошкодження бази даних. Будь ласка, ознайомтеся з даними на сторінці https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption , щоб дізнатися більше про способи відновлення вашої бази даних." -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Дата створення" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Дата зміни" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Типові значення" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Затримка між візуалізаціями" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Вилучити список відтворення Grooveshark" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Видалити завантажені дані" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Вилучити файли" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Вилучити файли" msgid "Delete from device..." msgstr "Вилучити з пристрою…" -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Вилучити з диска…" @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли" msgid "Deleting files" msgstr "Вилучення файлів" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити з черги доріжки" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Вимкнути тривалість" msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Диск" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Налаштування відображення" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Показувати екранні повідомлення" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Повторити повне сканування фонотеки" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "Динамічний випадковий мікс" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Редагувати розумний список відтворення…" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Редагувати мітку \"%1\"" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Редагувати мітку…" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Редагувати дані доріжки" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Редагувати дані про доріжку…" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Введіть адресу радіо-потоку:" msgid "Entire collection" msgstr "Вся фонотека" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Еквалайзер" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "Розгорнути" msgid "Expires on %1" msgstr "Діє до %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Не вдалося розібрати XML для цієї RSS стрі msgid "Fast" msgstr "Швидко" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "Розширення файлу" msgid "File formats" msgstr "Формати файлів" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Назва файлу" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Назва файлу (без шляху)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Розмір файлу" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "Загальне" msgid "General settings" msgstr "Загальні налаштування" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Отримати адресу цього списку Grooveshark для оприлюднення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Отримати адресу цієї композиції Grooveshark для оприлюднення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Отримання популярних пісень з Grooveshark" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Дати назву:" msgid "Go" msgstr "Вперед" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "До наступної вкладки списку відтворення" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "До попередньої вкладки списку відтворення" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "Позначати сірим пісні у списках відтво msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Помилка під час спроби увійти до Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Адреса списку відтворення Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радіо Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Адреса пісні у Grooveshark" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "У динамічному режимі нові доріжку буде обрано та додано до списку відтворення кожного разу як завершується пісня." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Збільшити гучність на 4%" msgid "Increase volume" msgstr "Збільшити гучність" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Інформація" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Нечинна служба" msgid "Invalid session key" msgstr "Неправильний ключ сеансу" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Некоректне ім’я користувача і/або пароль" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Найпопулярніші композиції тижня в Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "База даних Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Перейти до відтворюваної доріжки" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "Перейти до відтворюваної доріжки" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Тримати кнопки %1 секунду…" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Тримати кнопки %1 секунд…" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Продовжувати виконання у фоні коли вік msgid "Keep the original files" msgstr "Зберегти оригінальні файли" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Кошенята" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Велика обкладинка альбому" msgid "Large sidebar" msgstr "Велика бічна панель" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Востаннє відтворено" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Типово, залишити порожнім. Наприклад: \"/dev/dsp\", \"front\" тощо." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Тривалість" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Фонотека" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Розширене групування фонотеки" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Повідомлення про повторне сканування фонотеки" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Пошук у фонотеці" msgid "Limits" msgstr "Обмеження" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слухати пісні з Grooveshark на основі того, що ви слухали раніше" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Завантажити обкладинку з диска" msgid "Load playlist" msgstr "Завантажити список відтворення" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Завантажити список відтворення…" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Не вдалося увійти" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Профіль довготривалого передбачення (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Додати до улюблених" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Завантаження з Magnatune завершено" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Основний профіль (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Гаразд!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Зробити список відтворення доступним онлайн" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "Відтворення у режимі моно" msgid "Months" msgstr "Місяців" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "Настрій" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "Стиль смужки настрою" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Точки монтування" msgid "Move down" msgstr "Перемістити вниз" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Перемістити до фонотеки…" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "Музика" msgid "Music Library" msgstr "Фонотека" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Вимкнути звук" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Моя радіостанція" msgid "My Recommendations" msgstr "Мої рекомендації" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Ніколи не відтворені" msgid "Never start playing" msgstr "Ніколи не починати відтворення" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Новий список відтворення" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Найновіші доріжки" msgid "Next" msgstr "Наступна" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Наступна доріжка" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "Без коротких блоків" msgid "None" msgstr "Немає" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Показувати лише перший" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Відкрити %1 у переглядачі" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Відкрити &аудіо CD…" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Відкрити файл OPML…" msgid "Open device" msgstr "Відкрити пристрій" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Відкрити файл…" @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Налаштування…" msgid "Organise Files" msgstr "Упорядкування файлів" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Упорядкування файлів…" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "Password Protected" msgstr "Пароль захищено" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Призупинити" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "Призупинено" msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Відтворити" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Відтворити «Виконавця» або «Мітку»" msgid "Play artist radio..." msgstr "Відтворити радіо виконавця…" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Кількість відтворень" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Налаштування програвача" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Список відтворення" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "Пошук у списку відтворення" msgid "Playlist type" msgstr "Тип списку відтворення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Списки відтворення" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Популярні пісні" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярні пісні за місяць" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярні пісні за день" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Підсилення" msgid "Preferences" msgstr "Параметри" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Параметри…" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Перегляд" msgid "Previous" msgstr "Попередня" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Попередня доріжка" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "Профіль" msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Натиснути кнопку Wiiremote" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "Натиснути кнопку Wiiremote" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Виводити композиції у випадковому порядку" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Якість" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "Якість" msgid "Querying device..." msgstr "Опитування пристрою…" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Керування чергою" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Поставити в чергу доріжки" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Поставити в чергу доріжки" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радіо (однакова гучність всіх композицій)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Радіо" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Дощ" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Поставити поточній композиції чотири з msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Оцінка" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "Оцінка" msgid "Really cancel?" msgstr "Дійсно скасувати?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Пам’ятати рухи в Wii remote" msgid "Remember from last time" msgstr "Пам'ятати з минулого разу" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "Вилучити" msgid "Remove action" msgstr "Вилучити дію" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Вилучити повтори" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Вилучити теку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Вилучити з улюблених" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Вилучити зі списку відтворення" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "Вилучити зі списку відтворення" msgid "Remove playlist" msgstr "Вилучити список відтворення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Вилучення пісні з улюблених" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Перейменувати список відтворення \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Перейменувати список відтворення Grooveshark" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "Перейменувати список відтворення" msgid "Rename playlist..." msgstr "Перейменувати список відтворення…" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Пронумерувати доріжки в такому порядку…" @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "Скинути лічильник відтворень" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Обмежитись символами ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Отримання улюблених пісень з Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Отримання списків відтворення з Grooveshark" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Частота вибірки" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "Зберегти зображення" msgid "Save playlist" msgstr "Зберегти список відтворення" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Зберегти список відтворення…" @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "Зберігаю доріжки" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Профіль масштабованої частоти вибірки (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Рахунок" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "Скробблити доріжки, які я слухаю" msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Шукати у Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Шукати станції Icecast" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "Шукати на Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Пошук на Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Пошук в Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Пошук обкладинок альбомів…" @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "Режим пошуку" msgid "Search options" msgstr "Налаштування пошуку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Результати пошуку" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "Результати пошуку" msgid "Search terms" msgstr "Умови пошуку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Пошук на Grooveshark" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "Серійний номер" msgid "Service offline" msgstr "Служба вимкнена" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…" msgid "Set the volume to percent" msgstr "Встановити гучність до відсотків" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Встановити значення для всіх вибраних доріжок…" @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "Показувати приємні повідомлення OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "Показати вище, в рядку стану" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Показати всі композиції" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "Показати розділювачі" msgid "Show fullsize..." msgstr "Показати на повний розмір…" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Показати в оглядачі файлів…" @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "Показувати в різних виконавцях" msgid "Show moodbar" msgstr "Показувати смужку настрою" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Показати тільки дублікати" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Показати тільки без міток" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "Перемішати альбоми" msgid "Shuffle all" msgstr "Перемішати все" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Перемішати список відтворення" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "Ска" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Перескочити назад в списку композицій" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Кількість пропусків" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "Сортувати композиції за" msgid "Sorting" msgstr "Сортування" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Джерело" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Помилка входу до Spotify" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Модуль Spotify не встановлено" msgid "Standard" msgstr "Типово" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Оцінені" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "Запустити список відтворення, що відтв msgid "Start transcoding" msgstr "Почати перекодування" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Введіть якісь ключові слова вище на панелі пошуку, щоб знайти композицію на %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Станції" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "Зупинити" msgid "Stop after" msgstr "Зупинити після" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Зупинити після цієї доріжки" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "Потік" msgid "Streaming membership" msgstr "Потокове членство" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Підписки на списки відтворення" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "Надвисока (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Підтримувані формати" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронізація вхідних Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронізація списку відтворення Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронізація оцінених доріжок Spotify" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "Вказана вами адреса не існує!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Вказана вами адреса не є малюнком!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Виникли проблеми вилучення деяких композицій. Не вдалось вилучити такі:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Ці файли будуть вилучені з диска. Ви впевнені? Вилучити їх?" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "Затримка" msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Назва" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Перемикнути статус черги" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Змінити режим скроблінгу" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "Змінити режим видимості приємних OSD" msgid "Too many redirects" msgstr "Забагато перенапрямлень" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Найкращі композиції" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "Всього передано байтів" msgid "Total network requests made" msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Доріжка" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Перекодування музики" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "Не вдалось завантажити %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "Відписатися" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Найближчі виступи" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Оновити список відтворення на Grooveshark" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "Оновити список відтворення на Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Оновити всі подкасти" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Оновити змінені теки у фонотеці" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "Використати нормалізацію гучності" msgid "Used" msgstr "Використано" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "У користувача %1 немає облікового запису Grooveshark Anywhere" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Змінна бітова швидкість" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Різні виконавці" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "Перегляд" msgid "Visualization mode" msgstr "Режим візуалізації" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Візуалізації" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Хочете пересунути всі ініші композиції цього альбому до розділу «Різні виконавці»?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Бажаєте зараз виконати повторне сканування фонотеки?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "У вас немає облікового запису Spotify Premium." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "У вас немає оформленої передплати" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 42082468c..717aabd85 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "%1 %2'da" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 pleylist (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 tanlangan" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%1 qo'shiq topildi" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 qo'shiq topildi (ko'rsatildi %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 trek" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "&Markaz" msgid "&Custom" msgstr "&Boshqa" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Extras" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "&Yordam" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "&Yashirish..." msgid "&Left" msgstr "&Chap" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Musiqa" @@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "&Musiqa" msgid "&None" msgstr "&Yo'q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "&Pleylist" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "&Chiqish" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "&Takrorlash" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "&Takrorlash" msgid "&Right" msgstr "&O'ng" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "&Tasodifan" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "&Tasodifan" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "&Ustunlarni oynaga moslash" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Vositalar" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 kun" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 trek" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "%1 haqida" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Clementine haqida..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Qt haqida..." @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..." msgid "Add directory..." msgstr "Jild qo'shish..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Fayl qo'shish" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Fayl qo'shish..." @@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "Fayl qo'shish..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Jild qo'shish" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Jild qo'shish..." @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Yangi jild qo'shish..." msgid "Add podcast" msgstr "Podcast qo'shish" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Podcast qo'shish..." @@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "Qo'shiq treki tegini qo'shish" msgid "Add song year tag" msgstr "Qo'shiq yili tegini qo'shish" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "To'lqinni qo'shish..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark xatcho'plariga qo'shish" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark pleylistlariga qo'shish" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Bugun qo'shilgan" msgid "Added within three months" msgstr "Uch oy ichida qo'shilgan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Qo'shiqni xatcho'plariga qo'shmoqda" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Keyin" msgid "After copying..." msgstr "Nusxa olgandan keyin..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Albom" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Albom (hamma treklar uchun ideal ovoz balandligi)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Rasmsiz albomlar" msgid "All Files (*)" msgstr "Hamma fayllar (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ushbu pleylistni o'chirishga ishonchingiz komilmi?" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Ushbu pleylistni o'chirishga ishonchingiz komilmi?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Statistikani boshlang'ich holatga qaytarishga ishonchingiz komilmi?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "O'rtacha rasm o'lchami" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Orqa fon tiniqligi" msgid "Backing up database" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Taqiqlash" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Zo'r" msgid "Biography from %1" msgstr "%1'dan tarjimai holi" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bitreyt" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Yangi epizodlarni tekshirish" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Yangilanishlarni tekshirish..." @@ -943,13 +943,13 @@ msgstr "Tozalanmoqda" msgid "Clear" msgstr "Tozalash" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Pleylistni tozalash" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Ranglar" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Izoh" @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "Izoh" msgid "Complete tags automatically" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Bastakor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark moslash..." @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Magnatune moslash..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tugmalar birikmalarini moslash" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify moslash..." @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Spotify moslash..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Connect device" msgstr "Uskunaga ulanish" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Spotify'ga ulanmoqda" @@ -1133,16 +1133,16 @@ msgstr "Hamma musiqani konvertasiya qilish" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klipbordga nusxa olish" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Uskunaga nusxa olish..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Albom rasmi boshqaruvchisi" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "%1'dan albom rasmlari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Yangi Grooveshark pleylistini yaratish" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1241,59 +1241,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1336,11 +1336,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Yaratilgan sanasi" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "O'zgartirilgan sanasi" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Andoza" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark pleylistini o'chirish" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Fayllarni o'chirish" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Fayllarni o'chirish" msgid "Delete from device..." msgstr "Uskunadan o'chirish..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Diskdan o'chirish..." @@ -1414,11 +1414,11 @@ msgstr "Asl faylini o'chirish" msgid "Deleting files" msgstr "Fayllar o'chirilmoqda" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Disk" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Ko'rsatish parametrlari" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "" @@ -1620,12 +1620,12 @@ msgstr "" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "\"%1\" tegini tahrirlash..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Tegni tahrirlash..." @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Trek ma'lumotini tahrirlash..." @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Internet radio to'lqini uchun URL kiriting:" msgid "Entire collection" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalayzer" @@ -1739,9 +1739,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Xato" @@ -1825,27 +1825,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1922,19 +1922,19 @@ msgstr "" msgid "File formats" msgstr "Fayl formatlari" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Fayl nomi" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Fayl hajmi" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2072,21 +2072,21 @@ msgstr "Umumiy" msgid "General settings" msgstr "Umumiy moslamalar" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Janr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2106,11 +2106,11 @@ msgstr "" msgid "Go" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "" @@ -2128,19 +2128,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark'ga kirish xatosi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "Increase volume" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Ma'lumot" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Xizmat haqiqiy emas" msgid "Invalid session key" msgstr "Seans kaliti haqiqiy emas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z haqiqiy emas" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo ma'lumot bazasi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "" @@ -2371,9 +2371,9 @@ msgstr "" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the original files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Mushukchalar" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "" msgid "Large sidebar" msgstr "" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Uzunligi" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "" msgid "Library advanced grouping" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "Albom rasmini diskdan yuklash..." msgid "Load playlist" msgstr "Pleylistni yuklash" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Pleylistni yuklash..." @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "Kirish muvaffaqiyatsiz tugadi" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "" @@ -2677,11 +2677,11 @@ msgstr "" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2760,12 +2760,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "" msgid "Move down" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Musiqa" @@ -2807,8 +2807,8 @@ msgstr "Musiqa" msgid "Music Library" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Hech qachon ijro ettirilmagan" msgid "Never start playing" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Yangi pleylist" @@ -2909,8 +2909,8 @@ msgstr "" msgid "Next" msgstr "Keyingi" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Keyingi trek" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Yo'q" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "" @@ -3023,14 +3023,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "%1 brauzerda ochish" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "&Audio CD ochish..." @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "Uskunani ochish" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Failni ochish..." @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "Parametrlar..." msgid "Organise Files" msgstr "Fayllarni boshqarish" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Fayllarni boshqarish..." @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Maxfiy so'z" msgid "Password Protected" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "" @@ -3154,10 +3154,10 @@ msgstr "" msgid "Plain sidebar" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "" msgid "Play artist radio..." msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Pleyer parametrlari" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Pleylist" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Pleylist turi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Pleylistlar" @@ -3243,15 +3243,15 @@ msgstr "Podkastlar" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Moslamalar" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Moslamalar..." @@ -3329,8 +3329,8 @@ msgstr "" msgid "Previous" msgstr "Oldingi" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Oldingi trek" @@ -3347,8 +3347,8 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "" @@ -3356,11 +3356,11 @@ msgstr "" msgid "Put songs in a random order" msgstr "" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Sifati" @@ -3368,16 +3368,16 @@ msgstr "Sifati" msgid "Querying device..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "" @@ -3385,11 +3385,11 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 4 yulduz" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 5 yulduz" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Baho" @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "Baho" msgid "Really cancel?" msgstr "Rostdan bekor qilinsinmi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3465,9 +3465,9 @@ msgstr "" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3475,15 +3475,19 @@ msgstr "" msgid "Remove action" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3491,16 +3495,16 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3512,7 +3516,7 @@ msgstr "" msgid "Rename playlist..." msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "" @@ -3570,11 +3574,11 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3594,7 +3598,7 @@ msgstr "" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "" @@ -3622,7 +3626,7 @@ msgstr "Rasmni saqlash" msgid "Save playlist" msgstr "Pleylistni saqlash" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Pleylistni saqlash..." @@ -3642,7 +3646,7 @@ msgstr "Treklar saqlanmoqda" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "" @@ -3656,10 +3660,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Qidirish" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Grooveshark qidirish" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Icecast stansiyalarni qidirish" @@ -3672,10 +3672,6 @@ msgstr "Jamendo qidirish" msgid "Search Magnatune" msgstr "Magnatune qidirish" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Spotify qidirish" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "" @@ -3700,7 +3696,7 @@ msgstr "Qidirish usuli" msgid "Search options" msgstr "Qidirish parametrlari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3709,7 +3705,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Qidirish shartlari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark'da qidirilmodqa" @@ -3773,7 +3769,7 @@ msgstr "Seriya raqami" msgid "Service offline" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "" @@ -3782,7 +3778,7 @@ msgstr "" msgid "Set the volume to percent" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "" @@ -3841,7 +3837,7 @@ msgstr "" msgid "Show above status bar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish" @@ -3861,7 +3857,7 @@ msgstr "" msgid "Show fullsize..." msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "" @@ -3874,11 +3870,11 @@ msgstr "" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "" @@ -3918,7 +3914,7 @@ msgstr "" msgid "Shuffle all" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "" @@ -3950,7 +3946,7 @@ msgstr "" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "" @@ -4018,7 +4014,7 @@ msgstr "" msgid "Sorting" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Manba" @@ -4034,7 +4030,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify kirish xatosi" @@ -4050,7 +4046,7 @@ msgstr "Spotify plagini o'rnatilmagan" msgid "Standard" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "" @@ -4062,13 +4058,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4083,12 +4073,12 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Stansiyalar" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "" @@ -4096,7 +4086,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "" @@ -4120,7 +4110,7 @@ msgstr "To'lqin" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4156,15 +4146,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4235,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4270,7 +4260,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4357,13 +4347,13 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4381,11 +4371,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "" @@ -4397,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4409,12 +4399,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Trek" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Musiqani transkodlash" @@ -4466,7 +4456,7 @@ msgstr "%1 (%2) yuklab olib bo'lmadi" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4492,7 +4482,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4500,7 +4490,7 @@ msgstr "" msgid "Update all podcasts" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "" @@ -4598,7 +4588,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4629,7 +4619,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "" @@ -4646,7 +4636,7 @@ msgstr "Ko'rish" msgid "Visualization mode" msgstr "Vizualizatsiya usuli" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Vizualizatsiyalar" @@ -4774,11 +4764,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4861,7 +4851,7 @@ msgstr "Sizda Spotify Premium hisobi yo'q." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index bc18a000a..5a6f50e1f 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Lê Trường An \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%1 trên %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "Danh sách %1 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 chọn" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%1 bài hát được tìm thấy" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "%1 bài hát được tìm thấy (đang hiện %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 bài hát" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "&Giữa" msgid "&Custom" msgstr "&Tùy chọn" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "&Hiệu ứng" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "Trợ &giúp" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Ẩ&n..." msgid "&Left" msgstr "T&rái" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "&Nhạc" @@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "&Nhạc" msgid "&None" msgstr "&Không" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "&Danh sách" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "T&hoát" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "&Chế độ lặp lại" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "&Chế độ lặp lại" msgid "&Right" msgstr "&Phải" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "Chế độ phát n&gẫu nhiên" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Chế độ phát n&gẫu nhiên" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "Căng các cột ra cho &vừa với cửa sổ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "&Công cụ" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 ngày" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 bài" @@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "ALL GLORY TO THE HYPNOTOAD" msgid "About %1" msgstr "Giới thiệu %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "Giới thiệu Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "Giới thiệu Qt..." @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..." msgid "Add directory..." msgstr "Thêm thư mục..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "Thêm tập tin" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "Thêm tập tin..." @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Thêm tập tin..." msgid "Add files to transcode" msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "Thêm thư mục" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "Thêm thư mục..." @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Thêm thư mục mới..." msgid "Add podcast" msgstr "Thêm podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "Thêm podcast..." @@ -449,19 +449,19 @@ msgstr "Thêm thẻ bài hát" msgid "Add song year tag" msgstr "Thêm thẻ năm của bài hát" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "Thêm luồng dữ liệu..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Thêm vào yêu thích của Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Thêm vào danh sách Grooveshark" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "Thêm vào danh sách khác" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Đã thêm vào ngày hôm nay" msgid "Added within three months" msgstr "Đã thêm vào trong ba tháng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Đang thêm bài hát vào yêu thích" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Sau " msgid "After copying..." msgstr "Sau khi sao chép..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Album" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (âm lượng lớn cho mọi bài hát)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Album không có ảnh bìa" msgid "All Files (*)" msgstr "Mọi tập tin (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "All Glory to the Hypnotoad!" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "Bạn có chắc muốn thiết đặt lại bộ đếm của bài hát này?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Kích thước ảnh trung bình" msgid "BBC Podcasts" msgstr "Podcast BBC" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Độ mờ của khung nền" msgid "Backing up database" msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "Cấm" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Tốt nhất" msgid "Biography from %1" msgstr "Thông tin từ %1" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "Bit rate" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "Kiểm tra tập mới" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "Kiểm tra cập nhật..." @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "Dọn dẹp" msgid "Clear" msgstr "Loại bỏ tất cả" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "Loại bỏ tất cả b.hát trong d.sách" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Màu" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "Lời bình" @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "Lời bình" msgid "Complete tags automatically" msgstr "Điền thông tin bài hát" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "Điền thông tin bài hát..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Soạn nhạc" msgid "Configure %1..." msgstr "Cấu hình %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Cấu hình Grooveshark..." @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Cấu hình Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Phím tắt" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Cấu hình Spotify..." @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Cấu hình Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "Cấu hình tìm kiếm chung..." -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "Cấu hình thư viện..." @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Kết nối tay cầm Wii sử dụng thao tác kích hoạt/vô hiệu" msgid "Connect device" msgstr "Kết nối thiết bị" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "Kết nối đến Spotify" @@ -1138,16 +1138,16 @@ msgstr "Chuyển đổi toàn bộ nhạc" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Chuyển đổi bất kì bản nhạc nào mà thiết bị không thể chơi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Chép vào bộ đệm" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Sao chép vào thiết bị..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "Sao chép vào thư viện..." @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "Không thể mở tập tin %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "Quản lí ảnh bìa" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Ảnh bìa từ %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Tạo danh sách Grooveshark mới" @@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Tự động giảm dần âm lượng khi chuyển sang bài khác" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "Giảm dần âm lượng khi chuyển sang bài khác" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1246,59 +1246,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Cơ sở dữ liệu bị hỏng. Xem trang https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption để biết các chỉ dẫn phục hồi cho cơ sở dữ liệu" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "Ngày tạo" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "Ngày chỉnh sửa" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Mặc định" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Xoá danh sách Grooveshark" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "Xóa các tập tin" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Xóa các tập tin" msgid "Delete from device..." msgstr "Xóa khỏi thiết bị..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "Xóa khỏi ổ cứng..." @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Xóa tập tin gốc" msgid "Deleting files" msgstr "Đang xóa các tập tin" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "Loại bỏ bài hát" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Tắt thời lượng" msgid "Disabled" msgstr "Tắt" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "Đĩa" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Tùy chọn hiển thị" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "Hiện hộp thông báo trên màn hình" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "Quét toàn bộ thư viện" @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "Sửa \"%1\"..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "Cập nhật thẻ..." @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "Sửa thông tin bài hát" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "Cập nhật thông tin bài hát..." @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Nhập địa chỉ của kênh phát thanh trên internet:" msgid "Entire collection" msgstr "Trọn bộ sưu tập" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "Bộ cân chỉnh âm" @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -1830,27 +1830,27 @@ msgstr "Mở rộng" msgid "Expires on %1" msgstr "Hết hạn vào %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Lỗi phân tích XML cho nguồn tin RSS" msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "Yêu thích" @@ -1927,19 +1927,19 @@ msgstr "Phần mở rộng tập tin" msgid "File formats" msgstr "Định dạng tập tin" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "Tên tập tin" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "Tên tập tin (không có đường dẫn)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "Dung lượng" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2077,21 +2077,21 @@ msgstr "Tổng quát" msgid "General settings" msgstr "Thiết lập chung" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "Thể loại" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Lấy URL để chia sẻ danh sách Grooveshark này" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Lấy URL để chia sẻ bài này " -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Đang lấy danh sách các bài hát phổ biến trên Grooveshark" @@ -2111,11 +2111,11 @@ msgstr "Đặt tên:" msgid "Go" msgstr "Đi" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "Đến tab danh sách tiếp theo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "Trở về tab danh sách trước" @@ -2133,19 +2133,19 @@ msgstr "Loại bỏ những bài hát không tồn tại khỏi các danh sách" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Lỗi đăng nhập Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL của danh sách Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Phát thanh Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL của bài hát trên Grooveshark" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "Trong chế độ năng động, các bài hát mới sẽ được chọn và thêm vào danh sách mỗi khi một bài hát được phát xong." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "Hộp thư đến" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Tăng 4% âm lượng" msgid "Increase volume" msgstr "Tăng âm lượng" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Thông tin" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Dịch vụ không hợp lệ" msgid "Invalid session key" msgstr "Khoá phiên chạy không hợp lệ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Vui lòng kiểm tra lại tên người dùng và mật khẩu" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Những bài hát đầu bảng trong tuần trên Jamendo" msgid "Jamendo database" msgstr "Cơ sở dữ liệu Jamendo" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "Chọn bài đang được phát" @@ -2376,9 +2376,9 @@ msgstr "Chọn bài đang được phát" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "Giữ nút trong %1 giây..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "Giữ nút trong %1 giây..." @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "Chạy nền khi đã đóng cửa sổ chính" msgid "Keep the original files" msgstr "Giữ nguyên tập tin gốc" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "Kittens" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Ảnh bìa lớn" msgid "Large sidebar" msgstr "Thanh bên cỡ lớn" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "Lần phát cuối" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Những bài hát ít được yêu thích nhất" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "Để trống cho mặc định. Ví dụ: \"/dev/dsp\", \"front\", ..." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "Thời lượng" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Thư viện" msgid "Library advanced grouping" msgstr "Nhóm thư viện nâng cao" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "Chú ý quét lại thư viện" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Tìm trong thư viện" msgid "Limits" msgstr "Giới hạn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Nghe nhạc từ Grooveshark dựa theo những gì bạn đã nghe trước đó" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Nạp ảnh bìa từ đĩa..." msgid "Load playlist" msgstr "Mở danh sách" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "Mở danh sách..." @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Đăng nhập thất bại" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "Hồ sơ dự báo lâu dài (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "Yêu thích" @@ -2682,11 +2682,11 @@ msgstr "Hoàn tất tải về Magnatune" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Hồ sơ chính (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Danh sách sẵn sàng ngoại tuyến" @@ -2765,12 +2765,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Tháng" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Các điểm gắn" msgid "Move down" msgstr "Chuyển xuống" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "Dời vào thư viện..." @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..." msgid "Move up" msgstr "Chuyển lên" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "Nhạc" @@ -2812,8 +2812,8 @@ msgstr "Nhạc" msgid "Music Library" msgstr "Thư viện nhạc" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "Tắt âm" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Đài phát thanh của tôi" msgid "My Recommendations" msgstr "Bài nên nghe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Chưa bao giờ phát" msgid "Never start playing" msgstr "Không phát nhạc" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "Tạo danh sách mới" @@ -2914,8 +2914,8 @@ msgstr "Những bài mới nhất" msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "Phát bài tiếp theo" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Các khối ngắn" msgid "None" msgstr "Không" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "Không bài hát nào phù hợp để chép qua thiết bị" @@ -3028,14 +3028,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Hiện số bài hát đầu tiên" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "Mở %1 bằng trình duyệt" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "Mở đĩa &CD..." @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Mở tập tin OPML..." msgid "Open device" msgstr "Mở thiết bị" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "Mở tập tin..." @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Tuỳ chọn..." msgid "Organise Files" msgstr "Tổ chức tập tin" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "Tổ chức tập tin..." @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "Mật khẩu" msgid "Password Protected" msgstr "Được bảo vệ bằng mật khẩu" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "Tạm dừng" @@ -3159,10 +3159,10 @@ msgstr "Đã tạm dừng" msgid "Plain sidebar" msgstr "Thanh bên đơn giản" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "Phát" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Phát theo Nghệ sĩ hoặc theo Thẻ" msgid "Play artist radio..." msgstr "Phát kênh phát thanh nghệ sĩ..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "Số lần phát" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "Player options" msgstr "Tùy chỉnh phát nhạc" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "Danh sách" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Tìm trong danh sách" msgid "Playlist type" msgstr "Loại danh sách" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "Danh sách" @@ -3248,15 +3248,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "Những bài hát phổ biến" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Bài hát phổ biến trong tháng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "Bài hát phổ biến hôm nay" @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Pre-amp" msgid "Preferences" msgstr "Tùy chỉnh" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "Tùy chỉnh..." @@ -3334,8 +3334,8 @@ msgstr "Xem trước" msgid "Previous" msgstr "Trước" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "Phát bài trước" @@ -3352,8 +3352,8 @@ msgstr "Hồ sơ" msgid "Progress" msgstr "Tiến độ" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "Ấn vào nút tay cầm Wii" @@ -3361,11 +3361,11 @@ msgstr "Ấn vào nút tay cầm Wii" msgid "Put songs in a random order" msgstr "Sắp xếp ngẫu nhiên các bài hát" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "Chất lượng" @@ -3373,16 +3373,16 @@ msgstr "Chất lượng" msgid "Querying device..." msgstr "Truy vấn thiết bị..