From 40bb827fcd44817d773f18a919ae502f834fa965 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Sansome Date: Tue, 8 Jun 2010 22:39:31 +0000 Subject: [PATCH] Make all the source files a single cmake target again. --- CMakeLists.txt | 2 +- AddEngine.cmake => cmake/AddEngine.cmake | 9 +- cmake/ParseArguments.cmake | 34 ++ cmake/Translations.cmake | 72 +++ Version.cmake => cmake/Version.cmake | 0 src/CMakeLists.txt | 418 +++++++++++++-- src/analyzers/CMakeLists.txt | 30 -- src/core/CMakeLists.txt | 80 --- src/core/mpris.cpp | 2 +- src/core/player.cpp | 4 +- src/engines/CMakeLists.txt | 55 -- src/library/CMakeLists.txt | 56 -- src/playlist/CMakeLists.txt | 55 -- src/playlistparsers/CMakeLists.txt | 34 -- src/radio/CMakeLists.txt | 59 --- src/radio/lastfmconfigdialog.ui | 2 +- src/radio/radioviewcontainer.ui | 2 +- src/transcoder/CMakeLists.txt | 30 -- src/translations/CMakeLists.txt | 107 ---- src/translations/ar.po | 614 +++++++++++----------- src/translations/cs.po | 622 +++++++++++----------- src/translations/da.po | 622 +++++++++++----------- src/translations/de.po | 620 +++++++++++----------- src/translations/el.po | 624 +++++++++++----------- src/translations/en_CA.po | 620 +++++++++++----------- src/translations/en_GB.po | 620 +++++++++++----------- src/translations/es.po | 632 +++++++++++------------ src/translations/fi.po | 614 +++++++++++----------- src/translations/fr.po | 630 +++++++++++----------- src/translations/gl.po | 614 +++++++++++----------- src/translations/it.po | 626 +++++++++++----------- src/translations/kk.po | 614 +++++++++++----------- src/translations/nb.po | 622 +++++++++++----------- src/translations/oc.po | 614 +++++++++++----------- src/translations/pl.po | 618 +++++++++++----------- src/translations/pt.po | 620 +++++++++++----------- src/translations/pt_BR.po | 624 +++++++++++----------- src/translations/ro.po | 614 +++++++++++----------- src/translations/ru.po | 620 +++++++++++----------- src/translations/sk.po | 622 +++++++++++----------- src/translations/sv.po | 626 +++++++++++----------- src/translations/tr.po | 614 +++++++++++----------- src/translations/translations.pot | 38 ++ src/translations/zh_CN.po | 614 +++++++++++----------- src/translations/zh_TW.po | 610 +++++++++++----------- src/ui/CMakeLists.txt | 65 --- src/visualisations/CMakeLists.txt | 42 -- src/widgets/CMakeLists.txt | 74 --- src/widgets/equalizerslider.ui | 2 +- src/widgets/fileview.ui | 2 +- src/widgets/trackslider.ui | 2 +- 51 files changed, 8273 insertions(+), 8493 deletions(-) rename AddEngine.cmake => cmake/AddEngine.cmake (92%) create mode 100644 cmake/ParseArguments.cmake create mode 100644 cmake/Translations.cmake rename Version.cmake => cmake/Version.cmake (100%) delete mode 100644 src/analyzers/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/core/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/engines/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/library/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/playlist/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/playlistparsers/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/radio/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/transcoder/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/translations/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/ui/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/visualisations/CMakeLists.txt delete mode 100644 src/widgets/CMakeLists.txt diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index c00d5a758..54806c7a5 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -1,7 +1,7 @@ cmake_minimum_required(VERSION 2.6) include(FindPkgConfig) -include(Version.cmake) +include(cmake/Version.cmake) if (CMAKE_FIND_ROOT_PATH) # Help find the Qt headers if we're cross compiling (since we can't run qmake.exe) diff --git a/AddEngine.cmake b/cmake/AddEngine.cmake similarity index 92% rename from AddEngine.cmake rename to cmake/AddEngine.cmake index 2ecabb82f..c1d38fa80 100644 --- a/AddEngine.cmake +++ b/cmake/AddEngine.cmake @@ -28,8 +28,8 @@ macro(add_engine engine lib_list src_list moc_list supported) set("HAVE_${name}" 1 CACHE INTERNAL ${name}) # add sources and MOC headers - list(APPEND ENGINES-SOURCES ${src_list}) - list(APPEND ENGINES-HEADERS ${moc_list}) + list(APPEND SOURCES ${src_list}) + list(APPEND HEADERS ${moc_list}) # add libraries to link against foreach(lib ${lib_list}) @@ -69,6 +69,11 @@ macro(print_engines) message(STATUS "Building engines:${ENGINES_ENABLED}") message(STATUS "Skipping engines:${ENGINES_DISABLED}") + + # need at least 1 engine + if(NOT ENGINES_ENABLED) + message(FATAL_ERROR "no engine enabled!") + endif(NOT ENGINES_ENABLED) endmacro(print_engines) # print the pig :) diff --git a/cmake/ParseArguments.cmake b/cmake/ParseArguments.cmake new file mode 100644 index 000000000..0abf43b29 --- /dev/null +++ b/cmake/ParseArguments.cmake @@ -0,0 +1,34 @@ +# From http://www.cmake.org/Wiki/CMakeMacroParseArguments + +cmake_minimum_required(VERSION 2.6) + +MACRO(PARSE_ARGUMENTS prefix arg_names option_names) + SET(DEFAULT_ARGS) + FOREACH(arg_name ${arg_names}) + SET(${prefix}_${arg_name}) + ENDFOREACH(arg_name) + FOREACH(option ${option_names}) + SET(${prefix}_${option} FALSE) + ENDFOREACH(option) + + SET(current_arg_name DEFAULT_ARGS) + SET(current_arg_list) + FOREACH(arg ${ARGN}) + SET(larg_names ${arg_names}) + LIST(FIND larg_names "${arg}" is_arg_name) + IF (is_arg_name GREATER -1) + SET(${prefix}_${current_arg_name} ${current_arg_list}) + SET(current_arg_name ${arg}) + SET(current_arg_list) + ELSE (is_arg_name GREATER -1) + SET(loption_names ${option_names}) + LIST(FIND loption_names "${arg}" is_option) + IF (is_option GREATER -1) + SET(${prefix}_${arg} TRUE) + ELSE (is_option GREATER -1) + SET(current_arg_list ${current_arg_list} ${arg}) + ENDIF (is_option GREATER -1) + ENDIF (is_arg_name GREATER -1) + ENDFOREACH(arg) + SET(${prefix}_${current_arg_name} ${current_arg_list}) +ENDMACRO(PARSE_ARGUMENTS) diff --git a/cmake/Translations.cmake b/cmake/Translations.cmake new file mode 100644 index 000000000..777ea4075 --- /dev/null +++ b/cmake/Translations.cmake @@ -0,0 +1,72 @@ +cmake_minimum_required(VERSION 2.6) + +set (XGETTEXT_OPTIONS --qt --keyword=tr --flag=tr:1:pass-c-format --flag=tr:1:pass-qt-format + --keyword=trUtf8 --flag=tr:1:pass-c-format --flag=tr:1:pass-qt-format + --keyword=translate:2 --flag=translate:2:pass-c-format --flag=translate:2:pass-qt-format + --keyword=QT_TR_NOOP --flag=QT_TR_NOOP:1:pass-c-format --flag=QT_TR_NOOP:1:pass-qt-format + --keyword=QT_TRANSLATE_NOOP:2 --flag=QT_TRANSLATE_NOOP:2:pass-c-format --flag=QT_TRANSLATE_NOOP:2:pass-qt-format + --keyword=_ --flag=_:1:pass-c-format --flag=_:1:pass-qt-format + --keyword=N_ --flag=N_:1:pass-c-format --flag=N_:1:pass-qt-format + --from-code=utf-8) + +macro(add_pot outfiles header pot) + # Generate the .pot + add_custom_command(OUTPUT ${pot} + COMMAND ${GETTEXT_XGETTEXT_EXECUTABLE} + ${XGETTEXT_OPTIONS} -C --omit-header --no-location + --directory=${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} + --output=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/pot.temp + ${ARGN} + COMMAND cat ${header} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/pot.temp > ${pot} + DEPENDS ${ARGN} + ) + list(APPEND ${outfiles} ${pot}) +endmacro(add_pot) + +# Syntax is: +# add_po(sources_var po_prefix +# POT potfile +# LANGUAGES language1 language2 ... +# DIRECTORY dir +# +macro(add_po outfiles po_prefix) + parse_arguments(ADD_PO + "POT;LANGUAGES;DIRECTORY" + "" + ${ARGN} + ) + + # Merge the .pot into .po files + foreach (_lang ${ADD_PO_LANGUAGES}) + set(_po ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${ADD_PO_DIRECTORY}/${_lang}.po) + add_custom_target("po_${_lang}" ALL + COMMAND ${GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE} --quiet -U --no-location --no-fuzzy-matching --backup=off + ${_po} ${ADD_PO_POT} + DEPENDS ${_po}) + add_dependencies("po_${_lang}" ${ADD_PO_POT}) + endforeach (_lang) + + # Convert the .po files to .qm files + foreach (_lang ${ADD_PO_LANGUAGES}) + set(_po_filename "${_lang}.po") + set(_po_filepath "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${ADD_PO_DIRECTORY}/${_po_filename}") + set(_qm_filename "clementine_${_lang}.qm") + set(_qm_filepath "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${ADD_PO_DIRECTORY}/${_qm_filename}") + + add_custom_command( + OUTPUT ${_qm_filepath} + COMMAND ${QT_LCONVERT_EXECUTABLE} ARGS ${_po_filepath} -o ${_qm_filepath} -of qm + MAIN_DEPENDENCY ${_po_filepath} + ) + list(APPEND ${outfiles} ${_qm_filepath}) + endforeach (_lang) + + # Generate a qrc file for the translations + set(_qrc ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${ADD_PO_DIRECTORY}/translations.qrc) + file(WRITE ${_qrc} "") + foreach(_lang ${ADD_PO_LANGUAGES}) + file(APPEND ${_qrc} "${po_prefix}${_lang}.qm") + endforeach(_lang) + file(APPEND ${_qrc} "") + qt4_add_resources(${outfiles} ${_qrc}) +endmacro(add_po) diff --git a/Version.cmake b/cmake/Version.cmake similarity index 100% rename from Version.cmake rename to cmake/Version.cmake diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 2f0a3676a..a935fff20 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -4,72 +4,390 @@ set(CMAKE_C_FLAGS "-Wall") set(CMAKE_CXX_FLAGS "-Wnon-virtual-dtor -Woverloaded-virtual -Wall") include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) -include_directories("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../3rdparty/qtsingleapplication") -include_directories("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../3rdparty/qtiocompressor") -include_directories("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../3rdparty/qxt") -include_directories("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../3rdparty/gmock/gtest/include") +include_directories(${SPARKLE}) +include_directories(../3rdparty/gmock/gtest/include) +include_directories(../3rdparty/qtsingleapplication) +include_directories(../3rdparty/qtiocompressor) +include_directories(../3rdparty/qxt) +include_directories(../3rdparty/libprojectm) -# These can be seen from child scopes -set(CLEMENTINE-TRANSLATION-SOURCE CACHE INTERNAL foo) -set(CLEMENTINE-TRANSLATION-DEPS CACHE INTERNAL foo) +cmake_policy(SET CMP0011 NEW) +include(../cmake/AddEngine.cmake) +include(../cmake/ParseArguments.cmake) +include(../cmake/Translations.cmake) -macro(add_translation_source subdirectory) - get_filename_component(_translations_dir ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../translations ABSOLUTE) - foreach(_file ${ARGN}) - get_filename_component(_dep ${_file} ABSOLUTE) - if (IS_ABSOLUTE ${_file}) - file(RELATIVE_PATH _relative ${_translations_dir} ${_file}) - else (IS_ABSOLUTE ${_file}) - set(_relative "../${subdirectory}/${_file}") - endif (IS_ABSOLUTE ${_file}) - set(CLEMENTINE-TRANSLATION-SOURCE ${CLEMENTINE-TRANSLATION-SOURCE} ${_relative} CACHE INTERNAL foo) - set(CLEMENTINE-TRANSLATION-DEPS ${CLEMENTINE-TRANSLATION-DEPS} ${_dep} CACHE INTERNAL foo) - endforeach(_file) -endmacro(add_translation_source) +set(SOURCES + analyzers/analyzerbase.cpp + analyzers/analyzercontainer.cpp + analyzers/baranalyzer.cpp + analyzers/blockanalyzer.cpp + analyzers/boomanalyzer.cpp + analyzers/sonogram.cpp + analyzers/turbine.cpp -add_subdirectory(analyzers) -add_subdirectory(core) -add_subdirectory(engines) -add_subdirectory(library) -add_subdirectory(playlist) -add_subdirectory(playlistparsers) -add_subdirectory(radio) -add_subdirectory(transcoder) -add_subdirectory(ui) -add_subdirectory(visualisations) -add_subdirectory(widgets) -add_subdirectory(translations) + core/albumcoverfetcher.cpp + core/albumcoverloader.cpp + core/backgroundthread.cpp + core/commandlineoptions.cpp + core/database.cpp + core/fht.cpp + core/globalshortcutbackend.cpp + core/globalshortcuts.cpp + core/gnomeglobalshortcutbackend.cpp + core/mergedproxymodel.cpp + core/networkaccessmanager.cpp + core/player.cpp + core/qxtglobalshortcutbackend.cpp + core/scopedtransaction.cpp + core/settingsprovider.cpp + core/song.cpp + core/stylesheetloader.cpp + core/utilities.cpp + + engines/enginebase.cpp + + library/groupbydialog.cpp + library/library.cpp + library/librarybackend.cpp + library/libraryconfig.cpp + library/libraryconfigdialog.cpp + library/librarydirectorymodel.cpp + library/libraryfilterwidget.cpp + library/librarymodel.cpp + library/libraryplaylistitem.cpp + library/libraryquery.cpp + library/libraryview.cpp + library/librarywatcher.cpp + + playlist/playlist.cpp + playlist/playlistbackend.cpp + playlist/playlistcontainer.cpp + playlist/playlistdelegates.cpp + playlist/playlistfilter.cpp + playlist/playlistheader.cpp + playlist/playlistitem.cpp + playlist/playlistmanager.cpp + playlist/playlistsequence.cpp + playlist/playlisttabbar.cpp + playlist/playlistundocommands.cpp + playlist/playlistview.cpp + playlist/songplaylistitem.cpp + + playlistparsers/asxparser.cpp + playlistparsers/m3uparser.cpp + playlistparsers/parserbase.cpp + playlistparsers/playlistparser.cpp + playlistparsers/plsparser.cpp + playlistparsers/xmlparser.cpp + playlistparsers/xspfparser.cpp + + radio/fixlastfm.cpp + radio/lastfmconfig.cpp + radio/lastfmconfigdialog.cpp + radio/lastfmservice.cpp + radio/lastfmstationdialog.cpp + radio/magnatuneplaylistitem.cpp + radio/magnatuneservice.cpp + radio/radioitem.cpp + radio/radiomodel.cpp + radio/radioplaylistitem.cpp + radio/radioservice.cpp + radio/radioview.cpp + radio/radioviewcontainer.cpp + radio/savedradio.cpp + radio/somafmservice.cpp + + transcoder/transcodedialog.cpp + transcoder/transcoder.cpp + transcoder/transcoderformats.cpp + + ui/about.cpp + ui/addstreamdialog.cpp + ui/albumcovermanager.cpp + ui/edittagdialog.cpp + ui/equalizer.cpp + ui/globalshortcutgrabber.cpp + ui/globalshortcutsdialog.cpp + ui/iconloader.cpp + ui/mainwindow.cpp + ui/settingsdialog.cpp + ui/systemtrayicon.cpp + + visualisations/projectmpresetmodel.cpp + visualisations/projectmvisualisation.cpp + visualisations/visualisationcontainer.cpp + visualisations/visualisationoverlay.cpp + visualisations/visualisationselector.cpp + + widgets/autoexpandingtreeview.cpp + widgets/busyindicator.cpp + widgets/equalizerslider.cpp + widgets/errordialog.cpp + widgets/fileview.cpp + widgets/fileviewlist.cpp + widgets/lineedit.cpp + widgets/multiloadingindicator.cpp + widgets/osd.cpp + widgets/osdpretty.cpp + widgets/sliderwidget.cpp + widgets/spinbox.cpp + widgets/stickyslider.cpp + widgets/trackslider.cpp + widgets/tracksliderslider.cpp +) + +set(HEADERS + analyzers/analyzerbase.h + analyzers/analyzercontainer.h + analyzers/baranalyzer.h + analyzers/blockanalyzer.h + analyzers/boomanalyzer.h + analyzers/sonogram.h + analyzers/turbine.h + + core/albumcoverfetcher.h + core/albumcoverloader.h + core/backgroundthread.h + core/database.h + core/globalshortcuts.h + core/gnomeglobalshortcutbackend.h + core/mergedproxymodel.h + core/networkaccessmanager.h + core/player.h + + engines/enginebase.h + + library/groupbydialog.h + library/library.h + library/librarybackend.h + library/libraryconfig.h + library/libraryconfigdialog.h + library/librarydirectorymodel.h + library/libraryfilterwidget.h + library/librarymodel.h + library/libraryview.h + library/librarywatcher.h + + playlist/playlist.h + playlist/playlistbackend.h + playlist/playlistcontainer.h + playlist/playlistdelegates.h + playlist/playlistfilter.h + playlist/playlistheader.h + playlist/playlistmanager.h + playlist/playlistsequence.h + playlist/playlisttabbar.h + playlist/playlistview.h + playlist/songmimedata.h + + playlistparsers/asxparser.h + playlistparsers/m3uparser.h + playlistparsers/parserbase.h + playlistparsers/playlistparser.h + playlistparsers/plsparser.h + playlistparsers/xspfparser.h + + radio/lastfmconfig.h + radio/lastfmconfigdialog.h + radio/lastfmservice.h + radio/lastfmstationdialog.h + radio/magnatuneservice.h + radio/radiomimedata.h + radio/radiomodel.h + radio/radioservice.h + radio/radioview.h + radio/radioviewcontainer.h + radio/savedradio.h + radio/somafmservice.h + + transcoder/transcodedialog.h + transcoder/transcoder.h + + ui/about.h + ui/addstreamdialog.h + ui/albumcovermanager.h + ui/edittagdialog.h + ui/equalizer.h + ui/globalshortcutgrabber.h + ui/globalshortcutsdialog.h + ui/mainwindow.h + ui/settingsdialog.h + ui/systemtrayicon.h + + visualisations/projectmpresetmodel.h + visualisations/projectmvisualisation.h + visualisations/visualisationcontainer.h + visualisations/visualisationoverlay.h + visualisations/visualisationselector.h + + widgets/autoexpandingtreeview.h + widgets/busyindicator.h + widgets/equalizerslider.h + widgets/errordialog.h + widgets/fileview.h + widgets/fileviewlist.h + widgets/lineedit.h + widgets/multiloadingindicator.h + widgets/osd.h + widgets/osdpretty.h + widgets/sliderwidget.h + widgets/spinbox.h + widgets/stickyslider.h + widgets/trackslider.h +) + +set(UI + library/groupbydialog.ui + library/libraryconfig.ui + library/libraryconfigdialog.ui + library/libraryfilterwidget.ui + + playlist/playlistcontainer.ui + playlist/playlistsequence.ui + + radio/lastfmconfig.ui + radio/lastfmconfigdialog.ui + radio/lastfmstationdialog.ui + radio/radioviewcontainer.ui + + transcoder/transcodedialog.ui + transcoder/transcodelogdialog.ui + + ui/about.ui + ui/addstreamdialog.ui + ui/albumcovermanager.ui + ui/edittagdialog.ui + ui/equalizer.ui + ui/globalshortcutgrabber.ui + ui/globalshortcutsdialog.ui + ui/mainwindow.ui + ui/settingsdialog.ui + + visualisations/visualisationoverlay.ui + visualisations/visualisationselector.ui + + widgets/equalizerslider.ui + widgets/errordialog.ui + widgets/fileview.ui + widgets/multiloadingindicator.ui + widgets/osdpretty.ui + widgets/trackslider.ui +) + +set(RESOURCES + ../data/data.qrc +) + +set(LANGUAGES + ar + cs + da + de + el + en_CA + en_GB + es + fi + fr + gl + it + kk + nb + oc + pl + pt + pt_BR + ro + ru + sk + sv + tr + zh_CN + zh_TW +) + +# Engines +set(GST_ENGINE_SRC engines/gstengine.cpp engines/gstequalizer.cpp engines/gstenginepipeline.cpp) +set(GST_ENGINE_MOC engines/gstengine.h engines/gstenginepipeline.h) +set(GST_ENGINE_LIB GSTREAMER GSTREAMER_BASE) +set(XINE_ENGINE_SRC engines/xine-engine.cpp engines/xine-scope.c) +set(XINE_ENGINE_MOC engines/xine-engine.h) + +add_engine(gst "${GST_ENGINE_LIB}" "${GST_ENGINE_SRC}" "${GST_ENGINE_MOC}" ON) +add_engine(vlc LIBVLC engines/vlcengine.cpp engines/vlcengine.h OFF) +add_engine(xine LIBXINE "${XINE_ENGINE_SRC}" "${XINE_ENGINE_MOC}" OFF) +add_engine(qt-phonon QT_PHONON engines/phononengine.cpp engines/phononengine.h OFF) +print_engines() + +# OSDs +if(APPLE) + list(APPEND SOURCES widgets/osd_mac.mm) + include_directories(${GROWL}/Headers) +else(APPLE) + if(WIN32) + list(APPEND SOURCES widgets/osd_win.cpp) + else(WIN32) + list(APPEND SOURCES widgets/osd_x11.cpp) + endif(WIN32) +endif(APPLE) + +# MPRIS - Linux specific +if(NOT APPLE AND NOT WIN32) + qt4_add_dbus_adaptor(SOURCES + ../data/org.freedesktop.MediaPlayer.player.xml + core/player.h Player core/mpris_player MprisPlayer) + qt4_add_dbus_adaptor(SOURCES + ../data/org.freedesktop.MediaPlayer.root.xml + core/mpris.h MPRIS core/mpris_root MprisRoot) + qt4_add_dbus_adaptor(SOURCES + ../data/org.freedesktop.MediaPlayer.tracklist.xml + core/player.h Player core/mpris_tracklist MprisTrackList) + + # org.freedesktop.Notifications + qt4_add_dbus_interface(SOURCES + ../data/org.freedesktop.Notifications.xml + core/notification) + list(APPEND SOURCES core/mpris.cpp) + list(APPEND HEADERS core/mpris.h) +endif(NOT APPLE AND NOT WIN32) + +# Mac specific startup stuff +if(APPLE) + list(APPEND SOURCES core/mac_startup.mm) +endif(APPLE) configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/config.h.in ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config.h) -set(CLEMENTINE-RESOURCES - ../data/data.qrc +qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) +qt4_wrap_ui(UIC ${UI}) +qt4_add_resources(QRC ${RESOURCES}) + +add_pot(POT + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translations/header + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translations/clementine.pot + ${SOURCES} ${MOC} ${UIC} +) +add_po(PO clementine_ + POT ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translations/clementine.pot + LANGUAGES ${LANGUAGES} + DIRECTORY translations ) -qt4_wrap_cpp(CLEMENTINE-SOURCES-MOC ${CLEMENTINE-MOC-HEADERS}) -qt4_wrap_ui(CLEMENTINE-SOURCES-UI ${CLEMENTINE-UI}) -qt4_add_resources(CLEMENTINE-SOURCES-RESOURCE ${CLEMENTINE-RESOURCES}) - add_library(clementine_lib - ${CLEMENTINE-SOURCES-RESOURCE} + ${SOURCES} + ${MOC} + ${UIC} + ${QRC} + ${PO} + ${POT} ) target_link_libraries(clementine_lib - clementine_analyzers - clementine_core - clementine_engines - clementine_library - clementine_playlist - clementine_playlistparsers - clementine_radio - clementine_transcoder - clementine_ui - clementine_widgets - clementine_translations qtsingleapplication qtiocompressor chardet + projectM ${GOBJECT_LIBRARIES} ${GLIB_LIBRARIES} ${TAGLIB_LIBRARIES} diff --git a/src/analyzers/CMakeLists.txt b/src/analyzers/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 2c7752256..000000000 --- a/src/analyzers/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -set(SOURCES - analyzerbase.cpp - analyzercontainer.cpp - baranalyzer.cpp - blockanalyzer.cpp - boomanalyzer.cpp - sonogram.cpp - turbine.cpp -) - -set(HEADERS - analyzerbase.h - analyzercontainer.h - baranalyzer.h - blockanalyzer.h - boomanalyzer.h - sonogram.h - turbine.h -) - -qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) - -add_library(clementine_analyzers - ${SOURCES} - ${MOC} -) - -add_translation_source(analyzers ${SOURCES} ${MOC}) diff --git a/src/core/CMakeLists.txt b/src/core/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index f76c49df6..000000000 --- a/src/core/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) - -set(SOURCES - albumcoverfetcher.cpp - albumcoverloader.cpp - backgroundthread.cpp - commandlineoptions.cpp - database.cpp - fht.cpp - globalshortcutbackend.cpp - globalshortcuts.cpp - gnomeglobalshortcutbackend.cpp - mergedproxymodel.cpp - networkaccessmanager.cpp - player.cpp - qxtglobalshortcutbackend.cpp - scopedtransaction.cpp - settingsprovider.cpp - song.cpp - stylesheetloader.cpp - utilities.cpp -) - -set(HEADERS - albumcoverfetcher.h - albumcoverloader.h - backgroundthread.h - database.h - globalshortcuts.h - gnomeglobalshortcutbackend.h - mergedproxymodel.h - networkaccessmanager.h - player.h -) - -if(NOT APPLE AND NOT WIN32) - # MPRIS - qt4_add_dbus_adaptor(MPRIS-PLAYER-SOURCES - ../../data/org.freedesktop.MediaPlayer.player.xml - core/player.h Player mpris_player MprisPlayer) - qt4_add_dbus_adaptor(MPRIS-ROOT-SOURCES - ../../data/org.freedesktop.MediaPlayer.root.xml - core/mpris.h MPRIS mpris_root MprisRoot) - qt4_add_dbus_adaptor(MPRIS-TRACKLIST-SOURCES - ../../data/org.freedesktop.MediaPlayer.tracklist.xml - core/player.h Player mpris_tracklist MprisTrackList) - - # org.freedesktop.Notifications - qt4_add_dbus_interface(NOTIFICATION-SOURCES - ../../data/org.freedesktop.Notifications.xml - notification) - list(APPEND SOURCES - ${MPRIS-PLAYER-SOURCES} - ${MPRIS-ROOT-SOURCES} - ${MPRIS-TRACKLIST-SOURCES} - ${NOTIFICATION-SOURCES} - mpris.cpp - ) - list(APPEND HEADERS mpris.h) -endif(NOT APPLE AND NOT WIN32) - -if(APPLE) - list(APPEND SOURCES mac_startup.mm) - include_directories(${SPARKLE}) -endif(APPLE) - -qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) - -add_library(clementine_core - ${SOURCES} - ${MOC} -) - -target_link_libraries(clementine_core - clementine_engines -) - -add_translation_source(core ${SOURCES} ${MOC}) diff --git a/src/core/mpris.cpp b/src/core/mpris.cpp index c06ed3ece..77aeb586e 100644 --- a/src/core/mpris.cpp +++ b/src/core/mpris.cpp @@ -18,7 +18,7 @@ #include -#include "mpris_root.h" +#include "core/mpris_root.h" QDBusArgument& operator<< (QDBusArgument& arg, const Version& version) { arg.beginStructure(); diff --git a/src/core/player.cpp b/src/core/player.cpp index 0aba4967a..8d6e2c00c 100644 --- a/src/core/player.cpp +++ b/src/core/player.cpp @@ -36,8 +36,8 @@ #endif #ifdef Q_WS_X11 -# include "mpris_player.h" -# include "mpris_tracklist.h" +# include "core/mpris_player.h" +# include "core/mpris_tracklist.h" # include #endif diff --git a/src/engines/CMakeLists.txt b/src/engines/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 95ee8b89e..000000000 --- a/src/engines/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -set(ENGINES-SOURCES - enginebase.cpp -) - -set(ENGINES-HEADERS - enginebase.h -) - -# lists of engine source files -set(GST_ENGINE_SRC - gstengine.cpp - gstequalizer.cpp - gstenginepipeline.cpp -) -set(GST_ENGINE_MOC - gstengine.h - gstenginepipeline.h -) -set(GST_ENGINE_LIB - GSTREAMER - GSTREAMER_BASE -) - -set(XINE_ENGINE_SRC - xine-engine.cpp - xine-scope.c -) -set(XINE_ENGINE_MOC - xine-engine.h -) - -# try to add engines -include(../../AddEngine.cmake) -add_engine(gst "${GST_ENGINE_LIB}" "${GST_ENGINE_SRC}" "${GST_ENGINE_MOC}" ON) -add_engine(vlc LIBVLC vlcengine.cpp vlcengine.h OFF) -add_engine(xine LIBXINE "${XINE_ENGINE_SRC}" "${XINE_ENGINE_MOC}" OFF) -add_engine(qt-phonon QT_PHONON phononengine.cpp phononengine.h OFF) -print_engines() - -# need at least 1 engine -if(NOT ENGINES_ENABLED) - message(FATAL_ERROR "no engine enabled!") -endif(NOT ENGINES_ENABLED) - - -qt4_wrap_cpp(ENGINES-MOC ${ENGINES-HEADERS}) - -add_library(clementine_engines - ${ENGINES-SOURCES} - ${ENGINES-MOC} -) - -add_translation_source(engines ${ENGINES-SOURCES} ${ENGINES-MOC}) diff --git a/src/library/CMakeLists.txt b/src/library/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 3ce727db4..000000000 --- a/src/library/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) - -set(SOURCES - groupbydialog.cpp - library.cpp - librarybackend.cpp - libraryconfig.cpp - libraryconfigdialog.cpp - librarydirectorymodel.cpp - libraryfilterwidget.cpp - librarymodel.cpp - libraryplaylistitem.cpp - libraryquery.cpp - libraryview.cpp - librarywatcher.cpp -) - -set(HEADERS - groupbydialog.h - library.h - librarybackend.h - libraryconfig.h - libraryconfigdialog.h - librarydirectorymodel.h - libraryfilterwidget.h - librarymodel.h - libraryview.h - librarywatcher.h -) - -set(UI - groupbydialog.ui - libraryconfig.ui - libraryconfigdialog.ui - libraryfilterwidget.ui -) - - -qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) -qt4_wrap_ui(UIC ${UI}) - -add_library(clementine_library - ${SOURCES} - ${MOC} - ${UIC} -) - -target_link_libraries(clementine_library - clementine_core - clementine_playlist - clementine_ui -) - -add_translation_source(library ${SOURCES} ${MOC} ${UIC}) diff --git a/src/playlist/CMakeLists.txt b/src/playlist/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index df3278c65..000000000 --- a/src/playlist/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) - -set(SOURCES - playlist.cpp - playlistbackend.cpp - playlistcontainer.cpp - playlistdelegates.cpp - playlistfilter.cpp - playlistheader.cpp - playlistitem.cpp - playlistmanager.cpp - playlistsequence.cpp - playlisttabbar.cpp - playlistundocommands.cpp - playlistview.cpp - songplaylistitem.cpp -) - -set(HEADERS - playlist.h - playlistbackend.h - playlistcontainer.h - playlistdelegates.h - playlistfilter.h - playlistheader.h - playlistmanager.h - playlistsequence.h - playlisttabbar.h - playlistview.h - songmimedata.h -) - -set(UI - playlistcontainer.ui - playlistsequence.ui -) - -qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) -qt4_wrap_ui(UIC ${UI}) - -add_library(clementine_playlist - ${SOURCES} - ${MOC} - ${UIC} -) - -target_link_libraries(clementine_playlist - clementine_core - clementine_library - clementine_radio -) - -add_translation_source(playlist ${SOURCES} ${MOC} ${UIC}) diff --git a/src/playlistparsers/CMakeLists.txt b/src/playlistparsers/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index a37e1dd96..000000000 --- a/src/playlistparsers/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) - -set(SOURCES - asxparser.cpp - m3uparser.cpp - parserbase.cpp - playlistparser.cpp - plsparser.cpp - xmlparser.cpp - xspfparser.cpp -) - -set(HEADERS - asxparser.h - m3uparser.h - parserbase.h - playlistparser.h - plsparser.h - xspfparser.h -) - -qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) - -add_library(clementine_playlistparsers - ${SOURCES} - ${MOC} -) - -target_link_libraries(clementine_playlistparsers -) - -add_translation_source(playlistparsers ${SOURCES} ${MOC}) diff --git a/src/radio/CMakeLists.txt b/src/radio/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index b3990fcc9..000000000 --- a/src/radio/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) - -set(SOURCES - fixlastfm.cpp - lastfmconfig.cpp - lastfmconfigdialog.cpp - lastfmservice.cpp - lastfmstationdialog.cpp - magnatuneplaylistitem.cpp - magnatuneservice.cpp - radioitem.cpp - radiomodel.cpp - radioplaylistitem.cpp - radioservice.cpp - radioview.cpp - radioviewcontainer.cpp - savedradio.cpp - somafmservice.cpp -) - -set(HEADERS - lastfmconfig.h - lastfmconfigdialog.h - lastfmservice.h - lastfmstationdialog.h - magnatuneservice.h - radiomimedata.h - radiomodel.h - radioservice.h - radioview.h - radioviewcontainer.h - savedradio.h - somafmservice.h -) - -set(UI - lastfmconfig.ui - lastfmconfigdialog.ui - lastfmstationdialog.ui - radioviewcontainer.ui -) - -qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) -qt4_wrap_ui(UIC ${UI}) - -add_library(clementine_radio - ${SOURCES} - ${MOC} - ${UIC} -) - -target_link_libraries(clementine_radio - clementine_core - clementine_library -) - -add_translation_source(radio ${SOURCES} ${MOC} ${UIC}) diff --git a/src/radio/lastfmconfigdialog.ui b/src/radio/lastfmconfigdialog.ui index fc1e478c1..29e8e0fb7 100644 --- a/src/radio/lastfmconfigdialog.ui +++ b/src/radio/lastfmconfigdialog.ui @@ -44,7 +44,7 @@ LastFMConfig QWidget -
lastfmconfig.h
+
radio/lastfmconfig.h
1
diff --git a/src/radio/radioviewcontainer.ui b/src/radio/radioviewcontainer.ui index 28d7f6785..60b736516 100644 --- a/src/radio/radioviewcontainer.ui +++ b/src/radio/radioviewcontainer.ui @@ -54,7 +54,7 @@ RadioView QTreeView -