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "Quản lý danh sách chờ" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "Chờ phát những bài đã chọn" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "Chờ phát sau" @@ -3390,11 +3390,11 @@ msgstr "Chờ phát sau" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Phát thanh (âm thanh bằng nhau cho mọi bài hát)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "Phát thanh" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "Rain" @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Đánh giá 4 sao cho bài hiện tại" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hiện tại" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "Đánh giá" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "Đánh giá" msgid "Really cancel?" msgstr "Thực sự hủy bỏ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "Cập nhật" @@ -3470,9 +3470,9 @@ msgstr "Ghi nhớ dao động của tay cầm Wii" msgid "Remember from last time" msgstr "Nhớ từ lần trước" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Loại bỏ" @@ -3480,15 +3480,19 @@ msgstr "Loại bỏ" msgid "Remove action" msgstr "Loại bỏ hành động" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Loại bỏ thư mục" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "Loại bỏ khỏi yêu thích" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách" @@ -3496,16 +3500,16 @@ msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách" msgid "Remove playlist" msgstr "Loại bỏ danh sách" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "Đang loại bỏ bài hát khỏi yêu thích" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Đổi tên danh sách \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Đổi tên danh sách Grooveshark" @@ -3517,7 +3521,7 @@ msgstr "Đổi tên danh sách" msgid "Rename playlist..." msgstr "Đổi tên danh sách..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "Đánh số lại các bài hát theo thứ tự này..." @@ -3575,11 +3579,11 @@ msgstr "Thiết lập lại bộ đếm số lần phát" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Phải dùng kí tự mã ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Đang tải các bài hát yêu thích trên Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Đang tải danh sách Grooveshark" @@ -3599,7 +3603,7 @@ msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "Tần số âm" @@ -3627,7 +3631,7 @@ msgstr "Lưu ảnh" msgid "Save playlist" msgstr "Lưu danh sách" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "Lưu danh sách..." @@ -3647,7 +3651,7 @@ msgstr "Lưu các bài hát" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "Hồ sơ tỉ lệ mẫu có thể mở rộng (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "Điểm" @@ -3661,10 +3665,6 @@ msgstr "Tự động gửi tên các bài hát tôi nghe" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "Tìm trên Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "Tìm trên Icecast" @@ -3677,10 +3677,6 @@ msgstr "Tìm trên Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "Tìm trên Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "Tìm trên Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "Tìm ảnh bìa..." @@ -3705,7 +3701,7 @@ msgstr "Chế độ tìm kiếm" msgid "Search options" msgstr "Tùy chỉnh tìm kiếm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" @@ -3714,7 +3710,7 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm" msgid "Search terms" msgstr "Điều kiện tìm kiếm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Đang tìm trên Grooveshark" @@ -3778,7 +3774,7 @@ msgstr "Số sê-ri" msgid "Service offline" msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..." @@ -3787,7 +3783,7 @@ msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "Đặt âm lượng ở mức phần trăm" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Đặt giá trị cho tất cả những bài được chọn..." @@ -3846,7 +3842,7 @@ msgstr "Tùy chỉnh thông báo" msgid "Show above status bar" msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "Hiện tất cả bài hát" @@ -3866,7 +3862,7 @@ msgstr "Hiện đường phân cách" msgid "Show fullsize..." msgstr "Hiện với kích thước gốc..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "Mở thư mục lưu..." @@ -3879,11 +3875,11 @@ msgstr "Hiện trong mục nhiều nghệ sĩ" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "Chỉ hiện những mục bị trùng" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "Chỉ hiện những mục không được gán thẻ" @@ -3923,7 +3919,7 @@ msgstr "Phát ngẫu nhiên album" msgid "Shuffle all" msgstr "Phát ngẫu nhiên tất cả" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Phát ngẫu nhiên danh sách" @@ -3955,7 +3951,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Không cho lùi lại trong danh sách" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "Không đếm" @@ -4023,7 +4019,7 @@ msgstr "Sắp xếp bài hát theo" msgid "Sorting" msgstr "Sắp xếp" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "Nguồn" @@ -4039,7 +4035,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Lỗi đăng nhập Spotify" @@ -4055,7 +4051,7 @@ msgstr "Phần hỗ trợ Spotify chưa được cài đặt" msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "Đã đánh giá" @@ -4067,13 +4063,7 @@ msgstr "Bắt đầu danh sách đang phát" msgid "Start transcoding" msgstr "Bắt đầu chuyển mã" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "Nhập vào hộp tìm kiếm ở trên để tìm nhạc trên %1." - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4088,12 +4078,12 @@ msgstr "Bắt đầu %1" msgid "Starting..." msgstr "Đang bắt đầu..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "Đài" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "Dừng" @@ -4101,7 +4091,7 @@ msgstr "Dừng" msgid "Stop after" msgstr "Dừng lại sau khi" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "Dừng sau khi phát xong bài này" @@ -4125,7 +4115,7 @@ msgstr "Truyền tải" msgid "Streaming membership" msgstr "Truyền tải thông tin thành viên" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Danh sách đã đăng kí" @@ -4161,15 +4151,15 @@ msgstr "Rất lớn (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Các định dạng được hỗ trợ" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Đang đồng bộ hộp thư đến Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Đang đồng bộ danh sách Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Đang đồng bộ các bài hát được đánh dấu sao của Spotify" @@ -4240,7 +4230,7 @@ msgstr "Trang bạn đã yêu cầu không tồn tại!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "Trang bạn đã yêu cầu không phải là một tấm ảnh!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4275,7 +4265,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "Có vấn đề khi xóa một số bài hát. Không thể xóa các tập tin sau đây:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "Các tập tin này sẽ bị xóa khỏi đĩa cứng, bạn có muốn tiếp tục?" @@ -4362,13 +4352,13 @@ msgstr "Thời gian chờ" msgid "Timezone" msgstr "Múi giờ" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "Tên" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4386,11 +4376,11 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "Bật/Tắt Chuyển thông tin bài hát" @@ -4402,7 +4392,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hiển thị của hộp thông báo" msgid "Too many redirects" msgstr "Quá nhiều chuyển hướng" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "Những bài đứng đầu" @@ -4414,12 +4404,12 @@ msgstr "Số byte đã truyền tải" msgid "Total network requests made" msgstr "Số lần gửi yêu cầu" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "Bài hát" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "Chuyển mã nhạc" @@ -4471,7 +4461,7 @@ msgstr "Không thể tải về %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4497,7 +4487,7 @@ msgstr "Hủy đăng kí" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Cập nhật danh sách Grooveshark" @@ -4505,7 +4495,7 @@ msgstr "Cập nhật danh sách Grooveshark" msgid "Update all podcasts" msgstr "Cập nhật tất cả podcast" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "Cập nhập thư mục thư viện đã thay đổi" @@ -4603,7 +4593,7 @@ msgstr "Sử dụng cân bằng âm lượng" msgid "Used" msgstr "Đã dùng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Người dùng %1 không có tài khoản Grooveshark Anywhere" @@ -4634,7 +4624,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "Bit rate thay đổi" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "Nhiều nghệ sỹ" @@ -4651,7 +4641,7 @@ msgstr "Hiển thị" msgid "Visualization mode" msgstr "Chế độ hình ảnh ảo" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "Hình ảnh ảo" @@ -4779,11 +4769,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "Bạn có muốn chuyển những bài khác trong album này vào mục nhiều nghệ sĩ không?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "Bạn muốn quét lại toàn bộ ngay bây giờ?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4866,7 +4856,7 @@ msgstr "Bạn không có tài khoản cao cấp của Spotify." msgid "You do not have an active subscription" msgstr "Bạn không có một đăng kí được kích hoạt" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 2bcc1f6c3..8a97c3115 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "%1 在 %2" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 播放列表 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 选定" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "找到 %1 首" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "找到 %1 首(显示 %2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 首" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "居中(&C)" msgid "&Custom" msgstr "自定义(&C)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "附件" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "帮助" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "隐藏(&H)..." msgid "&Left" msgstr "左(&L)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "音乐" @@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "音乐" msgid "&None" msgstr "无(&N)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "播放列表" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "循环模式" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "循环模式" msgid "&Right" msgstr "右(&R)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "随机播放模式&S" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "随机播放模式&S" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "拉伸栏以适应窗口(&S)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "工具" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 天" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 条音轨" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" msgid "About %1" msgstr "关于 %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "关于 Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "关于 Qt..." @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "添加其他流媒体..." msgid "Add directory..." msgstr "添加目录..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "添加文件" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "添加文件..." @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "添加文件..." msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "添加文件夹" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "添加文件夹..." @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "添加新文件夹..." msgid "Add podcast" msgstr "添加播客" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "添加播客..." @@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "添加歌曲音轨序号标签" msgid "Add song year tag" msgstr "添加歌曲年份标签" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "添加流媒体..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "添加到 Grooveshark 最爱" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "添加到 Grooveshark 播放列表" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "添加到另一播放列表" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "今日加入" msgid "Added within three months" msgstr "于三个月内加入" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "添加歌曲到最喜爱的" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "之后 " msgid "After copying..." msgstr "复制后..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "专辑" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "专辑(所有音轨采用一个合适的音量)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "无封面的专辑" msgid "All Files (*)" msgstr "全部文件 (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "您确定要删除这个播放列表吗?" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "您确定要删除这个播放列表吗?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "您确定要重置此曲目的统计信息吗?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "图片平均大小" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC 播客" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "背景透明度" msgid "Backing up database" msgstr "备份数据库" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "禁止" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "最佳" msgid "Biography from %1" msgstr "%1 上的个人档案" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "位速率" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "检测新节目" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "检查更新..." @@ -947,13 +947,13 @@ msgstr "清理" msgid "Clear" msgstr "清空" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "清空播放列表" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "颜色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "备注" @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "备注" msgid "Complete tags automatically" msgstr "自动补全标签" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "自动关闭标签" -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "作曲" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "正在配置 Grooveshark..." @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "配置 Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "配置快捷键" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "配置Spotify..." @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "配置Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "配置媒体库..." @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "连接 Wii 遥控器" msgid "Connect device" msgstr "连接设备" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "连接Spotify" @@ -1137,16 +1137,16 @@ msgstr "转换全部音乐" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "转换设备不能播放的音乐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "复制到设备..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "复制到媒体库..." @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "无法打开输出文件 %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "封面管理器" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "从 %1 中设置封面" msgid "Covers from %1" msgstr "来自%1的封面" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "创建一个新的 Grooveshark 播放列表" @@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "自动换曲时淡入淡出" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "手动换曲时淡入淡出" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1245,59 +1245,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1340,11 +1340,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "检测到数据库损坏,请查阅 https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption 获取恢复数据库的方法" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "创建日期" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "修改日期" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "默认" msgid "Delay between visualizations" msgstr "在两个视觉化效果间延迟切换" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "删除 Grooveshark 播放列表" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "删除已下载的数据" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "删除文件" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "删除文件" msgid "Delete from device..." msgstr "从设备删除..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "从硬盘删除..." @@ -1418,11 +1418,11 @@ msgstr "删除原始文件" msgid "Deleting files" msgstr "删除文件" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "移除选定音轨" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "移除音轨" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "关闭时长" msgid "Disabled" msgstr "禁用" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "盘片" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "显示选项" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "显示屏幕显示" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "重新扫描整个媒体库" @@ -1624,12 +1624,12 @@ msgstr "动态随机混音" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "编辑智能播放列表..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "编辑标签 %1..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "编辑标签..." @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "编辑歌曲信息" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "编辑音轨信息..." @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "请输入互联网广播流媒体地址:" msgid "Entire collection" msgstr "整个集合" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "均衡器" @@ -1743,9 +1743,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -1829,27 +1829,27 @@ msgstr "扩展" msgid "Expires on %1" msgstr "于%1过期" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "无法解析此 RSS 种子的XML" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "喜爱" @@ -1926,19 +1926,19 @@ msgstr "文件扩展名" msgid "File formats" msgstr "文件格式" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "文件名" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "文件名(无路径)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "文件大小" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2076,21 +2076,21 @@ msgstr "一般" msgid "General settings" msgstr "常规设置" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "流派" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 播放列表的地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 音乐的地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "正在获取 Grooveshark 的流行榜单" @@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "给它起个名字" msgid "Go" msgstr "Go" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "转到下一播放列表标签" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "转到上一播放列表标签" @@ -2132,19 +2132,19 @@ msgstr "灰色显示播放列表中不存在的歌曲" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark 登录错误" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 的播放列表地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 电台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 歌曲地址" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "在动态模式中, 每次歌曲播放完之后会被选择并添加新歌曲到播放列表.使用动态模式将忽略您的播放列表大小设定值." -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "收件夹" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "以 4% 为单位增大音量" msgid "Increase volume" msgstr "增大音量" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "信息" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "服务无效" msgid "Invalid session key" msgstr "会话钥匙无效" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "用户名/密码无效" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Jamendo 本周曲目排行" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo 数据库" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "跳转到当前播放的音轨" @@ -2375,9 +2375,9 @@ msgstr "跳转到当前播放的音轨" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "" +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "当窗口关闭时仍在后台运行" msgid "Keep the original files" msgstr "保留原始文件" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "猫咪" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "大专辑封面" msgid "Large sidebar" msgstr "大侧边栏" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "最近播放" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "最不喜欢的歌曲" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "空白为默认,例如: \"/dev/dsp\", \"front\"等." -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "媒体库" msgid "Library advanced grouping" msgstr "媒体库高级分组" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "重新扫描媒体库提示" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "媒体库搜索" msgid "Limits" msgstr "限制" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以您之前收听过的音乐为基础来收听 Grooveshark 的歌曲" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "从磁盘载入封面..." msgid "Load playlist" msgstr "载入播放列表" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "载入播放列表..." @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "登录失败" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "喜爱" @@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr "Magnatune 下载完成" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "主要档案(MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "就这样吧!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2764,12 +2764,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "月" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "挂载点" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "移动至媒体库..." @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -2811,8 +2811,8 @@ msgstr "音乐" msgid "Music Library" msgstr "媒体库" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "静音" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "我的电台" msgid "My Recommendations" msgstr "我的推荐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "从未播放" msgid "Never start playing" msgstr "从未播放" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "新建播放列表" @@ -2913,8 +2913,8 @@ msgstr "最新音轨" msgid "Next" msgstr "下一首" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "下一音轨" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "无" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备" @@ -3027,14 +3027,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "只显示第一个" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "在浏览器中打开%1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "打开音频CD" @@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "打开设备" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "打开文件..." @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "选项..." msgid "Organise Files" msgstr "组织文件" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "组织文件..." @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "密码" msgid "Password Protected" msgstr "受密码保护" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "暂停" @@ -3158,10 +3158,10 @@ msgstr "已暂停" msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "按艺术家或标签播放" msgid "Play artist radio..." msgstr "播放艺人电台..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "播放计数" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgid "Player options" msgstr "播放器选项" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "播放列表" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "播放列表搜索" msgid "Playlist type" msgstr "播放列表类型" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "播放列表" @@ -3247,15 +3247,15 @@ msgstr "播客" msgid "Pop" msgstr "流行" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "流行音乐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "每月最热歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "今日最热歌曲" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "前置放大" msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "首选项..." @@ -3333,8 +3333,8 @@ msgstr "预览" msgid "Previous" msgstr "上一首" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "上一音轨" @@ -3351,8 +3351,8 @@ msgstr "档案" msgid "Progress" msgstr "进度" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "按下 Wii遥控器 按钮" @@ -3360,11 +3360,11 @@ msgstr "按下 Wii遥控器 按钮" msgid "Put songs in a random order" msgstr "随机打乱曲目顺序" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "质量" @@ -3372,16 +3372,16 @@ msgstr "质量" msgid "Querying device..." msgstr "正在查询设备..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "队列管理器" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "将选定曲目加入队列" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "加入队列" @@ -3389,11 +3389,11 @@ msgstr "加入队列" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "电台(所有音轨采用相同的音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "电台" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "雨声" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "给当前曲目评级为四星" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "给当前曲目评级为五星" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "评级" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "评级" msgid "Really cancel?" msgstr "确实取消?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -3469,9 +3469,9 @@ msgstr "记住 Wii遥控器 节奏" msgid "Remember from last time" msgstr "" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -3479,15 +3479,19 @@ msgstr "删除" msgid "Remove action" msgstr "删除操作" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "删除文件夹" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "从最喜爱的中删除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "从播放列表中移除" @@ -3495,16 +3499,16 @@ msgstr "从播放列表中移除" msgid "Remove playlist" msgstr "删除播放列表" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "从最喜爱的中删除歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "重命名 \"%1\" 播放列表" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "重命名 Grooveshark 播放列表" @@ -3516,7 +3520,7 @@ msgstr "重命名播放列表" msgid "Rename playlist..." msgstr "重命名播放列表..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "以此顺序为音轨重新编号..." @@ -3574,11 +3578,11 @@ msgstr "重置播放计数" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "仅使用 ASCII 字符" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "正在检索 Grooveshark 的喜爱歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "正在检索 Grooveshark 播放列表" @@ -3598,7 +3602,7 @@ msgstr "安全移除设备" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "复制后安全移除设备" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "采样率" @@ -3626,7 +3630,7 @@ msgstr "保存图像" msgid "Save playlist" msgstr "保存播放列表" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "保存播放列表" @@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "正在保存音轨" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "得分" @@ -3660,10 +3664,6 @@ msgstr "提交正在收听的音乐" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "搜索 Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "搜索 Icecast 电台" @@ -3676,10 +3676,6 @@ msgstr "搜索 Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "搜索 Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "搜索Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "搜索专辑封面..." @@ -3704,7 +3700,7 @@ msgstr "搜索模式" msgid "Search options" msgstr "搜索选项" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3713,7 +3709,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "搜索条目" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "在 Grooveshark 搜索" @@ -3777,7 +3773,7 @@ msgstr "序列号" msgid "Service offline" msgstr "服务离线" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "将 %1 设置为 %2..." @@ -3786,7 +3782,7 @@ msgstr "将 %1 设置为 %2..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "设置音量为 %" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "为全部选中的音轨设置值..." @@ -3845,7 +3841,7 @@ msgstr "显示漂亮的 OSD" msgid "Show above status bar" msgstr "在状态栏之上显示" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "显示所有歌曲" @@ -3865,7 +3861,7 @@ msgstr "显示分频器" msgid "Show fullsize..." msgstr "显示完整尺寸..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "在文件管理器中打开..." @@ -3878,11 +3874,11 @@ msgstr "在群星中显示" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "只显示重复" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "只显示未加标签的" @@ -3922,7 +3918,7 @@ msgstr "乱序专辑" msgid "Shuffle all" msgstr "乱序全部" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "随机播放列表" @@ -3954,7 +3950,7 @@ msgstr "Ska" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "在播放列表中后退" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "跳过计数" @@ -4022,7 +4018,7 @@ msgstr "排序曲目" msgid "Sorting" msgstr "正在排序" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "来源" @@ -4038,7 +4034,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify 登录失败" @@ -4054,7 +4050,7 @@ msgstr "potify 插件未安装" msgid "Standard" msgstr "标准" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "用星号标记" @@ -4066,13 +4062,7 @@ msgstr "开始播放当前播放列表" msgid "Start transcoding" msgstr "开始转换" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "在开始输入的时候便在下方搜索 %1。" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4087,12 +4077,12 @@ msgstr "正在开始 %1" msgid "Starting..." msgstr "正在开始..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "工作站" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -4100,7 +4090,7 @@ msgstr "停止" msgid "Stop after" msgstr "后停止" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "在此音轨后停止" @@ -4124,7 +4114,7 @@ msgstr "流媒体" msgid "Streaming membership" msgstr "流媒体成员" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "订阅的播放列表" @@ -4160,15 +4150,15 @@ msgstr "超高质 (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "支持的格式" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "同步 Spotify 收件箱" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "同步 Spotify 播放列表" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "同步 Spotify 星号标记的音轨" @@ -4239,7 +4229,7 @@ msgstr "请求的站点不存在!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "您请求的站点并不是一个图片。" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4274,7 +4264,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "删除歌曲出错.以下歌曲无法删除:" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "将从硬盘中删除这些文件.确定删除吗?" @@ -4361,13 +4351,13 @@ msgstr "超时" msgid "Timezone" msgstr "时区" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "标题" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4385,11 +4375,11 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "切换队列状态" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "切换歌曲记录" @@ -4401,7 +4391,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "太多的重定向" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4413,12 +4403,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "音轨" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "转换音乐" @@ -4470,7 +4460,7 @@ msgstr "无法下载 %1 (%2)" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4496,7 +4486,7 @@ msgstr "取消订阅" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "更新 Grooveshark 播放列表" @@ -4504,7 +4494,7 @@ msgstr "更新 Grooveshark 播放列表" msgid "Update all podcasts" msgstr "更新所有播客" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "更新改变的媒体库文件夹" @@ -4602,7 +4592,7 @@ msgstr "使用音量标准化" msgid "Used" msgstr "已使用" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "用户 %1 没有 Grooveshark Anywhere 帐户" @@ -4633,7 +4623,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "可变比特率" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "群星" @@ -4650,7 +4640,7 @@ msgstr "查看" msgid "Visualization mode" msgstr "视觉效果模式" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "视觉效果" @@ -4778,11 +4768,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "您想要把此专辑的其它歌曲移动到 群星 ?" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "您要立即做个全部重新扫描?" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4865,7 +4855,7 @@ msgstr "您没有Spotify付费账户。" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 968017880..76f89add1 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 播放清單 (%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:308 +#: playlist/playlistmanager.cpp:312 #, qt-format msgid "%1 selected of" msgstr "%1 選定" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 首歌曲找到" msgid "%1 songs found (showing %2)" msgstr "發現%1首歌(顯示%2)" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 #, qt-format msgid "%1 tracks" msgstr "%1 歌曲" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "中間(&C)" msgid "&Custom" msgstr "自訂(&C)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" msgstr "外掛程式(&E)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" msgstr "幫助(&H)" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "隱藏(&H)..." msgid "&Left" msgstr "左邊(&L)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" msgstr "音樂(&M)" @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "音樂(&M)" msgid "&None" msgstr "無(&N)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Playlist" msgstr "播放清單(&P)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 msgid "&Quit" msgstr "結束(&Q)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "&Repeat mode" msgstr "循環播放模式(&R)" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "循環播放模式(&R)" msgid "&Right" msgstr "右邊(&R)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Shuffle mode" msgstr "隨機播放模式(&S)" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "隨機播放模式(&S)" msgid "&Stretch columns to fit window" msgstr "將列伸展至視窗邊界(&S)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "0:00:00" msgid "1 day" msgstr "1 天" -#: playlist/playlistmanager.cpp:314 +#: playlist/playlistmanager.cpp:318 msgid "1 track" msgstr "1 歌曲" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "所有的榮耀歸於大蟾蜍" msgid "About %1" msgstr "關於 %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 msgid "About Clementine..." msgstr "關於 Clementine..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "About Qt..." msgstr "關於 Qt..." @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "加入其它的網路串流" msgid "Add directory..." msgstr "加入目錄..." -#: ui/mainwindow.cpp:1529 +#: ui/mainwindow.cpp:1531 msgid "Add file" msgstr "加入檔案" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:671 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 msgid "Add file..." msgstr "加入檔案..." @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "加入檔案..." msgid "Add files to transcode" msgstr "加入檔案以轉碼" -#: ui/mainwindow.cpp:1557 +#: ui/mainwindow.cpp:1559 msgid "Add folder" msgstr "加入資料夾" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 msgid "Add folder..." msgstr "加入資料夾..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "新增資料夾..." msgid "Add podcast" msgstr "加入 Podcast" -#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 +#: podcasts/podcastservice.cpp:257 ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Add podcast..." msgstr "加入 Podcast..." @@ -447,19 +447,19 @@ msgstr "加入歌曲曲目標籤" msgid "Add song year tag" msgstr "加入歌曲年份標籤" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 msgid "Add stream..." msgstr "加入網路串流..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1054 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "加入到 Grooveshark 最愛" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1060 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "加入到 Grooveshark 播放清單" -#: ui/mainwindow.cpp:1354 +#: ui/mainwindow.cpp:1356 msgid "Add to another playlist" msgstr "加入到其他播放清單" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "今天加入" msgid "Added within three months" msgstr "在三個月內加入" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1333 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 msgid "Adding song to favorites" msgstr "將歌曲新增至最愛" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "After copying..." msgstr "複製後 ..." -#: playlist/playlist.cpp:1173 ui/organisedialog.cpp:55 +#: playlist/playlist.cpp:1186 ui/organisedialog.cpp:55 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "專輯" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)" -#: playlist/playlist.cpp:1179 ui/organisedialog.cpp:58 +#: playlist/playlist.cpp:1192 ui/organisedialog.cpp:58 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:658 msgid "Album artist" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "無封面的專輯" msgid "All Files (*)" msgstr "所有檔案 (*)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:683 msgid "All Glory to the Hypnotoad!" msgstr "所有的榮耀歸於大蟾蜍" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1254 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "您確定要刪除這個播放清單?" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "您確定要刪除這個播放清單?" msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" msgstr "您確定要重置歌曲的統計嗎?" -#: playlist/playlist.cpp:1172 ui/organisedialog.cpp:56 +#: playlist/playlist.cpp:1185 ui/organisedialog.cpp:56 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "平均圖片大小" msgid "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts" -#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:62 +#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:62 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:638 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "背景不透明" msgid "Backing up database" msgstr "備份資料庫" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 msgid "Ban" msgstr "禁止" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "最佳" msgid "Biography from %1" msgstr "%1的傳記" -#: playlist/playlist.cpp:1189 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 +#: playlist/playlist.cpp:1202 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:640 msgid "Bit rate" msgstr "位元率" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" msgid "Check for new episodes" msgstr "檢查是否有新的片斷內容" -#: ui/mainwindow.cpp:571 +#: ui/mainwindow.cpp:573 msgid "Check for updates..." msgstr "檢查更新..." @@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "清除" msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 msgid "Clear playlist" msgstr "清除播放清單" -#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 +#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:321 ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:211 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:637 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 +#: ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:183 msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "顏色" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgstr "用逗號化分類別清單:等級為0-3" -#: playlist/playlist.cpp:1198 smartplaylists/searchterm.cpp:279 +#: playlist/playlist.cpp:1211 smartplaylists/searchterm.cpp:279 #: ui/organisedialog.cpp:65 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:661 msgid "Comment" msgstr "評論" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "評論" msgid "Complete tags automatically" msgstr "標籤完全自動分類" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:709 msgid "Complete tags automatically..." msgstr "標籤完全自動分類..." -#: playlist/playlist.cpp:1180 ui/organisedialog.cpp:59 +#: playlist/playlist.cpp:1193 ui/organisedialog.cpp:59 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:659 msgid "Composer" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "作曲家" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:551 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "設定 Grooveshark..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "設定 Magnatune ..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "設定快速鍵" -#: internet/spotifyservice.cpp:515 +#: internet/spotifyservice.cpp:517 msgid "Configure Spotify..." msgstr "設定 Spotify..." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "設定 Spotify..." msgid "Configure global search..." msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:456 +#: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." msgstr "設定音樂庫" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "連結 Wii 遙控器可以使用「作用」/「取消作用」的行動 msgid "Connect device" msgstr "連接裝置" -#: internet/spotifyservice.cpp:255 +#: internet/spotifyservice.cpp:251 msgid "Connecting to Spotify" msgstr "連接到 Spotify" @@ -1136,16 +1136,16 @@ msgstr "轉換所有音樂" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "轉換任何裝置無法播放的音樂" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1133 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:489 +#: library/libraryview.cpp:284 ui/mainwindow.cpp:490 #: widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "複製到裝置..." -#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:486 +#: devices/deviceview.cpp:218 ui/mainwindow.cpp:487 #: widgets/fileviewlist.cpp:39 msgid "Copy to library..." msgstr "複製到音樂庫" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Couldn't open output file %1" msgstr "無法開啟輸出檔 %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:149 -#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:677 +#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:105 ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 msgid "Cover Manager" msgstr "封面管理員" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "從 %1 取得封面圖片" msgid "Covers from %1" msgstr "來自 %1 的封面" -#: internet/groovesharkservice.cpp:524 internet/groovesharkservice.cpp:1206 +#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "建立一個新的 Grooveshark 播放清單" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgstr "當自動改變曲目時,聲音同時淡出及淡入" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "當手動改變曲目時,聲音同時淡出及淡入" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 msgid "Ctrl+Alt+V" msgstr "Ctrl+Alt+V" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:653 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 msgid "Ctrl+B" msgstr "Ctrl+B" @@ -1244,59 +1244,59 @@ msgstr "Ctrl+B" msgid "Ctrl+Down" msgstr "Ctrl+Down" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:660 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 msgid "Ctrl+E" msgstr "Ctrl+E" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 msgid "Ctrl+H" msgstr "Ctrl+H" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 msgid "Ctrl+J" msgstr "Ctrl+J" -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:658 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Ctrl+K" msgstr "Ctrl+K" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:655 msgid "Ctrl+L" msgstr "Ctrl+L" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Ctrl+M" msgstr "Ctrl+M" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:691 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 msgid "Ctrl+N" msgstr "Ctrl+N" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:674 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 msgid "Ctrl+O" msgstr "Ctrl+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670 msgid "Ctrl+P" msgstr "Ctrl+P" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:651 msgid "Ctrl+Q" msgstr "Ctrl+Q" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+S" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 msgid "Ctrl+Shift+A" msgstr "Ctrl+Shift+A" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 msgid "Ctrl+Shift+O" msgstr "Ctrl+Shift+O" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:710 msgid "Ctrl+T" msgstr "Ctrl+T" @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 +#: playlist/playlist.cpp:1209 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:649 msgid "Date created" msgstr "創建的日期" -#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 +#: playlist/playlist.cpp:1208 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:648 msgid "Date modified" msgstr "修改的日期" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "預設" msgid "Delay between visualizations" msgstr "在兩個視覺化效果間延遲切換" -#: internet/groovesharkservice.cpp:527 internet/groovesharkservice.cpp:1253 +#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "刪除 Grooveshark 播放清單" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Delete downloaded data" msgstr "刪除下載的資料" #: devices/deviceview.cpp:388 library/libraryview.cpp:503 -#: ui/mainwindow.cpp:1806 widgets/fileview.cpp:186 +#: ui/mainwindow.cpp:1808 widgets/fileview.cpp:186 msgid "Delete files" msgstr "刪除檔案" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "刪除檔案" msgid "Delete from device..." msgstr "從裝置中刪除..." -#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:490 +#: library/libraryview.cpp:286 ui/mainwindow.cpp:491 #: widgets/fileviewlist.cpp:45 msgid "Delete from disk..." msgstr "從硬碟中刪除 ..." @@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "刪除原本的檔案" msgid "Deleting files" msgstr "檔案刪除中" -#: ui/mainwindow.cpp:1290 +#: ui/mainwindow.cpp:1292 msgid "Dequeue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲移出佇列中" -#: ui/mainwindow.cpp:1288 +#: ui/mainwindow.cpp:1290 msgid "Dequeue track" msgstr "將歌曲移出佇列中" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "禁用期限" msgid "Disabled" msgstr "停用" -#: playlist/playlist.cpp:1176 ui/organisedialog.cpp:61 +#: playlist/playlist.cpp:1189 ui/organisedialog.cpp:61 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:655 msgid "Disc" msgstr "唱片" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "顯示選項" msgid "Display the on-screen-display" msgstr "顯示螢幕上的顯示" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:708 msgid "Do a full library rescan" msgstr "做一個完整的音樂庫重新掃描" @@ -1623,12 +1623,12 @@ msgstr "動態隨機混合" msgid "Edit smart playlist..." msgstr "編輯智慧型播放清單..." -#: ui/mainwindow.cpp:1323 +#: ui/mainwindow.cpp:1325 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." msgstr "編輯標籤「%1」..." -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:667 msgid "Edit tag..." msgstr "編輯標籤 ..." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Edit track information" msgstr "編輯歌曲資訊" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:663 msgid "Edit track information..." msgstr "編輯歌曲資訊..." @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "輸入網路廣播串流的網址(URL):" msgid "Entire collection" msgstr "整個收藏" -#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 +#: ../bin/src/ui_equalizer.h:118 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Equalizer" msgstr "等化器" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:990 +#: internet/groovesharkservice.cpp:988 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 -#: ui/mainwindow.cpp:1758 ui/mainwindow.cpp:1879 +#: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -1828,27 +1828,27 @@ msgstr "" msgid "Expires on %1" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "F1" msgstr "F1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:664 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:668 msgid "F2" msgstr "F2" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:639 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 msgid "F5" msgstr "F5" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:641 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 msgid "F6" msgstr "F6" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:643 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:647 msgid "F7" msgstr "F7" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:645 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "F8" msgstr "F8" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:607 msgid "Favorites" msgstr "我的最愛" @@ -1925,19 +1925,19 @@ msgstr "副檔名" msgid "File formats" msgstr "檔案格式" -#: playlist/playlist.cpp:1191 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 +#: playlist/playlist.cpp:1204 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:650 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: playlist/playlist.cpp:1192 +#: playlist/playlist.cpp:1205 msgid "File name (without path)" msgstr "檔名(不含路徑)" -#: playlist/playlist.cpp:1193 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 +#: playlist/playlist.cpp:1206 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:644 msgid "File size" msgstr "檔案大小" -#: playlist/playlist.cpp:1194 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 +#: playlist/playlist.cpp:1207 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:646 msgid "File type" @@ -2075,21 +2075,21 @@ msgstr "一般" msgid "General settings" msgstr "一般設定" -#: playlist/playlist.cpp:1178 ui/organisedialog.cpp:64 +#: playlist/playlist.cpp:1191 ui/organisedialog.cpp:64 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:660 msgid "Genre" msgstr "風格" -#: internet/groovesharkservice.cpp:543 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 播放清單" -#: internet/groovesharkservice.cpp:540 internet/groovesharkservice.cpp:1071 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:757 +#: internet/groovesharkservice.cpp:755 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "獲取 Grooveshark 熱門歌曲" @@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "給它一個名字:" msgid "Go" msgstr "前往" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 msgid "Go to next playlist tab" msgstr "到下一個播放清單分頁" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Go to previous playlist tab" msgstr "到前一個播放清單分頁" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "用灰色顯示在我播放清單有,但不存在的歌曲" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark登入錯誤" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1123 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 播放清單的網址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:604 +#: internet/groovesharkservice.cpp:602 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 電台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1101 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 歌曲的網址" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" "time a song finishes." msgstr "在動態模式中當一手個播畢新的音軌會被選中且新增至播放清單" -#: internet/spotifyservice.cpp:358 +#: internet/spotifyservice.cpp:354 msgid "Inbox" msgstr "" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "增加音量4%" msgid "Increase volume" msgstr "提高音量" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 +#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:373 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:124 msgid "Information" msgstr "資訊" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "無效的服務" msgid "Invalid session key" msgstr "無效對稱金鑰" -#: internet/groovesharkservice.cpp:408 +#: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "無效使用者名稱 及/或 密碼" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Jamendo 每週熱門曲目" msgid "Jamendo database" msgstr "Jamendo 資料庫" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" msgstr "跳轉到目前播放的曲目" @@ -2374,9 +2374,9 @@ msgstr "跳轉到目前播放的曲目" msgid "Keep buttons for %1 second..." msgstr "按住按鈕 %1 秒..." +#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:73 #: wiimotedev/wiimoteshortcutgrabber.cpp:117 -#: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:127 #, qt-format msgid "Keep buttons for %1 seconds..." msgstr "按住按鈕 %1 秒..." @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "當視窗關閉時,保持在背景運轉" msgid "Keep the original files" msgstr "保留原本的檔案" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:681 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "Kittens" msgstr "小貓" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "大的專輯封面" msgid "Large sidebar" msgstr "大型側邊欄" -#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1185 +#: library/library.cpp:69 playlist/playlist.cpp:1198 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:641 msgid "Last played" msgstr "最近播放" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "最不喜歡的曲目" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "如果送出空白將使用預設值。\n範例: \"/dev/dsp\",\"front\"等等。" -#: playlist/playlist.cpp:1174 ui/organisedialog.cpp:66 +#: playlist/playlist.cpp:1187 ui/organisedialog.cpp:66 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:636 msgid "Length" msgstr "長度" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "音樂庫" msgid "Library advanced grouping" msgstr "音樂庫進階的歸類" -#: ui/mainwindow.cpp:1996 +#: ui/mainwindow.cpp:1998 msgid "Library rescan notice" msgstr "音樂庫重新掃描提示" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "音樂庫搜尋" msgid "Limits" msgstr "限制" -#: internet/groovesharkservice.cpp:605 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "聽取 Grooveshark 歌曲,根據您先前已經聽過的" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "從磁碟載入封面..." msgid "Load playlist" msgstr "載入播放清單" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 msgid "Load playlist..." msgstr "載入播放清單..." @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "登錄失敗" msgid "Long term prediction profile (LTP)" msgstr "長時期預測規格 (LTP)" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:650 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:654 msgid "Love" msgstr "喜愛" @@ -2680,11 +2680,11 @@ msgstr "Magnatune 下載完成" msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "主規格 (MAIN)" -#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 +#: core/backgroundstreams.cpp:36 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 msgid "Make it so!" msgstr "使它這樣的!" -#: internet/spotifyservice.cpp:520 +#: internet/spotifyservice.cpp:522 msgid "Make playlist available offline" msgstr "使播放清單可離線使用" @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr "單聲道播放" msgid "Months" msgstr "月" -#: playlist/playlist.cpp:1200 +#: playlist/playlist.cpp:1213 msgid "Mood" msgstr "" -#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:246 +#: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:342 msgid "Moodbar style" msgstr "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "掛載點" msgid "Move down" msgstr "下移" -#: ui/mainwindow.cpp:487 widgets/fileviewlist.cpp:41 +#: ui/mainwindow.cpp:488 widgets/fileviewlist.cpp:41 msgid "Move to library..." msgstr "移到音樂庫..." @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "移到音樂庫..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1531 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -2810,8 +2810,8 @@ msgstr "音樂" msgid "Music Library" msgstr "音樂庫" -#: core/globalshortcuts.cpp:54 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 +#: core/globalshortcuts.cpp:54 ../bin/src/ui_mainwindow.h:706 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:105 msgid "Mute" msgstr "静音" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "我的廣播電台" msgid "My Recommendations" msgstr "我推薦的電台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1207 internet/groovesharkservice.cpp:1300 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "從未播放" msgid "Never start playing" msgstr "永不開始播放" -#: ui/mainwindow.cpp:1371 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 +#: ui/mainwindow.cpp:1373 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 msgid "New playlist" msgstr "新增播放清單" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "最新曲目" msgid "Next" msgstr "下一個" -#: core/globalshortcuts.cpp:50 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: core/globalshortcuts.