radioview.h
+
radio/radioview.h
LibraryFilterWidget diff --git a/src/transcoder/CMakeLists.txt b/src/transcoder/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 804c05da3..000000000 --- a/src/transcoder/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) - -set(SOURCES - transcodedialog.cpp - transcoder.cpp - transcoderformats.cpp -) - -set(HEADERS - transcodedialog.h - transcoder.h -) - -set(UI - transcodedialog.ui - transcodelogdialog.ui -) - -qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) -qt4_wrap_ui(UIC ${UI}) - -add_library(clementine_transcoder - ${SOURCES} - ${MOC} - ${UIC} -) - -add_translation_source(transcoder ${SOURCES} ${MOC} ${UIC}) diff --git a/src/translations/CMakeLists.txt b/src/translations/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index bd6b19af3..000000000 --- a/src/translations/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -set(CLEMENTINE-LANGUAGES - ar - cs - da - de - el - en_CA - en_GB - es - fi - fr - gl - it - kk - nb - oc - pl - pt - pt_BR - ro - ru - sk - sv - tr - zh_CN - zh_TW -) - - -# Translations -set (XGETTEXT_OPTIONS --qt --keyword=tr --flag=tr:1:pass-c-format --flag=tr:1:pass-qt-format - --keyword=trUtf8 --flag=tr:1:pass-c-format --flag=tr:1:pass-qt-format - --keyword=translate:2 --flag=translate:2:pass-c-format --flag=translate:2:pass-qt-format - --keyword=QT_TR_NOOP --flag=QT_TR_NOOP:1:pass-c-format --flag=QT_TR_NOOP:1:pass-qt-format - --keyword=QT_TRANSLATE_NOOP:2 --flag=QT_TRANSLATE_NOOP:2:pass-c-format --flag=QT_TRANSLATE_NOOP:2:pass-qt-format - --keyword=_ --flag=_:1:pass-c-format --flag=_:1:pass-qt-format - --keyword=N_ --flag=N_:1:pass-c-format --flag=N_:1:pass-qt-format - --from-code=utf-8) - -# Generate the .pot -set (CLEMENTINE-POT "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translations.pot") -add_custom_target(pot ALL - COMMAND ${GETTEXT_XGETTEXT_EXECUTABLE} - ${XGETTEXT_OPTIONS} -C --omit-header --no-location - --directory=${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} - --output=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.pot.temp - ${CLEMENTINE-TRANSLATION-SOURCE} - COMMAND cat ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/header ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.pot.temp > ${CLEMENTINE-POT} - DEPENDS ${CLEMENTINE-TRANSLATION-DEPS} -) - -# The pot must be built last - CMake's depenency scanner doesn't work well -# when the deps are in another dir -add_dependencies(pot - clementine_analyzers - clementine_core - clementine_engines - clementine_library - clementine_playlist - clementine_radio - clementine_transcoder - clementine_ui - clementine_widgets -) - -add_custom_target(po_all ALL) - -# Merge the .pot into .po files -foreach (_lang ${CLEMENTINE-LANGUAGES}) - set(_po ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${_lang}.po) - add_custom_target("po_${_lang}" - COMMAND ${GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE} --quiet -U --no-location --no-fuzzy-matching --backup=off - ${_po} ${CLEMENTINE-POT} - DEPENDS ${_po}) - add_dependencies("po_${_lang}" pot) - add_dependencies(po_all "po_${_lang}") -endforeach (_lang) - -# Convert the .po files to .qm files -foreach (_lang ${CLEMENTINE-LANGUAGES}) - set(_po_filename "${_lang}.po") - set(_po_filepath "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${_po_filename}") - set(_qm_filename "clementine_${_lang}.qm") - set(_qm_filepath "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_qm_filename}") - - add_custom_command(OUTPUT ${_qm_filepath} - COMMAND ${QT_LCONVERT_EXECUTABLE} ARGS ${_po_filepath} -o ${_qm_filepath} -of qm - MAIN_DEPENDENCY ${_po_filepath} - ) - set(CLEMENTINE-QM-FILES ${CLEMENTINE-QM-FILES} ${_qm_filepath}) -endforeach (_lang) - -# Generate a qrc file for the translations -set(CLEMENTINE-QM-RESOURCE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.qrc) -file(WRITE ${CLEMENTINE-QM-RESOURCE} "") -foreach(QM-FILE ${CLEMENTINE-QM-FILES}) - file(RELATIVE_PATH QM-RELATIVE-PATH ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${QM-FILE}) - file(APPEND ${CLEMENTINE-QM-RESOURCE} "" ${QM-RELATIVE-PATH} "") -endforeach(QM-FILE) -file(APPEND ${CLEMENTINE-QM-RESOURCE} "") -qt4_add_resources(SOURCES ${CLEMENTINE-QM-RESOURCE}) - -add_library(clementine_translations - ${SOURCES} -) diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 333f180ed..6f9eb77c8 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "مكتبتك فارغة!" msgid "Click here to add some music" msgstr "اضغط هنا لإضافة بعض الموسيقى" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" - -msgid "Group Library by..." -msgstr "" - -msgid "First level" -msgstr "المستوى الأول" - -msgid "None" -msgstr "لا شيء" - -msgid "Album" -msgstr "الألبوم" +msgid "Title" +msgstr "العنوان" msgid "Artist" msgstr "الفنان" -msgid "Albumartist" -msgstr "فنان الألبوم" - -msgid "Composer" -msgstr "الملحّن" - -msgid "Genre" -msgstr "النوع" - -msgid "Year" -msgstr "السنة" - -msgid "Year - Album" -msgstr "سنة - البوم" - -msgid "Second level" -msgstr "المستوى الثاني" - -msgid "Third level" -msgstr "المستوى الثالث" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "سيتم فحص الملفات الصوتية الموجودة في هذه الملفات لإضافتها لمكتبتك" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "أضف مجلد جديد..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "أزل الملف" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "مكتبة الصوتيات" - -msgid "Form" -msgstr "النموذج" - -msgid "Entire collection" -msgstr "كامل المجموعة" - -msgid "Added today" -msgstr "أُضيفَ اليوم" - -msgid "Added this week" -msgstr "أُضيفَ هذا الأسبوع" - -msgid "Added within three months" -msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر" - -msgid "Added this year" -msgstr "أُضيفَ هذه السنة" - -msgid "Added this month" -msgstr "أُضيفَ هذا الشهر" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "" - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "ادخل كلمات البحث هنا" - -msgid "Title" -msgstr "العنوان" +msgid "Album" +msgstr "الألبوم" msgid "Length" msgstr "المدة" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "المقطوعة" msgid "Disc" msgstr "قرص مدمج" +msgid "Year" +msgstr "السنة" + +msgid "Genre" +msgstr "النوع" + msgid "Album artist" msgstr "فنان الألبوم" +msgid "Composer" +msgstr "الملحّن" + msgid "BPM" msgstr "" @@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية" msgid "move songs" msgstr "انقل الأغاني" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "لا تكرر" - -msgid "Repeat track" -msgstr "كرر المقطوعة" - -msgid "Repeat album" -msgstr "كرر الألبون" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "" - -msgid "Repeat" -msgstr "" - -msgid "Shuffle" -msgstr "" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -619,45 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" - -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -msgid "Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" - -msgid "Tag" -msgstr "" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -698,42 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "" @@ -900,6 +699,300 @@ msgstr "" msgid "Drag to reposition" msgstr "" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "" + +msgid "Move to library..." +msgstr "" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "" + +msgid "Updating library" +msgstr "" + +msgid "Getting channels" +msgstr "" + +msgid "Loading stream" +msgstr "" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "" + +msgid "Paused" +msgstr "" + +msgid "Stopped" +msgstr "" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "المستوى الأول" + +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +msgid "Albumartist" +msgstr "فنان الألبوم" + +msgid "Year - Album" +msgstr "سنة - البوم" + +msgid "Second level" +msgstr "المستوى الثاني" + +msgid "Third level" +msgstr "المستوى الثالث" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "سيتم فحص الملفات الصوتية الموجودة في هذه الملفات لإضافتها لمكتبتك" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "أضف مجلد جديد..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "أزل الملف" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "مكتبة الصوتيات" + +msgid "Form" +msgstr "النموذج" + +msgid "Entire collection" +msgstr "كامل المجموعة" + +msgid "Added today" +msgstr "أُضيفَ اليوم" + +msgid "Added this week" +msgstr "أُضيفَ هذا الأسبوع" + +msgid "Added within three months" +msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر" + +msgid "Added this year" +msgstr "أُضيفَ هذه السنة" + +msgid "Added this month" +msgstr "أُضيفَ هذا الشهر" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "ادخل كلمات البحث هنا" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "لا تكرر" + +msgid "Repeat track" +msgstr "كرر المقطوعة" + +msgid "Repeat album" +msgstr "كرر الألبون" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "" @@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "" - msgid "&Quit" msgstr "" @@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr "" msgid "Choose color..." msgstr "" -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "" - -msgid "Move to library..." -msgstr "" - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "" - -msgid "Updating library" -msgstr "" - -msgid "Getting channels" -msgstr "" - -msgid "Loading stream" -msgstr "" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "" - -msgid "Paused" -msgstr "" - -msgid "Stopped" -msgstr "" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 3972c5999..b5a210639 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -178,119 +178,14 @@ msgstr "Vaše knihovna je prázdná!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Zde klikněte pro řidání hudby" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Pokročilé řazení knihoven" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Můžete změnit způsob, jak jsou skladby v knihovnách organizovány." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Seřaď knihovnu podle..." - -msgid "First level" -msgstr "První úroveň" - -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Titulek" msgid "Artist" msgstr "Umělec" -msgid "Albumartist" -msgstr "Albumumělec" - -msgid "Composer" -msgstr "Skladatel" - -msgid "Genre" -msgstr "Žánr" - -msgid "Year" -msgstr "Rok" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Rok - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Druhá úroveň" - -msgid "Third level" -msgstr "Třetí úroveň" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "Tyto složky budou prohledány a nalezená hudba bude přidána do knihovny" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Přidat novou složku..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Odstranit složku" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "Volby zobrazení" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Automaticky otevře jednostlivé kategorie ve stromu knihovny" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "Knihovna hudby" - -msgid "Form" -msgstr "Formulář" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Celá kolekce" - -msgid "Added today" -msgstr "Přidána dnes" - -msgid "Added this week" -msgstr "Přidána tento týden" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Přidána během 3 měsíců" - -msgid "Added this year" -msgstr "Přidána tento rok" - -msgid "Added this month" -msgstr "Přidána tento měsíc" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Seřaď podle umělce" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Seřaď podle umělce/alba" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Seřaď podle umělce/roku - alba" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Seřaď dle alba" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Seřaď dle žánru /alba" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Seřaď dle žánru /umělce/alba" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Pokročilé řazení" - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Zde zadejte klíčová slova" - -msgid "Title" -msgstr "Titulek" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -301,9 +196,18 @@ msgstr "Skladba" msgid "Disc" msgstr "Disk" +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +msgid "Genre" +msgstr "Žánr" + msgid "Album artist" msgstr "Umělec alba" +msgid "Composer" +msgstr "Skladatel" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -426,36 +330,6 @@ msgstr "Odeber %n skladeb" msgid "move songs" msgstr "Přesuň skladby" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Neopakovat" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Opakovat skladbu" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Opakovat album" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Opakovat seznam skladeb" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Nemíchat" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Zamíchat podle alba" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Zamíchat vše" - -msgid "Repeat" -msgstr "Opakovat" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Zamíchat" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -620,49 +494,6 @@ msgstr "Otevřít soma.fm v prohlížeči" msgid "Refresh channels" msgstr "Obnovit kanály" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Níže zadejte přihlašovací údaje pro Last.fm:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Uživatelské jméno k Last.fm" - -msgid "Sign out" -msgstr "Odhlásit" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Heslo k Last.fm" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Skrobbovat skladby, které poslouchám" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Ukaž \"oblíbené\" a \"zakaž\" tlačítka" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Pamatujte, že musíte být platící uživatel abyste v Clementine mohli poslouchat rádio Last.fm." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Ověřuji..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Přehrát umělce nebo značku" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Zadejte umělce nebo značku pro spuštění poslouchání rádia Last." -"fm." - -msgid "Tag" -msgstr "Značka" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -703,42 +534,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "Spouštění %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "Složka" - -msgid "Filename" -msgstr "Název souboru" - -msgid "Add..." -msgstr "Přidat..." - -msgid "Output options" -msgstr "Možnosti výstupu" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "Cíl" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "Průběh" - -msgid "Details..." -msgstr "Detaily..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "O %1" @@ -906,6 +701,304 @@ msgstr "OSD náhled" msgid "Drag to reposition" msgstr "Přemístit přetažením" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Zkopírovat do knihovny..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Přesunout do knihovny..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Načítá se podpora audia" + +msgid "Updating library" +msgstr "Aktualizuji knihovnu" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Získávám kanály" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Načítám kanál" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Načítám rádio Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disk %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "stopa %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Pozastaveno" + +msgid "Stopped" +msgstr "Zastaveno" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Dokončen seznam skladeb" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Hlasitost %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Pokročilé řazení knihoven" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Můžete změnit způsob, jak jsou skladby v knihovnách organizovány." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Seřaď knihovnu podle..." + +msgid "First level" +msgstr "První úroveň" + +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Albumumělec" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Rok - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Druhá úroveň" + +msgid "Third level" +msgstr "Třetí úroveň" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "Tyto složky budou prohledány a nalezená hudba bude přidána do knihovny" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Přidat novou složku..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Odstranit složku" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "Volby zobrazení" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Automaticky otevře jednostlivé kategorie ve stromu knihovny" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "Knihovna hudby" + +msgid "Form" +msgstr "Formulář" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Celá kolekce" + +msgid "Added today" +msgstr "Přidána dnes" + +msgid "Added this week" +msgstr "Přidána tento týden" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Přidána během 3 měsíců" + +msgid "Added this year" +msgstr "Přidána tento rok" + +msgid "Added this month" +msgstr "Přidána tento měsíc" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Seřaď podle umělce" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Seřaď podle umělce/alba" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Seřaď podle umělce/roku - alba" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Seřaď dle alba" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Seřaď dle žánru /alba" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Seřaď dle žánru /umělce/alba" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Pokročilé řazení" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Zde zadejte klíčová slova" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Neopakovat" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Opakovat skladbu" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Opakovat album" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Opakovat seznam skladeb" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Nemíchat" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Zamíchat podle alba" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Zamíchat vše" + +msgid "Repeat" +msgstr "Opakovat" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Zamíchat" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Níže zadejte přihlašovací údaje pro Last.fm:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Uživatelské jméno k Last.fm" + +msgid "Sign out" +msgstr "Odhlásit" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Heslo k Last.fm" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Skrobbovat skladby, které poslouchám" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Ukaž \"oblíbené\" a \"zakaž\" tlačítka" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Pamatujte, že musíte být platící uživatel abyste v Clementine mohli poslouchat rádio Last.fm." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Ověřuji..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Přehrát umělce nebo značku" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Zadejte umělce nebo značku pro spuštění poslouchání rádia Last." +"fm." + +msgid "Tag" +msgstr "Značka" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "Složka" + +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" + +msgid "Add..." +msgstr "Přidat..." + +msgid "Output options" +msgstr "Možnosti výstupu" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "Cíl" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "Průběh" + +msgid "Details..." +msgstr "Detaily..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "Přidat proud" @@ -981,9 +1074,6 @@ msgstr "Vl&astní" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" @@ -1215,51 +1305,6 @@ msgstr "Barva textu" msgid "Choose color..." msgstr "Vyber barvu..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1278,51 +1323,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Zkopírovat do knihovny..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Přesunout do knihovny..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Načítá se podpora audia" - -msgid "Updating library" -msgstr "Aktualizuji knihovnu" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Získávám kanály" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Načítám kanál" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Načítám rádio Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disk %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "stopa %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Pozastaveno" - -msgid "Stopped" -msgstr "Zastaveno" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Dokončen seznam skladeb" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Hlasitost %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index db0938a0a..e83306320 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -180,119 +180,14 @@ msgstr "Dit bibliotek er tomt!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Klik her for at tilføje musik" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Du kan ændre den måde sange bliver organiseret i biblioteket." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Gruppér bibliotek efter..." - -msgid "First level" -msgstr "Første niveau" - -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Titel" msgid "Artist" msgstr "Kunstner" -msgid "Albumartist" -msgstr "Albumsartist" - -msgid "Composer" -msgstr "Komponist" - -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -msgid "Year" -msgstr "År" - -msgid "Year - Album" -msgstr "År - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Andet niveau" - -msgid "Third level" -msgstr "Tredje niveau" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygget dit bibliotek" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Tilføj ny mappe..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Fjern mappe" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Åbn automatisk enkelte kategorier i bibliotekstræet" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "Musikbibliotek" - -msgid "Form" -msgstr "Formular" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Hele samlingen" - -msgid "Added today" -msgstr "Tilføjet i dag" - -msgid "Added this week" -msgstr "Tilføjet i denne uge" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Tilføjet de sidste tre måneder" - -msgid "Added this year" -msgstr "Tilføjet i år" - -msgid "Added this month" -msgstr "Tilføjet i denne måned" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Gruppér efter kunstner" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Gruppér efter kunstner/album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Gruppér efter kunstner/år - album" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Gruppér efter album" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Gruppér efter genre/album" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Avanceret gruppering..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Indtast søgeudtryk her" - -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Længde" @@ -303,9 +198,18 @@ msgstr "Spor" msgid "Disc" msgstr "Disk" +msgid "Year" +msgstr "År" + +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + msgid "Album artist" msgstr "Albummets kunstner" +msgid "Composer" +msgstr "Komponist" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -428,36 +332,6 @@ msgstr "fjern %n sange" msgid "move songs" msgstr "flyt sange" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Gentag ikke" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Gentag spor" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Gentag album" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Gentag spilleliste" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Bland ikke" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Bland album" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Bland alle" - -msgid "Repeat" -msgstr "Gentag" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Bland" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -622,49 +496,6 @@ msgstr "Åbn somafm.com i webbrowser" msgid "Refresh channels" msgstr "Genopfrisk kanaler" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Indtast dine Last.fm-detaljer herunder:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm-brugernavn" - -msgid "Sign out" -msgstr "Log ud" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm-adgangskode" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Scrobble-spor som jeg lytter til" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Vis \"elsker\" og \"bandlys\"-knapperne" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Bemærk at du skal være en betalende " -"abonnent for at lytte til Last.fm fra Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autentificerer..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Spil kunstner eller mærke" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Indtast en kunstner eller et mærke for a begynde at lytte til " -"Last.fm-radio." - -msgid "Tag" -msgstr "Mærke" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -705,42 +536,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Om %1" @@ -909,6 +704,304 @@ msgstr "Forhåndsvisning af OSD" msgid "Drag to reposition" msgstr "Træk for at skifte position" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Kopiér til bibliotek..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Flyt til bibliotek..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Indlæser lydmotor" + +msgid "Updating library" +msgstr "Opdaterer bibliotek" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Henter kanaler" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Indlæser stream" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Indlæser Last.fm-radio" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disk %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "spor %1" + +msgid "Paused" +msgstr "På pause" + +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppet" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Spilleliste afsluttet" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Lydstyrke %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Du kan ændre den måde sange bliver organiseret i biblioteket." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Gruppér bibliotek efter..." + +msgid "First level" +msgstr "Første niveau" + +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Albumsartist" + +msgid "Year - Album" +msgstr "År - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Andet niveau" + +msgid "Third level" +msgstr "Tredje niveau" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygget dit bibliotek" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Tilføj ny mappe..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Fjern mappe" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Åbn automatisk enkelte kategorier i bibliotekstræet" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "Musikbibliotek" + +msgid "Form" +msgstr "Formular" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Hele samlingen" + +msgid "Added today" +msgstr "Tilføjet i dag" + +msgid "Added this week" +msgstr "Tilføjet i denne uge" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Tilføjet de sidste tre måneder" + +msgid "Added this year" +msgstr "Tilføjet i år" + +msgid "Added this month" +msgstr "Tilføjet i denne måned" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Gruppér efter kunstner" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Gruppér efter kunstner/album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Gruppér efter kunstner/år - album" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Gruppér efter album" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Gruppér efter genre/album" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Avanceret gruppering..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Indtast søgeudtryk her" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Gentag ikke" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Gentag spor" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Gentag album" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Gentag spilleliste" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Bland ikke" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Bland album" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Bland alle" + +msgid "Repeat" +msgstr "Gentag" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Bland" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Indtast dine Last.fm-detaljer herunder:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Last.fm-brugernavn" + +msgid "Sign out" +msgstr "Log ud" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Last.fm-adgangskode" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Scrobble-spor som jeg lytter til" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Vis \"elsker\" og \"bandlys\"-knapperne" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Bemærk at du skal være en betalende " +"abonnent for at lytte til Last.fm fra Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Autentificerer..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Spil kunstner eller mærke" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Indtast en kunstner eller et mærke for a begynde at lytte til " +"Last.fm-radio." + +msgid "Tag" +msgstr "Mærke" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "Tilføj stream" @@ -984,9 +1077,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" @@ -1218,51 +1308,6 @@ msgstr "Tekstfarve" msgid "Choose color..." msgstr "Vælg farve..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1281,51 +1326,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Kopiér til bibliotek..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Flyt til bibliotek..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Indlæser lydmotor" - -msgid "Updating library" -msgstr "Opdaterer bibliotek" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Henter kanaler" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Indlæser stream" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Indlæser Last.fm-radio" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disk %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "spor %1" - -msgid "Paused" -msgstr "På pause" - -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Spilleliste afsluttet" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Lydstyrke %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 1f8620524..fb11f96e5 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -177,120 +177,15 @@ msgstr "Ihre Musiksammlung ist leer!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Klicken Sie hier um das zu ändern" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Benutzerdefiniertes Gruppieren" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Sie können die hier einstellen wie Ihre Musiksammlung sortiert wird." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Gruppieren nach..." - -msgid "First level" -msgstr "Erste Stufe" - -msgid "None" -msgstr "Nichts" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Titel" msgid "Artist" msgstr "Interpret" -msgid "Albumartist" -msgstr "Albuminterpret" - -msgid "Composer" -msgstr "Komponist" - -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -msgid "Year" -msgstr "Jahr" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Jahr – Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Zweite Stufe" - -msgid "Third level" -msgstr "Dritte Stufe" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "Diese Ordner werden für Ihre Musiksammlung durchsucht" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Ordner hinzufügen" - -msgid "Remove folder" -msgstr "Ordner entfernen" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "Musiksammlung beim Programmstart aktualisieren" - -msgid "Display options" -msgstr "Anzeige-Optionen" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Kategorien in der Musiksammlung automatisch öffnen" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "Stück doppelklicken um Wiedergabeliste zu ersetzen" - -msgid "Music Library" -msgstr "Musiksammlung" - -msgid "Form" -msgstr "Formular" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Gesamte Musiksammlung" - -msgid "Added today" -msgstr "Heute hinzugefügt" - -msgid "Added this week" -msgstr "Diese Woche hinzugefügt" - -msgid "Added within three months" -msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt" - -msgid "Added this year" -msgstr "Dieses Jahr hinzugefügt" - -msgid "Added this month" -msgstr "Diesen Monat hinzugefügt" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Künstler" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Künstler/Album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Künstler/Jahr" - -msgid "Group by Album" +msgid "Album" msgstr "Album" -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Genre/Album" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Genre/Künstler/Album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Benutzerdefiniert" - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Suche" - -msgid "Title" -msgstr "Titel" - msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Stück" msgid "Disc" msgstr "CD/DVD" +msgid "Year" +msgstr "Jahr" + +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + msgid "Album artist" msgstr "Album-Interpret" +msgid "Composer" +msgstr "Komponist" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -426,36 +330,6 @@ msgstr "%n Stücke entfernen" msgid "move songs" msgstr "Stücke verschieben" -msgid "Playlist search" -msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Nicht wiederholen" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Stück wiederholen" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Album wiederholen" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Wiedergabeliste wiederholen" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Kein Zufall" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Zufällig im Album" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Zufällig" - -msgid "Repeat" -msgstr "Wiederholen" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Zufällige Wiedergabe" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)" @@ -620,49 +494,6 @@ msgstr "somafm.com im Browser öffnen" msgid "Refresh channels" msgstr "Channels neu laden" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Geben Sie hier Ihre Last.fm Daten ein:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm Benutzername" - -msgid "Sign out" -msgstr "Abmelden" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm Passwort" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Stücke die ich höre \"scrobbeln\"" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "\"Lieben\" und \"Bannen\" Knöpfe anzeigen" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Sie müssen zahlender Last.fm Kunde sein um Last.fm über Clementine hören zu " -"können" - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Authentifiziere..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Spiele Künstler oder Stichwort" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Geen sie einen Künstler oder ein Stichwort ein um Last.fm " -"Radio zu hören." - -msgid "Tag" -msgstr "Stichwort" - msgid "Start transcoding" msgstr "Konvertieren" @@ -705,42 +536,6 @@ msgstr "Fehler bei %1: %2" msgid "Starting %1" msgstr "Starte %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "Musik konvertieren" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "Zu konvertierende Dateien" - -msgid "Directory" -msgstr "Ordner" - -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" - -msgid "Add..." -msgstr "Hinzufügen..." - -msgid "Output options" -msgstr "Optionen" - -msgid "Audio format" -msgstr "Audio Format" - -msgid "Destination" -msgstr "Ziel" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "Bei die Originale" - -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -msgid "Details..." -msgstr "Details..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "Log" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Über %1" @@ -908,6 +703,304 @@ msgstr "OSD Vorschau" msgid "Drag to reposition" msgstr "Klicken und ziehen um die Position zu ändern" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "In die Musiksammlung kopieren..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "In die Musiksammlung verschieben..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Audio Engine wird geladen" + +msgid "Updating library" +msgstr "Aktualisiere Musiksammlung" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Lade Channels" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Lade Stream" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Last.fm Radio wird geladen" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "Magnatune Katalog wird geladen" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "CD %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "Stück %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Pausiert" + +msgid "Stopped" +msgstr "Angehalten" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Wiedergabeliste beendet" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Lautstärke %1" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Benutzerdefiniertes Gruppieren" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Sie können die hier einstellen wie Ihre Musiksammlung sortiert wird." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Gruppieren nach..." + +msgid "First level" +msgstr "Erste Stufe" + +msgid "None" +msgstr "Nichts" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Albuminterpret" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Jahr – Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Zweite Stufe" + +msgid "Third level" +msgstr "Dritte Stufe" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "Diese Ordner werden für Ihre Musiksammlung durchsucht" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Ordner hinzufügen" + +msgid "Remove folder" +msgstr "Ordner entfernen" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "Musiksammlung beim Programmstart aktualisieren" + +msgid "Display options" +msgstr "Anzeige-Optionen" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Kategorien in der Musiksammlung automatisch öffnen" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "Stück doppelklicken um Wiedergabeliste zu ersetzen" + +msgid "Music Library" +msgstr "Musiksammlung" + +msgid "Form" +msgstr "Formular" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Gesamte Musiksammlung" + +msgid "Added today" +msgstr "Heute hinzugefügt" + +msgid "Added this week" +msgstr "Diese Woche hinzugefügt" + +msgid "Added within three months" +msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt" + +msgid "Added this year" +msgstr "Dieses Jahr hinzugefügt" + +msgid "Added this month" +msgstr "Diesen Monat hinzugefügt" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Künstler" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Künstler/Album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Künstler/Jahr" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Album" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Genre/Album" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Genre/Künstler/Album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Benutzerdefiniert" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Suche" + +msgid "Playlist search" +msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Nicht wiederholen" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Stück wiederholen" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Album wiederholen" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Wiedergabeliste wiederholen" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Kein Zufall" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Zufällig im Album" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Zufällig" + +msgid "Repeat" +msgstr "Wiederholen" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Zufällige Wiedergabe" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Geben Sie hier Ihre Last.fm Daten ein:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Last.fm Benutzername" + +msgid "Sign out" +msgstr "Abmelden" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Last.fm Passwort" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Stücke die ich höre \"scrobbeln\"" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "\"Lieben\" und \"Bannen\" Knöpfe anzeigen" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Sie müssen zahlender Last.fm Kunde sein um Last.fm über Clementine hören zu " +"können" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Authentifiziere..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Spiele Künstler oder Stichwort" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Geen sie einen Künstler oder ein Stichwort ein um Last.fm " +"Radio zu hören." + +msgid "Tag" +msgstr "Stichwort" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "Musik konvertieren" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "Zu konvertierende Dateien" + +msgid "Directory" +msgstr "Ordner" + +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +msgid "Add..." +msgstr "Hinzufügen..." + +msgid "Output options" +msgstr "Optionen" + +msgid "Audio format" +msgstr "Audio Format" + +msgid "Destination" +msgstr "Ziel" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "Bei die Originale" + +msgid "Progress" +msgstr "Fortschritt" + +msgid "Details..." +msgstr "Details..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "Log" + msgid "Add Stream" msgstr "Stream hinzufügen" @@ -983,9 +1076,6 @@ msgstr "&Benutzerdefiniert" msgid "Change shortcut..." msgstr "Tastenkürzel ändern..." -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" @@ -1219,51 +1309,6 @@ msgstr "Text" msgid "Choose color..." msgstr "Farbe wählen..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1282,51 +1327,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "In die Musiksammlung kopieren..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "In die Musiksammlung verschieben..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Audio Engine wird geladen" - -msgid "Updating library" -msgstr "Aktualisiere Musiksammlung" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Lade Channels" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Lade Stream" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Last.fm Radio wird geladen" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "Magnatune Katalog wird geladen" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "CD %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "Stück %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Pausiert" - -msgid "Stopped" -msgstr "Angehalten" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Wiedergabeliste beendet" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Lautstärke %1" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 495109434..9ae12b0cf 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -179,120 +179,14 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Κλικ εδώ για να προσθέσετε μουσική" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" -"Μπορείς να αλλάξεις τον τρόπο οργάνωσης των τραγουδιών στην βιβλιοθήκη." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Ομαδοποίηση βιβλιοθήκης κατά..." - -msgid "First level" -msgstr "Πρώτο επίπεδο" - -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -msgid "Album" -msgstr "Άλμπουμ" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" -msgid "Albumartist" -msgstr "Άλμπουμ Καλλιτέχνης" - -msgid "Composer" -msgstr "Συνθέτης" - -msgid "Genre" -msgstr "Είδος" - -msgid "Year" -msgstr "Έτος" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Έτος - Άλμπουμ" - -msgid "Second level" -msgstr "Δεύτερο επίπεδο" - -msgid "Third level" -msgstr "Τρίτο επίπεδο" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "Οι φάκελοι αυτοί θα σαρωθούν για μουσικά αρχεία για την βιβλιοθήκη σας" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Προσθήκη νέου φακέλου..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Αφαίρεση φακέλου" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "Ενημέρωση της βιβλιοθήκης κατά την εκκίνηση του Clementine" - -msgid "Display options" -msgstr "Επιλογές απεικόνισης" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Άνοιξε αυτόμα τις μόνες κατηγορίες του δέντρου της βιβλιοθήκης" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "Διπλό κλικ σε ένα τραγούδι θα καθαρίσει πρώτα την λίστα αναπαραγωγής" - -msgid "Music Library" -msgstr "Μουσική βιβλιοθήκη" - -msgid "Form" -msgstr "Μορφή" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Ολόκληρη η συλλογή" - -msgid "Added today" -msgstr "Προστέθηκε σήμερα" - -msgid "Added this week" -msgstr "Προστέθηκε αυτή την εβδομάδα" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών" - -msgid "Added this year" -msgstr "Προστέθηκε φέτος" - -msgid "Added this month" -msgstr "Προστέθηκε αυτόν τον μήνα" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Άλμπουμ" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Έτος - Άλμπουμ" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Άλμπουμ" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Εισάγετε όρους αναζήτησης εδώ" - -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +msgid "Album" +msgstr "Άλμπουμ" msgid "Length" msgstr "Διάρκεια" @@ -303,9 +197,18 @@ msgstr "Κομμάτι" msgid "Disc" msgstr "Δίσκος" +msgid "Year" +msgstr "Έτος" + +msgid "Genre" +msgstr "Είδος" + msgid "Album artist" msgstr "Άλμπουμ καλλιτέχνη" +msgid "Composer" +msgstr "Συνθέτης" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -430,36 +333,6 @@ msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών" msgid "move songs" msgstr "μετακίνηση τραγουδιών" -msgid "Playlist search" -msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Χωρίς επανάληψη" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Επανάληψη κομματιού" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Επανάληψη άλμπουμ" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Επανάληψη λίστας" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Χωρίς ανακάτεμα" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Ανακάτεμα κατά άλμπουμ" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Ανακάτεμα όλων" - -msgid "Repeat" -msgstr "Επανάληψη" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Ανακάτεμα" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 λίστες αναπαραγωγής (%2)" @@ -624,49 +497,6 @@ msgstr "Άνοιγμα του somafm.com στον περιηγητή" msgid "Refresh channels" msgstr "Ανανέωση καναλιών" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Εισάγετε τις λεπτομέρειες για το Last.fm:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm όνομα χρήστη" - -msgid "Sign out" -msgstr "Αποσύνδεση" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm συνθηματικό" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Κάνε \"srobble\" τα κομμάτια που ακούω" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Εμφάνισε τα κουμπιά \"αγάπη\"και \"απαγόρευση\"" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Σημείωσε πως πρέπει να είσαι συνδρομητής για να ακούσεις Last.fm από το Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Πιστοποίηση..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Εισάγετε έναν καλλιτέχνη ή ετικέτα για να ξεκινήσετε να ακούτε " -"Last.fm." - -msgid "Tag" -msgstr "Ετικέτα" - msgid "Start transcoding" msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης" @@ -709,42 +539,6 @@ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας %1: %2" msgid "Starting %1" msgstr "Εκκίνηση %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "Επανακωδικοποίηση Μουσικής" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "Αρχεία για επανακωδικοποίηση" - -msgid "Directory" -msgstr "Κατάλογος" - -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" - -msgid "Add..." -msgstr "Προσθήκη..." - -msgid "Output options" -msgstr "Επιλογές εξόδου" - -msgid "Audio format" -msgstr "Διαμόρφωση ήχου (format)" - -msgid "Destination" -msgstr "Προορισμός" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "Παράλληλα με τα πρωτότυπα" - -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" - -msgid "Details..." -msgstr "Λεπτομέρειες..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "Αρχείο καταγραφής επανακωδικοποίησης" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Περί %1" @@ -912,6 +706,305 @@ msgstr "Προ-επισκόπηση OSD" msgid "Drag to reposition" msgstr "Σύρετε για μετακίνηση" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Φόρτωμα της μηχανής ήχου" + +msgid "Updating library" +msgstr "Ενημέρωση λίστας" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Λήψη καναλιών" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Φόρτωμα ροής (stream)" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Φόρτωμα Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "Μεταφόρτωση καταλόγου του Magnatune" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "δίσκος %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "κομμάτι %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Σταματημένο" + +msgid "Stopped" +msgstr "Σταματημένο" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Η λίστα τελείωσε" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Ένταση %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" +"Μπορείς να αλλάξεις τον τρόπο οργάνωσης των τραγουδιών στην βιβλιοθήκη." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Ομαδοποίηση βιβλιοθήκης κατά..." + +msgid "First level" +msgstr "Πρώτο επίπεδο" + +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Άλμπουμ Καλλιτέχνης" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Έτος - Άλμπουμ" + +msgid "Second level" +msgstr "Δεύτερο επίπεδο" + +msgid "Third level" +msgstr "Τρίτο επίπεδο" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "Οι φάκελοι αυτοί θα σαρωθούν για μουσικά αρχεία για την βιβλιοθήκη σας" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Προσθήκη νέου φακέλου..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Αφαίρεση φακέλου" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "Ενημέρωση της βιβλιοθήκης κατά την εκκίνηση του Clementine" + +msgid "Display options" +msgstr "Επιλογές απεικόνισης" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Άνοιξε αυτόμα τις μόνες κατηγορίες του δέντρου της βιβλιοθήκης" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "Διπλό κλικ σε ένα τραγούδι θα καθαρίσει πρώτα την λίστα αναπαραγωγής" + +msgid "Music Library" +msgstr "Μουσική βιβλιοθήκη" + +msgid "Form" +msgstr "Μορφή" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Ολόκληρη η συλλογή" + +msgid "Added today" +msgstr "Προστέθηκε σήμερα" + +msgid "Added this week" +msgstr "Προστέθηκε αυτή την εβδομάδα" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών" + +msgid "Added this year" +msgstr "Προστέθηκε φέτος" + +msgid "Added this month" +msgstr "Προστέθηκε αυτόν τον μήνα" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Άλμπουμ" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Έτος - Άλμπουμ" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά Άλμπουμ" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Εισάγετε όρους αναζήτησης εδώ" + +msgid "Playlist search" +msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Χωρίς επανάληψη" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Επανάληψη κομματιού" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Επανάληψη άλμπουμ" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Επανάληψη λίστας" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Χωρίς ανακάτεμα" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Ανακάτεμα κατά άλμπουμ" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Ανακάτεμα όλων" + +msgid "Repeat" +msgstr "Επανάληψη" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Ανακάτεμα" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Εισάγετε τις λεπτομέρειες για το Last.fm:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Last.fm όνομα χρήστη" + +msgid "Sign out" +msgstr "Αποσύνδεση" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Last.fm συνθηματικό" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Κάνε \"srobble\" τα κομμάτια που ακούω" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Εμφάνισε τα κουμπιά \"αγάπη\"και \"απαγόρευση\"" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Σημείωσε πως πρέπει να είσαι συνδρομητής για να ακούσεις Last.fm από το Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Πιστοποίηση..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Εισάγετε έναν καλλιτέχνη ή ετικέτα για να ξεκινήσετε να ακούτε " +"Last.fm." + +msgid "Tag" +msgstr "Ετικέτα" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "Επανακωδικοποίηση Μουσικής" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "Αρχεία για επανακωδικοποίηση" + +msgid "Directory" +msgstr "Κατάλογος" + +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." + +msgid "Output options" +msgstr "Επιλογές εξόδου" + +msgid "Audio format" +msgstr "Διαμόρφωση ήχου (format)" + +msgid "Destination" +msgstr "Προορισμός" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "Παράλληλα με τα πρωτότυπα" + +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" + +msgid "Details..." +msgstr "Λεπτομέρειες..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "Αρχείο καταγραφής επανακωδικοποίησης" + msgid "Add Stream" msgstr "Προσθήκη ροής" @@ -987,9 +1080,6 @@ msgstr "&Προσωπική" msgid "Change shortcut..." msgstr "Αλλαγή συντόμευσης..." -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Έξοδος" @@ -1221,51 +1311,6 @@ msgstr "Χρώμα κειμένου" msgid "Choose color..." msgstr "Επέλεξε χρώμα..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1284,51 +1329,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Φόρτωμα της μηχανής ήχου" - -msgid "Updating library" -msgstr "Ενημέρωση λίστας" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Λήψη καναλιών" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Φόρτωμα ροής (stream)" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Φόρτωμα Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "Μεταφόρτωση καταλόγου του Magnatune" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "δίσκος %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "κομμάτι %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Σταματημένο" - -msgid "Stopped" -msgstr "Σταματημένο" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Η λίστα τελείωσε" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Ένταση %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "Σφάλμα του Clementine." diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 80cae077a..c7582b26d 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "Your library is empty!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Click here to add some music" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Library advanced grouping" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "You can change the way the songs in the library are organised." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Group Library by..." - -msgid "First level" -msgstr "First level" - -msgid "None" -msgstr "None" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Title" msgid "Artist" msgstr "Artist" -msgid "Albumartist" -msgstr "Albumartist" - -msgid "Composer" -msgstr "Composer" - -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -msgid "Year" -msgstr "Year" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Year - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Second level" - -msgid "Third level" -msgstr "Third level" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Add new folder..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Remove folder" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "Update the library when Clementine starts" - -msgid "Display options" -msgstr "Display options" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Automatically open single categories in the library tree" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "Double-clicking a song clears the playlist first" - -msgid "Music Library" -msgstr "Music Library" - -msgid "Form" -msgstr "Form" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Entire collection" - -msgid "Added today" -msgstr "Added today" - -msgid "Added this week" -msgstr "Added this week" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Added within three months" - -msgid "Added this year" -msgstr "Added this year" - -msgid "Added this month" -msgstr "Added this month" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Group by Artist" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Group by Artist/Album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Group by Artist/Year - Album" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Group by Album" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Group by Genre/Album" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Group by Genre/Artist/Album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Advanced grouping..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Enter search terms here" - -msgid "Title" -msgstr "Title" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Length" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Track" msgid "Disc" msgstr "Disc" +msgid "Year" +msgstr "Year" + +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + msgid "Album artist" msgstr "Album artist" +msgid "Composer" +msgstr "Composer" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -426,36 +330,6 @@ msgstr "remove %n songs" msgid "move songs" msgstr "move songs" -msgid "Playlist search" -msgstr "Playlist search" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Don't repeat" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Repeat track" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Repeat album" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Repeat playlist" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Don't shuffle" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Shuffle by album" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Shuffle all" - -msgid "Repeat" -msgstr "Repeat" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlists (%2)" @@ -620,48 +494,6 @@ msgstr "Open somafm.com in browser" msgid "Refresh channels" msgstr "Refresh channels" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Enter your Last.fm details below:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm username" - -msgid "Sign out" -msgstr "Sign out" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm password" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Scrobble tracks that I listen to" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Authenticating..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Play Artist or Tag" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." - -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - msgid "Start transcoding" msgstr "Start transcoding" @@ -704,42 +536,6 @@ msgstr "Error processing %1: %2" msgid "Starting %1" msgstr "Starting %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "Transcode Music" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "Files to transcode" - -msgid "Directory" -msgstr "Directory" - -msgid "Filename" -msgstr "Filename" - -msgid "Add..." -msgstr "Add..." - -msgid "Output options" -msgstr "Output options" - -msgid "Audio format" -msgstr "Audio format" - -msgid "Destination" -msgstr "Destination" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "Alongside the originals" - -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -msgid "Details..." -msgstr "Details..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "Transcoder Log" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "About %1" @@ -907,6 +703,303 @@ msgstr "OSD Preview" msgid "Drag to reposition" msgstr "Drag to reposition" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Copy to library..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Move to library..