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:99 msgid "Next track" msgstr "下一首曲目" @@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "無短區塊" msgid "None" msgstr "沒有" -#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1759 ui/mainwindow.cpp:1880 +#: library/libraryview.cpp:498 ui/mainwindow.cpp:1761 ui/mainwindow.cpp:1882 msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device" msgstr "所選歌曲沒有適合複製到裝置的" @@ -3026,14 +3026,14 @@ msgid "Only show the first" msgstr "只顯示第一" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format msgid "Open %1 in browser" msgstr "在瀏覽器中開啟 %1" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:676 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:680 msgid "Open &audio CD..." msgstr "開啟音樂光碟(&A)..." @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Open device" msgstr "開啟裝置" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." msgstr "開啟檔案..." @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "選擇..." msgid "Organise Files" msgstr "組織檔案" -#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:488 +#: library/libraryview.cpp:282 ui/mainwindow.cpp:489 msgid "Organise files..." msgstr "組織檔案..." @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "密碼" msgid "Password Protected" msgstr "密碼保護" -#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:827 ui/mainwindow.cpp:1213 +#: core/globalshortcuts.cpp:46 ui/mainwindow.cpp:829 ui/mainwindow.cpp:1215 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:178 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:106 msgid "Pause" msgstr "暫停" @@ -3157,10 +3157,10 @@ msgstr "已暫停" msgid "Plain sidebar" msgstr "樸素的側邊欄" -#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:471 ui/mainwindow.cpp:795 -#: ui/mainwindow.cpp:814 ui/mainwindow.cpp:1216 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 -#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:640 +#: core/globalshortcuts.cpp:45 ui/mainwindow.cpp:472 ui/mainwindow.cpp:797 +#: ui/mainwindow.cpp:816 ui/mainwindow.cpp:1218 ui/qtsystemtrayicon.cpp:166 +#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:192 ../bin/src/ui_mainwindow.h:644 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:101 msgid "Play" msgstr "播放" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "播放藝術家或標籤" msgid "Play artist radio..." msgstr "播放藝術加的頻道..." -#: playlist/playlist.cpp:1183 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 +#: playlist/playlist.cpp:1196 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:637 msgid "Play count" msgstr "播放計數" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Player options" msgstr "播放器選項" #: playlist/playlistcontainer.cpp:286 playlist/playlistmanager.cpp:83 -#: playlist/playlistmanager.cpp:379 playlist/playlisttabbar.cpp:292 +#: playlist/playlistmanager.cpp:383 playlist/playlisttabbar.cpp:292 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "播放清單搜尋" msgid "Playlist type" msgstr "播放清單類型" -#: internet/groovesharkservice.cpp:618 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "Playlists" msgstr "播放清單" @@ -3246,15 +3246,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "流行音樂" -#: internet/groovesharkservice.cpp:578 +#: internet/groovesharkservice.cpp:576 msgid "Popular songs" msgstr "熱門歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 +#: internet/groovesharkservice.cpp:579 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "月份熱門歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:586 msgid "Popular songs today" msgstr "今日熱門歌曲" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "前置放大" msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定…" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "預覽" msgid "Previous" msgstr "往前" -#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:638 +#: core/globalshortcuts.cpp:51 ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:100 msgid "Previous track" msgstr "上一首歌曲" @@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr "規格" msgid "Progress" msgstr "進展" -#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:125 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:227 msgid "Push Wiiremote button" msgstr "按 Wiiremote 按鈕" @@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr "按 Wiiremote 按鈕" msgid "Put songs in a random order" msgstr "將歌曲放入隨機曲單" -#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 +#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:114 msgid "Quality" msgstr "品質" @@ -3371,16 +3371,16 @@ msgstr "品質" msgid "Querying device..." msgstr "查詢裝置..." -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:700 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:125 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Queue Manager" msgstr "佇列管理員" -#: ui/mainwindow.cpp:1294 +#: ui/mainwindow.cpp:1296 msgid "Queue selected tracks" msgstr "將選取的歌曲加入佇列中" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:420 library/libraryview.cpp:270 -#: ui/mainwindow.cpp:1292 +#: ui/mainwindow.cpp:1294 msgid "Queue track" msgstr "將歌曲加入佇列中" @@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "將歌曲加入佇列中" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "廣播 (為所有歌曲取得相同音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:596 +#: internet/groovesharkservice.cpp:594 msgid "Radios" msgstr "" -#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:678 +#: core/backgroundstreams.cpp:31 ../bin/src/ui_mainwindow.h:682 msgid "Rain" msgstr "下雨" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "評價目前的歌曲 4 顆星" msgid "Rate the current song 5 stars" msgstr "評價目前的歌曲 5 顆星" -#: playlist/playlist.cpp:1182 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 +#: playlist/playlist.cpp:1195 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:645 msgid "Rating" msgstr "評分" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "評分" msgid "Really cancel?" msgstr "真的要取消?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 +#: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "記住Wii遙控器揮動" msgid "Remember from last time" msgstr "記得上一次的狀態" -#: internet/savedradio.cpp:100 internet/lastfmservice.cpp:114 -#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -3478,15 +3478,19 @@ msgstr "移除" msgid "Remove action" msgstr "刪除功能" +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "移除資料夾" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:535 msgid "Remove from favorites" msgstr "從我的最愛中刪除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_mainwindow.h:684 +#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "從播放清單移除" @@ -3494,16 +3498,16 @@ msgstr "從播放清單移除" msgid "Remove playlist" msgstr "移除播放清單" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1415 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 msgid "Removing song from favorites" msgstr "從我的最愛中刪除歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1299 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:530 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "重命名 Grooveshark 播放清單" @@ -3515,7 +3519,7 @@ msgstr "變更播放清單名稱" msgid "Rename playlist..." msgstr "重新命名播放清單" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:661 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 msgid "Renumber tracks in this order..." msgstr "按此順序重新為歌曲編號..." @@ -3573,11 +3577,11 @@ msgstr "重置播放計數" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "限制為 ASCII 字符" -#: internet/groovesharkservice.cpp:725 +#: internet/groovesharkservice.cpp:723 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:654 +#: internet/groovesharkservice.cpp:652 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3597,7 +3601,7 @@ msgstr "安全地移除裝置" msgid "Safely remove the device after copying" msgstr "在複製之後,安全的移除裝置" -#: playlist/playlist.cpp:1190 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 +#: playlist/playlist.cpp:1203 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:642 msgid "Sample rate" msgstr "取樣頻率" @@ -3625,7 +3629,7 @@ msgstr "儲存圖片" msgid "Save playlist" msgstr "儲存播放清單" -#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 +#: playlist/playlisttabbar.cpp:50 ../bin/src/ui_mainwindow.h:696 msgid "Save playlist..." msgstr "儲存播放清單" @@ -3645,7 +3649,7 @@ msgstr "儲存曲目" msgid "Scalable sampling rate profile (SSR)" msgstr "可變取樣率規格 (SSR)" -#: playlist/playlist.cpp:1186 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 +#: playlist/playlist.cpp:1199 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:643 msgid "Score" msgstr "分數" @@ -3659,10 +3663,6 @@ msgstr "Scrobble 我在聽的曲目" msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Grooveshark" -msgstr "搜尋 Grooveshark" - #: ../bin/src/ui_icecastfilterwidget.h:78 msgid "Search Icecast stations" msgstr "搜尋 Icecast stations" @@ -3675,10 +3675,6 @@ msgstr "搜尋 Jamendo" msgid "Search Magnatune" msgstr "搜尋 Magnatune" -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:32 -msgid "Search Spotify" -msgstr "搜尋 Spotify" - #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:62 msgid "Search for album covers..." msgstr "搜尋專輯封面..." @@ -3703,7 +3699,7 @@ msgstr "搜尋模式" msgid "Search options" msgstr "搜尋選項" -#: internet/groovesharkservice.cpp:570 internet/spotifyservice.cpp:347 +#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3708,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "搜尋條件" -#: internet/groovesharkservice.cpp:271 +#: internet/groovesharkservice.cpp:269 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "在 Grooveshark 上搜尋" @@ -3776,7 +3772,7 @@ msgstr "序號" msgid "Service offline" msgstr "服務離線" -#: ui/mainwindow.cpp:1321 +#: ui/mainwindow.cpp:1323 #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." msgstr "設定 %1 到「%2」..." @@ -3785,7 +3781,7 @@ msgstr "設定 %1 到「%2」..." msgid "Set the volume to percent" msgstr "設定音量到百分之" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:666 msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "為所有選擇的歌曲設定音量..." @@ -3844,7 +3840,7 @@ msgstr "顯示一個漂亮的螢幕顯示" msgid "Show above status bar" msgstr "顯示在狀態欄上方" -#: ui/mainwindow.cpp:444 +#: ui/mainwindow.cpp:445 msgid "Show all songs" msgstr "顯示所有歌曲" @@ -3864,7 +3860,7 @@ msgstr "顯示分隔線" msgid "Show fullsize..." msgstr "全螢幕..." -#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:491 +#: library/libraryview.cpp:294 ui/mainwindow.cpp:492 #: widgets/fileviewlist.cpp:52 msgid "Show in file browser..." msgstr "在檔案瀏覽器顯示..." @@ -3877,11 +3873,11 @@ msgstr "顯示各演出者" msgid "Show moodbar" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:445 +#: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" msgstr "只顯示重複的" -#: ui/mainwindow.cpp:446 +#: ui/mainwindow.cpp:447 msgid "Show only untagged" msgstr "只顯示未標記的" @@ -3921,7 +3917,7 @@ msgstr "隨機播放專輯" msgid "Shuffle all" msgstr "隨機播放所有歌曲" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 msgid "Shuffle playlist" msgstr "隨機排列播放清單" @@ -3953,7 +3949,7 @@ msgstr "強節奏流行音樂" msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "跳至播放清單開頭" -#: playlist/playlist.cpp:1184 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 +#: playlist/playlist.cpp:1197 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:639 msgid "Skip count" msgstr "略過計數" @@ -4021,7 +4017,7 @@ msgstr "歌曲排序方式" msgid "Sorting" msgstr "分類" -#: playlist/playlist.cpp:1199 +#: playlist/playlist.cpp:1212 msgid "Source" msgstr "來源" @@ -4037,7 +4033,7 @@ msgstr "Speex" msgid "Spotify" msgstr "Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:186 +#: internet/spotifyservice.cpp:182 msgid "Spotify login error" msgstr "Spotify 登錄錯誤" @@ -4053,7 +4049,7 @@ msgstr "Spotify 插件沒有安裝" msgid "Standard" msgstr "標準" -#: internet/spotifyservice.cpp:354 +#: internet/spotifyservice.cpp:350 msgid "Starred" msgstr "已標記星號" @@ -4065,13 +4061,7 @@ msgstr "開始播放目前播放清單" msgid "Start transcoding" msgstr "開始轉碼" -#: internet/groovesharksearchplaylisttype.cpp:36 -#: internet/spotifysearchplaylisttype.cpp:36 -#, qt-format -msgid "Start typing in the search box above to find music on %1." -msgstr "" - -#: internet/groovesharkservice.cpp:571 internet/spotifyservice.cpp:348 +#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,12 +4076,12 @@ msgstr "標記星號 %1" msgid "Starting..." msgstr "開啟..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:599 +#: internet/groovesharkservice.cpp:597 msgid "Stations" msgstr "" -#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:642 +#: core/globalshortcuts.cpp:48 ../bin/src/ui_mainwindow.h:646 +#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -4099,7 +4089,7 @@ msgstr "停止" msgid "Stop after" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:473 ../bin/src/ui_mainwindow.h:648 +#: ui/mainwindow.cpp:474 ../bin/src/ui_mainwindow.h:652 msgid "Stop after this track" msgstr "在這首歌之後停止" @@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr "串流" msgid "Streaming membership" msgstr "串流成員" -#: internet/groovesharkservice.cpp:621 +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4159,15 +4149,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "支持格式" -#: internet/spotifyservice.cpp:544 +#: internet/spotifyservice.cpp:546 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "同步 Spotify 的收件匣" -#: internet/spotifyservice.cpp:539 +#: internet/spotifyservice.cpp:541 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "同步 Spotify 的播放清單" -#: internet/spotifyservice.cpp:548 +#: internet/spotifyservice.cpp:550 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "同步 Spotify 的星號標記曲目" @@ -4238,7 +4228,7 @@ msgstr "您要求的網站不存在!" msgid "The site you requested is not an image!" msgstr "您要求的網址不是一個圖片!" -#: ui/mainwindow.cpp:1989 +#: ui/mainwindow.cpp:1991 msgid "" "The version of Clementine you've just updated to requires a full library " "rescan because of the new features listed below:" @@ -4273,7 +4263,7 @@ msgid "" "deleted:" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1807 widgets/fileview.cpp:187 +#: library/libraryview.cpp:504 ui/mainwindow.cpp:1809 widgets/fileview.cpp:187 msgid "" "These files will be deleted from disk, are you sure you want to continue?" msgstr "" @@ -4360,13 +4350,13 @@ msgstr "逾時" msgid "Timezone" msgstr "時區" -#: playlist/playlist.cpp:1171 ui/organisedialog.cpp:54 +#: playlist/playlist.cpp:1184 ui/organisedialog.cpp:54 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:652 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 msgid "Title" msgstr "標題" -#: internet/groovesharkservice.cpp:991 +#: internet/groovesharkservice.cpp:989 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4384,11 +4374,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切換全螢幕模式" -#: ui/mainwindow.cpp:1296 +#: ui/mainwindow.cpp:1298 msgid "Toggle queue status" msgstr "切換佇列狀態" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:711 msgid "Toggle scrobbling" msgstr "切換 scrobbling" @@ -4400,7 +4390,7 @@ msgstr "" msgid "Too many redirects" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:362 +#: internet/spotifyservice.cpp:358 msgid "Top tracks" msgstr "" @@ -4412,12 +4402,12 @@ msgstr "" msgid "Total network requests made" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1175 ui/organisedialog.cpp:60 +#: playlist/playlist.cpp:1188 ui/organisedialog.cpp:60 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:653 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 msgid "Track" msgstr "歌曲" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:690 msgid "Transcode Music" msgstr "音樂轉碼" @@ -4469,7 +4459,7 @@ msgstr "" #: core/song.cpp:334 library/librarymodel.cpp:296 library/librarymodel.cpp:301 #: library/librarymodel.cpp:953 playlist/playlistdelegates.cpp:309 -#: playlist/playlistmanager.cpp:387 playlist/playlistmanager.cpp:390 +#: playlist/playlistmanager.cpp:391 playlist/playlistmanager.cpp:394 #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:110 ui/edittagdialog.cpp:416 #: ui/edittagdialog.cpp:457 msgid "Unknown" @@ -4495,7 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1161 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "更新 Grooveshark 播放清單" @@ -4503,7 +4493,7 @@ msgstr "更新 Grooveshark 播放清單" msgid "Update all podcasts" msgstr "更新全部的 podcasts" -#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:698 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:702 msgid "Update changed library folders" msgstr "更新改變的音樂庫資料夾" @@ -4601,7 +4591,7 @@ msgstr "使用音量正常化" msgid "Used" msgstr "已用" -#: internet/groovesharkservice.cpp:411 +#: internet/groovesharkservice.cpp:409 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" @@ -4632,7 +4622,7 @@ msgid "Variable bit rate" msgstr "可變位元率" #: globalsearch/globalsearchmodel.cpp:103 library/librarymodel.cpp:233 -#: playlist/playlistmanager.cpp:402 ui/albumcovermanager.cpp:245 +#: playlist/playlistmanager.cpp:406 ui/albumcovermanager.cpp:245 msgid "Various artists" msgstr "各種演出者" @@ -4649,7 +4639,7 @@ msgstr "檢視" msgid "Visualization mode" msgstr "視覺化模式" -#: ui/dbusscreensaver.cpp:35 ../bin/src/ui_mainwindow.h:699 +#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" msgstr "視覺化" @@ -4777,11 +4767,11 @@ msgid "" "well?" msgstr "" -#: ui/mainwindow.cpp:1994 +#: ui/mainwindow.cpp:1996 msgid "Would you like to run a full rescan right now?" msgstr "" -#: playlist/playlist.cpp:1177 ui/organisedialog.cpp:63 +#: playlist/playlist.cpp:1190 ui/organisedialog.cpp:63 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 @@ -4864,7 +4854,7 @@ msgstr "您沒有 Spotify 的高級帳戶。" msgid "You do not have an active subscription" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:172 +#: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" "You have been logged out of Spotify, please re-enter your password in the " "Settings dialog." From 0a4b6aec5cb833bd7a655df1715af5cce62321dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Sansome Date: Tue, 17 Jul 2012 18:18:59 +0100 Subject: [PATCH 27/34] Fix a crash on exit when gnome accessibility bits are enabled. --- src/widgets/forcescrollperpixel.cpp | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/widgets/forcescrollperpixel.cpp b/src/widgets/forcescrollperpixel.cpp index be0c0541a..f54fab067 100644 --- a/src/widgets/forcescrollperpixel.cpp +++ b/src/widgets/forcescrollperpixel.cpp @@ -32,7 +32,8 @@ ForceScrollPerPixel::ForceScrollPerPixel(QAbstractItemView* item_view, QObject* bool ForceScrollPerPixel::eventFilter(QObject* object, QEvent* event) { if (object == item_view_ && event->type() != QEvent::Destroy && - event->type() != QEvent::WinIdChange) { + event->type() != QEvent::WinIdChange && + event->type() != QEvent::AccessibilityPrepare) { item_view_->setVerticalScrollMode(QAbstractItemView::ScrollPerPixel); item_view_->verticalScrollBar()->setSingleStep(20); } From 77c6199dd9df5c42e8a16c7b16a0ca1ea521d363 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 21 Jul 2012 18:09:16 +0200 Subject: [PATCH 28/34] Add GS 'My Music' support. Fixes issue 2609 Retrieving and removing songs works well :) Adding songs doesn't work :( --- src/internet/groovesharkservice.cpp | 172 +++++++++++++++++++++++++++- src/internet/groovesharkservice.h | 28 ++++- 2 files changed, 189 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/src/internet/groovesharkservice.cpp b/src/internet/groovesharkservice.cpp index 9e45569b1..8a8f1588a 100644 --- a/src/internet/groovesharkservice.cpp +++ b/src/internet/groovesharkservice.cpp @@ -92,6 +92,7 @@ GroovesharkService::GroovesharkService(Application* app, InternetModel *parent) stations_(NULL), grooveshark_radio_(NULL), favorites_(NULL), + library_(NULL), playlists_parent_(NULL), subscribed_playlists_parent_(NULL), network_(new NetworkAccessManager(this)), @@ -101,6 +102,7 @@ GroovesharkService::GroovesharkService(Application* app, InternetModel *parent) rename_playlist_(NULL), remove_from_playlist_(NULL), remove_from_favorites_(NULL), + remove_from_library_(NULL), get_url_to_share_song_(NULL), get_url_to_share_playlist_(NULL), search_box_(new SearchBoxWidget(this)), @@ -438,6 +440,7 @@ void GroovesharkService::RemoveItems() { search_ = NULL; popular_month_ = NULL; popular_today_ = NULL; + library_ = NULL; favorites_ = NULL; subscribed_playlists_parent_ = NULL; stations_ = NULL; @@ -463,6 +466,7 @@ void GroovesharkService::ShowContextMenu(const QPoint& global_pos) { bool display_delete_playlist_action = false, display_remove_from_playlist_action = false, display_remove_from_favorites_action = false, + display_remove_from_library_action = false, display_share_song_url = false, display_share_playlist_url = false; @@ -479,6 +483,8 @@ void GroovesharkService::ShowContextMenu(const QPoint& global_pos) { int parent_playlist_type = index.parent().data(Role_PlaylistType).toInt(); if (parent_playlist_type == UserFavorites) display_remove_from_favorites_action = true; + else if (parent_playlist_type == UserLibrary) + display_remove_from_library_action = true; else if (parent_playlist_type == UserPlaylist) display_remove_from_playlist_action = true; } @@ -487,6 +493,7 @@ void GroovesharkService::ShowContextMenu(const QPoint& global_pos) { rename_playlist_->setVisible(display_delete_playlist_action); remove_from_playlist_->setVisible(display_remove_from_playlist_action); remove_from_favorites_->setVisible(display_remove_from_favorites_action); + remove_from_library_->setVisible(display_remove_from_library_action); // Check if we can display actions to get URL for sharing songs/playlists: // - share song @@ -534,6 +541,9 @@ void GroovesharkService::EnsureMenuCreated() { remove_from_favorites_ = context_menu_->addAction( IconLoader::Load("list-remove"), tr("Remove from favorites"), this, SLOT(RemoveCurrentFromFavorites())); + remove_from_library_ = context_menu_->addAction( + IconLoader::Load("list-remove"), tr("Remove from My Music"), + this, SLOT(RemoveCurrentFromLibrary())); get_url_to_share_song_ = context_menu_->addAction( tr("Get a URL to share this Grooveshark song"), this, SLOT(GetCurrentSongUrlToShare())); @@ -604,6 +614,15 @@ void GroovesharkService::EnsureItemsCreated() { grooveshark_radio_->setData(InternetModel::Type_SmartPlaylist, InternetModel::Role_Type); radios_divider->appendRow(grooveshark_radio_); + library_ = new QStandardItem(IconLoader::Load("folder-sound"), tr("My Music")); + library_->setData(InternetModel::Type_UserPlaylist, InternetModel::Role_Type); + library_->setData(UserLibrary, Role_PlaylistType); + library_->setData(true, InternetModel::Role_CanLazyLoad); + library_->setData(true, InternetModel::Role_CanBeModified); + library_->setData(InternetModel::PlayBehaviour_SingleItem, + InternetModel::Role_PlayBehaviour); + root_->appendRow(library_); + favorites_ = new QStandardItem(QIcon(":/last.fm/love.png"), tr("Favorites")); favorites_->setData(InternetModel::Type_UserPlaylist, InternetModel::Role_Type); favorites_->setData(UserFavorites, Role_PlaylistType); @@ -620,6 +639,7 @@ void GroovesharkService::EnsureItemsCreated() { root_->appendRow(subscribed_playlists_parent_); RetrieveUserFavorites(); + RetrieveUserLibrarySongs(); RetrieveUserPlaylists(); RetrieveSubscribedPlaylists(); RetrieveAutoplayTags(); @@ -750,6 +770,40 @@ void GroovesharkService::UserFavoritesRetrieved(QNetworkReply* reply, int task_i app_->task_manager()->SetTaskFinished(task_id); } +void GroovesharkService::RetrieveUserLibrarySongs() { + int task_id = + app_->task_manager()->StartTask(tr("Retrieving Grooveshark My Music songs")); + QNetworkReply* reply = CreateRequest("getUserLibrarySongs", QList()); + + NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), + this, SLOT(UserLibrarySongsRetrieved(QNetworkReply*, int)), reply, task_id); +} + +void GroovesharkService::UserLibrarySongsRetrieved(QNetworkReply* reply, int task_id) { + reply->deleteLater(); + + if (!library_) { + // The use probably logged out before the response arrived. + return; + } + + library_->removeRows(0, library_->rowCount()); + + QVariantMap result = ExtractResult(reply); + SongList songs = ExtractSongs(result); + foreach (const Song& song, songs) { + QStandardItem* child = new QStandardItem(song.PrettyTitleWithArtist()); + child->setData(InternetModel::Type_Track, InternetModel::Role_Type); + child->setData(QVariant::fromValue(song), InternetModel::Role_SongMetadata); + child->setData(InternetModel::PlayBehaviour_SingleItem, InternetModel::Role_PlayBehaviour); + child->setData(song.url(), InternetModel::Role_Url); + child->setData(true, InternetModel::Role_CanBeModified); + + library_->appendRow(child); + } + app_->task_manager()->SetTaskFinished(task_id); +} + void GroovesharkService::RetrievePopularSongs() { task_popular_id_ = app_->task_manager()->StartTask(tr("Getting Grooveshark popular songs")); @@ -1021,6 +1075,12 @@ void GroovesharkService::DropMimeData(const QMimeData* data, const QModelIndex& foreach (int song_id, data_songs_ids) { AddUserFavoriteSong(song_id); } + } else if (playlist_type == UserLibrary || parent_playlist_type == UserLibrary) { + // FIXME: Adding songs to user libray doesn't work atm, but the problem + // seems to be on Grooveshark server side, as it returns success=true + // when calling addUserLibrarySongs with a valid song id. + // So this code is deactivated for now to not mislead user + //AddUserLibrarySongs(data_songs_ids); } else { // Dropped on a normal playlist // Get the playlist int playlist_id = index.data(Role_UserPlaylistId).toInt(); @@ -1053,6 +1113,12 @@ QList GroovesharkService::playlistitem_actions(const Song& song) { connect(add_to_favorites, SIGNAL(triggered()), SLOT(AddCurrentSongToUserFavorites())); playlistitem_actions_.append(add_to_favorites); + // FIXME: as explained above, adding songs to library doesn't work currently + //QAction* add_to_library = new QAction(IconLoader::Load("folder-sound"), + // tr("Add to Grooveshark My Music"), this); + //connect(add_to_library, SIGNAL(triggered()), SLOT(AddCurrentSongToUserLibrary())); + //playlistitem_actions_.append(add_to_library); + // Create a menu with 'add to playlist' actions for each Grooveshark playlist QAction* add_to_playlists = new QAction(IconLoader::Load("list-add"), tr("Add to Grooveshark playlists"), this); @@ -1350,6 +1416,42 @@ void GroovesharkService::UserFavoriteSongAdded(QNetworkReply* reply, int task_id RetrieveUserFavorites(); } +void GroovesharkService::AddUserLibrarySongs(QList& songs_ids) { + int task_id = app_->task_manager()->StartTask(tr("Adding song to My Music")); + QList parameters; + + // Convert songs ids to QVariant + QVariantList songs_ids_qvariant; + foreach (int song_id, songs_ids) { + songs_ids_qvariant << QVariant(song_id); + } + QVariantList albums_ids_qvariant; + QVariantList artists_ids_qvariant; + + parameters << Param("songIDs", songs_ids_qvariant); + // We do not support albums and artist parameters for now, but they are + // required + parameters << Param("albumIDs", albums_ids_qvariant); + parameters << Param("artistIDs", artists_ids_qvariant); + QNetworkReply* reply = CreateRequest("addUserLibrarySongs", parameters); + NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), + this, SLOT(UserLibrarySongAdded(QNetworkReply*, int)), + reply, task_id); +} + +void GroovesharkService::UserLibrarySongAdded(QNetworkReply* reply, int task_id) { + reply->deleteLater(); + app_->task_manager()->SetTaskFinished(task_id); + + QVariantMap result = ExtractResult(reply); + if (!result["success"].toBool()) { + qLog(Warning) << "Grooveshark addUserLibrarySongs failed"; + return; + } + // Refresh user's library list + RetrieveUserLibrarySongs(); +} + void GroovesharkService::RemoveCurrentFromPlaylist() { const QModelIndexList& indexes(model()->selected_indexes()); QMap > playlists_songs_ids; @@ -1410,7 +1512,7 @@ void GroovesharkService::RemoveFromFavorites(const QList& songs_ids_to_remo if (songs_ids_to_remove.isEmpty()) return; - int task_id = app_->task_manager()->StartTask(tr("Removing song from favorites")); + int task_id = app_->task_manager()->StartTask(tr("Removing songs from favorites")); QList parameters; // Convert song ids to QVariant @@ -1422,10 +1524,10 @@ void GroovesharkService::RemoveFromFavorites(const QList& songs_ids_to_remo parameters << Param("songIDs", songs_ids_qvariant); QNetworkReply* reply = CreateRequest("removeUserFavoriteSongs", parameters); NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), this, - SLOT(SongRemovedFromFavorites(QNetworkReply*, int)), reply, task_id); + SLOT(SongsRemovedFromFavorites(QNetworkReply*, int)), reply, task_id); } -void GroovesharkService::SongRemovedFromFavorites(QNetworkReply* reply, int task_id) { +void GroovesharkService::SongsRemovedFromFavorites(QNetworkReply* reply, int task_id) { app_->task_manager()->SetTaskFinished(task_id); reply->deleteLater(); @@ -1437,8 +1539,68 @@ void GroovesharkService::SongRemovedFromFavorites(QNetworkReply* reply, int task RetrieveUserFavorites(); } -QNetworkReply* GroovesharkService::CreateRequest(const QString& method_name, QList params, - bool use_https) { +void GroovesharkService::RemoveCurrentFromLibrary() { + const QModelIndexList& indexes(model()->selected_indexes()); + QList songs_ids; + + foreach (const QModelIndex& index, indexes) { + + if (index.parent().data(Role_PlaylistType).toInt() != UserLibrary) { + continue; + } + + int song_id = ExtractSongId(index.data(InternetModel::Role_Url).toUrl()); + if (song_id) { + songs_ids << song_id; + } + } + + RemoveFromLibrary(songs_ids); +} + +void GroovesharkService::RemoveFromLibrary(const QList& songs_ids_to_remove) { + if (songs_ids_to_remove.isEmpty()) + return; + + int task_id = app_->task_manager()->StartTask(tr("Removing songs from My Music")); + QList parameters; + + // Convert song ids to QVariant + QVariantList songs_ids_qvariant; + foreach (const int song_id, songs_ids_to_remove) { + songs_ids_qvariant << QVariant(song_id); + } + QVariantList albums_ids_qvariant; + QVariantList artists_ids_qvariant; + + parameters << Param("songIDs", songs_ids_qvariant); + // We do not support albums and artist parameters for now, but they are + // required + parameters << Param("albumIDs", albums_ids_qvariant); + parameters << Param("artistIDs", artists_ids_qvariant); + + QNetworkReply* reply = CreateRequest("removeUserLibrarySongs", parameters); + NewClosure(reply, SIGNAL(finished()), this, + SLOT(SongsRemovedFromLibrary(QNetworkReply*, int)), reply, task_id); +} + +void GroovesharkService::SongsRemovedFromLibrary(QNetworkReply* reply, int task_id) { + app_->task_manager()->SetTaskFinished(task_id); + reply->deleteLater(); + + QVariantMap result = ExtractResult(reply); + if (!result["success"].toBool()) { + qLog(Warning) << "Grooveshark removeUserLibrarySongs failed"; + return; + } + RetrieveUserLibrarySongs(); +} + +QNetworkReply* GroovesharkService::CreateRequest( + const QString& method_name, + const QList& params, + bool use_https) { + QVariantMap request_params; request_params.insert("method", method_name); diff --git a/src/internet/groovesharkservice.h b/src/internet/groovesharkservice.h index e3f687bd4..fdf9ff5b7 100644 --- a/src/internet/groovesharkservice.h +++ b/src/internet/groovesharkservice.h @@ -46,9 +46,10 @@ class GroovesharkService : public InternetService { enum PlaylistType { UserPlaylist = Qt::UserRole, - // Favorites list is like a playlist, but we want to do special treatments - // in some cases + // Favorites and Library list are like playlists, but we want to do special + // treatments in some cases UserFavorites, + UserLibrary, SubscribedPlaylist }; @@ -80,6 +81,7 @@ class GroovesharkService : public InternetService { bool IsLoggedIn() const { return !session_id_.isEmpty(); } void RetrieveUserPlaylists(); void RetrieveUserFavorites(); + void RetrieveUserLibrarySongs(); void RetrievePopularSongs(); void RetrievePopularSongsMonth(); void RetrievePopularSongsToday(); @@ -93,6 +95,8 @@ class GroovesharkService : public InternetService { void RenamePlaylist(int playlist_id); void AddUserFavoriteSong(int song_id); void RemoveFromFavorites(const QList& songs_ids_to_remove); + void AddUserLibrarySongs(QList& songs_ids); + void RemoveFromLibrary(const QList& songs_ids_to_remove); void GetSongUrlToShare(int song_id); void GetPlaylistUrlToShare(int playlist_id); // Start autoplay for the given tag_id, fill the autoplay_state, returns a @@ -156,6 +160,7 @@ class GroovesharkService : public InternetService { void Authenticated(); void UserPlaylistsRetrieved(); void UserFavoritesRetrieved(QNetworkReply* reply, int task_id); + void UserLibrarySongsRetrieved(QNetworkReply* reply, int task_id); void PopularSongsMonthRetrieved(QNetworkReply* reply); void PopularSongsTodayRetrieved(QNetworkReply* reply); void SubscribedPlaylistsRetrieved(QNetworkReply* reply); @@ -168,16 +173,20 @@ class GroovesharkService : public InternetService { void RenameCurrentPlaylist(); void PlaylistDeleted(QNetworkReply* reply, int playlist_id); void PlaylistRenamed(QNetworkReply* reply, int playlist_id, const QString& new_name); - void AddCurrentSongToUserFavorites() { AddUserFavoriteSong(current_song_id_); } + void AddCurrentSongToUserFavorites() { AddUserFavoriteSong(current_song_id_); } + void AddCurrentSongToUserLibrary() { AddUserLibrarySongs(QList() << current_song_id_); } void AddCurrentSongToPlaylist(QAction* action); void UserFavoriteSongAdded(QNetworkReply* reply, int task_id); + void UserLibrarySongAdded(QNetworkReply* reply, int task_id); void GetCurrentSongUrlToShare(); void SongUrlToShareReceived(QNetworkReply* reply); void GetCurrentPlaylistUrlToShare(); void PlaylistUrlToShareReceived(QNetworkReply* reply); void RemoveCurrentFromPlaylist(); void RemoveCurrentFromFavorites(); - void SongRemovedFromFavorites(QNetworkReply* reply, int task_id); + void RemoveCurrentFromLibrary(); + void SongsRemovedFromFavorites(QNetworkReply* reply, int task_id); + void SongsRemovedFromLibrary(QNetworkReply* reply, int task_id); void StreamMarked(); void SongMarkedAsComplete(); @@ -204,8 +213,10 @@ class GroovesharkService : public InternetService { // Create a request for the given method, with the given params. // If need_authentication is true, add session_id to params. // Returns the reply object created - QNetworkReply* CreateRequest(const QString& method_name, const QList > params, - bool use_https = false); + QNetworkReply* CreateRequest( + const QString& method_name, + const QList >& params, + bool use_https = false); // Convenient function which block until 'reply' replies, or timeout after 10 // seconds. Returns false if reply has timeouted bool WaitForReply(QNetworkReply* reply); @@ -249,6 +260,10 @@ class GroovesharkService : public InternetService { QStandardItem* stations_; QStandardItem* grooveshark_radio_; QStandardItem* favorites_; + // Grooveshark Library (corresponds to Grooveshark 'MyMusic' actually, but + // called 'Library' in the API). + // Nothing to do with Clementine's local library + QStandardItem* library_; QStandardItem* playlists_parent_; QStandardItem* subscribed_playlists_parent_; @@ -265,6 +280,7 @@ class GroovesharkService : public InternetService { QAction* rename_playlist_; QAction* remove_from_playlist_; QAction* remove_from_favorites_; + QAction* remove_from_library_; QAction* get_url_to_share_song_; QAction* get_url_to_share_playlist_; QList playlistitem_actions_; From 9a392692ddc2cd84ad886f99cfde11fee4d259be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 21 Jul 2012 18:31:08 +0200 Subject: [PATCH 29/34] Add missing const --- src/internet/groovesharkservice.cpp | 2 +- src/internet/groovesharkservice.h | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/internet/groovesharkservice.cpp b/src/internet/groovesharkservice.cpp index 8a8f1588a..155a4742c 100644 --- a/src/internet/groovesharkservice.cpp +++ b/src/internet/groovesharkservice.cpp @@ -1416,7 +1416,7 @@ void GroovesharkService::UserFavoriteSongAdded(QNetworkReply* reply, int task_id RetrieveUserFavorites(); } -void GroovesharkService::AddUserLibrarySongs(QList& songs_ids) { +void GroovesharkService::AddUserLibrarySongs(const QList& songs_ids) { int task_id = app_->task_manager()->StartTask(tr("Adding song to My Music")); QList parameters; diff --git a/src/internet/groovesharkservice.h b/src/internet/groovesharkservice.h index fdf9ff5b7..5422f0d40 100644 --- a/src/internet/groovesharkservice.h +++ b/src/internet/groovesharkservice.h @@ -95,7 +95,7 @@ class GroovesharkService : public InternetService { void RenamePlaylist(int playlist_id); void AddUserFavoriteSong(int song_id); void RemoveFromFavorites(const QList& songs_ids_to_remove); - void AddUserLibrarySongs(QList& songs_ids); + void AddUserLibrarySongs(const QList& songs_ids); void RemoveFromLibrary(const QList& songs_ids_to_remove); void GetSongUrlToShare(int song_id); void GetPlaylistUrlToShare(int playlist_id); From 07c7bd9bb2bc725e17c063ad49479023d6c0a05b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 21 Jul 2012 18:47:18 +0200 Subject: [PATCH 30/34] Sort GS MyMusic songs by names, like other playlists --- src/internet/groovesharkservice.cpp | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/internet/groovesharkservice.cpp b/src/internet/groovesharkservice.cpp index 155a4742c..adc1913e7 100644 --- a/src/internet/groovesharkservice.cpp +++ b/src/internet/groovesharkservice.cpp @@ -791,12 +791,10 @@ void GroovesharkService::UserLibrarySongsRetrieved(QNetworkReply* reply, int tas QVariantMap result = ExtractResult(reply); SongList songs = ExtractSongs(result); + Song::SortSongsListAlphabetically(&songs); + foreach (const Song& song, songs) { - QStandardItem* child = new QStandardItem(song.PrettyTitleWithArtist()); - child->setData(InternetModel::Type_Track, InternetModel::Role_Type); - child->setData(QVariant::fromValue(song), InternetModel::Role_SongMetadata); - child->setData(InternetModel::PlayBehaviour_SingleItem, InternetModel::Role_PlayBehaviour); - child->setData(song.url(), InternetModel::Role_Url); + QStandardItem* child = CreateSongItem(song); child->setData(true, InternetModel::Role_CanBeModified); library_->appendRow(child); From 63c42503c68cdfbdce0cce05de06810660dd63f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 21 Jul 2012 19:39:37 +0200 Subject: [PATCH 31/34] Fix non-ending task in GS which may happen if the user log out (or is logged out because session became invalid) --- src/internet/groovesharkservice.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/internet/groovesharkservice.cpp b/src/internet/groovesharkservice.cpp index adc1913e7..9ff9e7072 100644 --- a/src/internet/groovesharkservice.cpp +++ b/src/internet/groovesharkservice.cpp @@ -749,6 +749,7 @@ void GroovesharkService::RetrieveUserFavorites() { void GroovesharkService::UserFavoritesRetrieved(QNetworkReply* reply, int task_id) { reply->deleteLater(); + app_->task_manager()->SetTaskFinished(task_id); if (!favorites_) { // The use probably logged out before the response arrived. @@ -767,7 +768,6 @@ void GroovesharkService::UserFavoritesRetrieved(QNetworkReply* reply, int task_i favorites_->appendRow(child); } - app_->task_manager()->SetTaskFinished(task_id); } void GroovesharkService::RetrieveUserLibrarySongs() { @@ -781,6 +781,7 @@ void GroovesharkService::RetrieveUserLibrarySongs() { void GroovesharkService::UserLibrarySongsRetrieved(QNetworkReply* reply, int task_id) { reply->deleteLater(); + app_->task_manager()->SetTaskFinished(task_id); if (!library_) { // The use probably logged out before the response arrived. @@ -799,7 +800,6 @@ void GroovesharkService::UserLibrarySongsRetrieved(QNetworkReply* reply, int tas library_->appendRow(child); } - app_->task_manager()->SetTaskFinished(task_id); } void GroovesharkService::RetrievePopularSongs() { From 13daaf7106ab126d1dcb9f2531e8522ad5666b60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arnaud Bienner Date: Sat, 21 Jul 2012 20:15:36 +0200 Subject: [PATCH 32/34] Don't show the search box for GS and Spotify if user isn't logged in --- src/internet/groovesharkservice.cpp | 4 +++- src/internet/spotifyservice.cpp | 4 +++- 2 files changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/internet/groovesharkservice.cpp b/src/internet/groovesharkservice.cpp index 9ff9e7072..951408070 100644 --- a/src/internet/groovesharkservice.cpp +++ b/src/internet/groovesharkservice.cpp @@ -166,7 +166,9 @@ void GroovesharkService::ShowConfig() { } QWidget* GroovesharkService::HeaderWidget() const { - return search_box_; + if (IsLoggedIn()) + return search_box_; + return NULL; } void GroovesharkService::Search(const QString& text, bool now) { diff --git a/src/internet/spotifyservice.cpp b/src/internet/spotifyservice.cpp index 5b8746e6c..c15cc38e4 100644 --- a/src/internet/spotifyservice.cpp +++ b/src/internet/spotifyservice.cpp @@ -503,7 +503,9 @@ PlaylistItem::Options SpotifyService::playlistitem_options() const { } QWidget* SpotifyService::HeaderWidget() const { - return search_box_; + if (IsLoggedIn()) + return search_box_; + return NULL; } void SpotifyService::EnsureMenuCreated() { From 3ad9a3ce20f578907e4e75cc2bad1c9af1348a8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Mon, 23 Jul 2012 10:02:43 +0200 Subject: [PATCH 33/34] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/af.po | 120 ++++++++------- src/translations/ar.po | 118 +++++++++------ src/translations/be.po | 118 +++++++++------ src/translations/bg.po | 120 ++++++++------- src/translations/bn.po | 118 +++++++++------ src/translations/br.po | 120 ++++++++------- src/translations/bs.po | 118 +++++++++------ src/translations/ca.po | 120 ++++++++------- src/translations/cs.po | 122 ++++++++------- src/translations/cy.po | 118 +++++++++------ src/translations/da.po | 120 ++++++++------- src/translations/de.po | 123 ++++++++------- src/translations/el.po | 129 +++++++++------- src/translations/en_CA.po | 118 +++++++++------ src/translations/en_GB.po | 118 +++++++++------ src/translations/eo.po | 118 +++++++++------ src/translations/es.po | 125 +++++++++------- src/translations/es_AR.po | 120 ++++++++------- src/translations/et.po | 118 +++++++++------ src/translations/eu.po | 120 ++++++++------- src/translations/fa.po | 118 +++++++++------ src/translations/fi.po | 120 ++++++++------- src/translations/fr.po | 120 ++++++++------- src/translations/ga.po | 118 +++++++++------ src/translations/gl.po | 118 +++++++++------ src/translations/he.po | 120 ++++++++------- src/translations/hi.po | 118 +++++++++------ src/translations/hr.po | 120 ++++++++------- src/translations/hu.po | 118 +++++++++------ src/translations/hy.po | 118 +++++++++------ src/translations/ia.po | 118 +++++++++------ src/translations/id.po | 280 +++++++++++++++++++---------------- src/translations/is.po | 118 +++++++++------ src/translations/it.po | 122 ++++++++------- src/translations/ja.po | 120 ++++++++------- src/translations/ka.po | 118 +++++++++------ src/translations/kk.po | 118 +++++++++------ src/translations/ko.po | 120 ++++++++------- src/translations/lt.po | 120 ++++++++------- src/translations/lv.po | 118 +++++++++------ src/translations/mr.po | 118 +++++++++------ src/translations/ms.po | 118 +++++++++------ src/translations/nb.po | 120 ++++++++------- src/translations/nl.po | 120 ++++++++------- src/translations/oc.po | 118 +++++++++------ src/translations/pa.po | 118 +++++++++------ src/translations/pl.po | 122 ++++++++------- src/translations/pt.po | 138 +++++++++-------- src/translations/pt_BR.po | 120 ++++++++------- src/translations/ro.po | 120 ++++++++------- src/translations/ru.po | 120 ++++++++------- src/translations/sk.po | 120 ++++++++------- src/translations/sl.po | 120 ++++++++------- src/translations/sr.po | 133 ++++++++++------- src/translations/sr@latin.po | 118 +++++++++------ src/translations/sv.po | 120 ++++++++------- src/translations/tr.po | 120 ++++++++------- src/translations/tr_TR.po | 118 +++++++++------ src/translations/uk.po | 122 ++++++++------- src/translations/uz.po | 118 +++++++++------ src/translations/vi.po | 144 ++++++++++-------- src/translations/zh_CN.po | 120 ++++++++------- src/translations/zh_TW.po | 120 ++++++++------- 63 files changed, 4505 insertions(+), 3241 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 9348af064..2f38ed135 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:12+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Voeg liedjie se jaar by as 'n etiket" msgid "Add stream..." msgstr "Voeg stroom by..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Voeg toe aan Grooveshark gunstelinge" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Voeg toe aan Grooveshark afspeellys" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Vandag bygevoeg" msgid "Added within three months" msgstr "Afgelope 3 maande bygevoeg" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Word toegevoeg tot gunstelinge" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Is jy seker jy wil hierdie afspeellys verwyder?" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Komponis" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Stel Grooveshark in..." @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "Stel Magnatune in..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Stel snelskakels in" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Stel Spotify in..." @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Skakel alle musiek om" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Skakel alle musiek wat die toestel nie kan speel nie om" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëer na knipbord" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "Omslag gestel vanaf %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslae vanaf %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Skep 'n nuwe Grooveshark afspeellys" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "Standaard instellings" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Wagperiode tussen visualisasies" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Verwyder Grooveshark afspeellys" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Vinnig" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Gunstelinge" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "Algemene instellings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark populêre liedjies word verkry" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "Maak onbestaande liedjies in my afspeellys grys" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark aantekenfout" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark liedjie se URL" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "Ongeldige diens" msgid "Invalid session key" msgstr "Ongeldige sessiesleutel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wagwoord" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "Soek deur versameling" msgid "Limits" msgstr "Limiete" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "Hoofprofiel (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Maak dit so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Maak afspeellys aflyn beskikbaar" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "My Last.fm aanbevole radio" msgid "My Mix Radio" msgstr "My radio mengsel" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "My buurt" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "My radiostasie" msgid "My Recommendations" msgstr "Aanbevelings" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Toon slegs die eerste" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "Soek deur afspeellys" msgid "Playlist type" msgstr "Afspeellys tipe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Afspeellys" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "Potgooie" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Populêre liedjies" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populêre liedjies van die maand" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Populêre liedjies van vandag" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "Plaas snit in die tou" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (selfde hardheid vir alle snitte)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radio's" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "Aantal sterre" msgid "Really cancel?" msgstr "Wil jy rêrig opgee?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Verwyder vouer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Verwyder van gunstelinge" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Verwyder vanuit afspeellys" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "Verwyder vanuit afspeellys" msgid "Remove playlist" msgstr "Verwyder afspeellys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Liedjies word uit gunsteling verwyder" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Herbenoem \"%1\" afspeellys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Herbenoem Grooveshark afspeellys" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "Herstel afspeeltelling" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Beperk tot ASCII karakters" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark gunsteling liedjies word verkry" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark afspeellys word verkry" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "Soek modus" msgid "Search options" msgstr "Soek instellings" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Soekterme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark word deursoek" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "Begin die huidige afspeellys speel" msgid "Start transcoding" msgstr "Begin transkodering" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "%1 word begin" msgid "Starting..." msgstr "In aanvang..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stasies" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Stroom" msgid "Streaming membership" msgstr "Stroomlidmaatskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Ingetekende afspeellyste" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Ondersteunde formate" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify inbox word gesinkroniseer" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify afspeellys word gesinkroniseer" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Gegradeerde Spotify snitte word gesinkroniseer" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "Tydsone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Dateer Grooveshark afspeellys op" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "Gebruik volume normalisering" msgid "Used" msgstr "Reeds gebruik" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Gebruiker %1 het nie Grooveshark Anywhere lidmaatskap nie" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index d3a74bd3e..5ec56f1e1 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -501,7 +501,11 @@ msgstr "أُضيفَ اليوم" msgid "Added within three months" msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "الملحّن" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1743,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2082,15 +2086,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "النوع" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2132,19 +2136,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr "خدمة غير متاحة" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2518,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2685,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2836,6 +2840,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "جيراني" @@ -2848,7 +2856,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3027,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3231,7 +3239,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3247,15 +3255,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3389,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3433,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3487,11 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "أزل الملف" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3499,16 +3511,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3578,11 +3594,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3700,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3709,7 +3729,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4062,7 +4082,7 @@ msgstr "ابدأ قئمة التشغيل اللتي تعمل حالياً" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4077,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4114,7 +4134,7 @@ msgstr "المجرى" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4150,15 +4170,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4357,7 +4377,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4486,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4592,7 +4612,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index e2d2068b7..f0b2d2af0 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Дададзена сёння" msgid "Added within three months" msgstr "Дададзена за тры месяцы" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухілення скажэ msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць настройку \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Кампазітар" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Наладзіць Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Канвертаваць ўсю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Канвертаваць ўсю музыку, якую можа прайграваць прылада." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Змаўчанні" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 163507cb4..0ce4c6022 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Добавяне на етикет за година на песен" msgid "Add stream..." msgstr "Добавяне на поток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Добавяне към Grooveshark любими" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Добавяне към Grooveshark списък с песни" @@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Добавени днес" msgid "Added within three months" msgstr "Добавени през последните три месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Добавяне на песен в любими" @@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък с песни?" @@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Настройване на Grooveshark..." @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Настройване на Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Настройване на бързите клавиши" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Настройване на Spotify..." @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Конвертирай цялата музика" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертиране само музиката, която това устройство не може да възпроизвежда" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копиране в буфера" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Обложката е зададена от %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обложки от %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Направа на нов Grooveshark списък с песни" @@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Стандартни настройки" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Забавяне между визуализации" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Изтриване на Grooveshark списък с песни" @@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Неуспешен разбор на XML за тази RSS хранил msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Любими" @@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Общи настройки" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Вземете линк за споделяне на този плейлист в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Вземете линк за споделяне на тази песен в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Извличане на Grooveshark популярни песни" @@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Посивяване на песните, които не съществ msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Грешка при логин в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL на плейлист в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark радио" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Линк към песента в Grooveshark" @@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Невалидна услуга" msgid "Invalid session key" msgstr "Невалиден ключ за сесия" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Невалидно потебителско име и/или парола" @@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Търсене в библиотеката" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушане на Grooveshark песни на базата на изслушаното от Вас" @@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "Направи го така!