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Loading audio engine" + +msgid "Updating library" +msgstr "Updating library" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Getting channels" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Loading stream" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Loading Last.fm radio" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "Downloading Magnatune catalogue" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disc %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "track %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Paused" + +msgid "Stopped" +msgstr "Stopped" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Playlist finished" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volume %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Library advanced grouping" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "You can change the way the songs in the library are organised." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Group Library by..." + +msgid "First level" +msgstr "First level" + +msgid "None" +msgstr "None" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Albumartist" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Year - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Second level" + +msgid "Third level" +msgstr "Third level" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Add new folder..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Remove folder" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "Update the library when Clementine starts" + +msgid "Display options" +msgstr "Display options" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Automatically open single categories in the library tree" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "Double-clicking a song clears the playlist first" + +msgid "Music Library" +msgstr "Music Library" + +msgid "Form" +msgstr "Form" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Entire collection" + +msgid "Added today" +msgstr "Added today" + +msgid "Added this week" +msgstr "Added this week" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Added within three months" + +msgid "Added this year" +msgstr "Added this year" + +msgid "Added this month" +msgstr "Added this month" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Group by Artist" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Group by Artist/Album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Group by Artist/Year - Album" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Group by Album" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Group by Genre/Album" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Group by Genre/Artist/Album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Advanced grouping..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Enter search terms here" + +msgid "Playlist search" +msgstr "Playlist search" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Don't repeat" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Repeat track" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Repeat album" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Repeat playlist" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Don't shuffle" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Shuffle by album" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Shuffle all" + +msgid "Repeat" +msgstr "Repeat" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Shuffle" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Enter your Last.fm details below:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Last.fm username" + +msgid "Sign out" +msgstr "Sign out" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Last.fm password" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Scrobble tracks that I listen to" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Authenticating..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Play Artist or Tag" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." + +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "Transcode Music" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "Files to transcode" + +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +msgid "Add..." +msgstr "Add..." + +msgid "Output options" +msgstr "Output options" + +msgid "Audio format" +msgstr "Audio format" + +msgid "Destination" +msgstr "Destination" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "Alongside the originals" + +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +msgid "Details..." +msgstr "Details..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "Transcoder Log" + msgid "Add Stream" msgstr "Add Stream" @@ -982,9 +1075,6 @@ msgstr "&Custom" msgid "Change shortcut..." msgstr "Change shortcut..." -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Quit" @@ -1216,51 +1306,6 @@ msgstr "Text colour" msgid "Choose color..." msgstr "Choose colour..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1279,51 +1324,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Copy to library..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Move to library..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Loading audio engine" - -msgid "Updating library" -msgstr "Updating library" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Getting channels" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Loading stream" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Loading Last.fm radio" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "Downloading Magnatune catalogue" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disc %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "track %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Paused" - -msgid "Stopped" -msgstr "Stopped" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Playlist finished" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volume %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "Clementine Error" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index a3566e817..adfb68cce 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "Your library is empty!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Click here to add some music" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Library advanced grouping" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "You can change the way the songs in the library are organised." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Group Library by..." - -msgid "First level" -msgstr "First level" - -msgid "None" -msgstr "None" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Title" msgid "Artist" msgstr "Artist" -msgid "Albumartist" -msgstr "Albumartist" - -msgid "Composer" -msgstr "Composer" - -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -msgid "Year" -msgstr "Year" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Year - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Second level" - -msgid "Third level" -msgstr "Third level" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Add new folder..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Remove folder" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Automatically open single categories in the library tree" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "Music Library" - -msgid "Form" -msgstr "Form" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Entire collection" - -msgid "Added today" -msgstr "Added today" - -msgid "Added this week" -msgstr "Added this week" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Added within three months" - -msgid "Added this year" -msgstr "Added this year" - -msgid "Added this month" -msgstr "Added this month" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Group by Artist" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Group by Artist/Album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Group by Artist/Year - Album" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Group by Album" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Group by Genre/Album" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Group by Genre/Artist/Album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Advanced grouping..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Enter search terms here" - -msgid "Title" -msgstr "Title" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Length" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Track" msgid "Disc" msgstr "Disc" +msgid "Year" +msgstr "Year" + +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + msgid "Album artist" msgstr "Album artist" +msgid "Composer" +msgstr "Composer" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Don't repeat" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Repeat track" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Repeat album" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Repeat playlist" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Don't shuffle" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Shuffle by album" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Shuffle all" - -msgid "Repeat" -msgstr "Repeat" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Shuffle" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -619,48 +493,6 @@ msgstr "Open somafm.com in browser" msgid "Refresh channels" msgstr "Refresh channels" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Enter your Last.fm details below:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm username" - -msgid "Sign out" -msgstr "Sign out" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm password" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Scrobble tracks that I listen to" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Authenticating..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Play Artist or Tag" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." - -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -701,42 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "About %1" @@ -904,6 +700,303 @@ msgstr "OSD Preview" msgid "Drag to reposition" msgstr "Drag to reposition" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Copy to library..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Move to library..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Loading audio engine" + +msgid "Updating library" +msgstr "Updating library" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Getting channels" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Loading stream" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Loading Last.fm radio" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disc %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "track %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Paused" + +msgid "Stopped" +msgstr "" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Playlist finished" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volume %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Library advanced grouping" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "You can change the way the songs in the library are organised." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Group Library by..." + +msgid "First level" +msgstr "First level" + +msgid "None" +msgstr "None" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Albumartist" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Year - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Second level" + +msgid "Third level" +msgstr "Third level" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Add new folder..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Remove folder" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Automatically open single categories in the library tree" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "Music Library" + +msgid "Form" +msgstr "Form" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Entire collection" + +msgid "Added today" +msgstr "Added today" + +msgid "Added this week" +msgstr "Added this week" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Added within three months" + +msgid "Added this year" +msgstr "Added this year" + +msgid "Added this month" +msgstr "Added this month" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Group by Artist" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Group by Artist/Album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Group by Artist/Year - Album" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Group by Album" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Group by Genre/Album" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Group by Genre/Artist/Album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Advanced grouping..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Enter search terms here" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Don't repeat" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Repeat track" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Repeat album" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Repeat playlist" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Don't shuffle" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Shuffle by album" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Shuffle all" + +msgid "Repeat" +msgstr "Repeat" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Shuffle" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Enter your Last.fm details below:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Last.fm username" + +msgid "Sign out" +msgstr "Sign out" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Last.fm password" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Scrobble tracks that I listen to" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Authenticating..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Play Artist or Tag" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." + +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "Add Stream" @@ -979,9 +1072,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Quit" @@ -1213,51 +1303,6 @@ msgstr "Text colour" msgid "Choose color..." msgstr "Choose colour..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1276,51 +1321,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Copy to library..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Move to library..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Loading audio engine" - -msgid "Updating library" -msgstr "Updating library" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Getting channels" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Loading stream" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Loading Last.fm radio" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disc %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "track %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Paused" - -msgid "Stopped" -msgstr "" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Playlist finished" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volume %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index d1e5d9983..3787992f9 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -178,124 +178,14 @@ msgstr "¡Tu colleción está vacia!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Haz clic aquí para añadir música" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" -"Tu puedes cambiar el modo en que las canciones de la colección son " -"organizadas." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Agrupar Colección por..." - -msgid "First level" -msgstr "Primer nivel" - -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -msgid "Album" -msgstr "Álbum" +msgid "Title" +msgstr "Título" msgid "Artist" msgstr "Artista" -msgid "Albumartist" -msgstr "Artista del Álbum" - -msgid "Composer" -msgstr "Compositor" - -msgid "Genre" -msgstr "Género" - -msgid "Year" -msgstr "Año" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Año - Álbum" - -msgid "Second level" -msgstr "Segundo nivel" - -msgid "Third level" -msgstr "Tercer nivel" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" -"Estas carpetas serán analizadas en busca de música para crear su colección" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Añadir nueva carpeta..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Remover carpeta" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "Actualizar la colección cuando Clementine inicia" - -msgid "Display options" -msgstr "Opciones de visualización" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" -"Expandir automáticamente las categorías únicas en el árbol de la colección" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" -"Hacer doble clic sobre una canción limpia la lista de reproducción primero" - -msgid "Music Library" -msgstr "Colección de Música" - -msgid "Form" -msgstr "Formulario" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Colección completa" - -msgid "Added today" -msgstr "Añadido hoy" - -msgid "Added this week" -msgstr "Añadido la última semana" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Añadido los últimos tres meses" - -msgid "Added this year" -msgstr "Añadido el último año" - -msgid "Added this month" -msgstr "Añadido el último mes" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Agrupar por Artista" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Agrupar por Artista/Álbum" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Agrupar por Artista/Año - Álbum" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Agrupar por Álbum" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Agrupar por Género/Álbum" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Agrupamiento avanzado..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Introduzca aquí los términos de búsqueda" - -msgid "Title" -msgstr "Título" +msgid "Album" +msgstr "Álbum" msgid "Length" msgstr "Duración" @@ -306,9 +196,18 @@ msgstr "Pista" msgid "Disc" msgstr "Disco" +msgid "Year" +msgstr "Año" + +msgid "Genre" +msgstr "Género" + msgid "Album artist" msgstr "Artista del Álbum" +msgid "Composer" +msgstr "Compositor" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -433,36 +332,6 @@ msgstr "remover %n pistas" msgid "move songs" msgstr "mover pistas" -msgid "Playlist search" -msgstr "Búsqueda en la lista" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "No repetir" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Repetir pista" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Repetir álbum" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Repetir lista de reproducción" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "No Mezclar" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Mezclar por álbum" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Mezclar todo" - -msgid "Repeat" -msgstr "Repetir" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Aleatorio" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reproducción (%2)" @@ -627,49 +496,6 @@ msgstr "Abrir somafm.com en el navegador" msgid "Refresh channels" msgstr "Actualizar canales" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Ingrese su información de Last.fm debajo:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Usuario" - -msgid "Sign out" -msgstr "Cerrar sesión" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Contraseña" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Enviar las pistas que reproduzco" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Mostrar los botones \"Me encanta\" y \"Prohibir\"" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Recuerda que tienes que ser un Suscriptor " -"de Paga para poder escuchar la radio de Last.fm desde Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autenticando..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Reproducir Artista o Etiqueta" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Ingrese un artista o etiqueta para escuchar la radio de Last." -"fm." - -msgid "Tag" -msgstr "Etiqueta" - msgid "Start transcoding" msgstr "Comenzar conversión" @@ -712,42 +538,6 @@ msgstr "Error procesando %1: %2" msgid "Starting %1" msgstr "Iniciando %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "Convertir Música" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "Archivos para convertir" - -msgid "Directory" -msgstr "Directorio" - -msgid "Filename" -msgstr "Nombre del archivo" - -msgid "Add..." -msgstr "Añadir..." - -msgid "Output options" -msgstr "Opciones de salida" - -msgid "Audio format" -msgstr "Formato de audio" - -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "Junto a los originales" - -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -msgid "Details..." -msgstr "Detalles..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "Registo de Codificación" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Acerca de %1" @@ -916,6 +706,309 @@ msgstr "Previsualización del OSD" msgid "Drag to reposition" msgstr "Arrastrar para reposicionar" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Copiar a la colección..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Mover a la colección..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Cargando motor de sonido" + +msgid "Updating library" +msgstr "Actualizando colección" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Obteniendo canales" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Cargando flujo" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Cargando radio de Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "Descargando el catálogo de Magnatune" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "Disco %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "Pista %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +msgid "Stopped" +msgstr "Reproducción Finalizada" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Lista de reproducción finalizada" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volumen %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" +"Tu puedes cambiar el modo en que las canciones de la colección son " +"organizadas." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Agrupar Colección por..." + +msgid "First level" +msgstr "Primer nivel" + +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Artista del Álbum" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Año - Álbum" + +msgid "Second level" +msgstr "Segundo nivel" + +msgid "Third level" +msgstr "Tercer nivel" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" +"Estas carpetas serán analizadas en busca de música para crear su colección" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Añadir nueva carpeta..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Remover carpeta" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "Actualizar la colección cuando Clementine inicia" + +msgid "Display options" +msgstr "Opciones de visualización" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" +"Expandir automáticamente las categorías únicas en el árbol de la colección" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" +"Hacer doble clic sobre una canción limpia la lista de reproducción primero" + +msgid "Music Library" +msgstr "Colección de Música" + +msgid "Form" +msgstr "Formulario" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Colección completa" + +msgid "Added today" +msgstr "Añadido hoy" + +msgid "Added this week" +msgstr "Añadido la última semana" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Añadido los últimos tres meses" + +msgid "Added this year" +msgstr "Añadido el último año" + +msgid "Added this month" +msgstr "Añadido el último mes" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Agrupar por Artista" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Agrupar por Artista/Álbum" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Agrupar por Artista/Año - Álbum" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Agrupar por Álbum" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Agrupar por Género/Álbum" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Agrupamiento avanzado..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Introduzca aquí los términos de búsqueda" + +msgid "Playlist search" +msgstr "Búsqueda en la lista" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "No repetir" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Repetir pista" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Repetir álbum" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Repetir lista de reproducción" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "No Mezclar" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Mezclar por álbum" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Mezclar todo" + +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Aleatorio" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Ingrese su información de Last.fm debajo:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Usuario" + +msgid "Sign out" +msgstr "Cerrar sesión" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Contraseña" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Enviar las pistas que reproduzco" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Mostrar los botones \"Me encanta\" y \"Prohibir\"" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Recuerda que tienes que ser un Suscriptor " +"de Paga para poder escuchar la radio de Last.fm desde Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Autenticando..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Reproducir Artista o Etiqueta" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Ingrese un artista o etiqueta para escuchar la radio de Last." +"fm." + +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "Convertir Música" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "Archivos para convertir" + +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +msgid "Filename" +msgstr "Nombre del archivo" + +msgid "Add..." +msgstr "Añadir..." + +msgid "Output options" +msgstr "Opciones de salida" + +msgid "Audio format" +msgstr "Formato de audio" + +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "Junto a los originales" + +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +msgid "Details..." +msgstr "Detalles..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "Registo de Codificación" + msgid "Add Stream" msgstr "Añadir Flujo de Radio" @@ -991,9 +1084,6 @@ msgstr "&Personalizado" msgid "Change shortcut..." msgstr "Cambiar combinación de teclas" -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Salir" @@ -1227,51 +1317,6 @@ msgstr "Color del texto" msgid "Choose color..." msgstr "Elegir color..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1290,51 +1335,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Copiar a la colección..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Mover a la colección..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Cargando motor de sonido" - -msgid "Updating library" -msgstr "Actualizando colección" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Obteniendo canales" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Cargando flujo" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Cargando radio de Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "Descargando el catálogo de Magnatune" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "Disco %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "Pista %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -msgid "Stopped" -msgstr "Reproducción Finalizada" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Lista de reproducción finalizada" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volumen %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "Error de Clementine" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 2bfb20ab7..43af69738 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "Kirjasto on tyhjä!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Paina tästä lisätäksesi musiikkia" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" - -msgid "Group Library by..." -msgstr "" - -msgid "First level" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "Album" -msgstr "Albumi" +msgid "Title" +msgstr "Kappale" msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" -msgid "Albumartist" -msgstr "" - -msgid "Composer" -msgstr "" - -msgid "Genre" -msgstr "Tyylilaji" - -msgid "Year" -msgstr "Vuosi" - -msgid "Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Second level" -msgstr "" - -msgid "Third level" -msgstr "" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "" - -msgid "Remove folder" -msgstr "" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "" - -msgid "Form" -msgstr "" - -msgid "Entire collection" -msgstr "" - -msgid "Added today" -msgstr "" - -msgid "Added this week" -msgstr "" - -msgid "Added within three months" -msgstr "" - -msgid "Added this year" -msgstr "" - -msgid "Added this month" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "" - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "" - -msgid "Title" -msgstr "Kappale" +msgid "Album" +msgstr "Albumi" msgid "Length" msgstr "Kesto" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Kappale" msgid "Disc" msgstr "Levy" +msgid "Year" +msgstr "Vuosi" + +msgid "Genre" +msgstr "Tyylilaji" + msgid "Album artist" msgstr "Albumin artisti" +msgid "Composer" +msgstr "" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgid "Repeat track" -msgstr "" - -msgid "Repeat album" -msgstr "" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "" - -msgid "Repeat" -msgstr "" - -msgid "Shuffle" -msgstr "" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -619,45 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" - -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -msgid "Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" - -msgid "Tag" -msgstr "" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -698,42 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "" @@ -900,6 +699,300 @@ msgstr "" msgid "Drag to reposition" msgstr "" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Kopioi kirjastoon" + +msgid "Move to library..." +msgstr "Siirrä kirjastoon" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "" + +msgid "Updating library" +msgstr "" + +msgid "Getting channels" +msgstr "" + +msgid "Loading stream" +msgstr "" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "" + +msgid "Paused" +msgstr "" + +msgid "Stopped" +msgstr "" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Second level" +msgstr "" + +msgid "Third level" +msgstr "" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "" + +msgid "Remove folder" +msgstr "" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "" + +msgid "Form" +msgstr "" + +msgid "Entire collection" +msgstr "" + +msgid "Added today" +msgstr "" + +msgid "Added this week" +msgstr "" + +msgid "Added within three months" +msgstr "" + +msgid "Added this year" +msgstr "" + +msgid "Added this month" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgid "Repeat track" +msgstr "" + +msgid "Repeat album" +msgstr "" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "" @@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "" - msgid "&Quit" msgstr "" @@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr "" msgid "Choose color..." msgstr "" -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Kopioi kirjastoon" - -msgid "Move to library..." -msgstr "Siirrä kirjastoon" - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "" - -msgid "Updating library" -msgstr "" - -msgid "Getting channels" -msgstr "" - -msgid "Loading stream" -msgstr "" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "" - -msgid "Paused" -msgstr "" - -msgid "Stopped" -msgstr "" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index c6ba40fa0..318c001b5 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -178,123 +178,14 @@ msgstr "Votre bibliothèque est vide !" msgid "Click here to add some music" msgstr "Cliquez ici pour créer votre bibliothèque musicale" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" -"Vous pouvez changer la manière dont les chansons de la bibliothèque sont " -"organisées." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Grouper la Bibliothèque par..." - -msgid "First level" -msgstr "Premier niveau" - -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Titre" msgid "Artist" msgstr "Artiste" -msgid "Albumartist" -msgstr "Albumartist" - -msgid "Composer" -msgstr "Compositeur" - -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -msgid "Year" -msgstr "Année" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Année - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Deuxième niveau" - -msgid "Third level" -msgstr "Troisième niveau" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" -"Ces dossiers seront analysés pour trouver les fichiers qui constitueront " -"votre bibliothèque musicale" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Ajouter un nouveau dossier..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Supprimer un dossier" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "Bibliothèque musicale" - -msgid "Form" -msgstr "Form" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Collection complète" - -msgid "Added today" -msgstr "Ajouté aujourd'hui" - -msgid "Added this week" -msgstr "Ajouté cette semaine" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois" - -msgid "Added this year" -msgstr "Ajouté cette année" - -msgid "Added this month" -msgstr "Ajouté ce mois" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Grouper par Artiste" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Grouper par Artiste/Album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Grouper par Album" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Grouper par Genre/Album" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Groupement avancé..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Entrez les termes à rechercher ici" - -msgid "Title" -msgstr "Titre" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Durée" @@ -305,9 +196,18 @@ msgstr "Piste" msgid "Disc" msgstr "CD" +msgid "Year" +msgstr "Année" + +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + msgid "Album artist" msgstr "Artiste de l'album" +msgid "Composer" +msgstr "Compositeur" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -430,36 +330,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "déplacer les chansons" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Ne pas répéter" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Répéter la piste" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Répéter l'album" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Répéter la liste de lecture" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Ne pas mélanger" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Mélanger par album" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Mélanger tout" - -msgid "Repeat" -msgstr "Répéter" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Mélanger" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -626,49 +496,6 @@ msgstr "Ouvrir somafm.com dans le navigateur" msgid "Refresh channels" msgstr "Mettre à jour les canaux" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Inscrivez vos identifiants Last.fm ci-dessous :" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Mot de passe" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Envoyer les titres des pistes que j'écoute (scrobble)" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"N'oubliez pas que vous devez être abonné " -"(payant) pour écouter la radio Last.fm avec Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Authentification en cours..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Écouter une radio par artiste ou par tag" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Entrez le nom d'un artiste ou n'importe quel tag pour écouter " -"la radio Last.fm." - -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -709,42 +536,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "À propos de %1" @@ -912,6 +703,308 @@ msgstr "Prévisualisation de l'affichage à l'écran (OSD)" msgid "Drag to reposition" msgstr "Déplacer pour repositionner" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Copier dans la bilbiothèque..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Chargement du moteur audio" + +msgid "Updating library" +msgstr "Mise à jour de la bibliothèque" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Récupération des canaux" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Chargement du flux" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Chargement de la radio Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "CD %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "piste %1" + +msgid "Paused" +msgstr "En pause" + +msgid "Stopped" +msgstr "Interrompu" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Liste de lecture terminée" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volume %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" +"Vous pouvez changer la manière dont les chansons de la bibliothèque sont " +"organisées." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Grouper la Bibliothèque par..." + +msgid "First level" +msgstr "Premier niveau" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Albumartist" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Année - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Deuxième niveau" + +msgid "Third level" +msgstr "Troisième niveau" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" +"Ces dossiers seront analysés pour trouver les fichiers qui constitueront " +"votre bibliothèque musicale" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Ajouter un nouveau dossier..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Supprimer un dossier" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "Bibliothèque musicale" + +msgid "Form" +msgstr "Form" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Collection complète" + +msgid "Added today" +msgstr "Ajouté aujourd'hui" + +msgid "Added this week" +msgstr "Ajouté cette semaine" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois" + +msgid "Added this year" +msgstr "Ajouté cette année" + +msgid "Added this month" +msgstr "Ajouté ce mois" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Grouper par Artiste" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Grouper par Artiste/Album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Grouper par Album" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Grouper par Genre/Album" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Groupement avancé..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Entrez les termes à rechercher ici" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Ne pas répéter" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Répéter la piste" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Répéter l'album" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Répéter la liste de lecture" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Ne pas mélanger" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Mélanger par album" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Mélanger tout" + +msgid "Repeat" +msgstr "Répéter" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Mélanger" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Inscrivez vos identifiants Last.fm ci-dessous :" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Mot de passe" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Envoyer les titres des pistes que j'écoute (scrobble)" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"N'oubliez pas que vous devez être abonné " +"(payant) pour écouter la radio Last.fm avec Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Authentification en cours..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Écouter une radio par artiste ou par tag" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Entrez le nom d'un artiste ou n'importe quel tag pour écouter " +"la radio Last.fm." + +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "Ajouter un flux" @@ -987,9 +1080,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -1223,51 +1313,6 @@ msgstr "Couleur du texte" msgid "Choose color..." msgstr "Choisir une couleur..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1286,51 +1331,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Copier dans la bilbiothèque..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Chargement du moteur audio" - -msgid "Updating library" -msgstr "Mise à jour de la bibliothèque" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Récupération des canaux" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Chargement du flux" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Chargement de la radio Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "CD %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "piste %1" - -msgid "Paused" -msgstr "En pause" - -msgid "Stopped" -msgstr "Interrompu" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Liste de lecture terminée" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volume %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index e137565ab..fd00ab2ac 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "A biblioteca encontra-se vacia!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Clique aqui para adicionar música" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" - -msgid "Group Library by..." -msgstr "" - -msgid "First level" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "Album" -msgstr "Álbum" +msgid "Title" +msgstr "Título" msgid "Artist" msgstr "Artista" -msgid "Albumartist" -msgstr "" - -msgid "Composer" -msgstr "Compositor" - -msgid "Genre" -msgstr "Xénero" - -msgid "Year" -msgstr "Ano" - -msgid "Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Second level" -msgstr "" - -msgid "Third level" -msgstr "" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "" - -msgid "Remove folder" -msgstr "" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "" - -msgid "Form" -msgstr "" - -msgid "Entire collection" -msgstr "" - -msgid "Added today" -msgstr "" - -msgid "Added this week" -msgstr "" - -msgid "Added within three months" -msgstr "" - -msgid "Added this year" -msgstr "" - -msgid "Added this month" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "" - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "" - -msgid "Title" -msgstr "Título" +msgid "Album" +msgstr "Álbum" msgid "Length" msgstr "Durazón" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Pista" msgid "Disc" msgstr "Disco" +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +msgid "Genre" +msgstr "Xénero" + msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" +msgid "Composer" +msgstr "Compositor" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgid "Repeat track" -msgstr "" - -msgid "Repeat album" -msgstr "" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "" - -msgid "Repeat" -msgstr "" - -msgid "Shuffle" -msgstr "" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -620,45 +494,6 @@ msgstr "Abrir soma.fm no navegador da internet" msgid "Refresh channels" msgstr "Actualizar os canais" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" - -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -msgid "Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" - -msgid "Tag" -msgstr "" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -699,42 +534,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Acerca do %1" @@ -902,6 +701,300 @@ msgstr "Pré-visualizar no OSD" msgid "Drag to reposition" msgstr "Arraste para posicionar" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Copiar para a biblioteca" + +msgid "Move to library..." +msgstr "Mover para a biblioteca..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Carregando o sistema de áudio" + +msgid "Updating library" +msgstr "A actualizar a biblioteca" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Obter canais" + +msgid "Loading stream" +msgstr "A carregar a stream" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Carregando a rádio da Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disco %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "faixa %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +msgid "Stopped" +msgstr "Detido" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Lista de músicas terminada" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volume %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Second level" +msgstr "" + +msgid "Third level" +msgstr "" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "" + +msgid "Remove folder" +msgstr "" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "" + +msgid "Form" +msgstr "" + +msgid "Entire collection" +msgstr "" + +msgid "Added today" +msgstr "" + +msgid "Added this week" +msgstr "" + +msgid "Added within three months" +msgstr "" + +msgid "Added this year" +msgstr "" + +msgid "Added this month" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgid "Repeat track" +msgstr "" + +msgid "Repeat album" +msgstr "" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "" @@ -977,9 +1070,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "" - msgid "&Quit" msgstr "" @@ -1211,51 +1301,6 @@ msgstr "" msgid "Choose color..." msgstr "" -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1274,51 +1319,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Copiar para a biblioteca" - -msgid "Move to library..." -msgstr "Mover para a biblioteca..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Carregando o sistema de áudio" - -msgid "Updating library" -msgstr "A actualizar a biblioteca" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Obter canais" - -msgid "Loading stream" -msgstr "A carregar a stream" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Carregando a rádio da Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disco %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "faixa %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -msgid "Stopped" -msgstr "Detido" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Lista de músicas terminada" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volume %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 44e56e899..2a996aa25 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -178,121 +178,14 @@ msgstr "La raccolta è vuota!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Fai clic qui per aggiungere della musica" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Puoi modificare l'organizzazione dei brani nella raccolta." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Raggruppa raccolta per..." - -msgid "First level" -msgstr "Primo livello" - -msgid "None" -msgstr "Nessuna" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" msgid "Artist" msgstr "Artista" -msgid "Albumartist" -msgstr "Artista dell'album" - -msgid "Composer" -msgstr "Compositore" - -msgid "Genre" -msgstr "Genere" - -msgid "Year" -msgstr "Anno" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Anno - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Secondo livello" - -msgid "Third level" -msgstr "Terzo livello" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" -"Queste cartelle saranno analizzate alla ricerca di musica per creare la tua " -"raccolta" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Aggiungi nuova cartella..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Rimuovi cartella" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Clementine" - -msgid "Display options" -msgstr "Opzioni di visualizzazione" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "Il doppio clic su un brano svuota la scaletta" - -msgid "Music Library" -msgstr "Raccolta musicale" - -msgid "Form" -msgstr "Modulo" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Collezione completa" - -msgid "Added today" -msgstr "Aggiunti oggi" - -msgid "Added this week" -msgstr "Aggiunti questa settimana" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi" - -msgid "Added this year" -msgstr "Aggiunti quest'anno" - -msgid "Added this month" -msgstr "Aggiunti questo mese" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Raggruppa per artista" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Raggruppa per artista/album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Raggruppa per artista/anno - album" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Raggruppa per album" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Raggruppa per genere/album" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Raggruppamento avanzato..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca" - -msgid "Title" -msgstr "Titolo" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Durata" @@ -303,9 +196,18 @@ msgstr "Traccia" msgid "Disc" msgstr "Disco" +msgid "Year" +msgstr "Anno" + +msgid "Genre" +msgstr "Genere" + msgid "Album artist" msgstr "Artista dell'album" +msgid "Composer" +msgstr "Compositore" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -430,36 +332,6 @@ msgstr "rimuovi %n brani" msgid "move songs" msgstr "sposta brani" -msgid "Playlist search" -msgstr "Ricerca nella scaletta" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Non ripetere" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Ripeti traccia" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Ripeti album" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Ripeti scaletta" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Non mescolare" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Mescola per album" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Mescola tutto" - -msgid "Repeat" -msgstr "Ripeti" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Mescola" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 scalette (%2)" @@ -624,49 +496,6 @@ msgstr "Apri somafm.com nel browser" msgid "Refresh channels" msgstr "Aggiorna i canali" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Inserisci di seguito i tuoi dettagli Last.fm:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Nome utente Last.fm" - -msgid "Sign out" -msgstr "Disconnetti" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Password Last.fm" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Scrobbling delle tracce ascoltate" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Mostra i pulsanti \"Mi piace\" e \"Vieta\"" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Nota che è necessario essere un abbonato a " -"pagamento per ascoltare una radio Last.fm da Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autenticazione in corso..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Riproduci artista o tag" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Inserisci un artista o un tag per iniziare l'ascolto di una " -"radio Last.fm." - -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - msgid "Start transcoding" msgstr "Avvia transcodifica" @@ -709,42 +538,6 @@ msgstr "Errore durante l'elaborazione di %1: %2" msgid "Starting %1" msgstr "Avvio di %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "Transcodifica musica" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "File da transcodificare" - -msgid "Directory" -msgstr "Cartella" - -msgid "Filename" -msgstr "Nome file" - -msgid "Add..." -msgstr "Aggiungi..." - -msgid "Output options" -msgstr "Opzioni di uscita" - -msgid "Audio format" -msgstr "Formato audio" - -msgid "Destination" -msgstr "Destinazione" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "Insieme agli originali" - -msgid "Progress" -msgstr "Avanzamento" - -msgid "Details..." -msgstr "Dettagli..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "Log di transcodifica" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" @@ -913,6 +706,306 @@ msgstr "Anteprima OSD" msgid "Drag to reposition" msgstr "Trascina per riposizionare" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Copia nella raccolta..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Sposta nella raccolta..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Caricamento motore audio" + +msgid "Updating library" +msgstr "Aggiornamento raccolta" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Recupero dei canali" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Caricamento flusso" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Caricamento radio Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "Scaricamento catalogo Magnatune" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disco %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "traccia %1" + +msgid "Paused" +msgstr "In pausa" + +msgid "Stopped" +msgstr "Fermato" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Scaletta terminata" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volume %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Puoi modificare l'organizzazione dei brani nella raccolta." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Raggruppa raccolta per..." + +msgid "First level" +msgstr "Primo livello" + +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Artista dell'album" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Anno - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Secondo livello" + +msgid "Third level" +msgstr "Terzo livello" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" +"Queste cartelle saranno analizzate alla ricerca di musica per creare la tua " +"raccolta" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Aggiungi nuova cartella..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Rimuovi cartella" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Clementine" + +msgid "Display options" +msgstr "Opzioni di visualizzazione" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "Il doppio clic su un brano svuota la scaletta" + +msgid "Music Library" +msgstr "Raccolta musicale" + +msgid "Form" +msgstr "Modulo" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Collezione completa" + +msgid "Added today" +msgstr "Aggiunti oggi" + +msgid "Added this week" +msgstr "Aggiunti questa settimana" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi" + +msgid "Added this year" +msgstr "Aggiunti quest'anno" + +msgid "Added this month" +msgstr "Aggiunti questo mese" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Raggruppa per artista" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Raggruppa per artista/album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Raggruppa per artista/anno - album" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Raggruppa per album" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Raggruppa per genere/album" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Raggruppamento avanzato..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca" + +msgid "Playlist search" +msgstr "Ricerca nella scaletta" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Non ripetere" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Ripeti traccia" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Ripeti album" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Ripeti scaletta" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Non mescolare" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Mescola per album" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Mescola tutto" + +msgid "Repeat" +msgstr "Ripeti" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Mescola" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Inserisci di seguito i tuoi dettagli Last.fm:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Nome utente Last.fm" + +msgid "Sign out" +msgstr "Disconnetti" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Password Last.fm" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Scrobbling delle tracce ascoltate" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Mostra i pulsanti \"Mi piace\" e \"Vieta\"" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Nota che è necessario essere un abbonato a " +"pagamento per ascoltare una radio Last.fm da Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Autenticazione in corso..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Riproduci artista o tag" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Inserisci un artista o un tag per iniziare l'ascolto di una " +"radio Last.fm." + +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "Transcodifica musica" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "File da transcodificare" + +msgid "Directory" +msgstr "Cartella" + +msgid "Filename" +msgstr "Nome file" + +msgid "Add..." +msgstr "Aggiungi..." + +msgid "Output options" +msgstr "Opzioni di uscita" + +msgid "Audio format" +msgstr "Formato audio" + +msgid "Destination" +msgstr "Destinazione" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "Insieme agli originali" + +msgid "Progress" +msgstr "Avanzamento" + +msgid "Details..." +msgstr "Dettagli..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "Log di transcodifica" + msgid "Add Stream" msgstr "Aggiungi flusso" @@ -988,9 +1081,6 @@ msgstr "&Personalizzata" msgid "Change shortcut..." msgstr "Cambia la scorciatoia" -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Esci" @@ -1224,51 +1314,6 @@ msgstr "Colore del testo" msgid "Choose color..." msgstr "Scegli colore..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1287,51 +1332,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Copia nella raccolta..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Sposta nella raccolta..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Caricamento motore audio" - -msgid "Updating library" -msgstr "Aggiornamento raccolta" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Recupero dei canali" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Caricamento flusso" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Caricamento radio Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "Scaricamento catalogo Magnatune" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disco %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "traccia %1" - -msgid "Paused" -msgstr "In pausa" - -msgid "Stopped" -msgstr "Fermato" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Scaletta terminata" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volume %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "Errore di Clementine" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index abf389e90..c29e60554 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "" msgid "Click here to add some music" msgstr "" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" - -msgid "Group Library by..." -msgstr "" - -msgid "First level" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "Album" -msgstr "Альбом" +msgid "Title" +msgstr "Аталуы" msgid "Artist" msgstr "Орындайтын" -msgid "Albumartist" -msgstr "" - -msgid "Composer" -msgstr "" - -msgid "Genre" -msgstr "Жанры" - -msgid "Year" -msgstr "Шығ. жылы" - -msgid "Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Second level" -msgstr "" - -msgid "Third level" -msgstr "" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "" - -msgid "Remove folder" -msgstr "" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "" - -msgid "Form" -msgstr "" - -msgid "Entire collection" -msgstr "" - -msgid "Added today" -msgstr "" - -msgid "Added this week" -msgstr "" - -msgid "Added within three months" -msgstr "" - -msgid "Added this year" -msgstr "" - -msgid "Added this month" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "" - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "" - -msgid "Title" -msgstr "Аталуы" +msgid "Album" +msgstr "Альбом" msgid "Length" msgstr "Ұзындығы" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Трек" msgid "Disc" msgstr "Диск" +msgid "Year" +msgstr "Шығ. жылы" + +msgid "Genre" +msgstr "Жанры" + msgid "Album artist" msgstr "" +msgid "Composer" +msgstr "" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgid "Repeat track" -msgstr "" - -msgid "Repeat album" -msgstr "" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "" - -msgid "Repeat" -msgstr "" - -msgid "Shuffle" -msgstr "" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -619,45 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" - -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -msgid "Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" - -msgid "Tag" -msgstr "" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -698,42 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "" @@ -902,6 +701,300 @@ msgstr "" msgid "Drag to reposition" msgstr "" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "" + +msgid "Move to library..." +msgstr "" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "" + +msgid "Updating library" +msgstr "" + +msgid "Getting channels" +msgstr "" + +msgid "Loading stream" +msgstr "" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "" + +msgid "Paused" +msgstr "Аялдатылған" + +msgid "Stopped" +msgstr "Тоқтатылған" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Second level" +msgstr "" + +msgid "Third level" +msgstr "" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "" + +msgid "Remove folder" +msgstr "" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "" + +msgid "Form" +msgstr "" + +msgid "Entire collection" +msgstr "" + +msgid "Added today" +msgstr "" + +msgid "Added this week" +msgstr "" + +msgid "Added within three months" +msgstr "" + +msgid "Added this year" +msgstr "" + +msgid "Added this month" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgid "Repeat track" +msgstr "" + +msgid "Repeat album" +msgstr "" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "" @@ -977,9 +1070,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "" - msgid "&Quit" msgstr "&Шығу" @@ -1211,51 +1301,6 @@ msgstr "" msgid "Choose color..." msgstr "" -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1274,51 +1319,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "" - -msgid "Move to library..." -msgstr "" - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "" - -msgid "Updating library" -msgstr "" - -msgid "Getting channels" -msgstr "" - -msgid "Loading stream" -msgstr "" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "" - -msgid "Paused" -msgstr "Аялдатылған" - -msgid "Stopped" -msgstr "Тоқтатылған" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 2abb8fb39..008d82136 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -177,120 +177,14 @@ msgstr "Ditt bibliotek er tomt!