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Списъкът с песни да е наличен в режим извън мрежа" @@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "Моето Last.fm Препоръчително Радио" msgid "My Mix Radio" msgstr "Мое радио микс" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Моят Квартал" @@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Моята Радио Станция" msgid "My Recommendations" msgstr "Моите Препоръки" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Покажи само първите" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Търсене в списъка с песни" msgid "Playlist type" msgstr "Тип на списъка с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Списъци с песни" @@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Популярни песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярните песни на месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярните песни днес" @@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Прати избрана песен на опашката" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (еднаква сила на звука за всички песни)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Радиа" @@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Рейтинг" msgid "Really cancel?" msgstr "Наистина ли искаш да затвориш?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" @@ -3488,11 +3496,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Премахване на папката" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Премахване от любими" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Премахване от списъка с песни" @@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Премахване от списъка с песни" msgid "Remove playlist" msgstr "Премахване на списъка с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Премахване на песен от любими" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Преименуване на \"%1\" списък с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Преименуване на Grooveshark списък с песни" @@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Само ASCII символи" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Извличане на Grooveshark любими песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Извличане на Grooveshark списъци с песни" @@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Режим \"Търсене\"" msgid "Search options" msgstr "Опции при търсене" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Термини за търсене" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Търсене в Grooveshark" @@ -4063,7 +4083,7 @@ msgstr "Стартиране на текущо възпроизвеждания msgid "Start transcoding" msgstr "Начало на прекодирането" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Стартиране на %1" msgid "Starting..." msgstr "Стартиране..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Станции" @@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Streaming membership" msgstr "Членство за слушане" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Абонирани списъци с песни" @@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Супер високо (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Поддържани формати" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронизиране на входящата кутия на Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронизиране на списъка с песни от Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронизиране на оценените песни от Spotify" @@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Часови пояс" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4487,7 +4507,7 @@ msgstr "Премахване абонамент" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Обновяване на Grooveshark списъците с песни" @@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "Използване на нормализация на звука" msgid "Used" msgstr "Използван" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Потребител %1 няма Grooveshark Anywhere акаунт." diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 4373bcb6a..12fc12632 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "সঙ্গীত এর প্রকাশ কাল ট্যাগ msgid "Add stream..." msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "আজ প্রকাশিত" msgid "Added within three months" msgstr "বিগত তিন মাসে প্রকাশিত" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 0e1d0edb6..d0903713b 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ klav bloavezh an ton" msgid "Add stream..." msgstr "Ouzhpennan ul lanv..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Ouzhpennañ da rolloù seniñ Grooveshark" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Ouzhpennet hiziv" msgid "Added within three months" msgstr "Ouzhpennet e-kerzh an tri miz diwezhañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Oc'h ouzhpennañ an ton d'ar re karetañ" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll seniñ ?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Aozer" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Kefluniañ Grooveshark" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Gwellvezioù Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Kefluniañ Spotify" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Treuzkemm an holl sonerezh" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Treuzkemm ar sonerezh ne c'hell ket an drobarzhell lenn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiañ d'ar golver" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Golo diuzet adalek %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Goloioù adalek %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Krouiñ ur roll seniñ Grooveshak nevez" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Dre ziouer" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Amzer etre ar heweladurioù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Diverkañ ur roll seniñ Grooveshark" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "C'hwitet eo bet o lenn al lanv RSS" msgid "Fast" msgstr "Trumm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Ma re garetañ" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Kefluniadur hollek" msgid "Genre" msgstr "Doare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Kaout un URL evit rannañ ar roll seniñ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Kaout un URL evit rannañ an ton Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "O taspugnat tonioù brudet Grooveshark" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Grisaat an tonioù n'int ket mui em roll seniñ" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kudenn kennaskañ gant Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL ar roll seniñ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Skingomz Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL ar ganaouenn Grooveshark" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Servij didalvoudek" msgid "Invalid session key" msgstr "Kudenn gant alc'hwez an dalc'h" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Kudenn gant an anv implijer pe an tremenger" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Enklask ar sonaoueg" msgid "Limits" msgstr "Bevennoù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Selaou ouzh tonioù Grooveshark diazezet war ar pezh ho peus selaouet a-raok." @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Aelad pennañ (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Ober evel-se !" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Lakaat ar roll seniñ da vezañ lennus ezlinenn" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Ma skingomz erbedadennoù Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Ma skingomz miks" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Ma amezeien" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Ma savlec'h skingomz" msgid "My Recommendations" msgstr "Ma erbedadennoù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Diskouezh an hini kentañ nemetken" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Klask ur roll seniñ" msgid "Playlist type" msgstr "Doare ar roll seniñ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Rolloù seniñ" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podkastoù" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Tonioù brudet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Tonioù brudet ar miz-mañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Tonioù brudet hiziv" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Lakaat ar roud da heul" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Skingomz (Ampled kevatal evit an holl roudoù)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Skingomzoù" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Notenn" msgid "Really cancel?" msgstr "Sur oc'h da gaout c'hoant da nullañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Azbevaat" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Diverkañ an teuliad" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Skarzhañ eus an tonioù karetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ" msgid "Remove playlist" msgstr "Tennañ kuit ar roll seniñ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Lemel kuit an ton eus ar re garetañ" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Cheñch anv \"%1\" ar roll seniñ." -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Cheñch anv roll seniñ Grooveshark" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Bevenniñ ouzh an arouezennoù ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "O taspugnat ho tonioù Grooveshark karetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "O taspugnat rolloù seniñ Grooveshark" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Doare klask" msgid "Search options" msgstr "Dibarzhioù klask" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Gerioù enklask" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "O klask war Grooveshark" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Kregiñ ar roll seniñ" msgid "Start transcoding" msgstr "Kregin an transkodiñ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "O kregiñ %1" msgid "Starting..." msgstr "O kregiñ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Savlec'hioù" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Lanv" msgid "Streaming membership" msgstr "Izili streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Rollioù seniñ koumanantet" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "Bras-tre (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Mentrezhoù restr kemeret e kont" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sinkronizadur ar boest degemer Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sinkronizadur ar roll seniñ Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sinkronizadur tonioù gwellañ Spotify" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Gwerzhid-eur" msgid "Title" msgstr "Titl" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Digoumanantiñ" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "O hizivaat roll seniñ Grooveshark" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Implij normalizadur an ampled" msgid "Used" msgstr "Implijet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "An implijer %1 n'en deus kont Grooveshark ebet" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index 49a806cd6..b033b1844 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj tok..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Dodano danas" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano u zadnja tri mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Kompozitor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "Podesi Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Podesi prečice" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Pretvori svu muziku" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Pretvori svu muziku koju ovaj uređaje ne podržava" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "Omot podešen sa %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "Podrazumijevano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Razmak između vizualizacija" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index df9206b2d..524794686 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Afegeix l'etiqueta d'any a la cançó" msgid "Add stream..." msgstr "Afegir flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Afegir als favorits de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Afegeix a les llistes de reproducció de Grooveshark" @@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Afegit avui" msgid "Added within three months" msgstr "Afegit els ultims tres messos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Afegir compressió per evitar el clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Estas segur de que vols esborrar el \"%1\" preestablert?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura el Grooveshark..." @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Configura Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configura dreceres" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configura l'Spotify..." @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Converitr tota la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al porta-retalls" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "Imatge de portada establerta des de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portades des de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear una nova llista de reproducció de Grooveshark" @@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "Opcions per defecte" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retard entre visualitzacions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Esborrar la llista de reproducció de Grooveshark" @@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Preferits" @@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "Arranjaments generals" msgid "Genre" msgstr "Gènere" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "S'ha produït un error en iniciar sessió a Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Ràdio de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "Servei invàlid" msgid "Invalid session key" msgstr "Sessió no vàlida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya invàlids" @@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Cerca a la biblioteca" msgid "Limits" msgstr "Límits" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escoltar cançons de Grooveshark basant-se en allò que s'ha reproduït prèviament " @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Fes-ho doncs!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Fes la llista de reproducció disponible fora de línia" @@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "El meu veïnat" @@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "La meva emissora de ràdio" msgid "My Recommendations" msgstr "Les meves recomanacions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostra només els primers" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "Buscar llista de reproducció" msgid "Playlist type" msgstr "Tipus de llista de reproducció" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Llistes de reproducció" @@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Cançons populars" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Cançons populars del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Cançons populars d'avui" @@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "Ficar a la cua la pista" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ràdio (mateix volum per a totes les peces)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Rpadios" @@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "Puntuació" msgid "Really cancel?" msgstr "Realment vol cancel·lar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Actualitza" @@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Suprimeix carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Esborreu dels favorits" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" @@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" msgid "Remove playlist" msgstr "Suprimeix la llista de reproducció" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "S'està eliminat la cançó de la llista de preferides" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Reanomena la llista de reproducció \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Canvia el nom a una llista de reproducció de Grooveshark" @@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limitar als caràcters ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr "Mode de cerca" msgid "Search options" msgstr "Opcions de cerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Termes de cerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Cercant a Grooveshark" @@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "Inicia la llista de reproducció que s'està reproduint" msgid "Start transcoding" msgstr "Inicia transcodificació" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "Començarà %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciant..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Emissores" @@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "Flux de dades" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Formats suportats" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "S'està sincronitzant la llista de reproducció de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "S'estan sincronitzant les pistes destacades de Spotify" @@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr "Zona horària" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Usat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 1a43342de..3dd505d35 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Přidat štítek roku písně" msgid "Add stream..." msgstr "Přidat proud..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Přidat do oblíbených Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark" @@ -504,7 +504,11 @@ msgstr "Přidána dnes" msgid "Added within three months" msgstr "Přidána během tří měsíců" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Přidává se píseň do oblíbených" @@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?" @@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr "Skladatel" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastavit %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastavit Grooveshark..." @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "Nastavit Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Nastavit klávesové zkratky" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastavit Spotify..." @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" @@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "Obal nastaven z %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Obaly od %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb Grooveshark" @@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark" @@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1897,7 +1901,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat XML pro tento kanál RSS" msgid "Fast" msgstr "Rychlý" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" @@ -2085,15 +2089,15 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genre" msgstr "Žánr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Získat adresu pro sdílení tohoto seznamu skladeb Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Získat adresu pro sdílení této písně Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark" @@ -2135,19 +2139,19 @@ msgstr "Nechat zešedivět neexistující písně v mých seznamech skladeb" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Chyba přihlášení Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adresa Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresa písně Grooveshark" @@ -2341,7 +2345,7 @@ msgstr "Neplatná služba" msgid "Invalid session key" msgstr "Neplatný klíč sezení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neplatné uživatelské jméno a/nebo heslo" @@ -2521,7 +2525,7 @@ msgstr "Hledání ve sbírce" msgid "Limits" msgstr "Omezení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslouchejte písně Grooveshark na základě toho, co jste poslouchali předtím" @@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Hlavní profil" msgid "Make it so!" msgstr "Udělej to tak!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Zajistit, že seznam skladeb bude dostupný, i když počítač nebude připojen k internetu" @@ -2839,6 +2843,10 @@ msgstr "Moje doporučované rádio Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Moje rádio Mix" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moje okolí" @@ -2851,7 +2859,7 @@ msgstr "Mé rádio" msgid "My Recommendations" msgstr "Má doporučení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3030,7 +3038,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Ukázat pouze první" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3234,7 +3242,7 @@ msgstr "Hledání v seznamu skladeb" msgid "Playlist type" msgstr "Typ seznamu skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy skladeb" @@ -3250,15 +3258,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Oblíbené písně" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Oblíbené písně měsíce" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Oblíbené písně dnes" @@ -3392,7 +3400,7 @@ msgstr "Přidat skladbu do řady" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Rádia" @@ -3436,7 +3444,7 @@ msgstr "Hodnocení" msgid "Really cancel?" msgstr "Opravdu zrušit?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -3484,17 +3492,21 @@ msgstr "Odstranit činnost" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Remove duplicates" -msgstr "" +msgstr "Odstranit duplikáty" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Odstranit složku" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstranit z oblíbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" @@ -3502,16 +3514,20 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstranit seznam skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Odstraňuje se píseň z oblíbených" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Přejmenovat \"%1\" seznam skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Přejmenovat seznam skladeb Grooveshark" @@ -3581,11 +3597,15 @@ msgstr "Vynulovat počty přehrání" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Omezit na znaky &ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Získávají se seznamy skladeb Grooveshark" @@ -3703,7 +3723,7 @@ msgstr "Režim vyhledávání" msgid "Search options" msgstr "Možnosti vyhledávání" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Hledat výsledky" @@ -3712,7 +3732,7 @@ msgstr "Hledat výsledky" msgid "Search terms" msgstr "Hledané výrazy" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Hledá se na Grooveshark" @@ -4065,7 +4085,7 @@ msgstr "Přehrát současnou skladbu v seznamu skladeb" msgid "Start transcoding" msgstr "Převést" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4080,7 +4100,7 @@ msgstr "Spouští se %1" msgid "Starting..." msgstr "Spouští se..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stanice" @@ -4117,7 +4137,7 @@ msgstr "Proud" msgid "Streaming membership" msgstr "bez stahování (pouze přehrávání)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Odebírané seznamy skladeb" @@ -4153,15 +4173,15 @@ msgstr "Hodně velké (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podporované formáty" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizuje se schránka Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizuje se seznam skladeb Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizují se skladby označené hvězdičkou na Spotify" @@ -4360,7 +4380,7 @@ msgstr "Časové pásmo" msgid "Title" msgstr "Název" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4489,7 +4509,7 @@ msgstr "Zrušit odběr" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Připravované koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Obnovit seznam skladeb Grooveshark" @@ -4595,7 +4615,7 @@ msgstr "Použít normalizaci hlasitosti" msgid "Used" msgstr "Použito" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Uživatel %1 nemá účet Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index 5a500764e..35b477fc5 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index a523a72d3..5ea16a571 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Tilføj sangår-mærke" msgid "Add stream..." msgstr "Genopfrisk streams" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Føj til Grooveshark favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Føj til Grooveshark afspilningsliste" @@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Tilføjet i dag" msgid "Added within three months" msgstr "Tilføjet indenfor de seneste tre måneder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Tilføj sang til favoritter" @@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne spilleliste?" @@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Indstil Grooveshark..." @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Konfigurér Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurér Genveje" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Indstil Spotify..." @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Konverter al musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter musik som enheden ikke kan afspille" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til udklipsholder" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Omslag angivet fra %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslag fra %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Opret ny Grooveshark afspilningsliste" @@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Standarder" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pause mellem visualiseringer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Slet Grooveshark afspilningsliste" @@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Svarende til --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" @@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Generelle indstillinger" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Henter populære Grooveshark sange" @@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Giv ikke-eksisterende sange gråtone i mine spillelister" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kunne ikke logge ind på Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Ugyldig tjeneste" msgid "Invalid session key" msgstr "Ugyldig sessionsnøgle" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller adgangskode" @@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Søg i biblioteket" msgid "Limits" msgstr "Grænser" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "Main profile (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Sæt igang!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gør spillelisten tilgængelig offline" @@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "Min anbefalede radio på Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Min mix radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mit nabolag" @@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Min radiokanal" msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Vis kun den første" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Søg i spillelisten" msgid "Playlist type" msgstr "Spillelistetype" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Afspilningslister" @@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Mådedens populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Dagens populære sange" @@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Sæt spor i kø" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (samme loudness for alle spor)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radioer" @@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Pointgivning" msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig afbryde?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Ajourfør" @@ -3488,11 +3496,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern mappe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spilleliste" @@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Fjern fra spilleliste" msgid "Remove playlist" msgstr "Fjern spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Fjerner sang fra favoritter" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Omdøb \"%1\" afspilningsliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Omdøb Grooveshark afspilningsliste" @@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Nulstil afspilningstæller" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begræns til ASCII-tegn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Henter Grooveshark favoritsange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Henter Grooveshark afspilningslister" @@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Søgetilstand" msgid "Search options" msgstr "Søgeindstillinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Søgekriterier" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Søg på Grooveshark" @@ -4063,7 +4083,7 @@ msgstr "Start den spilleliste der afspiller nu" msgid "Start transcoding" msgstr "Start omkodning" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Starter %1" msgid "Starting..." msgstr "Starter…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Kanaler" @@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming-medlemskab" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Super high (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Understøttede formater" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserer Spotify indbox" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniser Spotify afspilningsliste" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserer stjernemarkerede spor i Spotify" @@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Tidszone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4487,7 +4507,7 @@ msgstr "Opsig abonnement" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Opdater Grooveshark afspilningslister" @@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Brugt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Brugeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index ff18171e3..62400fffe 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -11,6 +11,7 @@ # , 2012. # Martin Herkt , 2011. # Martin Herkt , 2010. +# Paul E. <>, 2012. # , 2012. # Robin Cornelio Thomas , 2012. # , 2011. @@ -20,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -461,11 +462,11 @@ msgstr "Erscheinungsjahr des aktuellen Titels" msgid "Add stream..." msgstr "Stream hinzufügen..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Zu Grooveshark-Favoriten hinzufügen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Zu Grooveshark-Wiedergabelisten hinzufügen" @@ -510,7 +511,11 @@ msgstr "Heute hinzugefügt" msgid "Added within three months" msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Füge Titel zu den Favoriten hinzu" @@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "Komprimieren um Clippingfehler zu vermeiden" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Profil \"%1\" wirklich löschen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?" @@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguriere %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark einrichten..." @@ -1101,7 +1106,7 @@ msgstr "Magnatune einrichten...." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel einrichten" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify konfigurieren..." @@ -1146,7 +1151,7 @@ msgstr "Gesamte Musik konvertieren" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Musik konvertieren, die das Gerät nicht abspielen kann" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieren" @@ -1230,7 +1235,7 @@ msgstr "Das Cover wird von %1 gesetzt" msgid "Covers from %1" msgstr "Cover von %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Neue Grooveshark-Wiedergabeliste erstellen" @@ -1385,7 +1390,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Verzögerung zwischen Visualisierungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen" @@ -1752,7 +1757,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1903,7 +1908,7 @@ msgstr "Auslesen des XML für diesen RSS-Feed fehlgeschlagen" msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -2091,15 +2096,15 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Erstelle eine URL um diese Wiedergabeliste auf Grooveshark zu teilen." -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Erstelle eine URL um diesen Titel auf Grooveshark zu teilen." -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Empfange \"Beliebte Titel\" von Grooveshark" @@ -2141,19 +2146,19 @@ msgstr "Nicht gefundene Titel in meinen Wiedergabelisten ausgrauen" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark Anmeldefehler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark Wiedergabelisten URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-URL des Titels" @@ -2347,7 +2352,7 @@ msgstr "Ungültiger Dienst" msgid "Invalid session key" msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Benutzername und/oder Passwort ungültig" @@ -2527,7 +2532,7 @@ msgstr "Musiksammlung durchsuchen" msgid "Limits" msgstr "Begrenzungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Titel auf Grooveshark abhängig von ihren bisherigen Hörgewohnheiten auswählen." @@ -2694,7 +2699,7 @@ msgstr "Standard - Profil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Wiedergabeliste für die Offlinebenutzung verfügbar machen" @@ -2845,6 +2850,10 @@ msgstr "Meine Last.fm Empfehlungen" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mein Mix-Radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Meine Nachbarn" @@ -2857,7 +2866,7 @@ msgstr "Meine Radiostation" msgid "My Recommendations" msgstr "Meine Empfehlungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3036,7 +3045,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Nur die ersten" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3240,7 +3249,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen" msgid "Playlist type" msgstr "Art der Wiedergabeliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" @@ -3256,15 +3265,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Beliebte Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Beliebte Titel diesen Monat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Beliebte Titel Heute" @@ -3398,7 +3407,7 @@ msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Stücke)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3442,7 +3451,7 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Really cancel?" msgstr "Wirklich abbrechen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -3490,17 +3499,21 @@ msgstr "Aktion entfernen" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Remove duplicates" -msgstr "" +msgstr "Entferne Duplikate" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Ordner entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Von Favoriten entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" @@ -3508,16 +3521,20 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" msgid "Remove playlist" msgstr "Wiedergabeliste entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Titel aus den Favoriten entfernen" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Die Wiedergabeliste \"%1\" umbenennen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste umbenennen" @@ -3587,11 +3604,15 @@ msgstr "Abspielzähler zurücksetzen" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Nur ASCII-Zeichen benutzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Rufe favorisierte Titel von Grooveshark ab" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Rufe Grooveshark-Wiedergabelisten ab" @@ -3709,7 +3730,7 @@ msgstr "Suchmodus" msgid "Search options" msgstr "Suchoptionen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" @@ -3718,7 +3739,7 @@ msgstr "Suchergebnisse" msgid "Search terms" msgstr "Suchbegriffe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Suche auf Grooveshark" @@ -4071,7 +4092,7 @@ msgstr "Spiele das aktuelle Stück in der Wiedergabeliste ab" msgid "Start transcoding" msgstr "Konvertieren" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4086,7 +4107,7 @@ msgstr "Starte %1" msgid "Starting..." msgstr "Starte..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Sender" @@ -4123,7 +4144,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streamingmitgliedschaft" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Abonnierte Wiedergabelisten" @@ -4159,15 +4180,15 @@ msgstr "Sehr hoch (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Unterstützte Formate" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronisiere Spotify Postfach" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronisiere Spotify Wiedergabeliste" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronisiere markierte Stücke von Spotify" @@ -4366,7 +4387,7 @@ msgstr "Zeitzone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4495,7 +4516,7 @@ msgstr "Abonnement kündigen" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nächste Konzerte" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aktualisiere Grooveshark-Wiedergabelisten" @@ -4601,7 +4622,7 @@ msgstr "Lautstärkepegel angleichen" msgid "Used" msgstr "Belegt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Der Benutzer %1 besitzt kein Grooveshark Anywhere-Konto." diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 7d30c3b76..293203523 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # , 2011, 2012. +# Axilleas P , 2012. # , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -450,11 +451,11 @@ msgstr "Προσθήκη ετικέτας χρονολογίας τραγουδ msgid "Add stream..." msgstr "Προσθήκη ροής..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα του " -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Προσθήκη στη λίστα του " @@ -499,7 +500,11 @@ msgstr "Προστέθηκε σήμερα" msgid "Added within three months" msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Προσθήκη τραγουδιού στα αγαπημένα" @@ -663,7 +668,7 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την λίστα αναπαραγωγής;" @@ -1072,9 +1077,9 @@ msgstr "Συνθέτης" #: internet/searchboxwidget.cpp:42 #, qt-format msgid "Configure %1..." -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Παραμετροποίηση του GrooveShark..." @@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr "Ρύθμιση του Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Ρύθμιση του Spotify..." @@ -1135,7 +1140,7 @@ msgstr "Μετατροπή όλης της μουσικής" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Μετατροπή κάθε μουσικής που η συσκευή δεν μπορεί να αναπαράγει" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" @@ -1219,7 +1224,7 @@ msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Εξώφυλλα από %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Δημιουργία μίας νέας λίστας αναπαραγωγής " @@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ οπτικών εφέ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής " @@ -1741,7 +1746,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1892,7 +1897,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης της XML από αυτό το RSS" msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" @@ -2080,15 +2085,15 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" msgid "Genre" msgstr "Είδος" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή την Grooveshark λίστα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή το Grooveshark τραγούδι" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Λήψη δημοφιλών τραγουδιών από το Grooveshark" @@ -2130,19 +2135,19 @@ msgstr "Σκίαση στην λίστα τραγουδιών που δεν υπ msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Σφάλμα εισόδου στο " -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Το URL της λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Ραδιόφωνο Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL του τραγουδιού στο " @@ -2336,7 +2341,7 @@ msgstr "Εσφαλμένη υπηρεσία" msgid "Invalid session key" msgstr "Εσφαλμένο κλειδί συνεδρίας" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Εσφαλμένο όνομα χρήστη και/ή συνθηματικό" @@ -2516,7 +2521,7 @@ msgstr "Έρευνα βιβλιοθήκης" msgid "Limits" msgstr "Όρια" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ακούστε τραγούδια από το Grooveshark παρόμοια με αυτά που έχετε ακούσει προηγουμένως" @@ -2683,7 +2688,7 @@ msgstr "Κύριο προφίλ (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Κάνε το!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Η λίστα να είναι διαθέσιμη και εκτός σύνδεσης" @@ -2834,6 +2839,10 @@ msgstr "Το ραδιόφωνο των προτεινόμενων μου στο msgid "My Mix Radio" msgstr "Το δικό μου Mix Radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Η γειτονιά μου" @@ -2846,7 +2855,7 @@ msgstr "Οι Σταθμοί μου" msgid "My Recommendations" msgstr "Οι Προτάσεις μου" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3025,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Εμφάνιση μόνο του πρώτου" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3229,7 +3238,7 @@ msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής" msgid "Playlist type" msgstr "Τύπος λίστας αναπαραγωγής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Λίστες" @@ -3245,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια του μήνα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια σήμερα" @@ -3387,7 +3396,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομ msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ραδιόφωνο (ίση ένταση για όλα τα κομμάτια)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Ραδιόφωνα" @@ -3431,7 +3440,7 @@ msgstr "Βαθμολόγηση" msgid "Really cancel?" msgstr "Ακύρωση στ' αλήθεια;" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" @@ -3479,17 +3488,21 @@ msgstr "Αφαίρεση ενέργειας" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Remove duplicates" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση διπλών καταχωρήσεων" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Αφαίρεση φακέλου" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Αφαίρεση από την λίστα" @@ -3497,16 +3510,20 @@ msgstr "Αφαίρεση από την λίστα" msgid "Remove playlist" msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Αφαίρεση τραγουδιού από τα αγαπημένα" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Μετονομασία της λίστας \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Μετονομασία της λίστας Grooveshark" @@ -3576,11 +3593,15 @@ msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Περιορισμός σε χαρακτήρες ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Ανάκτηση αγαπημένων τραγουδιών από το Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Ανάκτηση λιστών αναπαραγωγής από το Grooveshark" @@ -3698,16 +3719,16 @@ msgstr "Λειτουργία αναζήτησης" msgid "Search options" msgstr "Επιλογές εύρεσης" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση αποτελεσμάτων" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Όροι αναζήτησης" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Αναζήτηση στο Grooveshark" @@ -4060,11 +4081,11 @@ msgstr "Εκκίνηση της λίστας αναπαραγωγής που π msgid "Start transcoding" msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" -msgstr "" +msgstr "Ξεκίνα να γράφεις κάτι στο κουτί εύρεσης παραπάνω για να γεμίσει αυτή η λίστα εύρεσης αποτελεσμάτων" #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format @@ -4075,7 +4096,7 @@ msgstr "Εκκίνηση %1" msgid "Starting..." msgstr "Εκκίνηση..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Σταθμοί" @@ -4112,7 +4133,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Συνδρομή ροής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Λίστες συνδρομής" @@ -4148,15 +4169,15 @@ msgstr "Υπέρ υψηλή (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Υποστηριζόμενες μορφές" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Συγχρονισμός εισερχομένων του Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Συγχρονισμός λίστας του Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Συγχρονισμός κομματιών επισημασμένων με αστέρι του Spotify" @@ -4355,7 +4376,7 @@ msgstr "Ζώνη ώρας" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4484,7 +4505,7 @@ msgstr "Ακύρωση συνδρομής" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Προσεχής Συναυλίες" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ενημέρωση λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark" @@ -4590,7 +4611,7 @@ msgstr "Χρήση κανονικοποίησης ήχου" msgid "Used" msgstr "Σε χρήση" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Ο χρήστης %1 δεν διαθέτει έναν λογαριασμό στο GrooveShark Anywhere" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 905638590..3d14137af 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Added today" msgid "Added within three months" msgstr "Added within three months" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "Composer" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configure Shortcuts" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delay between visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "General settings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "Invalid service" msgid "Invalid session key" msgstr "Invalid session key" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "My Neighborhood" @@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "My Radio Station" msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "Playlist search" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "Remove from playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "Remove playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "Start the playlist currently playing" msgid "Start transcoding" msgstr "Start transcoding" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "Starting %1" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index c5cbef960..ab365ca4f 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Add song year tag" msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Added today" msgid "Added within three months" msgstr "Added within three months" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Composer" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delay between visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "General settings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "Invalid service" msgid "Invalid session key" msgstr "Invalid session key" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "My Neighbourhood" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "My Radio Station" msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "Remove from playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "Start the playlist currently playing" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index 136c81b1a..0483f9804 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Aldoni fluon..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Aldonita(j) hodiaŭ" msgid "Added within three months" msgstr "Aldonita(j) en la lastaj tri monatoj" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index fac98c2dc..bfcd84dc6 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -14,11 +14,12 @@ # , 2011. # Ricardo Andrés , 2012. # Robin Cornelio Thomas , 2012. +# , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -459,11 +460,11 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción" msgid "Add stream..." msgstr "Añadir transmisión…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Añadir a mis favoritos en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Añadir a listas de reproducción de Grooveshark" @@ -508,7 +509,11 @@ msgstr "Añadido hoy" msgid "Added within three months" msgstr "Añadido en los últimos tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Añadiendo canción a favoritas" @@ -672,7 +677,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista de reproducción?" @@ -1083,7 +1088,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark…" @@ -1099,7 +1104,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune…" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar accesos rápidos" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify…" @@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr "Convertir toda la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" @@ -1228,7 +1233,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portadas de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear una lista de reproducción nueva en Grooveshark" @@ -1383,7 +1388,7 @@ msgstr "Valores predefinidos" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retardo entre visualizaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -1750,7 +1755,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1901,7 +1906,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el XML de este canal RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -2089,15 +2094,15 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtener una URL para compartir esta lista de reproducción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtener una URL para compartir esta canción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark" @@ -2139,19 +2144,19 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de lista de reproducción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL de la canción de Grooveshark" @@ -2345,7 +2350,7 @@ msgstr "Servicio inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Clave de sesión inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña no válidos" @@ -2525,7 +2530,7 @@ msgstr "Buscar en la colección" msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escuche canciones en Grooveshark con base en las que ha escuchado previamente." @@ -2692,7 +2697,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Así sea" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción fuera de línea" @@ -2843,6 +2848,10 @@ msgstr "Mi radio recomendada de Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mi Mix Radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mi Vecindario" @@ -2855,7 +2864,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Mis Recomendaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3043,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Solo mostrar el primero" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3238,7 +3247,7 @@ msgstr "Búsqueda en la lista" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" @@ -3254,15 +3263,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Canciones populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Canciones populares del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Canciones populares hoy" @@ -3396,7 +3405,7 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3440,7 +3449,7 @@ msgstr "Valoración" msgid "Really cancel?" msgstr "¿Desea cancelar realmente?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -3488,17 +3497,21 @@ msgstr "Eliminar acción" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Remove duplicates" -msgstr "" +msgstr "Eliminar duplicados" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Remover carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Quitar de favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" @@ -3506,16 +3519,20 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" msgid "Remove playlist" msgstr "Quitar lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Quitando canción de favoritas" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción «%1»" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -3585,11 +3602,15 @@ msgstr "Reiniciar contador de reproducción" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark" @@ -3707,16 +3728,16 @@ msgstr "Modo de búsqueda" msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de búsqueda" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "Términos de Búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Buscando en Grooveshark" @@ -4069,7 +4090,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente reproduciendose" msgid "Start transcoding" msgstr "Comenzar conversión" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,7 +4105,7 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Estaciones" @@ -4121,7 +4142,7 @@ msgstr "Transmisión" msgid "Streaming membership" msgstr "Membrecía de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reproducción suscritas" @@ -4157,15 +4178,15 @@ msgstr "Muy alta (2048×2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos soportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify" @@ -4364,7 +4385,7 @@ msgstr "Zona horaria" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4493,7 +4514,7 @@ msgstr "Cancelar suscripción" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos Conciertos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -4599,7 +4620,7 @@ msgstr "Usar normalización de volumen" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/es_AR.po b/src/translations/es_AR.po index aacc37123..7b6852bc4 100644 --- a/src/translations/es_AR.po +++ b/src/translations/es_AR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:12+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Agregar etiqueta de año a la canción" msgid "Add stream..." msgstr "Agregar streaming..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Agregar a mis favoritos en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Agregar a listas de reproducción de Grooveshark" @@ -504,7 +504,11 @@ msgstr "Agregado hoy" msgid "Added within three months" msgstr "Agregado en los últimos tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Añadiendo canción a favoritas" @@ -668,7 +672,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Estás seguro/a de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "¿Estás seguro que querés borrar esta lista de reproducción?" @@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurá Grooveshark..." @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "Configurá Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurá accesos directos" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurá Spotify..." @@ -1140,7 +1144,7 @@ msgstr "Convertir toda la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertí cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" @@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portadas de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creá una lista de reproducción nueva en Grooveshark " @@ -1379,7 +1383,7 @@ msgstr "Valores por defecto" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retardo entre visualizaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminá la lista de reproducción de Grooveshark " @@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1897,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -2085,15 +2089,15 @@ msgstr "Preferencias generales" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark" @@ -2135,19 +2139,19 @@ msgstr "Oscurecer canciones inexistentes de mis listas de reproducción" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Dirección Url de la canción de Grooveshark" @@ -2341,7 +2345,7 @@ msgstr "Servicio inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Clave de sesión inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nombre de usuario y/o contraseña inválida" @@ -2521,7 +2525,7 @@ msgstr "Búsqueda en Colección" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escucha canciones en Grooveshark con base en las que has escuchado previamente." @@ -2688,7 +2692,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "¡Hazlo!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Hacer disponible la lista de reproducción fuera de línea" @@ -2839,6 +2843,10 @@ msgstr "Mi radio recomendada de Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mi Mix Radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mi Vecindario" @@ -2851,7 +2859,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Mis Recomendaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3030,7 +3038,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Solo mostrar el primero" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3234,7 +3242,7 @@ msgstr "Búsqueda en la lista" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" @@ -3250,15 +3258,15 @@ msgstr "podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Canciones populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Canciones populares del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Canciones populares de hoy" @@ -3392,7 +3400,7 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3436,7 +3444,7 @@ msgstr "Valoración" msgid "Really cancel?" msgstr "¿Realmente querés cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -3490,11 +3498,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remover carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Sacar de favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" @@ -3502,16 +3514,20 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" msgid "Remove playlist" msgstr "Quitar lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Eliminando canción de favoritas" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renombrar \"%1\" lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -3581,11 +3597,15 @@ msgstr "Reiniciar contador de reproducción" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark" @@ -3703,7 +3723,7 @@ msgstr "Modo de búsqueda" msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3712,7 +3732,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Términos de Búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Buscando en Grooveshark" @@ -4065,7 +4085,7 @@ msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente reproduciendose" msgid "Start transcoding" msgstr "Empezar conversión" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4080,7 +4100,7 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Estaciones" @@ -4117,7 +4137,7 @@ msgstr "Transmisión" msgid "Streaming membership" msgstr "Membrecía de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reproducción suscritas" @@ -4153,15 +4173,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos soportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando bandeja de entrada de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando lista de reproducción de Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify" @@ -4360,7 +4380,7 @@ msgstr "Zona horaria" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4489,7 +4509,7 @@ msgstr "Desinscribirse" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -4595,7 +4615,7 @@ msgstr "Usar normalización de volumen" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "El usuario %1 no tiene una cuenta Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index b4205d6ce..eda9b6062 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Lisa raadiovoog..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Lisatud täna" msgid "Added within three months" msgstr "Lisatud kolme kuu jooksul" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Helilooja" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kiirklahvide seadistamine" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Vaikeväärtused" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Üldised seadistused" msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Vigane teenus" msgid "Invalid session key" msgstr "Vigane sessiooni võti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "Rajad" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Minu naabrus" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Raadio (kõigil paladel võrdne valjus)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Hinnang" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Eemalda kaust" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eemalda esitusnimekirjast" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Eemalda esitusnimekirjast" msgid "Remove playlist" msgstr "Eemalda esitusnimekiri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "Otsingu valikud" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Käivitatakse %1" msgid "Starting..." msgstr "Alustamine..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Voog" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Toetatud vormingud" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Ajavöönd" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Kasutuses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index 1bed251ba..fb2386d82 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Gehitu urtea etiketa kantari" msgid "Add stream..." msgstr "Gehitu jarioa..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Gehitu Grooveshark-eko gogokoenetara" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Gehitu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendetara" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Gaur gehitua" msgid "Added within three months" msgstr "Azken hiru hilabeteetan gehitua" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Abestia gogokoenetara gehitzen" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hau ezabatu?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Konpositorea" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfiguratu Grooveshark..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Konfiguratu Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfiguratu laster-teklak" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfiguratu Spotify..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Musika guztia bihurtu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Gailuak erreproduzitu ezin dezakeen musika bihurtu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelean" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "%1-(e)tik ezarritako azalak" msgid "Covers from %1" msgstr "%1-(e)ko azalak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda berria sortu" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Lehenetsiak" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Bistaratzeen arteko atzerapena" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Ezabatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "--log-levels *:1-en baliokidea" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Azkarra" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Gogokoenak" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Ezarpen orokorrak" msgid "Genre" msgstr "Generoa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark-eko abesti ezagunak eskuratzen" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Existitzen ez diren abestiak ilundu erreprodukzio-zerrendetan" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-eko saio-hasierak huts egin du" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark irratia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-eko kantaren URLa" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Zerbitzu baliogabea" msgid "Invalid session key" msgstr "Sesio-gako baliogabea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Erabiltzaile-izen edota pasahitz baliogabea" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Bilatu bilduman" msgid "Limits" msgstr "Limiteak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Entzun Grooveshark-eko abestiak aurretik entzun duzunean oinarrituz" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Profil nagusia (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Egin ezazu!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda eskuragarri egin lineaz-kanpo" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Nire Last.fm-ko irrati gomendatua" msgid "My Mix Radio" msgstr "Nire Mix irratia" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Nire auzoa" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Nire irratia" msgid "My Recommendations" msgstr "Nire gomendioak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Lehena bakarrik erakutsi" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Bilatu erreprodukzio-zerrendan" msgid "Playlist type" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda mota" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Erreprodukzio-zerrendak" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Abesti ezagunak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Hilabeteko abesti ezagunak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Abesti ezagunak gaur" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Pista ilaran jarri" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Irratia (ozentasun berdina pista denentzat)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Irratiak" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Balioztatzea" msgid "Really cancel?" msgstr "Benetan utzi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Kendu karpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Kendu gogokoenetatik" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik" msgid "Remove playlist" msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrenda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Abestia gogokoenetatik kentzen" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Berrizendatu \"%1\" erreprodukzio-zerrenda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Berrizendatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Berrezarri erreprodukzio kopurua" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Mugatu ASCII karaktereetara" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark-eko abesti gogokoenak eskuratzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendak eskuratzen" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Bilaketa-modua" msgid "Search options" msgstr "Bilaketa-aukerak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Bilaketa terminoak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark-en bilatzen" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Hasi oraingo erreprodukzio-zerrenda" msgid "Start transcoding" msgstr "Hasi transkodetzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "%1 hasten" msgid "Starting..." msgstr "Hasten..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Irratiak" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Jarioa" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming bazkidetza" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Harpidetutako erreprodukzio-zerrenda" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Onartutako formatuak" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify-ko sarrera-ontzia sinkronizatzen" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify-ko erreprodukzio-zerrenda sinkronizatzen" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify-ko pista izardunak sinkronizatzen" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Ordu-zona" msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark erreprodukzio-zerrenda eguneratu" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Erabili bolumenaren normalizazioa" msgid "Used" msgstr "Erabilia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 erabiltzaileak ez du Grooveshark Anywhere konturik" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index f67f7acab..5ca633d9e 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "افزودن برچسب سال آهنگ" msgid "Add stream..." msgstr "افزودن جریان..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "افزوده شده در امروز" msgid "Added within three months" msgstr "افزوده شده در سه ماه گذشته" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشاندهٔ \"%1\" را پاک کنید؟" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "تنظیم‌کننده" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "پیکربندی Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "پیکربندی میان‌برها" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "پیکربندی Spotify..." @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "برگرداندن تمام موسیقی" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "برگردان تمام موسیقی‌هایی که دستگاه نمی‌تواند پخش کند" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد" msgid "Covers from %1" msgstr "جلدها از %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "پیش‌فرضها" msgid "Delay between visualizations" msgstr "تأخیر بین تصویرسازیها" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "برابر است با --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "تند" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "تنظیمات عمومی" msgid "Genre" msgstr "ژانر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "آهنگ‌های ناموجود لیست‌پخش‌های من را خ msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "سرویس نامعتبر" msgid "Invalid session key" msgstr "کلید جلسهٔ نامعتبر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "جستجوی کتابخانه" msgid "Limits" msgstr "محدودیت‌ها" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "مشخصات اصلی (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "لیست‌پخش را بیرون‌خط در دسترس بگذار" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "رادیوهای پیشنهادی Last.fm من" msgid "My Mix Radio" msgstr "رادیوی مختلط من" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "همسایهٔ من" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "ایستگاه رادیویی من" msgid "My Recommendations" msgstr "پیشنهادهای من" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "تنها ابتدا را نمایش بده" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "جستجوی لیست‌پخش" msgid "Playlist type" msgstr "نوع لیست‌پخش" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "پاپ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "به‌خط کردن قطعه" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "رادیو (بلندی یکسان برای همهٔ قطعه‌ها)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "رتبه‌بندی" msgid "Really cancel?" msgstr "واقعا لغو شود؟" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "پاک کردن پوشه" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "از لیست‌پخش پاک کن" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "از لیست‌پخش پاک کن" msgid "Remove playlist" msgstr "لیست پخش را پاک کن" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "بازنشانی شمار پخش" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "محدود به حروف اَسکی کن" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "حالت جستجو" msgid "Search options" msgstr "گزینه های جستجو" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "عبارات جستجو" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "شروع لیست‌پخش در حال پخش" msgid "Start transcoding" msgstr "شروع ترانسکد" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "شروع %1" msgid "Starting..." msgstr "شروع..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "جریان" msgid "Streaming membership" msgstr "عضویت جریان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "فرمت‌های قابل پشتیبانی" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "همگام‌سازی صندوق ورودی اسپاتیفای" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "همگام‌سازی لیست‌پخش اسپاتیفای" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "همگام‌سازی قطعه‌های ستاره‌دار اسپاتیفای" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "منطقهٔ زمانی" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "استفاده‌شده" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 743ced16b..d53771348 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Lisää tunniste kappaleen levytys vuosi" msgid "Add stream..." msgstr "Lisää suoratoisto..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Lisää Grooveshark-suosikkeihin" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Lisää Grooveshark-soittolistaan" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Lisätty tänään" msgid "Added within three months" msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Lisätään kappale suosikkeihin" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Säveltäjä" msgid "Configure %1..." msgstr "%1 - asetukset..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark-asetukset..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Magnatune-asetukset..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Pikanäppäinten asetukset..." -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Muokkaa Spotifya..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Muunna kaikki musiikki" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Kansikuvat kohteesta %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Luo uusi Grooveshark-soittolista" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Oletusasetukset" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Viive visualisointien välillä" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Poista Grooveshark-soittolista" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Tämän RSS-syötteen XML:n jäsennys epäonnistui" msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Hanki tämän Grooveshark-soittolistan verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Hanki tämän Grooveshark-kappaleen verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Noudetaan Groovesharkin suosituimpia kappaleita" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Muuta poistetut kappaleet harmaan värisiksi soittolistalla" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-kirjautumisvirhe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark-soittolistan verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-kappaleen osoite" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Virheellinen palvelu" msgid "Invalid session key" msgstr "Virheellinen istuntoavain" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus ja / tai salasana" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Kirjastohaku" msgid "Limits" msgstr "Rajat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Kuuntele Grooveshark-kappaleita aieman kuuntelutottumuksesi perusteella" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Oletusprofiili (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Toteuta!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Aseta soittolista käytettäväksi yhteydettömässä tilassa" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Oma naapurustoni" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Oma radioasemani" msgid "My Recommendations" msgstr "Omat suositukseni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Näytä vain ensimmäinen" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Etsi soittolistalta" msgid "Playlist type" msgstr "Soittolistan tyyppi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Soittolistat" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcastit" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Suosituimmat kappaleet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Kuukauden suosituimmat kappaleet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Suosituimmat kappaleet tänään" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Aseta kappale jonoon" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (sama äänenvoimakkuus kaikille kappaleille)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radiot" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Arvostelu" msgid "Really cancel?" msgstr "Haluatko todella perua?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Poista kansio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Poista suosikeista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Poista soittolistalta" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Poista soittolistalta" msgid "Remove playlist" msgstr "Poista soittolista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Poistetaan kappale suosikeista" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Nimeä uudelleen Grooveshark-soittolista" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Nollaa soittokerrat" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Rajoita ASCII-merkkeihin" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Noudetaan Grooveshark-suosikkikappaleita" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Noudetaan Grooveshark-soittolistoja" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Hakutapa" msgid "Search options" msgstr "Haun asetukset" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Hakutulokset" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Hakutulokset" msgid "Search terms" msgstr "Hakusanat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Etsitään Groovesharkista" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "Aloita muunnos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Aloittaa %1" msgid "Starting..." msgstr "Aloittaa ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Asemat" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Suoratoisto" msgid "Streaming membership" msgstr "Suoratoistojäsenyys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Tilatut soittolistat" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Tuetut muodot" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkronoi Spotify saapuneet" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkronoi Spotify soittolistan" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkronoi Spotify arvostellut kappaleet" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Poista tilaus" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Tulevat konsertit" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Päivitä Grooveshark-soittolista" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Käytä äänen normalisointia" msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole Grooveshark Anywhere -tiliä" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 7069bcef8..d7bfca8d1 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau" msgid "Add stream..." msgstr "Ajouter un flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark" @@ -508,7 +508,11 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui" msgid "Added within three months" msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Ajout du morceau aux favoris" @@ -672,7 +676,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "Compositeur" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurer %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurer Grooveshark..." @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "Configurer Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurer les raccourcis clavier" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurer Spotify…" @@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse papier" @@ -1228,7 +1232,7 @@ msgstr "Pochette définie depuis %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Pochettes depuis %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture Grooveshark" @@ -1383,7 +1387,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Délai entre les visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark" @@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1901,7 +1905,7 @@ msgstr "La lecture du flux RSS a échoué" msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" @@ -2089,15 +2093,15 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtenir une URL pour partager cette liste de lecture Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtenir une URL pour partager ce morceau Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Récupération des morceaux populaires Grooveshark" @@ -2139,19 +2143,19 @@ msgstr "Griser les morceaux qui n'existent plus dans mes listes de lecture" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erreur lors de la connexion à Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de la liste de lecture Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL du morceau Grooveshark" @@ -2345,7 +2349,7 @@ msgstr "Service invalide" msgid "Invalid session key" msgstr "Clé de session invalide" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nom d'utilisateur et / ou mot de passe invalide" @@ -2525,7 +2529,7 @@ msgstr "Rechercher dans la bibliothèque" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant" @@ -2692,7 +2696,7 @@ msgstr "Profil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Voilà!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Rendre la liste de lecture accessible hors ligne" @@ -2843,6 +2847,10 @@ msgstr "Ma radio de recommandations Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Ma radio mix" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mon voisinage" @@ -2855,7 +2863,7 @@ msgstr "Ma station de radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Mes suggestions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3042,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Afficher seulement le premier" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3238,7 +3246,7 @@ msgstr "Rechercher dans la liste de lecture" msgid "Playlist type" msgstr "Type de liste de lecture" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" @@ -3254,15 +3262,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Morceaux populaires" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Morceaux populaires ce mois-ci" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Morceaux populaires aujourd'hui" @@ -3396,7 +3404,7 @@ msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3440,7 +3448,7 @@ msgstr "Note" msgid "Really cancel?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Mettre à jour" @@ -3494,11 +3502,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Supprimer un dossier" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Supprimer des favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Supprimer de la liste de lecture" @@ -3506,16 +3518,20 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture" msgid "Remove playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Suppression du morceau des favoris" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renommer la liste de lecture « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renommer cette liste de lecture Grooveshark" @@ -3585,11 +3601,15 @@ msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limiter aux caractères ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Récupération des morceaux Grooveshark favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Récupération des listes de lecture Grooveshark" @@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr "Mode de recherche" msgid "Search options" msgstr "Options de recherche" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Résultats de recherche" @@ -3716,7 +3736,7 @@ msgstr "Résultats de recherche" msgid "Search terms" msgstr "Termes de recherche" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Recherche sur Grooveshark" @@ -4069,7 +4089,7 @@ msgstr "Commencer la liste de lecture jouée actuellement" msgid "Start transcoding" msgstr "Démarrer transcodage" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4084,7 +4104,7 @@ msgstr "Lancement de %1" msgid "Starting..." msgstr "Démarrage..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stations" @@ -4121,7 +4141,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "Membres de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listes de lecture abonnées" @@ -4157,15 +4177,15 @@ msgstr "Très élevé (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formats supportés" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronisation de la boîte de réception Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronisation de la liste de lecture Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronisation des morceaux Spotify préférés" @@ -4364,7 +4384,7 @@ msgstr "Fuseau horaire" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4493,7 +4513,7 @@ msgstr "Se désinscrire" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Concerts à venir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Mise à jour de la liste de lecture Grooveshark" @@ -4599,7 +4619,7 @@ msgstr "Utiliser la normalisation de volume" msgid "Used" msgstr "Utilisé" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L'utilisateur %1 n'a pas de compte Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index 495bb7700..baaed8693 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:12+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Cuir sruth leis..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Curtha leis inniu" msgid "Added within three months" msgstr "Curtha leis laistigh de trí mhí" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Cumadóir" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Cumraigh Grooveshark..." @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "Cumraigh Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Cumraigh Aicearraí" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Cumraigh Spotify..." @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Tiontaigh gach ceol" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Tiontaigh ceol ar bith nach féidir leis an ngléas a sheinm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "Clúdaithe ó %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "Réamhshocruithe" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Gasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Na cinn is fearr leat" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "Socruithe coiteann" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "Cuardach leabharlainne" msgid "Limits" msgstr "Teorainneacha" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Éist le hamhráin Grooveshark bunaithe ar amhráin ar éist tú le cheana" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "Bíodh sé mar sin!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mo Chomharsanacht" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "Mo Mholtaí" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Taispeáin an chéad cheann amháin" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "Podchraoltaí" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Amhráin mhóréilimh" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Amhráin ar a bhfuil móréilimh orthu inniu" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "Cuir an rian i scuaine" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Craolacháin" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "Cealaigh i ndáiríre?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Bain fillteán" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "Roghanna cuardaithe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Ag cuardach ar Ghrooveshark" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "Ag tosú %1" msgid "Starting..." msgstr "Ag tosú..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Ionaid fhoirleata" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Sruth" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "Sár-ard (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "Crios ama" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Caite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index fbeaeed3d..dc70d68cf 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Engadir fluxo..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Engadido hoxe" msgid "Added within three months" msgstr "Engadido os derradeiros tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "Servizo Inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sesón non válida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "A Miña Viciñanza" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "A Miña Emisora" msgid "My Recommendations" msgstr "As miñas recomendazóns" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "Reproducir a playlist actualmente reproducindo" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Fluxo" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 302133925..7325a337f 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "הוספת תג שנה לשיר" msgid "Add stream..." msgstr "הוספת תזרים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "הוספה לרשימת המועדפים של Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "הוספה לרשימת ההשמה של Grooveshark" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "התווסף היום" msgid "Added within three months" msgstr "התווסף בשלושה החודשים האחרונים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "הוספת שיר למועדפים" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "האם למחוק רשימת השמעה זו?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "מלחין" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "הגדרת Grooveshark..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "הגדרת Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "הגדרת קיצורי מקשים" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "הגדרת Spotify..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "המרת כל המוזיקה" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "המרת כל המוזיקה שהתקן זה לא מסוגל לנגן" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה אל הלוח" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1" msgid "Covers from %1" msgstr "עטיפות מ־%1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "יצירת רשימת השמעה חדשה מ־Grooveshark" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "בררות מחדל" msgid "Delay between visualizations" msgstr "הפסקה בין אפקטים חזותיים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "מחיקת רשימת השמעה של Grooveshark" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "זהה לאפשרות --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "ניתוח קובץ ה־XML להזנת ה־RSS נכשל" msgid "Fast" msgstr "מהר" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "הגדרות כלליות" msgid "Genre" msgstr "סגנון" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את רשימת ההשמעה הזו מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את השיר הזה מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "רשימת השירים הפופולריים ב־Grooveshark מתקבלת" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "ברשימת ההשמעה, סימון שירים שאינם קיימים msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "הכתובת לרשימת ההשמעה ב־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "רדיו Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "הכתובת השיר ב־Grooveshark" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "שירות לא תקין" msgid "Invalid session key" msgstr "מפתח הפעלה לא תקין" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "משתמש ו/או ססמה שגויים" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "חיפוש בספרייה" msgid "Limits" msgstr "הגבלות" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "האזנה לשירים מ־Grooveshark בהתבסס על שירים שהושמעו בעבר" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "הפרופיל הראשי (ראשי)" msgid "Make it so!" msgstr "ביצוע!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "הפיכת רשימת ההשמעה לזמינה גם ללא חיבור רשת" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "המלצות הרדיו שלי בL־ast.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "רדיו המיקס שלי" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "השכונה שלי" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "תחנת הרדיו שלי" msgid "My Recommendations" msgstr "ההמלצות שלי" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "הצגת הראשון בלבד" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה" msgid "Playlist type" msgstr "סוג רשימת ההשמעה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "רשימות השמעה" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "פודקאסטים" msgid "Pop" msgstr "פופ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "שירים פופולריים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "שירים פופולריים החודש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "שירים פופולריים היום" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "הוספת הרצועה לתור" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "רדיו (עצמה זהה לכל הרצועות)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "רדיו" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "דירוג" msgid "Really cancel?" msgstr "האם לבטל?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "רענון" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "הסרת תיקייה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "הסרה מרשימת המועדפים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה" msgid "Remove playlist" msgstr "הסרת רשימת השמעה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr " מוסר שיר מרשימת המועדפים" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה %1 " -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה מ־Grooveshark" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "איפוס מונה ההשמעות" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "הגבלה לתווי ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "מתקבלת רשימת השירים המועדפים מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "מתקבלות רשימות ההשמעה מ־Grooveshark" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "מצב חיפוש" msgid "Search options" msgstr "אפשרויות חיפוש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "מונחי חיפוש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "מתבצע חיפוש ב־Grooveshark" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "התחלת רשימת ההשמעה המתנגנת כעת" msgid "Start transcoding" msgstr "התחלת ההתמרה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "התחלת המרת %1" msgid "Starting..." msgstr "מופעל..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "תחנות" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "מדיה זורמת" msgid "Streaming membership" msgstr "חברות המאפשרת הזרמת מדיה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "מינוי על רשימות ההשמעה" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "סופר גבוה (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "תבניות נתמכות" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "התיבה הנכנסת ב־Spotify מסונכרנת" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "רשימת ההשמעה מ־Spotify מסונכרנת" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "השירים המסומנים בכוכב ב‏־Spotify מסונכרנים" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "איזור זמן" msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "הסרת מינוי" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "עדכון רשימת ההשמעה ב־Grooveshark" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "שימוש בנורמליזציה של עצמת השמע" msgid "Used" msgstr "בשימוש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "למשתמש %1 אין חשבון Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index e0ccbd8c9..3e9de51a5 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 6ffe9b088..d415bbbd3 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Dodajte oznaku godine pjesme" msgid "Add stream..." msgstr "Dodajte stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj u Grooveshark omiljene" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj u Grooveshark popis izvođenja" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Dodano danas" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano tijekom tri mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodavanje pjesme u omiljene" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj popis izvođenja?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Skladatelj" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguracija %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Podesi Grooveshark..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Podesi Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Podesi prečace" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Podesite Spotify ..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Konvertiraj svu glazbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertiraj svu glazbu koju uređaj može reproducirati" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Omot albuma postavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omoti sa %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Napravite novi Grooveshark popis izvođenja" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Zadano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pauza između vizualizacija" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izbrišite Grooveshark popis izvođenja" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Neuspjela raščlamba XML-a za ovaj RSS izvor" msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Opće postavke" msgid "Genre" msgstr "Vrsta glazbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ovog Grooveshark popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ove Grooveshark pjesme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pribavljanje Grooveshark popularnih pjesama" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Posivi pjesme kojih nema na popisu izvođenja" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark greška prijave" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark popis izvođenja je URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL Grooveshark pjesmi" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Neispravna usluga" msgid "Invalid session key" msgstr "Neispravan ključ sesije" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neispravno korisničko ime i/ili lozinka" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Pretraživanje zbirke" msgid "Limits" msgstr "Granice" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Slušajte Grooveshark pjesme temeljene na prijašnjim slušanjima" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Glavni profil (GLAVNI)" msgid "Make it so!" msgstr "Učinite tako!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Učini popis izvođenja dostupnim kada je veza prekinuta" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Moj Last.fm preporučeni radio" msgid "My Mix Radio" msgstr "Moj mix radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moje susjedstvo" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Moje radio stanice" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje preporuke" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Samo prikaži prvi" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Pretraživanje popisa izvođenja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Popis izvođenja" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne pjesme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne pjesme mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Danas popularne pjesme" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (jednaka glasnoća za sve pjesme)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radio stanice" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Ocjena" msgid "Really cancel?" msgstr "Stvarno želite prekinuti?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Uklonite mapu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ukloni iz omiljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja" msgid "Remove playlist" msgstr "Uklonite popis izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Uklanjanje pjesama iz omiljenih" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Promijeni naziv \"%1\" popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Promijeni naziv Grooveshark popisa izvođenja" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Poništite broj izvođenja" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ograniči na ASCII znakove" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Dobivanje Grooveshark omiljenih pjesama" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Dobivanje Grooveshark popisa izvođenja" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Način pretraživanja" msgid "Search options" msgstr "Mogućnosti pretraživanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Rezultati pretrage" msgid "Search terms" msgstr "Uvjeti pretraživanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Pretraživanje Grooveshark-a" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Pokrenite popis izvođenja koji se trenutno izvodi" msgid "Start transcoding" msgstr "Započni enkodiranje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Započinjem %1" msgid "Starting..." msgstr "Započinjem..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stanice" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming račun" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Pretplaćeni popis izvođenja" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "Super visoka (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podržani formati" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sinkronizacija Spotify ulaznog spremnika" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sinkroniziranje Spotify popisa izvođenja" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sinkronizacija Spotify pjesama označenim zvjezdicama" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Vremenska zona" msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Otkažite pretplatu" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nadolazeći koncerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ažuriraj Grooveshark popis izvođenja" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Koristi normalizaciju glasnoće zvuka" msgid "Used" msgstr "Iskorišteno" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Korisnik %1 nema Grooveshark Anywhere račun" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 46ff67165..712f77b6d 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Szám évének hozzáadása" msgid "Add stream..." msgstr "Adatfolyam hozzáadása…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -503,7 +503,11 @@ msgstr "Hozzáadva ma" msgid "Added within three months" msgstr "Hozzáadva három hónapon belül" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a lejátszási listát?" @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "Zeneszerző" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark beállítás..." @@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "Magnatune beállítása..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Billentyűkombinációk beállítása" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify beállítása..." @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Minden szám tömörítése" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Az eszköz által nem támogatott számok konvertálása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről" msgid "Covers from %1" msgstr "Borítók %1 helyről" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "Alapértelmezések" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Megjelenítések között váltás ideje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" @@ -2084,15 +2088,15 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genre" msgstr "Műfaj" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2134,19 +2138,19 @@ msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listáko msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark belépési hiba" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark rádió" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "Érvénytelen szolgáltatás" msgid "Invalid session key" msgstr "Érvénytelen munkafolyamat kulcs" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó" @@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr "Keresés a zenetárban" msgid "Limits" msgstr "Szűrések" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr "Fő profil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2838,6 +2842,10 @@ msgstr "A Last.fm ajánlott rádióm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Az én mixem rádió" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Szomszédaim" @@ -2850,7 +2858,7 @@ msgstr "A rádióadóm" msgid "My Recommendations" msgstr "Ajánlásaim" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3029,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Csak a legelsőt mutassa" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3233,7 +3241,7 @@ msgstr "Keresés a lejátszási listán" msgid "Playlist type" msgstr "Lejátszási lista típus" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Lejátszási lista" @@ -3249,15 +3257,15 @@ msgstr "Podcast-ok" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Népszerű dalok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr "Szám sorba állítása" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Rádiók" @@ -3435,7 +3443,7 @@ msgstr "Értékelés" msgid "Really cancel?" msgstr "Tényleg mégse?