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Klikk her for å legge til litt musikk" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Avansert biblioteksgruppering" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Du kan velge hvordan sangene i biblioteket er organisert." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Gruppér biblioteket etter..." - -msgid "First level" -msgstr "Første nivå" - -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Tittel" msgid "Artist" msgstr "Artist" -msgid "Albumartist" -msgstr "" - -msgid "Composer" -msgstr "Komponist" - -msgid "Genre" -msgstr "Sjanger" - -msgid "Year" -msgstr "År" - -msgid "Year - Album" -msgstr "År - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Andre nivå" - -msgid "Third level" -msgstr "Tredje nivå" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" -"Disse katalogene vil skannes for musikk som kan legges til biblioteket ditt" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Legg til ny katalog" - -msgid "Remove folder" -msgstr "Fjern katalog" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Automatisk åpne enkeltkategorier i bibliotektreet" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "Musikkbibliotek" - -msgid "Form" -msgstr "Skjema" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Hele samlingen" - -msgid "Added today" -msgstr "Lagt til idag" - -msgid "Added this week" -msgstr "Lagt til denne uken" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Lagt til siste tre måneder" - -msgid "Added this year" -msgstr "Lagt til i år" - -msgid "Added this month" -msgstr "Lagt til denne måneden" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Gruppér på artistnavn" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Gruppér på artist og album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Gruppér etter Artist/År - Albumnavn" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Gruppér på albumtittel" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Avansert gruppering..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Skriv inn søkeord her" - -msgid "Title" -msgstr "Tittel" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -301,9 +195,18 @@ msgstr "Spor" msgid "Disc" msgstr "Disk" +msgid "Year" +msgstr "År" + +msgid "Genre" +msgstr "Sjanger" + msgid "Album artist" msgstr "Album artist" +msgid "Composer" +msgstr "Komponist" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -426,36 +329,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Ikke repetér" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Repetér spor" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Repetér album" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Gjenta spilleliste" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Ikke stokk" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Stokk album for album" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Stokk alle" - -msgid "Repeat" -msgstr "Repetér" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Stokk om" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -620,48 +493,6 @@ msgstr "Hent somafm.com i en nettleser" msgid "Refresh channels" msgstr "Hent kanaler på ny" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Fyll inn din Last.fm brukerinformasjon under:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm brukernavn" - -msgid "Sign out" -msgstr "Logg ut" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm passord" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Fortell last.fm om sangene jeg har lyttet til" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Vis \"Elsk\" og \"Bannlys\" knappene" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Vennligst anmerk at du må være en betalt " -"abonnent for å lytte til Last.fm radio i Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autentiserer …" - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Spill artist eller merkelapp" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Skriv en artist eller merkelapp for å lytte til Last.fm radio." - -msgid "Tag" -msgstr "Merkelapp" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -702,42 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Om %1" @@ -906,6 +701,304 @@ msgstr "Forhåndsvisning av notifikasjon" msgid "Drag to reposition" msgstr "Dra for å endre posisjon" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Kopier til bibliotek..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Flytt til bibliotek..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Laster lydmotor" + +msgid "Updating library" +msgstr "Oppdaterer bibliotek" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Henter kanaler" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Lader lydstrøm" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Laster inn Last.fm radio" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disk %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "spor %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Pauset" + +msgid "Stopped" +msgstr "" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Spillelisten er ferdigspilt" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volum %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Avansert biblioteksgruppering" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Du kan velge hvordan sangene i biblioteket er organisert." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Gruppér biblioteket etter..." + +msgid "First level" +msgstr "Første nivå" + +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "År - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Andre nivå" + +msgid "Third level" +msgstr "Tredje nivå" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" +"Disse katalogene vil skannes for musikk som kan legges til biblioteket ditt" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Legg til ny katalog" + +msgid "Remove folder" +msgstr "Fjern katalog" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Automatisk åpne enkeltkategorier i bibliotektreet" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "Musikkbibliotek" + +msgid "Form" +msgstr "Skjema" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Hele samlingen" + +msgid "Added today" +msgstr "Lagt til idag" + +msgid "Added this week" +msgstr "Lagt til denne uken" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Lagt til siste tre måneder" + +msgid "Added this year" +msgstr "Lagt til i år" + +msgid "Added this month" +msgstr "Lagt til denne måneden" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Gruppér på artistnavn" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Gruppér på artist og album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Gruppér etter Artist/År - Albumnavn" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Gruppér på albumtittel" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Avansert gruppering..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Skriv inn søkeord her" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Ikke repetér" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Repetér spor" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Repetér album" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Gjenta spilleliste" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Ikke stokk" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Stokk album for album" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Stokk alle" + +msgid "Repeat" +msgstr "Repetér" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Stokk om" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Fyll inn din Last.fm brukerinformasjon under:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Last.fm brukernavn" + +msgid "Sign out" +msgstr "Logg ut" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Last.fm passord" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Fortell last.fm om sangene jeg har lyttet til" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Vis \"Elsk\" og \"Bannlys\" knappene" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Vennligst anmerk at du må være en betalt " +"abonnent for å lytte til Last.fm radio i Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Autentiserer …" + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Spill artist eller merkelapp" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Skriv en artist eller merkelapp for å lytte til Last.fm radio." + +msgid "Tag" +msgstr "Merkelapp" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "Legg til strøm" @@ -981,9 +1074,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Avslutt" @@ -1215,51 +1305,6 @@ msgstr "Tekstfarge" msgid "Choose color..." msgstr "Velg farge..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1278,51 +1323,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Kopier til bibliotek..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Flytt til bibliotek..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Laster lydmotor" - -msgid "Updating library" -msgstr "Oppdaterer bibliotek" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Henter kanaler" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Lader lydstrøm" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Laster inn Last.fm radio" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disk %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "spor %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Pauset" - -msgid "Stopped" -msgstr "" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Spillelisten er ferdigspilt" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volum %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index 3371876f0..3a92dab8e 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "" msgid "Click here to add some music" msgstr "" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" - -msgid "Group Library by..." -msgstr "" - -msgid "First level" -msgstr "Primièr nivèl" - -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Títol" msgid "Artist" msgstr "Artista" -msgid "Albumartist" -msgstr "" - -msgid "Composer" -msgstr "Compositor" - -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -msgid "Year" -msgstr "Annada" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Annada - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "" - -msgid "Third level" -msgstr "" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "" - -msgid "Remove folder" -msgstr "" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "Discotèca" - -msgid "Form" -msgstr "Formulari" - -msgid "Entire collection" -msgstr "" - -msgid "Added today" -msgstr "" - -msgid "Added this week" -msgstr "" - -msgid "Added within three months" -msgstr "" - -msgid "Added this year" -msgstr "" - -msgid "Added this month" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "" - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "" - -msgid "Title" -msgstr "Títol" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Longor" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Pista" msgid "Disc" msgstr "Disc" +msgid "Year" +msgstr "Annada" + +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + msgid "Album artist" msgstr "" +msgid "Composer" +msgstr "Compositor" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgid "Repeat track" -msgstr "" - -msgid "Repeat album" -msgstr "" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Repetir la lista de lectura" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "" - -msgid "Repeat" -msgstr "Repetir" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Lectura aleatòria" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -619,45 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autentificacion en cors..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" - -msgid "Tag" -msgstr "Etiqueta" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -698,42 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "Dorsièr" - -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fichièr" - -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -msgid "Output options" -msgstr "Opcions de creacion" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "Destinacion" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -msgid "Details..." -msgstr "Detalhs..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "A prepaus de « %1 »" @@ -900,6 +699,300 @@ msgstr "" msgid "Drag to reposition" msgstr "" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "" + +msgid "Move to library..." +msgstr "" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "" + +msgid "Updating library" +msgstr "" + +msgid "Getting channels" +msgstr "" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Cargament del flux" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Cargament de la ràdio Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "CD %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "pista %1" + +msgid "Paused" +msgstr "En pausa" + +msgid "Stopped" +msgstr "Arrestat" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Lista de lectura acabada" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volum %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "Primièr nivèl" + +msgid "None" +msgstr "Pas cap" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Annada - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "" + +msgid "Third level" +msgstr "" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "" + +msgid "Remove folder" +msgstr "" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "Discotèca" + +msgid "Form" +msgstr "Formulari" + +msgid "Entire collection" +msgstr "" + +msgid "Added today" +msgstr "" + +msgid "Added this week" +msgstr "" + +msgid "Added within three months" +msgstr "" + +msgid "Added this year" +msgstr "" + +msgid "Added this month" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgid "Repeat track" +msgstr "" + +msgid "Repeat album" +msgstr "" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Repetir la lista de lectura" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Lectura aleatòria" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Autentificacion en cors..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "Dorsièr" + +msgid "Filename" +msgstr "Nom del fichièr" + +msgid "Add..." +msgstr "Apondre..." + +msgid "Output options" +msgstr "Opcions de creacion" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "Destinacion" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "Progression" + +msgid "Details..." +msgstr "Detalhs..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "Apondre un flux" @@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr "&Personalizat" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "" - msgid "&Quit" msgstr "&Quitar" @@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr "Color del tèxte" msgid "Choose color..." msgstr "" -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "" - -msgid "Move to library..." -msgstr "" - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "" - -msgid "Updating library" -msgstr "" - -msgid "Getting channels" -msgstr "" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Cargament del flux" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Cargament de la ràdio Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "CD %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "pista %1" - -msgid "Paused" -msgstr "En pausa" - -msgid "Stopped" -msgstr "Arrestat" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Lista de lectura acabada" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volum %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 37362c931..3ac8a8002 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -178,119 +178,14 @@ msgstr "Biblioteka jest pusta!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknij aby dodać jakąś muzykę" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Zaawansowanie grupowanie Biblioteki" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Możesz zmienić sposób w jaki prezentowane są utwory w Bibliotece." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Grupuj Bibliotekę według..." - -msgid "First level" -msgstr "Pierwszy poziom" - -msgid "None" -msgstr "Brak" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Nazwa" msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" -msgid "Albumartist" -msgstr "" - -msgid "Composer" -msgstr "Kompozytor" - -msgid "Genre" -msgstr "Gatunek" - -msgid "Year" -msgstr "Rok" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Rok - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Drugi poziom" - -msgid "Third level" -msgstr "Trzeci poziom" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "Te katalogi będą skanowane w poszukiwaniu muzyki" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Dodaj nowy katalog..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Usuń katalog" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Automatycznie otwieraj pojedyńcze kategorie w drzewie Biblioteki" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "Biblioteka muzyki" - -msgid "Form" -msgstr "Forma" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Cała kolekcja" - -msgid "Added today" -msgstr "Dodane dzisiaj" - -msgid "Added this week" -msgstr "Dodane w tym tygodniu" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące" - -msgid "Added this year" -msgstr "Dodane w tym roku" - -msgid "Added this month" -msgstr "Dodane w tym miesiącu" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Grupuj według Artysta" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Grupuj według Artysta/Album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Grupuj według Artysta/Rok - Album" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Grupuj według Album" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Zaawansowane grupowanie..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Wpisz szukane wyrażenie" - -msgid "Title" -msgstr "Nazwa" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -301,9 +196,18 @@ msgstr "Utwór" msgid "Disc" msgstr "Płyta" +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +msgid "Genre" +msgstr "Gatunek" + msgid "Album artist" msgstr "" +msgid "Composer" +msgstr "Kompozytor" + msgid "BPM" msgstr "" @@ -426,36 +330,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Nie powtarzaj" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Powtarzaj utwór" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Powtarzaj album" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Powtarzaj playlistę" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Nie losuj" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Losuj według albumów" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Losuj wszystko" - -msgid "Repeat" -msgstr "Powtarzaj" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Losuj" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -620,47 +494,6 @@ msgstr "Otwórz somafm.com w przeglądarce" msgid "Refresh channels" msgstr "Odśwież kanały" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Podaj swoje dane dla Last.fm:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Użytkownik Last.fm" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Hasło Last.fm" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Wysyłaj informacje o utworach których słucham" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Musisz posiadać opłacone konto aby " -"słuchać radia Last.fm w Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Uwierzytelnianie..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "Wpisz wykonawcę lub znacznik aby słuchać radia Last.fm." - -msgid "Tag" -msgstr "Znacznik" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -701,42 +534,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "O programie %1" @@ -904,6 +701,302 @@ msgstr "Podgląd OSD" msgid "Drag to reposition" msgstr "Przeciągnij aby zmienić pozycję" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Skopiuj do biblioteki..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Przenieś do biblioteki..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Ładowanie silnika dźwięku" + +msgid "Updating library" +msgstr "Aktualizowanie biblioteki" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Pobieranie kanałów" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Ładowanie strumienia" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Ładowanie radia Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "dysk %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "utwór %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Zatrzymane" + +msgid "Stopped" +msgstr "" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Zakończono playlistę" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Głośność %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Zaawansowanie grupowanie Biblioteki" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Możesz zmienić sposób w jaki prezentowane są utwory w Bibliotece." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Grupuj Bibliotekę według..." + +msgid "First level" +msgstr "Pierwszy poziom" + +msgid "None" +msgstr "Brak" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Rok - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Drugi poziom" + +msgid "Third level" +msgstr "Trzeci poziom" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "Te katalogi będą skanowane w poszukiwaniu muzyki" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Dodaj nowy katalog..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Usuń katalog" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Automatycznie otwieraj pojedyńcze kategorie w drzewie Biblioteki" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "Biblioteka muzyki" + +msgid "Form" +msgstr "Forma" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Cała kolekcja" + +msgid "Added today" +msgstr "Dodane dzisiaj" + +msgid "Added this week" +msgstr "Dodane w tym tygodniu" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące" + +msgid "Added this year" +msgstr "Dodane w tym roku" + +msgid "Added this month" +msgstr "Dodane w tym miesiącu" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Grupuj według Artysta" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Grupuj według Artysta/Album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Grupuj według Artysta/Rok - Album" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Grupuj według Album" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Zaawansowane grupowanie..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Wpisz szukane wyrażenie" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Nie powtarzaj" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Powtarzaj utwór" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Powtarzaj album" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Powtarzaj playlistę" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Nie losuj" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Losuj według albumów" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Losuj wszystko" + +msgid "Repeat" +msgstr "Powtarzaj" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Losuj" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Podaj swoje dane dla Last.fm:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Użytkownik Last.fm" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Hasło Last.fm" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Wysyłaj informacje o utworach których słucham" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Musisz posiadać opłacone konto aby " +"słuchać radia Last.fm w Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Uwierzytelnianie..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "Wpisz wykonawcę lub znacznik aby słuchać radia Last.fm." + +msgid "Tag" +msgstr "Znacznik" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "Dodaj URL" @@ -979,9 +1072,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "" - msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" @@ -1213,51 +1303,6 @@ msgstr "Kolor tekstu" msgid "Choose color..." msgstr "Wybierz kolor..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1276,51 +1321,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Skopiuj do biblioteki..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Przenieś do biblioteki..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Ładowanie silnika dźwięku" - -msgid "Updating library" -msgstr "Aktualizowanie biblioteki" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Pobieranie kanałów" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Ładowanie strumienia" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Ładowanie radia Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "dysk %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "utwór %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Zatrzymane" - -msgid "Stopped" -msgstr "" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Zakończono playlistę" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Głośność %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index aa5d53758..3a6362c4b 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "A biblioteca está vazia!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Clique aqui para adicionar música" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Agrupamento avançado da biblioteca" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Pode modificar como as músicas são organizadas na biblioteca." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Agrupar Biblioteca por..." - -msgid "First level" -msgstr "Primeiro Nível" - -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -msgid "Album" -msgstr "Álbum" +msgid "Title" +msgstr "Título" msgid "Artist" msgstr "Artista" -msgid "Albumartist" -msgstr "Álbum - Artista" - -msgid "Composer" -msgstr "Compositor" - -msgid "Genre" -msgstr "Género" - -msgid "Year" -msgstr "Ano" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Ano - Álbum" - -msgid "Second level" -msgstr "Segundo nível" - -msgid "Third level" -msgstr "Terceiro nível" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "Estas pastas irão ser analisadas para criar a sua biblioteca" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Adicionar nova pasta..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Remover a pasta" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "Actualizar biblioteca ao iniciar o Clementine" - -msgid "Display options" -msgstr "Opções de exibição" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Abrir categorias individuais automaticamente na biblioteca em árvore" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "Duplo clique na canção apaga a lista de reprodução" - -msgid "Music Library" -msgstr "Biblioteca de Música" - -msgid "Form" -msgstr "Formulário" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Colecção inteira" - -msgid "Added today" -msgstr "Adicionado hoje" - -msgid "Added this week" -msgstr "Adicionado esta semana" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Adicionado no espaço de três meses" - -msgid "Added this year" -msgstr "Adicionado este ano" - -msgid "Added this month" -msgstr "Adicionado este mês" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Agrupar por Artista" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Agrupar por Artista/Álbum" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Agrupar por Artista/Ano - Álbum" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Agrupar por Álbum" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Agrupar por Género/Álbum" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Agrupamento Avançado..