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -3489,11 +3497,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Mappa eltávolítása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról" @@ -3501,16 +3513,20 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról" msgid "Remove playlist" msgstr "Lejátszási lista eltávolítása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3580,11 +3596,15 @@ msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Korlátozás ASCII karakterekre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3702,7 +3722,7 @@ msgstr "Keresési mód" msgid "Search options" msgstr "Keresési beállítások" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3711,7 +3731,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Keresési feltételek" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr "Az éppen lejátszott lista indítása" msgid "Start transcoding" msgstr "Átkódolás indítása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4079,7 +4099,7 @@ msgstr "%1 indítása" msgid "Starting..." msgstr "Indítás…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Állomások" @@ -4116,7 +4136,7 @@ msgstr "Adatfolyam" msgid "Streaming membership" msgstr "Adatfolyam tagság" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4152,15 +4172,15 @@ msgstr "Nagyon magas (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Támogatott formátumok" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify üzenetek szinkronizálása" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify lejátszási lista szinkronizálása" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify csillagozott számok szinronizálása" @@ -4359,7 +4379,7 @@ msgstr "Időzóna" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4488,7 +4508,7 @@ msgstr "Leiratkozás" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4594,7 +4614,7 @@ msgstr "Hangerő normalizálása" msgid "Used" msgstr "Használt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index cfa93c54a..4b19974d5 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index 3ea630d5c..9a104c280 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 7033db59e..65e89ff85 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "&Pengaturan" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Extras" -msgstr "" +msgstr "&Ekstra" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Help" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "&Kiri" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Music" -msgstr "" +msgstr "&Musik" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "AAC" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:179 msgid "AAC 128k" -msgstr "" +msgstr "AAC 128k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:171 msgid "AAC 32k" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "AAC 32k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:178 msgid "AAC 64k" -msgstr "" +msgstr "AAC 64k" #: core/song.cpp:325 msgid "AIFF" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:401 msgid "Add song filename" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan nama berkas lagu" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:385 msgid "Add song genre tag" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Tambahkan ke playlist" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:196 msgid "Add to the queue" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan ke antrian" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:123 msgid "Add wiimotedev action" @@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Ditamabahkan hari ini" msgid "Added within three months" msgstr "Ditambahkan di dalam tiga bulan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -536,7 +540,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:240 msgid "Album cover" -msgstr "" +msgstr "Sampul album" #: internet/jamendoservice.cpp:414 msgid "Album info on jamendo.com..." @@ -663,9 +667,9 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" -msgstr "" +msgstr "Hapus playlist ini?" #: ui/edittagdialog.cpp:761 msgid "Are you sure you want to reset this song's statistics?" @@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "Otentifikasi gagal" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:192 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Penulis" #: ui/about.cpp:64 msgid "Authors" @@ -890,7 +894,7 @@ msgstr "Ganti bahasa" msgid "" "Changing mono playback preference will be effective for the next playing " "songs" -msgstr "" +msgstr "Mengganti pemutaran mono akan berlaku saat lagu berikut dimainkan" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:228 msgid "Check for new episodes" @@ -1008,7 +1012,7 @@ msgstr "Clementine tidak dapat menemukan hasil untuk file ini" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210 msgid "Clementine will find music in:" -msgstr "" +msgstr "Clementine akan mencari musik di:" #: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" @@ -1072,9 +1076,9 @@ msgstr "Pengarang" #: internet/searchboxwidget.cpp:42 #, qt-format msgid "Configure %1..." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurasi Grooveshark..." @@ -1090,13 +1094,13 @@ msgstr "Konfigurasi Magnature" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurasi Spotify" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425 msgid "Configure global search..." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi pencarian global..." #: ui/mainwindow.cpp:457 msgid "Configure library..." @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Konversi semua musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat dimainkan oleh perangkat itu." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "Menyalin database iPod" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:194 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Hak cipta" #: transcoder/transcoder.cpp:64 #, qt-format @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Penundaan antar visualisasi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1688,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:76 msgid "Enter a URL" -msgstr "" +msgstr "Masukkan URL" #: ../bin/src/ui_coverfromurldialog.h:103 msgid "Enter a URL to download a cover from the Internet:" @@ -1706,7 +1710,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 msgid "" "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet" -msgstr "" +msgstr "Masukkan pencarian di atas untuk mencari di komputer atau di internet" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" @@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1788,31 +1792,31 @@ msgstr "Pernah dimainkan" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:232 msgid "Every 10 minutes" -msgstr "" +msgstr "Setiap 10 menit" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:238 msgid "Every 12 hours" -msgstr "" +msgstr "Setiap 12 jam" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:236 msgid "Every 2 hours" -msgstr "" +msgstr "Setiap 2 jam" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:233 msgid "Every 20 minutes" -msgstr "" +msgstr "Setiap 20 menit" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:234 msgid "Every 30 minutes" -msgstr "" +msgstr "Setiap 30 menit" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:237 msgid "Every 6 hours" -msgstr "" +msgstr "Setiap 6 jam" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:235 msgid "Every hour" -msgstr "" +msgstr "Setiap jam" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:270 msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet" @@ -1892,9 +1896,9 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Cepat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Favorit" #: library/library.cpp:75 msgid "Favourite tracks" @@ -2068,7 +2072,7 @@ msgstr "GStreamer audio engine" #: ui/settingsdialog.cpp:113 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Umum" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:409 msgid "General settings" @@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kesalahan saat login Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "Batas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2649,7 +2653,7 @@ msgstr "MP3" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:177 msgid "MP3 256k" -msgstr "" +msgstr "MP3 256k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:170 msgid "MP3 96k" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2756,7 +2760,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:296 msgid "Mono playback" -msgstr "" +msgstr "Pemutaran mono" #: smartplaylists/searchterm.cpp:303 msgid "Months" @@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "" #: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1533 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musik" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:157 msgid "Music Library" @@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2948,7 +2956,7 @@ msgstr "" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:155 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144 msgid "Normal block type" @@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3038,11 +3046,11 @@ msgstr "" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:230 msgid "Open OPML file" -msgstr "" +msgstr "Buka berkas OPML" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:73 msgid "Open OPML file..." -msgstr "" +msgstr "Buka berkas OPML..." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Open device" @@ -3050,7 +3058,7 @@ msgstr "Buka perangkat" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Open file..." -msgstr "" +msgstr "Buka berkas..." #: devices/deviceview.cpp:215 globalsearch/globalsearchview.cpp:416 #: internet/internetservice.cpp:76 library/libraryview.cpp:266 @@ -3117,7 +3125,7 @@ msgstr "Timpa file yang sudah ada" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:195 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Pemilik" #: internet/jamendoservice.cpp:213 msgid "Parsing Jamendo catalogue" @@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3479,17 +3487,21 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Remove duplicates" -msgstr "" +msgstr "Hapus duplikat" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Hapus folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Hapus dari playlist" @@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "Hapus dari playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "Hapus playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3698,16 +3718,16 @@ msgstr "Mode pencarian" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Hasil pencarian" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -3870,7 +3890,7 @@ msgstr "" #: moodbar/moodbarproxystyle.cpp:337 msgid "Show moodbar" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan moodbar" #: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show only duplicates" @@ -3882,7 +3902,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan saran pencarian" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -3926,7 +3946,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Sign in" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:173 msgid "Sign out" @@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4148,21 +4168,21 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:159 msgid "System colors" -msgstr "" +msgstr "Warna sistem" #: widgets/fancytabwidget.cpp:654 msgid "Tabs on top" @@ -4203,7 +4223,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:238 msgid "The album cover of the currently playing song" -msgstr "" +msgstr "Sampul album dari lagu yang sedang dimainkan" #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:90 #, qt-format @@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4506,7 +4526,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:227 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Memperbaharui" #: library/librarywatcher.cpp:92 #, qt-format @@ -4590,14 +4610,14 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" #: ui/settingsdialog.cpp:126 msgid "User interface" -msgstr "" +msgstr "Antarmuka" #: ../bin/src/ui_groovesharksettingspage.h:114 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:163 @@ -4628,7 +4648,7 @@ msgstr "" #: ui/about.cpp:34 #, qt-format msgid "Version %1" -msgstr "" +msgstr "Versi %1" #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:154 msgid "View" @@ -4636,7 +4656,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:109 msgid "Visualization mode" -msgstr "" +msgstr "Mode visualisasi" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:703 ui/dbusscreensaver.cpp:35 msgid "Visualizations" @@ -4653,7 +4673,7 @@ msgstr "" #: widgets/osd.cpp:180 #, qt-format msgid "Volume %1%" -msgstr "" +msgstr "Volume %1%" #: devices/wmdmlister.cpp:369 msgid "Volume name" @@ -4661,20 +4681,20 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:160 msgid "Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Vorbis" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:141 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172 msgid "WAV" -msgstr "" +msgstr "WAV" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:164 msgid "WMA" -msgstr "" +msgstr "WMA" #: core/song.cpp:326 msgid "Wav" -msgstr "" +msgstr "Wav" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:193 msgid "Website" @@ -4686,7 +4706,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:178 msgid "When Clementine starts" -msgstr "" +msgstr "Saat Clementine dimulai" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:166 msgid "" @@ -4696,7 +4716,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." -msgstr "" +msgstr "Saat daftar kosong..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212 msgid "Why not try..." @@ -4746,19 +4766,19 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:181 msgid "Windows Media 128k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 128k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:172 msgid "Windows Media 40k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 40k" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:180 msgid "Windows Media 64k" -msgstr "" +msgstr "Windows Media 64k" #: core/song.cpp:317 msgid "Windows Media audio" -msgstr "" +msgstr "Windows Media audio" #: library/libraryview.cpp:425 msgid "" @@ -4775,24 +4795,24 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:657 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Tahun" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:136 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:149 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Tahun - Album" #: smartplaylists/searchterm.cpp:304 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Tahun" #: core/utilities.cpp:122 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Kemarin" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:132 msgid "You are about to download the following albums" -msgstr "" +msgstr "Anda akan mendownload album-album berikut" #: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:172 msgid "You are not signed in." @@ -4912,11 +4932,11 @@ msgstr "" #: internet/groovesharksettingspage.cpp:107 #: internet/spotifysettingspage.cpp:153 msgid "Your username or password was incorrect." -msgstr "" +msgstr "Username atau passwor anda salah." #: smartplaylists/searchterm.cpp:288 msgid "Z-A" -msgstr "" +msgstr "Z-A" #: ui/equalizer.cpp:126 msgid "Zero" @@ -4929,7 +4949,7 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:200 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "setelah" #: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:281 msgid "ago" @@ -4937,7 +4957,7 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:280 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "dan" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:219 msgid "automatic" @@ -4945,11 +4965,11 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:201 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "sebelum" #: smartplaylists/searchterm.cpp:206 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "di antara" #: smartplaylists/searchterm.cpp:292 msgid "biggest first" @@ -4957,7 +4977,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlistview.cpp:200 ui/edittagdialog.cpp:450 msgid "bpm" -msgstr "" +msgstr "bpm" #: smartplaylists/searchterm.cpp:212 msgid "contains" @@ -4972,19 +4992,19 @@ msgstr "" #: widgets/osd.cpp:114 #, qt-format msgid "disc %1" -msgstr "" +msgstr "disc %1" #: smartplaylists/searchterm.cpp:213 msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "tidak mengandung" #: smartplaylists/searchterm.cpp:215 msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "berakhir dengan" #: smartplaylists/searchterm.cpp:218 msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "sama" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:249 msgid "gpodder.net" @@ -4996,7 +5016,7 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:216 msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "lebih besar dari" #: smartplaylists/searchterm.cpp:204 msgid "in the last" @@ -5006,11 +5026,11 @@ msgstr "" #: internet/spotifysettingspage.cpp:59 internet/spotifysettingspage.cpp:60 #: internet/spotifysettingspage.cpp:61 msgid "kbps" -msgstr "" +msgstr "kbps" #: smartplaylists/searchterm.cpp:217 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "kurang dari" #: smartplaylists/searchterm.cpp:290 msgid "longest first" @@ -5019,7 +5039,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlistundocommands.cpp:99 #, c-format msgid "move %n songs" -msgstr "" +msgstr "pindah %n lagu" #: smartplaylists/searchterm.cpp:289 msgid "newest first" @@ -5027,7 +5047,7 @@ msgstr "" #: smartplaylists/searchterm.cpp:219 msgid "not equals" -msgstr "" +msgstr "tidak sama" #: smartplaylists/searchterm.cpp:205 msgid "not in the last" @@ -5056,7 +5076,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlistundocommands.cpp:65 playlist/playlistundocommands.cpp:88 #, c-format msgid "remove %n songs" -msgstr "" +msgstr "hapus %n lagu" #: smartplaylists/searchterm.cpp:290 msgid "shortest first" @@ -5064,7 +5084,7 @@ msgstr "" #: playlist/playlistundocommands.cpp:138 msgid "shuffle songs" -msgstr "" +msgstr "Acak lagu" #: smartplaylists/searchterm.cpp:292 msgid "smallest first" @@ -5072,15 +5092,15 @@ msgstr "" #: playlist/playlistundocommands.cpp:131 msgid "sort songs" -msgstr "" +msgstr "Urutkan lagu" #: smartplaylists/searchterm.cpp:214 msgid "starts with" -msgstr "" +msgstr "dimulai dengan" #: playlist/playlistdelegates.cpp:180 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "berhenti" #: widgets/osd.cpp:116 #, qt-format diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index e5bfb9c4e..1ab2427d1 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Bæta við straumi..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Bætt við í dag" msgid "Added within three months" msgstr "Bætt við innan síðustu þriggja mánaða" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hratt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 742734f44..665d7f6e7 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:16+0000\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano" msgid "Add stream..." msgstr "Aggiungi flusso..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Aggiungi alle scalette di Grooveshark" @@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Aggiunti oggi" msgid "Added within three months" msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "Aggiunta brani alla mia musica" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Aggiungere brani ai preferiti" @@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Applica la compressione per evitare il taglio" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?" @@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Compositore" msgid "Configure %1..." msgstr "Configura %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura Grooveshark..." @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Configura Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configura scorciatoie" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configura Spotify..." @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Copertina impostata da %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Copertine da %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creare una nuova scaletta di Grooveshark" @@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Valori predefiniti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Ritardo tra le visualizzazioni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Elimina scaletta di Grooveshark" @@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Analisi XML non riuscita per questa fonte RSS" msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" @@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genre" msgstr "Genere" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Ottieni un URL per condividere questa scaletta di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Ottieni un URL per condividere questo brano di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ottenere i brani più ascoltati di Grooveshark" @@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Colora di grigio i brani della scaletta non esistenti" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Errore di accesso a Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL della scaletta di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL del brano di Grooveshark" @@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Servizio non valido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chiave di sessione non valida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nome utente e/o password non valida" @@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Cerca nella raccolta" msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ascolta brani di Grooveshark in base a quello che hai ascoltato in precedenza" @@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "Profilo principale (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Procedi" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Rendi la scaletta disponibile non in linea" @@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "La mia radio consigliata di Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "La mia radio mista" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "La mia musica" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "I miei vicini" @@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "La mia stazione radio" msgid "My Recommendations" msgstr "I miei consigli" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostra solo la prima" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Ricerca nella scaletta" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo di scaletta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Scalette" @@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Brani popolari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "I brani più ascoltati del mese" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "I brani più ascoltati oggi" @@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Accoda la traccia" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Valutazione" msgid "Really cancel?" msgstr "Vuo davvero annullare?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -3488,11 +3496,15 @@ msgstr "Rimuovi i duplicati" msgid "Remove folder" msgstr "Rimuovi cartella" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "Rimuovi dalla mia musica" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Rimuovi dalla scaletta" @@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta" msgid "Remove playlist" msgstr "Rimuovi la scaletta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Rimuovere brani dai preferiti" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "Rimozione brani dalla mia musica" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "Rimozione brani dai preferiti" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Rinomina la scaletta \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Rinomina scaletta di Grooveshark" @@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Azzera i contatori" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limita ai caratteri ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "Recupero brani dalla mia musica di Grooveshark" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperare i brani preferiti di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperare le scalette di Grooveshark" @@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Modalità di ricerca" msgid "Search options" msgstr "Opzioni di ricerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Cerca risultati" @@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "Cerca risultati" msgid "Search terms" msgstr "Termini di ricerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Cercare su Grooveshark" @@ -4063,7 +4083,7 @@ msgstr "Avvia la scaletta attualmente in riproduzione" msgid "Start transcoding" msgstr "Avvia transcodifica" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Avvio di %1" msgid "Starting..." msgstr "Avvio in corso..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stazioni" @@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Flusso" msgid "Streaming membership" msgstr "Trasmissione" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Scalette sottoscritte" @@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Molto alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formati supportati" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizzazione inbox di Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizzazione scaletta di Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizzazione tracce preferite di Spotify" @@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Fuso orario" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4487,7 +4507,7 @@ msgstr "Rimuovi sottoscrizione" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Prossimi concerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aggiorna la scaletta di Grooveshark" @@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "Usa la normalizzazione del volume" msgid "Used" msgstr "Utilizzato" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "L'utente %1 non ha un account di Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 57325b982..fa800b4c6 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "ストリームを追加..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark のお気に入りに追加" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark のプレイリストに追加" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "今日追加されました" msgid "Added within three months" msgstr "3 ヶ月以内に追加されました" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "曲をお気に入りに追加中" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "クリップ防止のために音量を制限する" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "プリセット \"%1\" を削除してもよろしいですか?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "作曲者" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark の設定..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Magnatune の設定..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "ショートカットを設定する" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify の設定..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "すべての曲を変換する" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "デバイスが再生できないすべての曲を変換する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "%1 からのカバーアートセット" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 からのカバー" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "新規 Grooveshark プレイリストの作成" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "既定" msgid "Delay between visualizations" msgstr "ビジュアライゼーションの間の遅延" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark プレイリストの削除" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "全般設定" msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark で人気の曲を取得中" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "プレイリスト上の存在しない曲をグレーで表示する" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark ログインエラー" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark ラジオ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark の曲の URL" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "不正なサービスです" msgid "Invalid session key" msgstr "不正なセッションキーです" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "ライブラリ検索" msgid "Limits" msgstr "制限" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以前聴いた曲をもとに Grooveshark の曲を聴きます" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "マイ Last.fm のおすすめラジオ" msgid "My Mix Radio" msgstr "マイミックスラジオ" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "ご近所さん" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "ラジオ局" msgid "My Recommendations" msgstr "おすすめ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "先頭のみ表示する" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "プレイリスト検索" msgid "Playlist type" msgstr "プレイリストの種類" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "プレイリスト" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "人気の曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "今月人気の曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "今日人気の曲" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "トラックをキューに追加" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "ラジオ (すべてのトラックで均一の音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "ラジオ" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "評価" msgid "Really cancel?" msgstr "本当に取り消しますか?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "フォルダーの削除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "お気に入りから削除する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "プレイリストから削除" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "プレイリストから削除" msgid "Remove playlist" msgstr "プレイリストの削除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "曲をお気に入りから削除中" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" プレイリストの名前を変更" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark のプレイリストの名前を変更" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "再生回数のリセット" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "ASCII 文字に限定する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark のお気に入りの曲を取得中" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark のプレイリストを取得中" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "検索モード" msgid "Search options" msgstr "検索オプション" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "検索条件" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark を検索中" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "現在再生中のプレイリストを開始する" msgid "Start transcoding" msgstr "トランスコードの開始" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "%1 の開始中" msgid "Starting..." msgstr "開始しています..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "局" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "ストリーム" msgid "Streaming membership" msgstr "ストリーミングのメンバーシップ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "サポートされている形式" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "タイムゾーン" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark のプレイリストを更新" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "音量の正規化を使用する" msgid "Used" msgstr "使用中" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "ユーザー %1 には Grooveshark Anywhere のアカウントがありません。" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index 548c15559..3aa8badf8 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "ნაკადის დამატება..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "დაემატა დღეს" msgid "Added within three months" msgstr "დაემატა სამი თვის მანძილზე" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index d151f89b0..c0a6c076b 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Жанры" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Ағындық" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Аталуы" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index d56730ef2..cacfcb099 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "연도 태그 추가" msgid "Add stream..." msgstr "스트림 추가..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark 재생목록에 추가" @@ -503,7 +503,11 @@ msgstr "오늘 추가됨" msgid "Added within three months" msgstr "3개월 이내에 추가됨" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "즐겨찾기에 곡 추가" @@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "이 재생목록을 지우시겠습니까?" @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "작곡가" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark 설정..." @@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "Magnatune 설정..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "단축키 설정" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify 설정..." @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "모든 곡 변환" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "장치가 재생할 수 없는 곡 변환" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" @@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "%1에서 커버 아트를 설정함" msgid "Covers from %1" msgstr "%1에서 커버" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "새 Grooveshark 재생목록 만들기" @@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "기본값" msgid "Delay between visualizations" msgstr "시각화 사이의 시간 간격" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 지우기" @@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "빨리" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2084,15 +2088,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark에서 인기곡 가져오기" @@ -2134,19 +2138,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 라디오" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "재생목록을 오프라인에서 재생 가능하도록 설정" @@ -2838,6 +2842,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2850,7 +2858,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3029,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3233,7 +3241,7 @@ msgstr "재생목록 검색" msgid "Playlist type" msgstr "재생목록 종류" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "재생목록" @@ -3249,15 +3257,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "인기곡" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "이번달의 인기곡" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "오늘의 인기곡" @@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "라디오" @@ -3435,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -3489,11 +3497,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "재생목록에서 삭제" @@ -3501,16 +3513,20 @@ msgstr "재생목록에서 삭제" msgid "Remove playlist" msgstr "재생목록 삭제" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "즐겨찾기에서 곡 삭제" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "재생목록 \"%1\" 이름 바꾸기" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 이름 바꾸기" @@ -3580,11 +3596,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark에서 인기곡을 받아오는 중" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark 재생목록을 받아오는 중" @@ -3702,7 +3722,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3711,7 +3731,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark에서 검색" @@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4079,7 +4099,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "방송국" @@ -4116,7 +4136,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "구독중인 재생목록" @@ -4152,15 +4172,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify 재생목록 동기화중" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4359,7 +4379,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4488,7 +4508,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 업데이트" @@ -4594,7 +4614,7 @@ msgstr "음량 표준화 사용" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index 15d6190e5..942b3ce85 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrionio metams" msgid "Add stream..." msgstr "Pridėti srautą..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pridėti į Grooveshark mėgstamiausius" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pridėti į Grooveshark grojaraščius" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Pridėta šiandien" msgid "Added within three months" msgstr "Pridėta tryjų mėnesių tarpe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Daina pridedama į mėgstamiausius" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį grojaraštį?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Kompozitorius" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigūruoti Grooveshark..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Konfigūruoti „Magnatune“..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigūruoti sparčiuosius klavišus" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigūruoti Spotify..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Konvertuoti visą muziką" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertuoti visą įrenginio nepalaikomą muziką" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į atmintinę" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Viršeliai iš %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Kurti naują Grooveshark grojaraštį" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Numatyti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delsa tarp vizualizacijų" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Šalinti Grooveshark grojaraštį" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Greitai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Mėgstamiausi" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Pagrindiniai nustatymai" msgid "Genre" msgstr "Žanras" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark populiarios dainos" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Pažymėti pilkai neegzistuojančias dainas mano grojaraštyje" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark prisijungimo klaida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radijas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark dainos URL" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Netinkama paslauga" msgid "Invalid session key" msgstr "Netinkamas sesijos raktas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neteisingas naudotojo vardas ir/arba slaptažodis" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Fonotekos paieška" msgid "Limits" msgstr "Apribojimai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Klausyti Grooveshark dainų pagal jūsų anksčiau klausytas dainas" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Pagrindinis profilis" msgid "Make it so!" msgstr "Padaryti tai taip!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Padaryti šį grojaraštį prieinamą atsijungus" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Mano Last.fm rekomenduotos stotys" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mano Mix radijas" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mano kaiminystė" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Mano radijo stotis" msgid "My Recommendations" msgstr "Mano rekomendacijos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Rodyti tik pirmą" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Ieškoti grojaraštyje" msgid "Playlist type" msgstr "Grojaraščio tipas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Grojaraščiai" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Populiarios dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populiarios mėnesio dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Populiarios šiandienos dainos" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "į eilę takelį" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radijas (vienodas garsumas visiems takeliams)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radijai" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Įvertinimas" msgid "Really cancel?" msgstr "Tikrai atšaukti?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Pašalinti aplanką" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Pašalinti iš mėgstamiausių" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ištrinti iš grojaraščio" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Ištrinti iš grojaraščio" msgid "Remove playlist" msgstr "Pašalinti grojaraštį" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Šalinamos dainos iš mėgstamiausių" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Pervardinti %1 grojaraštį" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Pervardinti Grooveshark grojaraštį" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Atstatyti perklausų skaičių" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Naudoti tik SCII simbolius" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark mėgstamiausios dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Gaunami Grooveshark grojaraščiai" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Paieškos veiksena" msgid "Search options" msgstr "Paieškos parinktys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Paieškos terminai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Ieškoti Grooveshark" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Pradėti grajaraštį nuo dabar grojančio" msgid "Start transcoding" msgstr "Perkoduoti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Paleidžiama %1" msgid "Starting..." msgstr "Pradedama..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stotys" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Srautas" msgid "Streaming membership" msgstr "Transliavimo narystė" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Prenumeruoti grojaraščiai" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Palaikomi formatai" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Atnaujinama Spotify dėžutė" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Atnaujinama Spotify grojaraštis" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Atnaujinama Spotify pažymėti kūriniai" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Laiko juosta" msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atnaujinti Grooveshark grojaraštį" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Naudoti garso normalizavimą" msgid "Used" msgstr "Panaudota" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Naudotojas %1 neturi Grooveshark Bet kur paskyros" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 2b17c01f1..05a6dfdaa 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Pievienot straumi..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Pievienots šodien" msgid "Added within three months" msgstr "Pievienots pēdējos 3 mēnešos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "Komponists" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Konfigurēt Magnatune" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurēt īsceļus" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurēt Spotify..." @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Konvertēt visu mūziku" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertēt mūziku, ko ierīce nespēj atskaņot" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "Noklusētie" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Aizture starp vizualizācijām" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Ātri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "Pamata iestatījumi" msgid "Genre" msgstr "Žanrs" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr "Padarīt pelēkas neeksistējošās dziesmas manās dziesmu listēs" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "Nepareizs serviss" msgid "Invalid session key" msgstr "Nepareiza sesijas atslēga" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Meklēt Bibliotēkā" msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Galvenais profils (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr "Mani Last.fm Ieteiktie Radio" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mans Mix Radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mani kaimiņi" @@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "Mana radio stacija" msgid "My Recommendations" msgstr "Mani ieteikumi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Rādīt tikai pirmo" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "Dziesmu listes meklēšana" msgid "Playlist type" msgstr "Dziesmu listes tips" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Popmūzika" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "Ierindot dziesmu" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (ekvivalents skaļums visiem celiņiem)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "Vērtējums" msgid "Really cancel?" msgstr "Tiešām atcelt?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Aizvākt mapi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Azivākt no dziesmu listes" @@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "Azivākt no dziesmu listes" msgid "Remove playlist" msgstr "Aizvākt dziesmu listi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr "Atstatīt atskaņošanu skaitu" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Atļaut tikai ASCII simbolus" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr "Meklēšanas režīms" msgid "Search options" msgstr "Meklēšanas opcijas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Meklēšanas nosacījumi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "Sākt pašreiz atskaņoto dziesmu listi" msgid "Start transcoding" msgstr "Sākt kodēšanu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "Palaiž %1" msgid "Starting..." msgstr "Palaiž..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "Straume" msgid "Streaming membership" msgstr "Straumējuma dalība" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Atbalstītie formāti" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr "Laika josla" msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Izmantots" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index 261b56ee8..d4c5e73bc 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index d3a8681b6..38069c76e 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Tambah tag tahun lagu" msgid "Add stream..." msgstr "Tambah stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "Ditambah pada hari ini" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Penggubah" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tetapkan Pintasan" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Tukar semua muzik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Tukar mana-mana muzik yang tidak boleh dimainkan oleh peranti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Laju" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "Kelabukan lagu yang tidak wujud dalam senarai main saya" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "Servis tidak sah" msgid "Invalid session key" msgstr "Kunci sessi tidak sah" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "Carian pustaka" msgid "Limits" msgstr "Had-had" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Buatkan senarai main tersedia di luar talian" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "Stesen Radio Saya" msgid "My Recommendations" msgstr "Cadangan Saya" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Hanya paparkan yang pertama" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "Carian senarai main" msgid "Playlist type" msgstr "Jenis senarai main" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "Kadar populariti" msgid "Really cancel?" msgstr "Betul batalkan?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Buangkan folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Buangkan dari senarai main" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "Buangkan dari senarai main" msgid "Remove playlist" msgstr "Buangkan senarai main" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "Mod carian" msgid "Search options" msgstr "Opsyen-opsyen carian" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Terma-terma carian" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "Mulakan transkod" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Strim" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Format-format disokong" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "Zon masa" msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index c8d68952a..87779d8c0 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Legg til årstall-tagg" msgid "Add stream..." msgstr "Legg til strøm..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Legg til i Grooveshark-favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Legg til i Grooveshark-spillelister" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Lagt til idag" msgid "Added within three months" msgstr "Lagt til innen tre måneder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Legg til sang i favoritter" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sikker på at du vil slette denne spillelista?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Innstillinger for Grooveshark..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Konfigurer Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Oppsett av hurtigtaster" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfigurere Spotify..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Konverter all musikk" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter musikk som enheten ikke kan spille" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til utklippstavla" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Omslagsgrafikk satt fra %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslag fra %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Lag ny Grooveshark-spillpliste" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pause mellom visualiseringer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Slett Grooveshark-spilleliste" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favoritte" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genre" msgstr "Sjanger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Henter populære sanger fra Grooveshark" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Merk ikke-eksisterende sanger med grått i mine spillelister" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kunne ikke logge inn på Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-URL for sange" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Ukjent tjeneste" msgid "Invalid session key" msgstr "Ugyldig sesjonsnøkkel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Søk i biblioteket" msgid "Limits" msgstr "Grenser" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Finn sanger på Grooveshark som ligner på de du nylig har spilt av" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Hovedprofil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Kjør på!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gjør spillelista tilgjengelig online" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Min anbefalt radio på Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Min miksradio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mitt nabolag" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Min radiostasjon" msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Bare vis første" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Søk i spillelista" msgid "Playlist type" msgstr "Type spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populære sanger denne måneden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Populære sanger i dag" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Legg spor i kø" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (lik loudness for alle spor)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radioer" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Poenggiving" msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig avbryte?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern katalog" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spillelisten" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten" msgid "Remove playlist" msgstr "Fjern spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Fjerner sang fra favoritte" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Gi nytt navn til spillelista \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Gi nytt navn til Grooveshark-spilleliste" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Resett avspillingsteller" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begrens til ASCII-tegn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Henter favorittsanger fra Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Henter Grooveshark-spillelister" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Søkemodus" msgid "Search options" msgstr "Søkeinnstillinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Søkekriterier" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Søker på Grooveshark" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Begynn på spillelista nå" msgid "Start transcoding" msgstr "Start koding" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Starter %1" msgid "Starting..." msgstr "Starter …" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stasjoner" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Strøm" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming-medlemskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Spillelister du abonnerer på" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Støttede formater" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserer Spotify-innboksen" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniserer Spotify-spillelista" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserer spor med sterner mot Spotify" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Tidssone" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Oppdater Grooveshark-spilleliste" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Bruk normalisering" msgid "Used" msgstr "Brukt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Brukeren %1 har ikke en Grooveshark Anywhere-konto" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 372babcd0..e52835f06 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "‘year’-label aan nummer toevoegen" msgid "Add stream..." msgstr "Radiostream toevoegen…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Aan Grooveshark favorieten toevoegen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Aan Grooveshark afspeellijst toevoegen" @@ -503,7 +503,11 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd" msgid "Added within three months" msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Nummer toevoegen aan favorieten" @@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?" @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "Componist" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark configureren…" @@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "Magnatune configureren…" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen instellen" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configureer Spotify..." @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Alle muziek converteren" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" @@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "Albumhoes ingesteld van %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Albumhoes van %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Nieuwe Grooveshark afspeellijst maken" @@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Vertraging tussen visualisaties" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijst wissen" @@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" @@ -2084,15 +2088,15 @@ msgstr "Algemene instellingen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ophalen van populaire Grooveshark nummers" @@ -2134,19 +2138,19 @@ msgstr "Niet-bestaande nummer in de afspeellijst vervagen" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark login fout" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark afspeellijst URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark nummer URL" @@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "Ongeldige service" msgid "Invalid session key" msgstr "Ongeldige sessiesleutel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord" @@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr "Database doorzoeken" msgid "Limits" msgstr "Grenzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Luister naar Groovshark nummers op basis van je luister historie" @@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr "Normaal profiel (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Voer uit!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Afspeellijst offline beschikbaar maken" @@ -2838,6 +2842,10 @@ msgstr "Mijn Last.fm Recommended Radio" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mijn Mix Radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mijn buurt" @@ -2850,7 +2858,7 @@ msgstr "Mijn radiostation" msgid "My Recommendations" msgstr "Mijn aanbevelingen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3029,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Alleen de eerste tonen" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3233,7 +3241,7 @@ msgstr "Zoeken in afspeellijst" msgid "Playlist type" msgstr "Afspeellijst type" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Afspeellijsten" @@ -3249,15 +3257,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Populaire nummers" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populaire nummers van de maand" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Populaire nummers van vandaag" @@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gelijk volume voor alle nummers)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radio's" @@ -3435,7 +3443,7 @@ msgstr "Waardering" msgid "Really cancel?" msgstr "Werkelijk annuleren?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" @@ -3489,11 +3497,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Map verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Uit favorieten verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" @@ -3501,16 +3513,20 @@ msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" msgid "Remove playlist" msgstr "Afspeellijst verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Nummer verwijderen van favorieten" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Afspeellijst \"%1\" hernoemen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijst hernoemen" @@ -3580,11 +3596,15 @@ msgstr "Reset afspeelstatistieken" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Beperken tot ASCII karakters" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Ophalen van Groovshark favoriete nummers" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Ophalen van Grooveshark afspeellijsten" @@ -3702,7 +3722,7 @@ msgstr "Zoekmodus" msgid "Search options" msgstr "Zoekopties" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3711,7 +3731,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Zoek voorwaarden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Zoeken in Grooveshark" @@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr "Momenteel spelende afspeellijst starten" msgid "Start transcoding" msgstr "Converteren starten" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4079,7 +4099,7 @@ msgstr "%1 wordt gestart" msgid "Starting..." msgstr "Starten…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stations" @@ -4116,7 +4136,7 @@ msgstr "Radiostream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming lidmaatschap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Geabonneerde afspeellijsten" @@ -4152,15 +4172,15 @@ msgstr "Zeer hoog (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Ondersteunde formaten" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify inbox synchroniseren" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify afspeellijst synchroniseren" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Favoriete Spotify-nummers synchroniseren" @@ -4359,7 +4379,7 @@ msgstr "Tijdzone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4488,7 +4508,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijsten bijwerken" @@ -4594,7 +4614,7 @@ msgstr "Volume normalisatie gebruiken" msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Gebruiker %1 heeft geen Grooveshark Anywhere lidmaadschap" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index 22353738d..f2ba74b18 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Apondre un flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar los acorchis de clavièr" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "Paramètres generals" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "Clau de sesilha invalida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 50554f3ba..6d3f9a4af 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index cd3b2f64a..dab47914c 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 19:44+0000\n" +"Last-Translator: Kacper Banasik \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Dodaj tag roku" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj strumień..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj do list odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -503,7 +503,11 @@ msgstr "Dodane dzisiaj" msgid "Added within three months" msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "Dodawanie utworu do Mojej Muzyki" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodawanie piosenki do ulubionych" @@ -667,7 +671,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę listę odtwarzania?" @@ -1078,7 +1082,7 @@ msgstr "Kompozytor" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguruj %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Skonfiguruj Grooveshark..." @@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "Konfiguracja Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Konfiguracja Spotify..." @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" @@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr "Źródło okładki: %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Okładki z %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -1378,7 +1382,7 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Opóźnienie pomiędzy wizualizacjami" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "Nie udało się sparsować XML dla tego kanału RSS" msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" @@ -2084,15 +2088,15 @@ msgstr "Podstawowe ustawienia" msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "URL do udostępnienia tej playlisty z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "URL do udostępnienia tej piosenki z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pobieranie popularnych piosenek z serwisu Grooveshark" @@ -2134,19 +2138,19 @@ msgstr "Usunięte utwory zostaną wyszarzone w listach odtwarzania" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Błąd logowania do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL playlisty w serwisie Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL piosenki w serwisie Grooveshark" @@ -2340,7 +2344,7 @@ msgstr "Błędna usługa" msgid "Invalid session key" msgstr "Zły klucz sesji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Zła nazwa użytkownika i/lub hasło" @@ -2520,7 +2524,7 @@ msgstr "Poszukiwania biblioteki" msgid "Limits" msgstr "Limity" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Słuchaj piosenek w serwisie Grooveshark wybieranych na podstawie wcześniejszych odsłuchań" @@ -2687,7 +2691,7 @@ msgstr "Profil główny (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Zrób tak!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Uczyń playlistę dostępną offline" @@ -2838,6 +2842,10 @@ msgstr "Moje rekomendowane radio Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Moje radio miksów" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "Moja Muzyka" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moje sąsiedztwo" @@ -2850,7 +2858,7 @@ msgstr "Moje stacje radiowe" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje rekomendacje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3029,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Pokaż tylko pierwsze" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3233,7 +3241,7 @@ msgstr "Przeszukuj listę odtwarzania" msgid "Playlist type" msgstr "Typ listy odtwarzania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" @@ -3249,15 +3257,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne piosenki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne w tym miesiącu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Popularne dziś" @@ -3391,7 +3399,7 @@ msgstr "Kolejkuj ścieżkę" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (równa głośność dla wszystkich ścieżek)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radia" @@ -3435,7 +3443,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Really cancel?" msgstr "Na pewno anulować?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -3489,11 +3497,15 @@ msgstr "Usuń duplikaty" msgid "Remove folder" msgstr "Usuń katalog" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "Usuń z Mojej Muzyki" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Usuń z listy odtwarzania" @@ -3501,16 +3513,20 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania" msgid "Remove playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Usuwanie piosenki z ulubionych" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "Usuwanie utworów z Mojej Muzyki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "Usuwanie utworów z ulubionych" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Zmień nazwę playlisty w serwisie Grooveshark" @@ -3580,11 +3596,15 @@ msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ogranicz do znaków ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "Pobieranie Mojej Muzyki z Grooveshark" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Pobieranie ulubionych piosenek z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Pobieranie list odtwarzania z serwisu Grooveshark" @@ -3702,7 +3722,7 @@ msgstr "Tryb wyszukiwania" msgid "Search options" msgstr "Opcje wyszukiwania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" @@ -3711,7 +3731,7 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania" msgid "Search terms" msgstr "Kryteria wyszukiwania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Wyszukiwanie w serwisie Grooveshark" @@ -4064,7 +4084,7 @@ msgstr "Rozpocznij aktualnie odtwarzaną listę" msgid "Start transcoding" msgstr "Rozpocznij transkodowanie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4079,7 +4099,7 @@ msgstr "Uruchamianie %1" msgid "Starting..." msgstr "Uruchamianie..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stacje" @@ -4116,7 +4136,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Streaming membership" msgstr "Strumieniowanie członkostwa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Subskrybowane listy odtwarzania" @@ -4152,15 +4172,15 @@ msgstr "Super wysoka (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Obsługiwane formaty" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizowanie skrzynki Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizowanie playlisty Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizowanie utworów oznaczonych gwiazdką na Spotify" @@ -4359,7 +4379,7 @@ msgstr "Strefa czasowa" msgid "Title" msgstr "Nazwa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4488,7 +4508,7 @@ msgstr "Anuluj subskrypcję" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nadchodzące koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Uaktualnij listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -4594,7 +4614,7 @@ msgstr "Używaj wyrównywania głośności" msgid "Used" msgstr "Użyto" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Użytkownik %1 nie posiada konta Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 6e0336b32..2f8c5566b 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%1 faixas" #: ui/albumcovermanager.cpp:417 #, qt-format msgid "%1 transferred" -msgstr "%1 transferido(s)" +msgstr "%1 transferidas" #: widgets/osd.cpp:238 widgets/osd.cpp:243 widgets/osd.cpp:248 #: widgets/osd.cpp:253 widgets/osd.cpp:258 widgets/osd.cpp:263 @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Adicionar ano" msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar emissão..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adicionar às listas de reprodução Grooveshark" @@ -481,26 +481,30 @@ msgstr "Adicionar..." #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:95 msgid "Added this month" -msgstr "Adicionada(s) este mês" +msgstr "Adicionadas este mês" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:89 msgid "Added this week" -msgstr "Adicionada(s) esta semana" +msgstr "Adicionadas esta semana" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:94 msgid "Added this year" -msgstr "Adicionada(s) este ano" +msgstr "Adicionadas este ano" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:88 msgid "Added today" -msgstr "Adicionada(s) hoje" +msgstr "Adicionadas hoje" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:90 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:92 msgid "Added within three months" -msgstr "Adicionada(s) no espaço de três meses" +msgstr "Adicionadas no espaço de três meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adicionar música aos favoritos" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar esta lista de reprodução?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar atalhos" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Converter todas as faixas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converter quaisquer faixas não reconhecidas pelo dispositivo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Capa de álbum em %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Capas de álbum em %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Criar lista de reprodução Grooveshark" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Padrões" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Atraso entre visualizações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao processar o XML desta fonte RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Definições gerais" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter URL para partilhar esta lista de reprodução Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter URL para partilhar esta faixa Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "A obter as músicas populares do Grooveshark" @@ -2121,7 +2125,7 @@ msgstr "Ir para o separador anterior" #: ../bin/src/ui_coversearchstatisticsdialog.h:76 #, qt-format msgid "Got %1 covers out of %2 (%3 failed)" -msgstr "Foram obtidas %1 de %2 capa(s) (não foram obtidas %3)" +msgstr "Foram obtidas %1 de %2 capas (não foram obtidas %3)" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:182 msgid "Grey out non existent songs in my playlists" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Nas listas de reprodução, escurecer as faixas inexistentes" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erro de autenticação no Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da música Grooveshark" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Serviço inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sessão inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Senha e/ou utilizador inválido" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Procurar na coleção" msgid "Limits" msgstr "Restrições" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base nas que reproduziu anteriormente" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Perfil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Tornar lista de reprodução disponível localmente" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "As rádios last.fm recomendadas" msgid "My Mix Radio" msgstr "A minha rádio combinada" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "A minha vizinhança" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "A minha estação de rádio" msgid "My Recommendations" msgstr "As minhas recomendações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostrar apenas as primeiras" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Músicas populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Músicas populares do mês" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Músicas populares de hoje" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Colocar esta faixa na fila" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Rádios" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Avaliação" msgid "Really cancel?" msgstr "Realmente cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -3480,17 +3488,21 @@ msgstr "Remover ação" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Remove duplicates" -msgstr "" +msgstr "Remover duplicados" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução" msgid "Remove playlist" msgstr "Remover lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "A remover música dos favoritos" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Mudar nome da lista de reprodução \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Mudar nome da lista de reprodução Grooveshark" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Reiniciar número de contagens" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "A obter as músicas favoritas do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "A obter as listas de reprodução do Grooveshark" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Modo de procura" msgid "Search options" msgstr "Opções de procura" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Resultados da procura" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Resultados da procura" msgid "Search terms" msgstr "Termos de procura" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "A procurar no Grooveshark" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Iniciar lista de reprodução atual" msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar conversão" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "A iniciar %1" msgid "Starting..." msgstr "A iniciar..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Estações" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Emissão" msgid "Streaming membership" msgstr "Emissão" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reprodução subscritas" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "Muito alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos suportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "A sincronizar caixa de entrada Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "A sincronizar lista de reprodução Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "A sincronizar faixas Spotify assinaladas" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Fuso horário" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4422,7 +4442,7 @@ msgstr "Conversão" #: transcoder/transcoder.cpp:309 #, qt-format msgid "Transcoding %1 files using %2 threads" -msgstr "A converter %1 ficheiro(s) com %2 processo(s)" +msgstr "A converter %1 ficheiros com %2 processos" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsdialog.h:54 msgid "Transcoding options" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Cancelar subscrição" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos eventos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atualizar listas de reprodução Grooveshark" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Utilizar normalização de volume" msgid "Used" msgstr "Utilizado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "O utilizador %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index 9daefc5ed..a2d4c5c88 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Adicionar a tag ano da música" msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar transmissão..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adicionar às favoritas do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adicionar à lista de reprodução Grooveshark" @@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje" msgid "Added within three months" msgstr "Adicionado(s) há três meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adicionando música aos favoritos" @@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Tem certeza que você quer excluir esta lista de reprodução?" @@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark..." @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Configurar Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurar atalhos" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurar Spotify..." @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Converter todas as músicas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converter qualquer música que o dispositivo não puder tocar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Capa configurada de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Capas do %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Criar uma nova lista de reprodução Grooveshark" @@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Padrões" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Intervalo entre visualizações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Excluir lista de reprodução Grooveshark" @@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Falha ao analisar o XML para essa atualização RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Configurações gerais" msgid "Genre" msgstr "Gênero" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta lista de reprodução do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta música do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Recuperando lista das músicas populares Grooveshark" @@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Acinzentar músicas inexistentes da minha lista de reprodução" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erro ao logar no Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da música Grooveshark" @@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Serviço inválido" msgid "Invalid session key" msgstr "Chave de sessão inválida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Usuário e/ou senha inválido(s)" @@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Busca na biblioteca" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base no que você ouviu anteriormente" @@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)" msgid "Make it so!" msgstr "Agora!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Tornar lista de reprodução disponível offline" @@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "Minha Rádio de Recomendações no Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Minha Rádio Mix" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Minha Vizinhança" @@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Minha Estação de Rádio" msgid "My Recommendations" msgstr "Minhas Recomendações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Só mostrar o primeiro" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Músicas Populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Músicas populares do mês" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Músicas populares do dia" @@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Colocar a faixa na fila" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Rádios" @@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Avaliação" msgid "Really cancel?" msgstr "Deseja realmente cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -3488,11 +3496,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução" msgid "Remove playlist" msgstr "Remover lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Removendo música aos favoritos" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renomear a lista de reprodução \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renomear lista de reprodução Grooveshark" @@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Limpar contador de reprodução" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando lista das músicas favoritas Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reprodução Grooveshark" @@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Modo de pesquisa" msgid "Search options" msgstr "Opções de pesquisa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Resultados da busca" @@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "Resultados da busca" msgid "Search terms" msgstr "Termos de pesquisa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Procurando no Grooveshark" @@ -4063,7 +4083,7 @@ msgstr "Iniciar a lista que está em execução" msgid "Start transcoding" msgstr "Começar transcodificação" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Estações" @@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Transmissão" msgid "Streaming membership" msgstr "Conta de transmissão multimídia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reprodução inscritas" @@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Super alta (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Formatos suportados" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Sincronizando caixa de entrada do Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Sincronizando listas de reprodução do Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Sincronizando faixas favoritas do Spotify" @@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Fuso horário" msgid "Title" msgstr "Tí­tulo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4487,7 +4507,7 @@ msgstr "Desinscrever" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos shows" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atualizar lista de reprodução Grooveshark" @@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "Usar normalização de volume" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Usuário %1 não tem uma conta Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index d62737640..1bc43211d 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Adaugă tagul de an al melodiei" msgid "Add stream..." msgstr "Adaugă flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adaugă la favoritele Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adaugă la listele de redare Grooveshark" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Adăugat azi" msgid "Added within three months" msgstr "Adăugat în ultimele trei luni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adăugare melodie la favorite" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Alicați compresia pentru a preveni tăierea" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți această listă de redare?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Compozitor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configureză Grooveshark ..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Configurează Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Configurează scurtături" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Configurare Spotify..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Convertește toată muzica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertește muzica pe care nu o poate reda dispozitivul" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiază în clipboard" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Copertă stabilită de la %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Coperte din %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creează o nouă listă de redare Grooveshark" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Implicite" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Întârziere între vizualizări" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Șterge listă de redare Grooveshark" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rapidă" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favorite" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Setări generale" msgid "Genre" msgstr "Gen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obținere melodii populare Grooveshark" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Colorează în gri melodiile inexistente în listele de redare" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Eroare la logarea in Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL-ul melodiei Grooveshark" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Serviciu invalid" msgid "Invalid session key" msgstr "Cheie de sesiune invalidă" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Nume de utilizator și/sau parolă incorect(e)" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Căutare bibliotecă" msgid "Limits" msgstr "Limite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Profil principal (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Vecinătatea mea" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Postul meu de radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Recomandările mele" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Arată numai primele" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Căutare in lista de redare" msgid "Playlist type" msgstr "Tipul listei de redare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Liste de redare" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Melodii populare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Melodiile populare ale lunii" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Melodii populare azi" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Adaugă în coadă melodia" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radiouri" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Șterge folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Scoate din favorite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Elimină din lista de redare" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Elimină din lista de redare" msgid "Remove playlist" msgstr "Șterge listă de redare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Scoatere melodie din favorite" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Resetează numărul de ascultări" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Obținere melodii favorite Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Modul căutării" msgid "Search options" msgstr "Opțiuni căutare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Termeni de căutat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "Începe transcodare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Pornire %1" msgid "Starting..." msgstr "Pornire..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Posturi" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Formate acceptate" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Fus orar" msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index f40a1d81e..93373ce57 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\"" msgid "Add stream..." msgstr "Добавить поток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Добавить в избранное Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Добавить в списки воспроизведения Grooveshark" @@ -511,7 +511,11 @@ msgstr "Добавлено сегодня" msgid "Added within three months" msgstr "Добавлено за три месяца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Добавляем песню в избранные" @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "Применить сжатие для предотвращения ис msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы действительно хотите удалить настройку \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Вы действительно хотите удалить список воспроизведения" @@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Настроить Grooveshark ..." @@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr "Настроить Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Настройка Spotify..." @@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертировать всю музыку, которую может проигрывать устройство." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" @@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "Обложка задана из %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обложки из %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Создать новый список воспроизведения Grooveshark" @@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Задержка между визуализациями" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения Grooveshark" @@ -1753,7 +1757,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1904,7 +1908,7 @@ msgstr "Ошибка разбора XML в данной RSS подписке" msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Избранное" @@ -2092,15 +2096,15 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Получить URL на этот Grooveshark плейлист." -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Получить URL на эту песню в Grooveshark." -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Загружаем самые популярные песни на Grooveshark" @@ -2142,19 +2146,19 @@ msgstr "Отмечать серым не существующие песни в msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Ошибка при входе на сервис Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Ссылки на плейлист Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радио Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Ссылка песни на Grooveshark" @@ -2348,7 +2352,7 @@ msgstr "Неправильная служба" msgid "Invalid session key" msgstr "Неправильный ключ сессии" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Неверные имя пользователя и/или пароль" @@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr "Поиск по библиотеке" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушать музыку на сервисе Grooveshark, исходя из прослушанных ранее композиций" @@ -2695,7 +2699,7 @@ msgstr "Основной профиль (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Да будет так!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Сделать плейлист доступным оффлайн" @@ -2846,6 +2850,10 @@ msgstr "Мое радио рекомендаций на Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Радио Мой Микс" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Мои соседи" @@ -2858,7 +2866,7 @@ msgstr "Моя радиостанция" msgid "My Recommendations" msgstr "Мои рекомендации" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3037,7 +3045,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Показывать только первый" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3241,7 +3249,7 @@ msgstr "Поиск по списку воспроизведения" msgid "Playlist type" msgstr "Тип плейлиста" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" @@ -3257,15 +3265,15 @@ msgstr "Подкасты" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Популярные песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Самые популярные песни за месяц" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Самые популярные песни на сегодня" @@ -3399,7 +3407,7 @@ msgstr "Добавить в очередь композицию" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех композиций)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Радио" @@ -3443,7 +3451,7 @@ msgstr "Рейтинг" msgid "Really cancel?" msgstr "Действительно отменить?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -3497,11 +3505,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Удалить каталог" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Удалить из избранных" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Удалить из списка воспроизведения" @@ -3509,16 +3521,20 @@ msgstr "Удалить из списка воспроизведения" msgid "Remove playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Удаляем песню из избранных" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Переименовать список воспроизведения \\\"%1\\\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Переименовать список воспроизведения Grooveshark" @@ -3588,11 +3604,15 @@ msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ограничить только символами ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Загружаем список избранных песен с Grooveshark " -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Загружаем списки воспроизведения с Grooveshark " @@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "Режим поиска" msgid "Search options" msgstr "Параметры поиска" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3719,7 +3739,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Условия поиска" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Поиск на Grooveshark" @@ -4072,7 +4092,7 @@ msgstr "Запустить список воспроизведения прои msgid "Start transcoding" msgstr "Начать перекодирование" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4087,7 +4107,7 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Станции" @@ -4124,7 +4144,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Streaming membership" msgstr "\"Streaming\" подписка" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Списки воспроизведения, на которые вы подписаны" @@ -4160,15 +4180,15 @@ msgstr "Очень высокое (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Поддерживаемые форматы" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронизация входящих Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронизация плейлистов Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронизация рейтингованных треков Spotify" @@ -4367,7 +4387,7 @@ msgstr "Часовой пояс" msgid "Title" msgstr "Название" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4496,7 +4516,7 @@ msgstr "Отписаться" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Обновить список воспроизведения на Grooveshark" @@ -4602,7 +4622,7 @@ msgstr "Использовать выравнивание громкости" msgid "Used" msgstr "Использовано" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "У пользователь %1 нет учетной записи Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index d3f2c7898..23eb053e9 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Pridať tag roka piesne" msgid "Add stream..." msgstr "Pridať stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pridať k obľúbeným na Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov" @@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "Pridané dnes" msgid "Added within three months" msgstr "Pridané posledný štvrťrok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Pridať pieseň k obľúbeným" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "Skladateľ" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastaviť %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastaviť Grooveshark ..." @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Nastaviť Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastaviť Spotify..." @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "Konvertovať všetku hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertovať hudbu ktorú zariadenie nemôže prehrať" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "Obal nastavený z %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Obaly z %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Vytvoriť nový playlist Grooveshark" @@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "Predvolené" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Oneskorenie medzi vizualizáciami" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Vymazať Grooveshark playlist" @@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "Zlyhalo spracovanie XML pre tento RSS kanál" msgid "Fast" msgstr "Rýchla" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" @@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "Všeobecné nastavenia" msgid "Genre" msgstr "Žáner" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Získať URL na zdieľanie tohto Grooveshark playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Získať URL na zdieľanie tejto Grooveshark piesne" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Získavajú sa populárne piesne z Grooveshark" @@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr "Zošednúť neexistujúce piesne v playlistoch" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Chyba pri prihlásení na Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL Grooveshark playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark rádio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL adresa Grooveshark piesne " @@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "Nefunkčná služba" msgid "Invalid session key" msgstr "Neplatný kľúč sedenia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neplatné meno používateľa a/alebo heslo" @@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Hľadanie v zbierke" msgid "Limits" msgstr "Obmedzenia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Počúvať Grooveshark piesne založené na tom, čo ste počúvali predtým" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "Hlavný profil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Urobiť to tak!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Urobiť playlist dostupný offline" @@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr "Moje odporúčané Last.fm rádio" msgid "My Mix Radio" msgstr "Moja rádio zmes" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moji susedia" @@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "Moja rádio stanica" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje odporúčania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Iba prvé zobraziť" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "Hľadanie v playliste" msgid "Playlist type" msgstr "Typ playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Playlisty" @@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Populárne piesne" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populárne piesne tohto mesiaca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Populárne piesne dneška" @@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "Zaradiť skladbu" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (rovnaká hlasitosť pre všetky skladby)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Rádiá" @@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "Hodnotenie" msgid "Really cancel?" msgstr "Naozaj zrušiť?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" @@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr "Odstrániť duplikáty" msgid "Remove folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrániť z obľúbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrániť z playlistu" @@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "Odstrániť z playlistu" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstrániť playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Odstrániť pieseň z obľúbených" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Premenovať playlist \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Premenovať Grooveshark playlist" @@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr "Vynulovať počet prehraní" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Obmedziť na ASCII písmená" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Získavanie populárnych piesní z Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Získavajú sa Grooveshark playlisty" @@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr "Režim hľadania" msgid "Search options" msgstr "Možnosti hľadania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Výsledky hľadania" @@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr "Výsledky hľadania" msgid "Search terms" msgstr "Výrazy na hľadanie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Hľadanie na Grooveshak" @@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "Začať playlist práve prehrávanou" msgid "Start transcoding" msgstr "Začať transkódovanie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "Začína sa %1" msgid "Starting..." msgstr "Začína sa ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stanice" @@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streamovacie členstvo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Podpísané playlisty" @@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr "Super vysoká (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podporované formáty" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synchronizuje sa Spotify schránka" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synchronizuje sa Spotify playlist" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synchronizujú sa skladby ohviezdičkované na Spotify" @@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr "Časové pásmo" msgid "Title" msgstr "Názov" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr "Zrušiť predplatné" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Pripravované koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aktualizovať Grooveshark playlist" @@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr "Použiť normalizáciu hlasitosti" msgid "Used" msgstr "Použitých" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Používateľ %1 nemá Grooveshark Anywhere účet" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index 57f8d5640..e35fd004f 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Dodaj oznako: leto" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj pretok ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj med priljubljene v Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj v sezname predvajanja Grooveshark" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Dodano danes" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano v zadnjih treh mesecih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodajanje skladbe med priljubljene" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati prednastavitev \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta seznam predvajanja?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Skladatelj" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastavi %1 ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastavi Grooveshark ..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Nastavi Magnatune ..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Nastavi bližnjice" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Nastavi Spotify ..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Pretvori vso glasbo" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Pretvori vso glasbo, ki je naprava ne more predvajati" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj v odložišče" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Ovitki iz %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Ustvari nov seznam prevajanja Grooveshark" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Privzete vrednosti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Zamik med predočenji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izbriši seznam predvajanja Grooveshark" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "XML-ja za ta vir RSS ni bilo mogoče razčleniti" msgid "Fast" msgstr "Hitro" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Splošne nastavitve" msgid "Genre" msgstr "Zvrst" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Dobi URL za deljenje tega seznama predvajanja Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Dobi URL za deljenje te skladbe Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pridobivanje seznama prijlubljenih skladb iz Grooveshark" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Označi s sivo skladbe, ki so na seznamih predvajanja in ne obstajajo ve msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Napaka med prijavo v Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL seznama predvajanja Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Spletni naslov skladbe Grooveshark" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Neveljavna storitev" msgid "Invalid session key" msgstr "Neveljavni ključ seje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Neveljavno uporabniško ime in/ali geslo" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Iskanje po knjižnici" msgid "Limits" msgstr "Omejitve" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslušajte skladbe iz Grooveshark glede na tiste, ki ste jih že poslušali" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Glavni profil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Izvedi to!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Seznam predvajanja naj bo na voljo tudi brez povezave" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Moj radio priporočenih Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Moj miks radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Moja soseska" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Moja radijska postaja" msgid "My Recommendations" msgstr "Moja priporočila" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Pokaži le prve" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Iskanje po seznamu predvajanja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta seznama predvajanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Seznami predvajanja" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Priljubljene skladbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Priljubljene skladbe meseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Priljubljene skladbe danes" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Postavi skladbo v vrsto" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (enaka glasnost za vse skladbe)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Really cancel?" msgstr "Ali naj bo dejanje resnično preklicano?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Odstrani mapo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstrani seznam predvajanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Odstranjevanje skladbe iz priljubljenih" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Preimenuj seznam predvajanja \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Preimenuj seznam predvajanja Grooveshark" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Ponastavi število predvajanj" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Omeji na znake ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Pridobivanje priljubljenih skladb Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Pridobivanje seznamov predvajanja Grooveshark" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Način iskanja" msgid "Search options" msgstr "Možnosti iskanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Rezultati iskanja" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Rezultati iskanja" msgid "Search terms" msgstr "Iskalni pojmi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Iskanje na Grooveshark" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Predvajaj skladbo, ki je označena v predvajalnem seznamu" msgid "Start transcoding" msgstr "Začni s prekodiranjem" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Začenjanje %1" msgid "Starting..." msgstr "Začenjanje ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Postaje" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Pretok" msgid "Streaming membership" msgstr "Članstvo pretakanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Naročeni seznami predvajanja" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "Zelo visoko (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Podprte vrste" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Usklajevanje mape Spotify - prejeto" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Usklajevanje seznama predvajanja Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Usklajevanje označenih skladb v Spotify" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Časovni pas" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Ukini naročnino" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Prihajajoči koncerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Posodobi seznam predvajanja Grooveshark" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Uporabi izenačevanje glasnosti" msgid "Used" msgstr "Uporabljeno" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Uporabnik %1 nima računa Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 0734c001a..bda444fe2 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -4,11 +4,12 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2010. +# Jovana Savic , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -244,14 +245,14 @@ msgstr "50 насумичних песама" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165 msgid "Upgrade to Premium now" -msgstr "" +msgstr "Upgrade to Premium now" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:199 msgid "" "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n" "\n" "

If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.

" -msgstr "" +msgstr "

Tokens start with %, for example: %artist %album %title

\n\n

If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.