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Indique aqui os termos de procura" - -msgid "Title" -msgstr "Título" +msgid "Album" +msgstr "Álbum" msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Faixa" msgid "Disc" msgstr "Disco" +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +msgid "Genre" +msgstr "Género" + msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" +msgid "Composer" +msgstr "Compositor" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -427,36 +331,6 @@ msgstr "remover %n canções" msgid "move songs" msgstr "mover canções" -msgid "Playlist search" -msgstr "Pesquisa de lista de reprodução" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Não repetir" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Repetir faixa" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Repetir álbum" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Repetir lista de reprodução" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Não baralhar" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Baralhar por álbum" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Baralhar tudo" - -msgid "Repeat" -msgstr "Repetir" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Baralhar" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" @@ -621,48 +495,6 @@ msgstr "Abrir soma.fm no navegador" msgid "Refresh channels" msgstr "Actualizar os canais" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Introduza em baixo os seus detalhes Last.fm:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Nome de utilizador Last.fm" - -msgid "Sign out" -msgstr "Sair" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Palavra-passe Last.fm" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Actualizar/registar as faixas que EU oiço" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Mostrar os botões \"adorar\" e \"excluir\"" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Note que deverá ser um assinante " -"para ouvir as rádio Last.fm com o Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "A Autenticar..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Reproduzir Artista ou Tag" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Indique um artista ou tag para começar a ouvir a rádio Last.fm." - -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar conversão" @@ -705,42 +537,6 @@ msgstr "Erro ao processar %1: %2" msgid "Starting %1" msgstr "Iniciando %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "Conversão de Música" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "Ficheiros a converter" - -msgid "Directory" -msgstr "Directoria" - -msgid "Filename" -msgstr "Nome de ficheiro" - -msgid "Add..." -msgstr "Adicionar..." - -msgid "Output options" -msgstr "Opções de saída" - -msgid "Audio format" -msgstr "Formato Áudio" - -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "Mesmo que os originais" - -msgid "Progress" -msgstr "Evolução" - -msgid "Details..." -msgstr "Detalhes..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "Registo do Conversor" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Sobre %1" @@ -908,6 +704,303 @@ msgstr "Antevisão OSD" msgid "Drag to reposition" msgstr "Arraste para posicionar" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Copiar para a biblioteca..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Mover para a biblioteca..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Carregando o sistema de áudio" + +msgid "Updating library" +msgstr "A actualizar a biblioteca" + +msgid "Getting channels" +msgstr "A obter canais" + +msgid "Loading stream" +msgstr "A carregar emissão" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Carregando a rádio Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "Transferindi Catálogo Magnatune" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disco %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "faixa %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +msgid "Stopped" +msgstr "Parado" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Lista de reprodução terminada" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volume %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Agrupamento avançado da biblioteca" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Pode modificar como as músicas são organizadas na biblioteca." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Agrupar Biblioteca por..." + +msgid "First level" +msgstr "Primeiro Nível" + +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Álbum - Artista" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Ano - Álbum" + +msgid "Second level" +msgstr "Segundo nível" + +msgid "Third level" +msgstr "Terceiro nível" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "Estas pastas irão ser analisadas para criar a sua biblioteca" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Adicionar nova pasta..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Remover a pasta" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "Actualizar biblioteca ao iniciar o Clementine" + +msgid "Display options" +msgstr "Opções de exibição" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Abrir categorias individuais automaticamente na biblioteca em árvore" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "Duplo clique na canção apaga a lista de reprodução" + +msgid "Music Library" +msgstr "Biblioteca de Música" + +msgid "Form" +msgstr "Formulário" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Colecção inteira" + +msgid "Added today" +msgstr "Adicionado hoje" + +msgid "Added this week" +msgstr "Adicionado esta semana" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Adicionado no espaço de três meses" + +msgid "Added this year" +msgstr "Adicionado este ano" + +msgid "Added this month" +msgstr "Adicionado este mês" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Agrupar por Artista" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Agrupar por Artista/Álbum" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Agrupar por Artista/Ano - Álbum" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Agrupar por Álbum" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Agrupar por Género/Álbum" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Agrupamento Avançado..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Indique aqui os termos de procura" + +msgid "Playlist search" +msgstr "Pesquisa de lista de reprodução" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Não repetir" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Repetir faixa" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Repetir álbum" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Repetir lista de reprodução" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Não baralhar" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Baralhar por álbum" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Baralhar tudo" + +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Baralhar" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Introduza em baixo os seus detalhes Last.fm:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Nome de utilizador Last.fm" + +msgid "Sign out" +msgstr "Sair" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Palavra-passe Last.fm" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Actualizar/registar as faixas que EU oiço" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Mostrar os botões \"adorar\" e \"excluir\"" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Note que deverá ser um assinante " +"para ouvir as rádio Last.fm com o Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "A Autenticar..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Reproduzir Artista ou Tag" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Indique um artista ou tag para começar a ouvir a rádio Last.fm." + +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "Conversão de Música" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "Ficheiros a converter" + +msgid "Directory" +msgstr "Directoria" + +msgid "Filename" +msgstr "Nome de ficheiro" + +msgid "Add..." +msgstr "Adicionar..." + +msgid "Output options" +msgstr "Opções de saída" + +msgid "Audio format" +msgstr "Formato Áudio" + +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "Mesmo que os originais" + +msgid "Progress" +msgstr "Evolução" + +msgid "Details..." +msgstr "Detalhes..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "Registo do Conversor" + msgid "Add Stream" msgstr "Adicionar Emissão" @@ -983,9 +1076,6 @@ msgstr "&Personalizado" msgid "Change shortcut..." msgstr "Alterar atalho..." -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Sair" @@ -1218,51 +1308,6 @@ msgstr "Cor do texto" msgid "Choose color..." msgstr "Escolha a cor.." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1281,51 +1326,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Copiar para a biblioteca..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Mover para a biblioteca..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Carregando o sistema de áudio" - -msgid "Updating library" -msgstr "A actualizar a biblioteca" - -msgid "Getting channels" -msgstr "A obter canais" - -msgid "Loading stream" -msgstr "A carregar emissão" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Carregando a rádio Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "Transferindi Catálogo Magnatune" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disco %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "faixa %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -msgid "Stopped" -msgstr "Parado" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Lista de reprodução terminada" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volume %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "Erro do Clementine" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index f50eb2855..991df3f70 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -177,120 +177,14 @@ msgstr "A biblioteca está vazia!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Clique aqui para adicionar algumas músicas" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Organização avançada de biblioteca" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Você pode mudar a forma de organização das músicas na biblioteca." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Organizar Biblioteca por..." - -msgid "First level" -msgstr "Primeiro nível" - -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -msgid "Album" -msgstr "Álbum" +msgid "Title" +msgstr "Tí­tulo" msgid "Artist" msgstr "Artista" -msgid "Albumartist" -msgstr "Artista do álbum" - -msgid "Composer" -msgstr "Composto por" - -msgid "Genre" -msgstr "Gênero" - -msgid "Year" -msgstr "Ano" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Ano do Álbum" - -msgid "Second level" -msgstr "Segundo nível" - -msgid "Third level" -msgstr "Terceiro nível" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" -"As pastas serão escaneadas em busca de músicas para montar sua biblioteca" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Adicionar nova pasta..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Remover pasta" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Clementine iniciar" - -msgid "Display options" -msgstr "Exibir opções" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Abrir categorias únicas na árvore da biblioteca automaticamente" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "Duplo clique em música limpa a lista de reprodução primeiro" - -msgid "Music Library" -msgstr "Biblioteca de Músicas" - -msgid "Form" -msgstr "Formulário" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Toda a coletânia" - -msgid "Added today" -msgstr "Adicionado(s) hoje" - -msgid "Added this week" -msgstr "Adicionado(s) esta semana" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Adicionado(s) há três meses" - -msgid "Added this year" -msgstr "Adicionado(s) este ano" - -msgid "Added this month" -msgstr "Adicionado(s) este mês" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Organizar por Artista" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Organizar por Artista/Álbum" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Organizar por Álbum" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Organizar por Gênero/Álbum" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Organização avançada..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Digite os termos da pesquisa aqui" - -msgid "Title" -msgstr "Tí­tulo" +msgid "Album" +msgstr "Álbum" msgid "Length" msgstr "Duração" @@ -301,9 +195,18 @@ msgstr "Faixa" msgid "Disc" msgstr "Disco" +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +msgid "Genre" +msgstr "Gênero" + msgid "Album artist" msgstr "Artista do álbum" +msgid "Composer" +msgstr "Composto por" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -428,36 +331,6 @@ msgstr "Remover %n músicas" msgid "move songs" msgstr "mover músicas" -msgid "Playlist search" -msgstr "Procurar lista de reprodução" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Não repetir" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Repetir faixa" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Repetir álbum" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Repetir lista de reprodução" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Não misturar" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Misturar por álbum" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Misturar tudo" - -msgid "Repeat" -msgstr "Repetir" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Reprodução Aleatória" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 listas de reprodução (%2)" @@ -624,49 +497,6 @@ msgstr "Abrir somafm.com no navegador" msgid "Refresh channels" msgstr "Atualizar canais" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Digite seus dados do Last.fm abaixo:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Nome de usuário Last.fm" - -msgid "Sign out" -msgstr "Sair" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Senha do Last.fm" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Adicionar ao meu perfil os dados das músicas que eu ouvir" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Exibir os botões \"adoro\" e \"odeio\"" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Nota: Você deve ser um assinante " -"para ouvir a rádio Last.fm do Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autenticando..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Reproduzir Artista ou Marcador" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Digite um artista ou marcação para começar a ouvir a rádio " -"Last.fm." - -msgid "Tag" -msgstr "Marcador" - msgid "Start transcoding" msgstr "Começar transcodificação" @@ -709,42 +539,6 @@ msgstr "Erro processando %1:%2" msgid "Starting %1" msgstr "Iniciando %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "Transcodificar Música" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "Arquivos a transcodificar" - -msgid "Directory" -msgstr "Diretório" - -msgid "Filename" -msgstr "Nome do Arquivo" - -msgid "Add..." -msgstr "Adicionar..." - -msgid "Output options" -msgstr "Opções de Saída" - -msgid "Audio format" -msgstr "Formato de áudio" - -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "Juntamente com os originais" - -msgid "Progress" -msgstr "Andamento" - -msgid "Details..." -msgstr "Detalhes..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "Log do Transcodificador" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Sobre %1" @@ -912,6 +706,305 @@ msgstr "Pré-visualização de informações na tela" msgid "Drag to reposition" msgstr "Arraste para reposicionar" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Mexerica" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Copiar para biblioteca..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Mover para biblioteca..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Carregando mecanismo de áudio" + +msgid "Updating library" +msgstr "Atualizando biblioteca" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Adquirindo canais" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Carregando transmissão" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Carregando rádio Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "Baixando catálogo da Magnatune" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disco %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "faixa %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +msgid "Stopped" +msgstr "Parado" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "A lista de músicas terminou" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volume %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Organização avançada de biblioteca" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Você pode mudar a forma de organização das músicas na biblioteca." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Organizar Biblioteca por..." + +msgid "First level" +msgstr "Primeiro nível" + +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Artista do álbum" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Ano do Álbum" + +msgid "Second level" +msgstr "Segundo nível" + +msgid "Third level" +msgstr "Terceiro nível" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" +"As pastas serão escaneadas em busca de músicas para montar sua biblioteca" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Adicionar nova pasta..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Remover pasta" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Clementine iniciar" + +msgid "Display options" +msgstr "Exibir opções" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Abrir categorias únicas na árvore da biblioteca automaticamente" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "Duplo clique em música limpa a lista de reprodução primeiro" + +msgid "Music Library" +msgstr "Biblioteca de Músicas" + +msgid "Form" +msgstr "Formulário" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Toda a coletânia" + +msgid "Added today" +msgstr "Adicionado(s) hoje" + +msgid "Added this week" +msgstr "Adicionado(s) esta semana" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Adicionado(s) há três meses" + +msgid "Added this year" +msgstr "Adicionado(s) este ano" + +msgid "Added this month" +msgstr "Adicionado(s) este mês" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Organizar por Artista" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Organizar por Artista/Álbum" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Organizar por Álbum" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Organizar por Gênero/Álbum" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Organização avançada..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Digite os termos da pesquisa aqui" + +msgid "Playlist search" +msgstr "Procurar lista de reprodução" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Não repetir" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Repetir faixa" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Repetir álbum" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Repetir lista de reprodução" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Não misturar" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Misturar por álbum" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Misturar tudo" + +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Reprodução Aleatória" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Digite seus dados do Last.fm abaixo:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Nome de usuário Last.fm" + +msgid "Sign out" +msgstr "Sair" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Senha do Last.fm" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Adicionar ao meu perfil os dados das músicas que eu ouvir" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Exibir os botões \"adoro\" e \"odeio\"" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Nota: Você deve ser um assinante " +"para ouvir a rádio Last.fm do Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Autenticando..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Reproduzir Artista ou Marcador" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Digite um artista ou marcação para começar a ouvir a rádio " +"Last.fm." + +msgid "Tag" +msgstr "Marcador" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "Transcodificar Música" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "Arquivos a transcodificar" + +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" + +msgid "Filename" +msgstr "Nome do Arquivo" + +msgid "Add..." +msgstr "Adicionar..." + +msgid "Output options" +msgstr "Opções de Saída" + +msgid "Audio format" +msgstr "Formato de áudio" + +msgid "Destination" +msgstr "Destino" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "Juntamente com os originais" + +msgid "Progress" +msgstr "Andamento" + +msgid "Details..." +msgstr "Detalhes..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "Log do Transcodificador" + msgid "Add Stream" msgstr "Adicionar Transmissão" @@ -987,9 +1080,6 @@ msgstr "&Personalizado" msgid "Change shortcut..." msgstr "Mudar atalho..." -msgid "Clementine" -msgstr "Mexerica" - msgid "&Quit" msgstr "&Sair" @@ -1221,51 +1311,6 @@ msgstr "Cor do texto" msgid "Choose color..." msgstr "Escolher cor..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1284,51 +1329,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Copiar para biblioteca..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Mover para biblioteca..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Carregando mecanismo de áudio" - -msgid "Updating library" -msgstr "Atualizando biblioteca" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Adquirindo canais" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Carregando transmissão" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Carregando rádio Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "Baixando catálogo da Magnatune" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disco %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "faixa %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" - -msgid "Stopped" -msgstr "Parado" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "A lista de músicas terminou" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volume %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index eb571235f..af4212882 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "Biblioteca este goală!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Clic aici pentru a adăuga muzică" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" - -msgid "Group Library by..." -msgstr "" - -msgid "First level" -msgstr "Primul nivel" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Titlu" msgid "Artist" msgstr "Artist" -msgid "Albumartist" -msgstr "" - -msgid "Composer" -msgstr "Compozitor" - -msgid "Genre" -msgstr "Gen" - -msgid "Year" -msgstr "An" - -msgid "Year - Album" -msgstr "An - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Al doilea nivel" - -msgid "Third level" -msgstr "Al treilea nivel" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "" - -msgid "Remove folder" -msgstr "" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "Biblioteca audio" - -msgid "Form" -msgstr "" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Toată colecția" - -msgid "Added today" -msgstr "Adăugat astăzi" - -msgid "Added this week" -msgstr "Adăugat săptămâna aceasta" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Adăugat în ultimele trei luni" - -msgid "Added this year" -msgstr "Adăugat anul acesta" - -msgid "Added this month" -msgstr "Adăugat luna aceasta" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Grupează după artist" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Grupează după artist/album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Grupează după artist/an - album" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Grupează după album" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Grupează după gen/album" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Grupează după gen/artist/album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Grupare avansată..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Introduceți aici termenii de căutat" - -msgid "Title" -msgstr "Titlu" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Durată" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Pistă" msgid "Disc" msgstr "Disc" +msgid "Year" +msgstr "An" + +msgid "Genre" +msgstr "Gen" + msgid "Album artist" msgstr "Artist album" +msgid "Composer" +msgstr "Compozitor" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Nu repeta" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Repetă piesa" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Repetă albumul" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Repetă lista" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Nu amesteca" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Amestecă după album" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Amestecă tot" - -msgid "Repeat" -msgstr "Repetă" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Amestecă" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -619,45 +493,6 @@ msgstr "Deschide somafm.com în browser" msgid "Refresh channels" msgstr "Reîncarcă canalele" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" - -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" - -msgid "Tag" -msgstr "" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -698,42 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Despre %1" @@ -901,6 +700,300 @@ msgstr "Previzualizare OSD" msgid "Drag to reposition" msgstr "Trage pentru a repoziționa" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Copiază în bibliotecă..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Mută în bibliotecă..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Se încarcă motorul audio" + +msgid "Updating library" +msgstr "Se actualizează biblioteca" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Se preiau canalele" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Se încarcă fluxul" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Se încarcă radio Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disc %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "pistă %1" + +msgid "Paused" +msgstr "În pauză" + +msgid "Stopped" +msgstr "Oprit" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volum %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "Primul nivel" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "An - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Al doilea nivel" + +msgid "Third level" +msgstr "Al treilea nivel" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "" + +msgid "Remove folder" +msgstr "" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "Biblioteca audio" + +msgid "Form" +msgstr "" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Toată colecția" + +msgid "Added today" +msgstr "Adăugat astăzi" + +msgid "Added this week" +msgstr "Adăugat săptămâna aceasta" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Adăugat în ultimele trei luni" + +msgid "Added this year" +msgstr "Adăugat anul acesta" + +msgid "Added this month" +msgstr "Adăugat luna aceasta" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Grupează după artist" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Grupează după artist/album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Grupează după artist/an - album" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Grupează după album" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Grupează după gen/album" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Grupează după gen/artist/album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Grupare avansată..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Introduceți aici termenii de căutat" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Nu repeta" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Repetă piesa" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Repetă albumul" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Repetă lista" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Nu amesteca" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Amestecă după album" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Amestecă tot" + +msgid "Repeat" +msgstr "Repetă" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Amestecă" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "Adaugă flux" @@ -976,9 +1069,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "I&eși" @@ -1210,51 +1300,6 @@ msgstr "Culoare text" msgid "Choose color..." msgstr "Alege culoare..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1273,51 +1318,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Copiază în bibliotecă..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Mută în bibliotecă..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Se încarcă motorul audio" - -msgid "Updating library" -msgstr "Se actualizează biblioteca" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Se preiau canalele" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Se încarcă fluxul" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Se încarcă radio Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disc %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "pistă %1" - -msgid "Paused" -msgstr "În pauză" - -msgid "Stopped" -msgstr "Oprit" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volum %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index daee89911..b1bb4546a 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -176,120 +176,14 @@ msgstr "Ваша коллекция пуста!