" #: internet/groovesharksettingspage.cpp:111 msgid "A Grooveshark Anywhere account is required." @@ -449,11 +450,11 @@ msgstr "Додај ознаку године песме" msgid "Add stream..." msgstr "Додај ток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +499,11 @@ msgstr "Додато данас" msgid "Added within three months" msgstr "Додато у последња три месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +667,7 @@ msgstr "Примени компресије како би се спречило msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурнисте да желите обрисати претподешавање \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1094,7 @@ msgstr "Подеси Магнатјун" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Подеси пречице" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Подеси Spotify..." @@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr "Претвори сву музику" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Претвори сву музику коју уређај не може да пусти." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1223,7 @@ msgstr "Омотница намештена на %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Омотница на %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "Podrazumevano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Застој између визуелизација" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2084,15 @@ msgstr "Опште поставке" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2134,19 @@ msgstr "Посиви непостојеће песме у листи" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark prijava greške" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2273,7 +2278,7 @@ msgstr "Укључи омоте албума у обавештења" #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:118 msgid "Include all songs" -msgstr "" +msgstr "Uključi sve pesme" #: core/commandlineoptions.cpp:152 msgid "Increase the volume by 4%" @@ -2335,13 +2340,13 @@ msgstr "Неважећи сервис" msgid "Invalid session key" msgstr "Неважећи кључ сесије" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" -msgstr "" +msgstr "Pogrešno koriničko ime i / ili šifra" #: internet/jamendoservice.cpp:126 msgid "Jamendo" -msgstr "" +msgstr "Jamendo" #: internet/jamendoservice.cpp:109 msgid "Jamendo Most Listened Tracks" @@ -2361,7 +2366,7 @@ msgstr "Џамендо врх нумере ове седмице" #: internet/jamendoservice.cpp:170 msgid "Jamendo database" -msgstr "" +msgstr "Jamendo baza podataka" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 msgid "Jump to the currently playing track" @@ -2515,7 +2520,7 @@ msgstr "Претраживање библиотеке" msgid "Limits" msgstr "Ograničenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2687,7 @@ msgstr "Главни налог (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Направи листу доступну ван мреже" @@ -2833,6 +2838,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "Мој бирани радио" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Мој комшилук" @@ -2845,7 +2854,7 @@ msgstr "Моја радио станица" msgid "My Recommendations" msgstr "Моје препоруке" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Само покажи почетне" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3237,7 @@ msgstr "Претрага листе нумера" msgid "Playlist type" msgstr "Тип листе" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3395,7 @@ msgstr "Стави нумеру у ред" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (једнака јачина за све песме)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3439,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Really cancel?" msgstr "Заиста одустајете?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Уклони фасциклу" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Уклони са листе нумера" @@ -3496,16 +3509,20 @@ msgstr "Уклони са листе нумера" msgid "Remove playlist" msgstr "Уклони листу нумера" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3592,15 @@ msgstr "Поништи збир пуштања" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ограничи се на аски знакове" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3718,7 @@ msgstr "Режим тражења" msgid "Search options" msgstr "Опције претраге" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Термини претраге" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4080,7 @@ msgstr "Почни листу тренутно пуштаним" msgid "Start transcoding" msgstr "Започни транскодирање" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4095,7 @@ msgstr "Покрећем %1" msgid "Starting..." msgstr "Почињем..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4132,7 @@ msgstr "Ток" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4168,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "Подржани формати" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Усаглашавање Spotify сандучета" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Усаглашавање Spotify листе" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Усаглашавање Spotify оцењених нумера" @@ -4354,7 +4375,7 @@ msgstr "Vremenska zona" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4610,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "искоришћено" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 0d4d4f2a2..a927dc63e 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -498,7 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -662,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1740,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2079,15 +2083,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2129,19 +2133,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2833,6 +2837,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2845,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3024,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3244,15 +3252,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3386,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3430,7 +3438,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3484,11 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3496,16 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3575,11 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4059,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4111,7 +4131,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4147,15 +4167,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4354,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4483,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4589,7 +4609,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 2103da661..866935c0a 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Lägg till etikett för år" msgid "Add stream..." msgstr "Lägg till ström..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Lägg till i Grooveshark-favoriter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Lägg till i Grooveshark-spellistor" @@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Tillagda idag" msgid "Added within three months" msgstr "Tillagda senaste tre månaderna" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Lägg till låtar till favoriter" @@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna spellista?" @@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Kompositör" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurera Grooveshark..." @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Konfigurera Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Konfigurera snabbtangenter" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Anpassa Spotify..." @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Konvertera all musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertera all musik som enheten inte kan spela upp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Omslagsbild angiven från %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslagsbilder från %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Skapa ny Grooveshark spellista" @@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Standardvärden" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Fördröjning mellan visualiseringar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Ta bort Grooveshark spellista" @@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Misslyckades att tolka XML för denna RSS-flöde" msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" @@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Allmänna inställningar" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharkspellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharklåt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ladda populära Groovesharklåtar" @@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Gråa ut icke-existerande låtar i mina spellistor" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark login fel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adress för Groovesharkspellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Groovesharkradio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresser för Groovesharklåtar" @@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Ogiltig tjänst" msgid "Invalid session key" msgstr "Felaktig sessionsnyckel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Fel användarnamn och/eller lösenord" @@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Bibliotekssökning" msgid "Limits" msgstr "Begränsningar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Lyssna på Groovesharklåtar som baseras efter vad du tidigare lyssnat på." @@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "Huvudprofil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Gör så!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Gör spellista tillgänglig offline" @@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "Min Last.fm rekommenderade radio" msgid "My Mix Radio" msgstr "Min Blandade Radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Mitt grannskap" @@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Min radiostation" msgid "My Recommendations" msgstr "Mina rekommendationer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Visa endast de första" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Sök i spellistan" msgid "Playlist type" msgstr "Spellistetyp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Spellistor" @@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Podsändning" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Populära låtar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Poplära låtar under månaden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Populära låtar idag" @@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Kölägg spår" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (likvärdig ljudstyrka för alla spår)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Betyg" msgid "Really cancel?" msgstr "Verkligen avbryta?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -3488,11 +3496,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ta bort från spellistan" @@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Ta bort från spellistan" msgid "Remove playlist" msgstr "Ta bort spellistan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Ta bort låt från favoriter" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Byt namn på %1 spellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Byt namn på Groovesharkspellista" @@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Återställ låtstatistik" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begränsa till ASCII-tecken" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Hämta favoritlåtar från Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Hämta spellistor från Grooveshark" @@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Sökläge" msgid "Search options" msgstr "Sökalternativ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Söktermer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Söker på Grooveshark" @@ -4063,7 +4083,7 @@ msgstr "Starta spellistan som spelas för närvarande" msgid "Start transcoding" msgstr "Starta omkodning" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Startar %1" msgid "Starting..." msgstr "Startar..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stationer" @@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Ström" msgid "Streaming membership" msgstr "Strömmningsmedlemskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Bevakade spellistor" @@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Super high (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Stödda format" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Synkroniserar Spotify-inkorg" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Synkroniserar Spotify-spellista" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Synkroniserar stjärnmärkta spår i Spotify" @@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Tidzon" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4487,7 +4507,7 @@ msgstr "Avprenumerera" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Uppdatera Groovesharkspellista " @@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "Använd ljudnormalisering" msgid "Used" msgstr "Använd" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Användaren %1 har inte ett Grooveshark Anywhere konto" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 8b39ea7d3..c77ef3d82 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Yıl etiketi ekle" msgid "Add stream..." msgstr "Yayın ekle..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark'i favorilere ekle" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark'i müzik listelerine ekle" @@ -507,7 +507,11 @@ msgstr "Bugün eklenenler" msgid "Added within three months" msgstr "Son üç ay içinde eklenenler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Şarkı favorilere ekleniyor" @@ -671,7 +675,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "Besteci" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark'i ayarla" @@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr "Magnatune'u Yapılandır..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Kısayolları Yapılandır" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify'ı Yapılandır..." @@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "Tüm müzikleri dönüştür" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Aygıtın çalamadığı müzikleri dönüştür" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" @@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 adresindeki kapak resimleri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Yeni bir Grooveshark müzik listesi oluşturun" @@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr "Öntanımlılar" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark müzik listesini sil" @@ -1749,7 +1753,7 @@ msgstr "--log-levels *:1'e eşdeğer" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1900,7 +1904,7 @@ msgstr "Bu RSS beslemesinin XML çözümlemesi başarısız oldu" msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Favoriler" @@ -2088,15 +2092,15 @@ msgstr "Genel ayarlar" msgid "Genre" msgstr "Tür" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Bu Grooveshark çalma listesini paylaşmak için bir URL al" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Bu Grooveshark şarkısını paylaşmak için bir URL al" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark popüler şarkılar alınıyor" @@ -2138,19 +2142,19 @@ msgstr "Çalma listemde olmayan şarkıları gri göster" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark giriş hatası" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark çalma listesinin URL adresi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radyo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark şarkısının adresi" @@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "Geçersiz servis" msgid "Invalid session key" msgstr "Geçersiz oturum anahtarı" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Geçersiz kullanici adi yada şifre" @@ -2524,7 +2528,7 @@ msgstr "Kütüphane araması" msgid "Limits" msgstr "Limitler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Daha önceden dinlediğiniz şarkılar temel alınarak Grooveshark şarkıları dinleyin" @@ -2691,7 +2695,7 @@ msgstr "Ana profil (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Çalma listesini çevrim dışındayken kullanılabilir yap" @@ -2842,6 +2846,10 @@ msgstr "Last.fm Önerilen Radyom" msgid "My Mix Radio" msgstr "Karışık Radyom" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Komşularım" @@ -2854,7 +2862,7 @@ msgstr "Radyom" msgid "My Recommendations" msgstr "Önerdiklerim" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3033,7 +3041,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Sadece ilki göster" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3237,7 +3245,7 @@ msgstr "Çalma listesinde ara" msgid "Playlist type" msgstr "Çalma listesi türü" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Çalma listeleri" @@ -3253,15 +3261,15 @@ msgstr "Podcastlar" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Popüler şarkılar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Bu ayın popüler şarkıları" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Bugünün popüler şarkıları" @@ -3395,7 +3403,7 @@ msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radyo (tüm parçalar için eşit ses seviyesi)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Radyolar" @@ -3439,7 +3447,7 @@ msgstr "Beğeni" msgid "Really cancel?" msgstr "Gerçekten iptal edeyim mi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -3493,11 +3501,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Klasörü kaldır..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Favorilerden kaldır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Çalma listesinden kaldır" @@ -3505,16 +3517,20 @@ msgstr "Çalma listesinden kaldır" msgid "Remove playlist" msgstr "Çalma listesini kaldır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Şarkı favorilerden kaldırılıyor" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" çalma listesini yeniden adlandır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark çalma listesini yeniden adlandır" @@ -3584,11 +3600,15 @@ msgstr "Çalma sayısını sıfırla" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "ASCII karakterler olarak kısıtla" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveşark favori şarkılar alınıyor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark çalma listeleri alınıyor" @@ -3706,7 +3726,7 @@ msgstr "Arama kipi" msgid "Search options" msgstr "Arama seçenekleri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3715,7 +3735,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Arama terimleri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark'da Ara" @@ -4068,7 +4088,7 @@ msgstr "Çalma listesini mevcut çalınanla başlat" msgid "Start transcoding" msgstr "Dönüştürmeye başla" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4083,7 +4103,7 @@ msgstr "%1 Başlatılıyor" msgid "Starting..." msgstr "Başlatılıyor..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "İstasyonlar" @@ -4120,7 +4140,7 @@ msgstr "Akış" msgid "Streaming membership" msgstr "Yayın akış üyeliği" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Abone olunan çalma listeleri" @@ -4156,15 +4176,15 @@ msgstr "Çok yüksek çözünürlük (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Desteklenen biçimler" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Spotify gelen kutusu eşleniyor" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Spotify çalma listesi eşleniyor" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Spotify yıldızlı şarkılar eşleniyor" @@ -4363,7 +4383,7 @@ msgstr "Zaman dilimi" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4492,7 +4512,7 @@ msgstr "Abonelikten çık" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark çalma listesini güncelle" @@ -4598,7 +4618,7 @@ msgstr "Ses normalleştirme kullan" msgid "Used" msgstr "Kullanılan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "%1 Kullanicinin Grooveshark Anywhere hasabi yok" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 1f275ae53..270199581 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:12+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -499,7 +499,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "" @@ -1135,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1219,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2080,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2336,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid session key" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "" @@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2683,7 +2687,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2834,6 +2838,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2846,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3025,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3229,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3245,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3387,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3431,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3485,11 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3497,16 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3576,11 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3698,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3707,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "" @@ -4060,7 +4080,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4075,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4112,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4148,15 +4168,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4355,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4484,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4590,7 +4610,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index ef133ed1b..f365b862b 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-22 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Додати мітку року пісні" msgid "Add stream..." msgstr "Додати потік…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Додати до улюблених на Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Додати до списків відтворення Grooveshark" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "Додано сьогодні" msgid "Added within three months" msgstr "Додано за три місяці" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "Додавання композицій до теки Моя музика" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Додавання пісні до улюблених" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список відтворення?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "Налаштувати %1…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Налаштувати Grooveshark…" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Налаштувати Magnatune…" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Налаштування комбінацій клавіш" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Налаштування Spotify…" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "Конвертувати всю музику" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може відтворити пристрій" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати до буфера" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Обкладинку встановлено з %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обкладинки з %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Створити список відтворення Grooveshark" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "Типові значення" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Затримка між візуалізаціями" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Вилучити список відтворення Grooveshark" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Не вдалося розібрати XML для цієї RSS стрі msgid "Fast" msgstr "Швидко" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "Загальні налаштування" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Отримати адресу цього списку Grooveshark для оприлюднення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Отримати адресу цієї композиції Grooveshark для оприлюднення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Отримання популярних пісень з Grooveshark" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "Позначати сірим пісні у списках відтво msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Помилка під час спроби увійти до Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Адреса списку відтворення Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радіо Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Адреса пісні у Grooveshark" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "Нечинна служба" msgid "Invalid session key" msgstr "Неправильний ключ сеансу" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Некоректне ім’я користувача і/або пароль" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "Пошук у фонотеці" msgid "Limits" msgstr "Обмеження" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слухати пісні з Grooveshark на основі того, що ви слухали раніше" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Основний профіль (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Гаразд!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Зробити список відтворення доступним онлайн" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "Моє Recommended Radio на Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Моє Mix Radio" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "Моя музика" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Моє сусідство" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "Моя радіостанція" msgid "My Recommendations" msgstr "Мої рекомендації" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Показувати лише перший" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "Пошук у списку відтворення" msgid "Playlist type" msgstr "Тип списку відтворення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Списки відтворення" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Популярні пісні" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярні пісні за місяць" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярні пісні за день" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "Поставити в чергу доріжки" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радіо (однакова гучність всіх композицій)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Радіо" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "Оцінка" msgid "Really cancel?" msgstr "Дійсно скасувати?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "Вилучити повтори" msgid "Remove folder" msgstr "Вилучити теку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "Вилучити з теки Моя музика" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Вилучити з улюблених" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Вилучити зі списку відтворення" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "Вилучити зі списку відтворення" msgid "Remove playlist" msgstr "Вилучити список відтворення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Вилучення пісні з улюблених" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "Вилучення з теки Моя музика" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "Вилучення композицій зі списку улюблених" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Перейменувати список відтворення \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Перейменувати список відтворення Grooveshark" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "Скинути лічильник відтворень" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Обмежитись символами ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "Отримання даних щодо композицій теки Моя музика з Grooveshark" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Отримання улюблених пісень з Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Отримання списків відтворення з Grooveshark" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "Режим пошуку" msgid "Search options" msgstr "Налаштування пошуку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Результати пошуку" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "Результати пошуку" msgid "Search terms" msgstr "Умови пошуку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Пошук на Grooveshark" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "Запустити список відтворення, що відтв msgid "Start transcoding" msgstr "Почати перекодування" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Станції" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "Потік" msgid "Streaming membership" msgstr "Потокове членство" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Підписки на списки відтворення" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "Надвисока (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Підтримувані формати" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Синхронізація вхідних Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Синхронізація списку відтворення Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Синхронізація оцінених доріжок Spotify" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "Часовий пояс" msgid "Title" msgstr "Назва" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "Відписатися" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Найближчі виступи" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Оновити список відтворення на Grooveshark" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "Використати нормалізацію гучності" msgid "Used" msgstr "Використано" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "У користувача %1 немає облікового запису Grooveshark Anywhere" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 717aabd85..15bfb0221 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:12+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Qo'shiq yili tegini qo'shish" msgid "Add stream..." msgstr "To'lqinni qo'shish..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark xatcho'plariga qo'shish" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark pleylistlariga qo'shish" @@ -497,7 +497,11 @@ msgstr "Bugun qo'shilgan" msgid "Added within three months" msgstr "Uch oy ichida qo'shilgan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Qo'shiqni xatcho'plariga qo'shmoqda" @@ -661,7 +665,7 @@ msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ushbu pleylistni o'chirishga ishonchingiz komilmi?" @@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr "Bastakor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark moslash..." @@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "Magnatune moslash..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Tugmalar birikmalarini moslash" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Spotify moslash..." @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "Hamma musiqani konvertasiya qilish" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klipbordga nusxa olish" @@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "%1'dan albom rasmlari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Yangi Grooveshark pleylistini yaratish" @@ -1372,7 +1376,7 @@ msgstr "Andoza" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark pleylistini o'chirish" @@ -1739,7 +1743,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1890,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -2078,15 +2082,15 @@ msgstr "Umumiy moslamalar" msgid "Genre" msgstr "Janr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2128,19 +2132,19 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark'ga kirish xatosi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr "Xizmat haqiqiy emas" msgid "Invalid session key" msgstr "Seans kaliti haqiqiy emas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Foydalanuvchi nomi yoki maxfiy so'z haqiqiy emas" @@ -2514,7 +2518,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2681,7 +2685,7 @@ msgstr "" msgid "Make it so!" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2832,6 +2836,10 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "" @@ -2844,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3023,7 +3031,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3227,7 +3235,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Pleylist turi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Pleylistlar" @@ -3243,15 +3251,15 @@ msgstr "Podkastlar" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3385,7 +3393,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3429,7 +3437,7 @@ msgstr "Baho" msgid "Really cancel?" msgstr "Rostdan bekor qilinsinmi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3483,11 +3491,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3495,16 +3507,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3574,11 +3590,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3696,7 +3716,7 @@ msgstr "Qidirish usuli" msgid "Search options" msgstr "Qidirish parametrlari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3705,7 +3725,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "Qidirish shartlari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Grooveshark'da qidirilmodqa" @@ -4058,7 +4078,7 @@ msgstr "" msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4073,7 +4093,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Stansiyalar" @@ -4110,7 +4130,7 @@ msgstr "To'lqin" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4146,15 +4166,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "" @@ -4353,7 +4373,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4482,7 +4502,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -4588,7 +4608,7 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index 5a6f50e1f..63d995995 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Thêm thẻ năm của bài hát" msgid "Add stream..." msgstr "Thêm luồng dữ liệu..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Thêm vào yêu thích của Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Thêm vào danh sách Grooveshark" @@ -502,7 +502,11 @@ msgstr "Đã thêm vào ngày hôm nay" msgid "Added within three months" msgstr "Đã thêm vào trong ba tháng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Đang thêm bài hát vào yêu thích" @@ -636,7 +640,7 @@ msgstr "Và:" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:156 msgid "Angry" -msgstr "" +msgstr "Angry" #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:180 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:227 @@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?" @@ -893,7 +897,7 @@ msgstr "Đổi ngôn ngữ" msgid "" "Changing mono playback preference will be effective for the next playing " "songs" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi tùy chỉnh phát đơn kênh sẽ ảnh hưởng đến bài kế tiếp" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:228 msgid "Check for new episodes" @@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr "Soạn nhạc" msgid "Configure %1..." msgstr "Cấu hình %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Cấu hình Grooveshark..." @@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Cấu hình Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "Phím tắt" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "Cấu hình Spotify..." @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Chuyển đổi toàn bộ nhạc" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Chuyển đổi bất kì bản nhạc nào mà thiết bị không thể chơi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Chép vào bộ đệm" @@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Ảnh bìa từ %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Tạo danh sách Grooveshark mới" @@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Mặc định" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Xoá danh sách Grooveshark" @@ -1671,7 +1675,7 @@ msgstr "Bật các phím tắt chỉ khi cửa sổ Clementine đang được ch msgid "" "Enable sources below to include them in search results. Results will be " "displayed in this order." -msgstr "" +msgstr "Bật những nguồn tương ứng để tìm nhạc. Kết quả được hiển thị theo thứ tự này." #: core/globalshortcuts.cpp:62 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" @@ -1709,7 +1713,7 @@ msgstr "Nhập tên một nghệ sĩ hoặc thẻ để bắt đ #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 msgid "" "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet" -msgstr "" +msgstr "Nhập điều kiện tìm kiếm vào bên trên để tìm nhạc trong máy và trên mạng" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" @@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Lỗi phân tích XML cho nguồn tin RSS" msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "Yêu thích" @@ -2051,7 +2055,7 @@ msgstr "Bạn bè" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:157 msgid "Frozen" -msgstr "" +msgstr "Frozen" #: ui/equalizer.cpp:112 msgid "Full Bass" @@ -2083,15 +2087,15 @@ msgstr "Thiết lập chung" msgid "Genre" msgstr "Thể loại" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Lấy URL để chia sẻ danh sách Grooveshark này" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Lấy URL để chia sẻ bài này " -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Đang lấy danh sách các bài hát phổ biến trên Grooveshark" @@ -2133,19 +2137,19 @@ msgstr "Loại bỏ những bài hát không tồn tại khỏi các danh sách" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Lỗi đăng nhập Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL của danh sách Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Phát thanh Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL của bài hát trên Grooveshark" @@ -2191,7 +2195,7 @@ msgstr "Proxy HTTP" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:158 msgid "Happy" -msgstr "" +msgstr "Happy" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:371 msgid "Hardware information" @@ -2339,7 +2343,7 @@ msgstr "Dịch vụ không hợp lệ" msgid "Invalid session key" msgstr "Khoá phiên chạy không hợp lệ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "Vui lòng kiểm tra lại tên người dùng và mật khẩu" @@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr "Tìm trong thư viện" msgid "Limits" msgstr "Giới hạn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Nghe nhạc từ Grooveshark dựa theo những gì bạn đã nghe trước đó" @@ -2686,7 +2690,7 @@ msgstr "Hồ sơ chính (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "Make it so!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "Danh sách sẵn sàng ngoại tuyến" @@ -2759,7 +2763,7 @@ msgstr "Giám sát các thay đổi trong thư viện" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:296 msgid "Mono playback" -msgstr "" +msgstr "Phát đơn kênh" #: smartplaylists/searchterm.cpp:303 msgid "Months" @@ -2837,6 +2841,10 @@ msgstr "Kênh phát thanh Last.fm khuyến nghị của tôi" msgid "My Mix Radio" msgstr "Kênh phát thanh mix của tôi" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "Địa phương của tôi" @@ -2849,7 +2857,7 @@ msgstr "Đài phát thanh của tôi" msgid "My Recommendations" msgstr "Bài nên nghe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3028,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Hiện số bài hát đầu tiên" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3232,7 +3240,7 @@ msgstr "Tìm trong danh sách" msgid "Playlist type" msgstr "Loại danh sách" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "Danh sách" @@ -3248,15 +3256,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "Những bài hát phổ biến" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Bài hát phổ biến trong tháng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "Bài hát phổ biến hôm nay" @@ -3390,7 +3398,7 @@ msgstr "Chờ phát sau" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Phát thanh (âm thanh bằng nhau cho mọi bài hát)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "Phát thanh" @@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr "Đánh giá" msgid "Really cancel?" msgstr "Thực sự hủy bỏ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "Cập nhật" @@ -3482,17 +3490,21 @@ msgstr "Loại bỏ hành động" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713 msgid "Remove duplicates" -msgstr "" +msgstr "Loại bỏ những bài trùng nhau" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Loại bỏ thư mục" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "Loại bỏ khỏi yêu thích" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách" @@ -3500,16 +3512,20 @@ msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách" msgid "Remove playlist" msgstr "Loại bỏ danh sách" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "Đang loại bỏ bài hát khỏi yêu thích" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Đổi tên danh sách \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Đổi tên danh sách Grooveshark" @@ -3579,11 +3595,15 @@ msgstr "Thiết lập lại bộ đếm số lần phát" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Phải dùng kí tự mã ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Đang tải các bài hát yêu thích trên Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Đang tải danh sách Grooveshark" @@ -3701,7 +3721,7 @@ msgstr "Chế độ tìm kiếm" msgid "Search options" msgstr "Tùy chỉnh tìm kiếm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" @@ -3710,7 +3730,7 @@ msgstr "Kết quả tìm kiếm" msgid "Search terms" msgstr "Điều kiện tìm kiếm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "Đang tìm trên Grooveshark" @@ -3901,7 +3921,7 @@ msgstr "Hiện biểu tượng dưới khay hệ thống" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:152 msgid "Show which sources are enabled and disabled" -msgstr "" +msgstr "Hiện những nguồn đã được bật và tắt" #: core/globalshortcuts.cpp:57 msgid "Show/Hide" @@ -4063,11 +4083,11 @@ msgstr "Bắt đầu danh sách đang phát" msgid "Start transcoding" msgstr "Bắt đầu chuyển mã" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" -msgstr "" +msgstr "Gõ gì đó vào ô tìm kiếm" #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format @@ -4078,7 +4098,7 @@ msgstr "Bắt đầu %1" msgid "Starting..." msgstr "Đang bắt đầu..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "Đài" @@ -4115,7 +4135,7 @@ msgstr "Truyền tải" msgid "Streaming membership" msgstr "Truyền tải thông tin thành viên" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Danh sách đã đăng kí" @@ -4151,15 +4171,15 @@ msgstr "Rất lớn (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "Các định dạng được hỗ trợ" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "Đang đồng bộ hộp thư đến Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "Đang đồng bộ danh sách Spotify" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "Đang đồng bộ các bài hát được đánh dấu sao của Spotify" @@ -4358,7 +4378,7 @@ msgstr "Múi giờ" msgid "Title" msgstr "Tên" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,9 +4505,9 @@ msgstr "Hủy đăng kí" #: songinfo/songkickconcerts.cpp:177 msgid "Upcoming Concerts" -msgstr "" +msgstr "Các buổi hòa nhạc sắp diễn ra" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Cập nhật danh sách Grooveshark" @@ -4593,7 +4613,7 @@ msgstr "Sử dụng cân bằng âm lượng" msgid "Used" msgstr "Đã dùng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "Người dùng %1 không có tài khoản Grooveshark Anywhere" @@ -5067,7 +5087,7 @@ msgstr "ngắn nhất trước" #: playlist/playlistundocommands.cpp:138 msgid "shuffle songs" -msgstr "" +msgstr "phát ngẫu nhiên" #: smartplaylists/searchterm.cpp:292 msgid "smallest first" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 8a97c3115..1b28f9da6 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "添加歌曲年份标签" msgid "Add stream..." msgstr "添加流媒体..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "添加到 Grooveshark 最爱" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "添加到 Grooveshark 播放列表" @@ -501,7 +501,11 @@ msgstr "今日加入" msgid "Added within three months" msgstr "于三个月内加入" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "添加歌曲到最喜爱的" @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "您确定要删除这个播放列表吗?" @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "作曲" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "正在配置 Grooveshark..." @@ -1092,7 +1096,7 @@ msgstr "配置 Magnatune..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "配置快捷键" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "配置Spotify..." @@ -1137,7 +1141,7 @@ msgstr "转换全部音乐" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "转换设备不能播放的音乐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" @@ -1221,7 +1225,7 @@ msgstr "从 %1 中设置封面" msgid "Covers from %1" msgstr "来自%1的封面" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "创建一个新的 Grooveshark 播放列表" @@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "默认" msgid "Delay between visualizations" msgstr "在两个视觉化效果间延迟切换" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "删除 Grooveshark 播放列表" @@ -1743,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr "无法解析此 RSS 种子的XML" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "喜爱" @@ -2082,15 +2086,15 @@ msgstr "常规设置" msgid "Genre" msgstr "流派" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 播放列表的地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 音乐的地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "正在获取 Grooveshark 的流行榜单" @@ -2132,19 +2136,19 @@ msgstr "灰色显示播放列表中不存在的歌曲" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark 登录错误" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 的播放列表地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 电台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 歌曲地址" @@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr "服务无效" msgid "Invalid session key" msgstr "会话钥匙无效" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "用户名/密码无效" @@ -2518,7 +2522,7 @@ msgstr "媒体库搜索" msgid "Limits" msgstr "限制" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以您之前收听过的音乐为基础来收听 Grooveshark 的歌曲" @@ -2685,7 +2689,7 @@ msgstr "主要档案(MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "就这样吧!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "" @@ -2836,6 +2840,10 @@ msgstr "我的 Last.fm 推荐广播" msgid "My Mix Radio" msgstr "我的混音电台" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "我的邻居" @@ -2848,7 +2856,7 @@ msgstr "我的电台" msgid "My Recommendations" msgstr "我的推荐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3027,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "只显示第一个" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3231,7 +3239,7 @@ msgstr "播放列表搜索" msgid "Playlist type" msgstr "播放列表类型" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "播放列表" @@ -3247,15 +3255,15 @@ msgstr "播客" msgid "Pop" msgstr "流行" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "流行音乐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "每月最热歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "今日最热歌曲" @@ -3389,7 +3397,7 @@ msgstr "加入队列" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "电台(所有音轨采用相同的音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "电台" @@ -3433,7 +3441,7 @@ msgstr "评级" msgid "Really cancel?" msgstr "确实取消?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -3487,11 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "删除文件夹" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "从最喜爱的中删除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "从播放列表中移除" @@ -3499,16 +3511,20 @@ msgstr "从播放列表中移除" msgid "Remove playlist" msgstr "删除播放列表" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "从最喜爱的中删除歌曲" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "重命名 \"%1\" 播放列表" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "重命名 Grooveshark 播放列表" @@ -3578,11 +3594,15 @@ msgstr "重置播放计数" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "仅使用 ASCII 字符" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "正在检索 Grooveshark 的喜爱歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "正在检索 Grooveshark 播放列表" @@ -3700,7 +3720,7 @@ msgstr "搜索模式" msgid "Search options" msgstr "搜索选项" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3709,7 +3729,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "搜索条目" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "在 Grooveshark 搜索" @@ -4062,7 +4082,7 @@ msgstr "开始播放当前播放列表" msgid "Start transcoding" msgstr "开始转换" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4077,7 +4097,7 @@ msgstr "正在开始 %1" msgid "Starting..." msgstr "正在开始..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "工作站" @@ -4114,7 +4134,7 @@ msgstr "流媒体" msgid "Streaming membership" msgstr "流媒体成员" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "订阅的播放列表" @@ -4150,15 +4170,15 @@ msgstr "超高质 (2048x2048)" msgid "Supported formats" msgstr "支持的格式" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "同步 Spotify 收件箱" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "同步 Spotify 播放列表" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "同步 Spotify 星号标记的音轨" @@ -4357,7 +4377,7 @@ msgstr "时区" msgid "Title" msgstr "标题" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4486,7 +4506,7 @@ msgstr "取消订阅" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "更新 Grooveshark 播放列表" @@ -4592,7 +4612,7 @@ msgstr "使用音量标准化" msgid "Used" msgstr "已使用" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "用户 %1 没有 Grooveshark Anywhere 帐户" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 76f89add1..20582314f 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:11+0000\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "加入歌曲年份標籤" msgid "Add stream..." msgstr "加入網路串流..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1052 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "加入到 Grooveshark 最愛" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1058 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "加入到 Grooveshark 播放清單" @@ -500,7 +500,11 @@ msgstr "今天加入" msgid "Added within three months" msgstr "在三個月內加入" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1331 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +msgid "Adding song to My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 msgid "Adding song to favorites" msgstr "將歌曲新增至最愛" @@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1252 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "您確定要刪除這個播放清單?" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "作曲家" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:551 +#: internet/groovesharkservice.cpp:563 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "設定 Grooveshark..." @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "設定 Magnatune ..." msgid "Configure Shortcuts" msgstr "設定快速鍵" -#: internet/spotifyservice.cpp:517 +#: internet/spotifyservice.cpp:519 msgid "Configure Spotify..." msgstr "設定 Spotify..." @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "轉換所有音樂" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "轉換任何裝置無法播放的音樂" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1131 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" @@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "從 %1 取得封面圖片" msgid "Covers from %1" msgstr "來自 %1 的封面" -#: internet/groovesharkservice.cpp:522 internet/groovesharkservice.cpp:1204 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "建立一個新的 Grooveshark 播放清單" @@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr "預設" msgid "Delay between visualizations" msgstr "在兩個視覺化效果間延遲切換" -#: internet/groovesharkservice.cpp:525 internet/groovesharkservice.cpp:1251 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "刪除 Grooveshark 播放清單" @@ -1742,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:988 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1760 ui/mainwindow.cpp:1881 msgid "Error" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: internet/groovesharkservice.cpp:607 +#: internet/groovesharkservice.cpp:628 msgid "Favorites" msgstr "我的最愛" @@ -2081,15 +2085,15 @@ msgstr "一般設定" msgid "Genre" msgstr "風格" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 +#: internet/groovesharkservice.cpp:553 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 播放清單" -#: internet/groovesharkservice.cpp:538 internet/groovesharkservice.cpp:1069 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:755 +#: internet/groovesharkservice.cpp:809 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "獲取 Grooveshark 熱門歌曲" @@ -2131,19 +2135,19 @@ msgstr "用灰色顯示在我播放清單有,但不存在的歌曲" msgid "Grooveshark" msgstr "Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:413 +#: internet/groovesharkservice.cpp:417 msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark登入錯誤" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 播放清單的網址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:602 +#: internet/groovesharkservice.cpp:614 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 電台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1099 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 歌曲的網址" @@ -2337,7 +2341,7 @@ msgstr "無效的服務" msgid "Invalid session key" msgstr "無效對稱金鑰" -#: internet/groovesharkservice.cpp:406 +#: internet/groovesharkservice.cpp:410 msgid "Invalid username and/or password" msgstr "無效使用者名稱 及/或 密碼" @@ -2517,7 +2521,7 @@ msgstr "音樂庫搜尋" msgid "Limits" msgstr "限制" -#: internet/groovesharkservice.cpp:603 +#: internet/groovesharkservice.cpp:615 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "聽取 Grooveshark 歌曲,根據您先前已經聽過的" @@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "主規格 (MAIN)" msgid "Make it so!" msgstr "使它這樣的!" -#: internet/spotifyservice.cpp:522 +#: internet/spotifyservice.cpp:524 msgid "Make playlist available offline" msgstr "使播放清單可離線使用" @@ -2835,6 +2839,10 @@ msgstr "我的 Last.fm 推薦頻道" msgid "My Mix Radio" msgstr "我的混合頻道" +#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +msgid "My Music" +msgstr "" + #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" msgstr "我的鄰居" @@ -2847,7 +2855,7 @@ msgstr "我的廣播電台" msgid "My Recommendations" msgstr "我推薦的電台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1205 internet/groovesharkservice.cpp:1298 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3026,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "只顯示第一" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:545 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3230,7 +3238,7 @@ msgstr "播放清單搜尋" msgid "Playlist type" msgstr "播放清單類型" -#: internet/groovesharkservice.cpp:616 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Playlists" msgstr "播放清單" @@ -3246,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "流行音樂" -#: internet/groovesharkservice.cpp:576 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs" msgstr "熱門歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:579 +#: internet/groovesharkservice.cpp:591 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "月份熱門歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:586 +#: internet/groovesharkservice.cpp:598 msgid "Popular songs today" msgstr "今日熱門歌曲" @@ -3388,7 +3396,7 @@ msgstr "將歌曲加入佇列中" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "廣播 (為所有歌曲取得相同音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:594 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3432,7 +3440,7 @@ msgstr "評分" msgid "Really cancel?" msgstr "真的要取消?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:548 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -3486,11 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "移除資料夾" -#: internet/groovesharkservice.cpp:535 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from favorites" msgstr "從我的最愛中刪除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:532 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Remove from playlist" msgstr "從播放清單移除" @@ -3498,16 +3510,20 @@ msgstr "從播放清單移除" msgid "Remove playlist" msgstr "移除播放清單" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1413 -msgid "Removing song from favorites" -msgstr "從我的最愛中刪除歌曲" +#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +msgid "Removing songs from My Music" +msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1297 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +msgid "Removing songs from favorites" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:528 +#: internet/groovesharkservice.cpp:537 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "重命名 Grooveshark 播放清單" @@ -3577,11 +3593,15 @@ msgstr "重置播放計數" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "限制為 ASCII 字符" -#: internet/groovesharkservice.cpp:723 +#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" +msgstr "" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:745 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:652 +#: internet/groovesharkservice.cpp:674 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3699,7 +3719,7 @@ msgstr "搜尋模式" msgid "Search options" msgstr "搜尋選項" -#: internet/groovesharkservice.cpp:568 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -3708,7 +3728,7 @@ msgstr "" msgid "Search terms" msgstr "搜尋條件" -#: internet/groovesharkservice.cpp:269 +#: internet/groovesharkservice.cpp:273 msgid "Searching on Grooveshark" msgstr "在 Grooveshark 上搜尋" @@ -4061,7 +4081,7 @@ msgstr "開始播放目前播放清單" msgid "Start transcoding" msgstr "開始轉碼" -#: internet/groovesharkservice.cpp:569 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4076,7 +4096,7 @@ msgstr "標記星號 %1" msgid "Starting..." msgstr "開啟..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:597 +#: internet/groovesharkservice.cpp:609 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4113,7 +4133,7 @@ msgstr "串流" msgid "Streaming membership" msgstr "串流成員" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:640 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4149,15 +4169,15 @@ msgstr "" msgid "Supported formats" msgstr "支持格式" -#: internet/spotifyservice.cpp:546 +#: internet/spotifyservice.cpp:548 msgid "Syncing Spotify inbox" msgstr "同步 Spotify 的收件匣" -#: internet/spotifyservice.cpp:541 +#: internet/spotifyservice.cpp:543 msgid "Syncing Spotify playlist" msgstr "同步 Spotify 的播放清單" -#: internet/spotifyservice.cpp:550 +#: internet/spotifyservice.cpp:552 msgid "Syncing Spotify starred tracks" msgstr "同步 Spotify 的星號標記曲目" @@ -4356,7 +4376,7 @@ msgstr "時區" msgid "Title" msgstr "標題" -#: internet/groovesharkservice.cpp:989 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4485,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1159 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "更新 Grooveshark 播放清單" @@ -4591,7 +4611,7 @@ msgstr "使用音量正常化" msgid "Used" msgstr "已用" -#: internet/groovesharkservice.cpp:409 +#: internet/groovesharkservice.cpp:413 #, qt-format msgid "User %1 doesn't have a Grooveshark Anywhere account" msgstr "" From 20031870df021134aedaf3cb1cae5741bbae610d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Maguire Date: Mon, 23 Jul 2012 18:17:31 +0200 Subject: [PATCH 34/34] Support keyboard shortcuts in Mac search fields. Fixes issue #994 --- 3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm | 53 +++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 52 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm index e3dc3be38..9731ae103 100644 --- a/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm +++ b/3rdparty/qocoa/qsearchfield_mac.mm @@ -28,6 +28,9 @@ THE SOFTWARE. #import "Foundation/NSNotification.h" #import "AppKit/NSSearchField.h" +#include +#include + class QSearchFieldPrivate : public QObject { public: @@ -82,11 +85,59 @@ public: } @end +namespace { + +static const unsigned short kKeycodeA = 0; +static const unsigned short kKeycodeX = 7; +static const unsigned short kKeycodeC = 8; +static const unsigned short kKeycodeV = 9; + +} // namespace + +@interface QocoaSearchField : NSSearchField +-(BOOL)performKeyEquivalent:(NSEvent*)event; +@end + +@implementation QocoaSearchField +-(BOOL)performKeyEquivalent:(NSEvent*)event { + if ([event type] == NSKeyDown && [event modifierFlags] & NSCommandKeyMask) + { + const unsigned short keyCode = [event keyCode]; + if (keyCode == kKeycodeA) // Cmd+a + { + [self performSelector:@selector(selectText:)]; + return YES; + } + else if (keyCode == kKeycodeC) // Cmd+c + { + QClipboard* clipboard = QApplication::clipboard(); + clipboard->setText(toQString([self stringValue])); + return YES; + } + else if (keyCode == kKeycodeV) // Cmd+v + { + QClipboard* clipboard = QApplication::clipboard(); + [self setStringValue:fromQString(clipboard->text())]; + return YES; + } + else if (keyCode == kKeycodeX) // Cmd+x + { + QClipboard* clipboard = QApplication::clipboard(); + clipboard->setText(toQString([self stringValue])); + [self setStringValue:@""]; + return YES; + } + } + + return NO; +} +@end + QSearchField::QSearchField(QWidget *parent) : QWidget(parent) { NSAutoreleasePool *pool = [[NSAutoreleasePool alloc] init]; - NSSearchField *search = [[NSSearchField alloc] init]; + NSSearchField *search = [[QocoaSearchField alloc] init]; QSearchFieldDelegate *delegate = [[QSearchFieldDelegate alloc] init]; pimpl = delegate->pimpl = new QSearchFieldPrivate(this, search);