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Щелкните здесь, чтобы добавить музыку" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Расширенная сортировка коллекции" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Вы можете выбрать способ сортировки композиций в коллекции" - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Сортировать коллекцию по..." - -msgid "First level" -msgstr "Первый уровень" - -msgid "None" -msgstr "Нет" - -msgid "Album" -msgstr "%n альбом" +msgid "Title" +msgstr "Название" msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -msgid "Albumartist" -msgstr "Автор альбома" - -msgid "Composer" -msgstr "Композитор" - -msgid "Genre" -msgstr "Жанр" - -msgid "Year" -msgstr "Год" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Год - Альбом" - -msgid "Second level" -msgstr "Второй уровень" - -msgid "Third level" -msgstr "Третий уровень" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" -"В этих каталогах будет выполнен поиск музыки для создания вашей коллекции" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Добавить каталог..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Удалить каталог" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "Обновить коллекцию при старте Clementine" - -msgid "Display options" -msgstr "Настройки отображения" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Автоматически открывать одиночные категории в дереве коллекции" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "Двойной щелчок мышью на композиции стирает список воспроизведения" - -msgid "Music Library" -msgstr "Музыкальная коллекция" - -msgid "Form" -msgstr "Форма" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Вся коллекция" - -msgid "Added today" -msgstr "Добавлено сегодня" - -msgid "Added this week" -msgstr "Добавлено за неделю" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Добавлено за три месяца" - -msgid "Added this year" -msgstr "Добавлено за год" - -msgid "Added this month" -msgstr "Добавлено за месяц" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Сортировать по Исполнитель" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Сортировать по Исполнитель/Альбом" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Сортировать по Исполнитель/Год - Альбом" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Сортировать по Альбом" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Сортировать по Жанр/Альбом" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Сортировать по Жанр/Исполнитель/Альбом" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Расширенная сортировка..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Введите выражение для поиска" - -msgid "Title" -msgstr "Название" +msgid "Album" +msgstr "%n альбом" msgid "Length" msgstr "Длительность" @@ -300,9 +194,18 @@ msgstr "Дорожка" msgid "Disc" msgstr "Диск" +msgid "Year" +msgstr "Год" + +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + msgid "Album artist" msgstr "Исполнитель альбома" +msgid "Composer" +msgstr "Композитор" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -427,36 +330,6 @@ msgstr "удалить %n композиций" msgid "move songs" msgstr "переместить композиции" -msgid "Playlist search" -msgstr "Поиск списка вопсроизведения" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Не повторять" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Повторить композицию" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Повторить альбом" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Повторить список воспроизведения" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Не перемешивать" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Перемешать альбомы" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Перемешать все" - -msgid "Repeat" -msgstr "Повторить" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Перемешать" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 списков воспроизведения (%2)" @@ -621,47 +494,6 @@ msgstr "Открыть somafm.com в браузере" msgid "Refresh channels" msgstr "Обновить каналы" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Введите ваши данные Last.fm:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Логин Last.fm" - -msgid "Sign out" -msgstr "Выйти" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Пароль Last.fm" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Скробблить треки, которые я слушаю" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Показывать кнопки \"Избранное\" и \"Запретить\"" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Обратите внимание, что вы должны быть платным подписчиком ,чтобы слушать радио Last.fm из Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Аутентификация..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Проиграть исполнителя или тег" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "Укажите исполнителя или тег чтобы слушать радио Last.fm." - -msgid "Tag" -msgstr "Тег" - msgid "Start transcoding" msgstr "Начать перекодирование" @@ -704,42 +536,6 @@ msgstr "Ошибка при обработке %1: %2" msgid "Starting %1" msgstr "Запуск %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "Перекодировать композиции" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "Файлы для перекодирования" - -msgid "Directory" -msgstr "Директория" - -msgid "Filename" -msgstr "Имя Файла" - -msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." - -msgid "Output options" -msgstr "Опции вывода" - -msgid "Audio format" -msgstr "формат аудио" - -msgid "Destination" -msgstr "Назначение" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "Вместе с оригиналами" - -msgid "Progress" -msgstr "Ход выполнения" - -msgid "Details..." -msgstr "Подробнее..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "Лог перекодировки" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "О программе %1" @@ -908,6 +704,303 @@ msgstr "Предпросмотр OSD" msgid "Drag to reposition" msgstr "Тащите для перемещения" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Копировать в коллекцию..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Переместить в коллекцию..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Загрузка движка аудио" + +msgid "Updating library" +msgstr "Обновление библиотеки" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Получение каналов" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Загрузка потока" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Загрузка радио Last.fm" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "Скачать каталог Magnatune" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "диск %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "композиция %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Приостановлен" + +msgid "Stopped" +msgstr "Остановлено" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Плейлист закончен" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Громкость %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Расширенная сортировка коллекции" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Вы можете выбрать способ сортировки композиций в коллекции" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Сортировать коллекцию по..." + +msgid "First level" +msgstr "Первый уровень" + +msgid "None" +msgstr "Нет" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Автор альбома" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Год - Альбом" + +msgid "Second level" +msgstr "Второй уровень" + +msgid "Third level" +msgstr "Третий уровень" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" +"В этих каталогах будет выполнен поиск музыки для создания вашей коллекции" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Добавить каталог..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Удалить каталог" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "Обновить коллекцию при старте Clementine" + +msgid "Display options" +msgstr "Настройки отображения" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Автоматически открывать одиночные категории в дереве коллекции" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "Двойной щелчок мышью на композиции стирает список воспроизведения" + +msgid "Music Library" +msgstr "Музыкальная коллекция" + +msgid "Form" +msgstr "Форма" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Вся коллекция" + +msgid "Added today" +msgstr "Добавлено сегодня" + +msgid "Added this week" +msgstr "Добавлено за неделю" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Добавлено за три месяца" + +msgid "Added this year" +msgstr "Добавлено за год" + +msgid "Added this month" +msgstr "Добавлено за месяц" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Сортировать по Исполнитель" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Сортировать по Исполнитель/Альбом" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Сортировать по Исполнитель/Год - Альбом" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Сортировать по Альбом" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Сортировать по Жанр/Альбом" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Сортировать по Жанр/Исполнитель/Альбом" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Расширенная сортировка..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Введите выражение для поиска" + +msgid "Playlist search" +msgstr "Поиск списка вопсроизведения" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Не повторять" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Повторить композицию" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Повторить альбом" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Повторить список воспроизведения" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Не перемешивать" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Перемешать альбомы" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Перемешать все" + +msgid "Repeat" +msgstr "Повторить" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Перемешать" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Введите ваши данные Last.fm:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Логин Last.fm" + +msgid "Sign out" +msgstr "Выйти" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Пароль Last.fm" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Скробблить треки, которые я слушаю" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Показывать кнопки \"Избранное\" и \"Запретить\"" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Обратите внимание, что вы должны быть платным подписчиком ,чтобы слушать радио Last.fm из Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Аутентификация..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Проиграть исполнителя или тег" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "Укажите исполнителя или тег чтобы слушать радио Last.fm." + +msgid "Tag" +msgstr "Тег" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "Перекодировать композиции" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "Файлы для перекодирования" + +msgid "Directory" +msgstr "Директория" + +msgid "Filename" +msgstr "Имя Файла" + +msgid "Add..." +msgstr "Добавить..." + +msgid "Output options" +msgstr "Опции вывода" + +msgid "Audio format" +msgstr "формат аудио" + +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "Вместе с оригиналами" + +msgid "Progress" +msgstr "Ход выполнения" + +msgid "Details..." +msgstr "Подробнее..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "Лог перекодировки" + msgid "Add Stream" msgstr "Добавить поток" @@ -983,9 +1076,6 @@ msgstr "&Другой" msgid "Change shortcut..." msgstr "Изменить горячую клавишу..." -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Выход" @@ -1218,51 +1308,6 @@ msgstr "Цвет текста" msgid "Choose color..." msgstr "Выберете цвет" -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1281,51 +1326,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Копировать в коллекцию..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Переместить в коллекцию..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Загрузка движка аудио" - -msgid "Updating library" -msgstr "Обновление библиотеки" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Получение каналов" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Загрузка потока" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Загрузка радио Last.fm" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "Скачать каталог Magnatune" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "диск %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "композиция %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Приостановлен" - -msgid "Stopped" -msgstr "Остановлено" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Плейлист закончен" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Громкость %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 0924822b8..4e50138de 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -178,119 +178,14 @@ msgstr "Vaša zbierka je prázdna!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Kliknite sem aby ste pridali nejakú hudbu" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Môžte zmeniť spôsob, ktorým sú piesne v zbierke organizované." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Zoraďovanie zbierky podľa..." - -msgid "First level" -msgstr "Prvá úroveň" - -msgid "None" -msgstr "Nijako" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Názov" msgid "Artist" msgstr "Interprét" -msgid "Albumartist" -msgstr "Interprét albumu" - -msgid "Composer" -msgstr "Skladateľ" - -msgid "Genre" -msgstr "Žáner" - -msgid "Year" -msgstr "Rok" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Rok - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Druhá úroveň" - -msgid "Third level" -msgstr "Tretia úroveň" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "Tieto priečinky budú prehľadané pre vytvorenie vyšej zbierky" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Pridať nový priečinok..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Odobrať priečinok" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "Aktualizovať zbierku pri zapnutí Clementine" - -msgid "Display options" -msgstr "Možnosti zobrazovania" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Automaticky otvoriť jednotlivé kategórie v strome zbierky" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "Dvojklik na pieseň najprv vymaže playlist" - -msgid "Music Library" -msgstr "Hudobná zbierka" - -msgid "Form" -msgstr "Forma" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Celá zbierka" - -msgid "Added today" -msgstr "Dnes pridané" - -msgid "Added this week" -msgstr "Pridané tento týždeň" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Pridané posledný štvrťrok" - -msgid "Added this year" -msgstr "Pridané tento rok" - -msgid "Added this month" -msgstr "Pridané tento mesiac" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Zoradiť podľa interpréta" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Zoradiť podľa interprét/album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Zoradiť podľa interprét/rok - album" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Zoradiť podľa albumu" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Zoradiť podľa žáner/album" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Pokročilé zoraďovanie..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Sem napíšte výrazy na hľadanie" - -msgid "Title" -msgstr "Názov" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Dĺžka" @@ -301,9 +196,18 @@ msgstr "Č." msgid "Disc" msgstr "Disk" +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +msgid "Genre" +msgstr "Žáner" + msgid "Album artist" msgstr "Interprét albumu" +msgid "Composer" +msgstr "Skladateľ" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -427,36 +331,6 @@ msgstr "odstrániť %n piesní" msgid "move songs" msgstr "presunúť piesne" -msgid "Playlist search" -msgstr "Hľadanie v playliste" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Neopakovať" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Opakovať skladbu" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Opakovať album" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Opakovať playlist" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Nezamiešavať" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Zamiešať podľa albumov" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Zamiešať všetko" - -msgid "Repeat" -msgstr "Opakovať" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Zamiešať" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "%1 playlisty (%2)" @@ -621,49 +495,6 @@ msgstr "Otvoriť somafm.com v prehliadači" msgid "Refresh channels" msgstr "Obnoviť kanály" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Vložte svoje Last.fm detaily nižšie:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm použ. meno" - -msgid "Sign out" -msgstr "Odhlásiť" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm heslo" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Skrobblovať skladby, ktoré počúvam" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Zobrazovať \"obľúbené\" a \"neznášané\" tlačítka" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Pamätajte, že musíte byť platiaci " -"odberateľ aby ste mohli počúvať Last.fm rádio v Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autentifikácia..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Hrať interpréta alebo tag" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Napíšte interpréta alebo tag aby ste začali počúvať Last.fm " -"rádio." - -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - msgid "Start transcoding" msgstr "Začať transkódovanie" @@ -706,42 +537,6 @@ msgstr "Chyba spracovania %1: %2" msgid "Starting %1" msgstr "Začína sa %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "Transkódovať hudbu" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "Súbory na transkódovanie" - -msgid "Directory" -msgstr "Priečinok" - -msgid "Filename" -msgstr "Názov súboru" - -msgid "Add..." -msgstr "Pridať..." - -msgid "Output options" -msgstr "Možnosti výstupu" - -msgid "Audio format" -msgstr "Audio formát" - -msgid "Destination" -msgstr "Cieľ" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "Po boku originálov" - -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" - -msgid "Details..." -msgstr "Podrobnosti..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "Log transkódera" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "O programe %1" @@ -909,6 +704,304 @@ msgstr "OSD náhľad" msgid "Drag to reposition" msgstr "Pretiahnite na iné miesto" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Skopírovať do zbierky..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Presunúť do zbierky..." + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Načítava sa zvukový engine" + +msgid "Updating library" +msgstr "Aktualizovanie zbierky" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Preberanie kanálov" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Načítava sa stream" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Načítava sa Last.fm rádio" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "Stiahnuť Magnatune katalóg" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disk %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "skladba %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Pozastavené" + +msgid "Stopped" +msgstr "Zastavené" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Playlist skončený" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Hlasitosť %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Môžte zmeniť spôsob, ktorým sú piesne v zbierke organizované." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Zoraďovanie zbierky podľa..." + +msgid "First level" +msgstr "Prvá úroveň" + +msgid "None" +msgstr "Nijako" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Interprét albumu" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Rok - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Druhá úroveň" + +msgid "Third level" +msgstr "Tretia úroveň" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "Tieto priečinky budú prehľadané pre vytvorenie vyšej zbierky" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Pridať nový priečinok..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Odobrať priečinok" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "Aktualizovať zbierku pri zapnutí Clementine" + +msgid "Display options" +msgstr "Možnosti zobrazovania" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Automaticky otvoriť jednotlivé kategórie v strome zbierky" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "Dvojklik na pieseň najprv vymaže playlist" + +msgid "Music Library" +msgstr "Hudobná zbierka" + +msgid "Form" +msgstr "Forma" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Celá zbierka" + +msgid "Added today" +msgstr "Dnes pridané" + +msgid "Added this week" +msgstr "Pridané tento týždeň" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Pridané posledný štvrťrok" + +msgid "Added this year" +msgstr "Pridané tento rok" + +msgid "Added this month" +msgstr "Pridané tento mesiac" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Zoradiť podľa interpréta" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Zoradiť podľa interprét/album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Zoradiť podľa interprét/rok - album" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Zoradiť podľa albumu" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Zoradiť podľa žáner/album" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Pokročilé zoraďovanie..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Sem napíšte výrazy na hľadanie" + +msgid "Playlist search" +msgstr "Hľadanie v playliste" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Neopakovať" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Opakovať skladbu" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Opakovať album" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Opakovať playlist" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Nezamiešavať" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Zamiešať podľa albumov" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Zamiešať všetko" + +msgid "Repeat" +msgstr "Opakovať" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Zamiešať" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Vložte svoje Last.fm detaily nižšie:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Last.fm použ. meno" + +msgid "Sign out" +msgstr "Odhlásiť" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Last.fm heslo" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Skrobblovať skladby, ktoré počúvam" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Zobrazovať \"obľúbené\" a \"neznášané\" tlačítka" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Pamätajte, že musíte byť platiaci " +"odberateľ aby ste mohli počúvať Last.fm rádio v Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Autentifikácia..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Hrať interpréta alebo tag" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Napíšte interpréta alebo tag aby ste začali počúvať Last.fm " +"rádio." + +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "Transkódovať hudbu" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "Súbory na transkódovanie" + +msgid "Directory" +msgstr "Priečinok" + +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +msgid "Add..." +msgstr "Pridať..." + +msgid "Output options" +msgstr "Možnosti výstupu" + +msgid "Audio format" +msgstr "Audio formát" + +msgid "Destination" +msgstr "Cieľ" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "Po boku originálov" + +msgid "Progress" +msgstr "Priebeh" + +msgid "Details..." +msgstr "Podrobnosti..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "Log transkódera" + msgid "Add Stream" msgstr "Pridať stream" @@ -984,9 +1077,6 @@ msgstr "&Užívateľská" msgid "Change shortcut..." msgstr "Zmeniť skratku..." -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "&Zavrieť" @@ -1218,51 +1308,6 @@ msgstr "Farba písma" msgid "Choose color..." msgstr "Vybrať farbu..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1281,51 +1326,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Skopírovať do zbierky..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Presunúť do zbierky..." - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Načítava sa zvukový engine" - -msgid "Updating library" -msgstr "Aktualizovanie zbierky" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Preberanie kanálov" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Načítava sa stream" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Načítava sa Last.fm rádio" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "Stiahnuť Magnatune katalóg" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "disk %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "skladba %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Pozastavené" - -msgid "Stopped" -msgstr "Zastavené" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Playlist skončený" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Hlasitosť %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "Chyba Clementine" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 7e5649c38..a32d7d281 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -177,121 +177,14 @@ msgstr "Ditt bibliotek är tomt!" msgid "Click here to add some music" msgstr "Klicka här för att lägga till musik" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "Bibliotek avancerad gruppering" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "Du kan ändra hur sångerna i biblioteket är organiserade." - -msgid "Group Library by..." -msgstr "Gruppera bibliotek efter..." - -msgid "First level" -msgstr "Första nivån" - -msgid "None" -msgstr "Inga" - -msgid "Album" -msgstr "Album" +msgid "Title" +msgstr "Titel" msgid "Artist" msgstr "Artist" -msgid "Albumartist" -msgstr "Albumartist" - -msgid "Composer" -msgstr "Kompositör" - -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -msgid "Year" -msgstr "År" - -msgid "Year - Album" -msgstr "År - Album" - -msgid "Second level" -msgstr "Andra nivån" - -msgid "Third level" -msgstr "Tredje nivån" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" -"De här mapparna kommer genomsökas efter musik som skall vara med i ditt " -"bibliotek" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "Lägg till mapp..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "Ta bort mapp" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Öppna enkla kategorier i biblioteksträdet automatiskt" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "Dubbelklick på en sång rensar spellistan först" - -msgid "Music Library" -msgstr "Musikbibliotek" - -msgid "Form" -msgstr "Formulär" - -msgid "Entire collection" -msgstr "Hela samlingen" - -msgid "Added today" -msgstr "Tillagda idag" - -msgid "Added this week" -msgstr "Tillagda denna vecka" - -msgid "Added within three months" -msgstr "Tillagda senaste tre månaderna" - -msgid "Added this year" -msgstr "Tillagda i år" - -msgid "Added this month" -msgstr "Tillagda denna månad" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "Gruppera efter artist" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "Gruppera efter artist/album" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "Gruppera efter artist/år - album" - -msgid "Group by Album" -msgstr "Gruppera efter album" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "Gruppera efter genre/album" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "Avancerad gruppering..." - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Skriv in sökbegrepp här" - -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Album" +msgstr "Album" msgid "Length" msgstr "Speltid" @@ -302,9 +195,18 @@ msgstr "Spår" msgid "Disc" msgstr "Skiva" +msgid "Year" +msgstr "År" + +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + msgid "Album artist" msgstr "Albumartist" +msgid "Composer" +msgstr "Kompositör" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -427,36 +329,6 @@ msgstr "Ta bort %n songer" msgid "move songs" msgstr "Flytta songer" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "Upprepa inte" - -msgid "Repeat track" -msgstr "Upprepa spår" - -msgid "Repeat album" -msgstr "Upprepa album" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "Upprepa spellista" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "Slumpa inte" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "Slumpsortera album" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "Slumsortera allt" - -msgid "Repeat" -msgstr "Upprepa" - -msgid "Shuffle" -msgstr "Slumpvist" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -621,49 +493,6 @@ msgstr "Öppna somafm.com i en webbläsare" msgid "Refresh channels" msgstr "Uppdatera kanaler" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "Fyll i dina Last.fm uppgifter nedan:" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "Last.fm användarnamn" - -msgid "Sign out" -msgstr "Logga ut" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "Last.fm lösenord" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "Scrobbla spår som jag lyssnar till" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "Visa knapparna \"gilla\" och \"banlys\"" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" -"Du måste ha ett betalabonnemang för " -"att kunna lyssna på Last.fm radio i Clementine." - -msgid "Authenticating..." -msgstr "Kontrollerar behörighet..." - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "Spela upp artist eller tagg" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" -"Skriv in en artist eller tagg för att börja lyssna till Last." -"fm radio." - -msgid "Tag" -msgstr "Tagg" - msgid "Start transcoding" msgstr "Starta omkondning" @@ -706,42 +535,6 @@ msgstr "Fel vid bearbetning av %1: %2" msgid "Starting %1" msgstr "Startar %1" -msgid "Transcode Music" -msgstr "Omkoda musik" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "Filer som skall omkodas" - -msgid "Directory" -msgstr "Katalog" - -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" - -msgid "Add..." -msgstr "Lägg till..." - -msgid "Output options" -msgstr "Utdataalternativ" - -msgid "Audio format" -msgstr "Ljudformat" - -msgid "Destination" -msgstr "Mål" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "Tillsammans med originalen" - -msgid "Progress" -msgstr "Förlopp" - -msgid "Details..." -msgstr "Detaljer..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "Omkodningslogg" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "Om %1" @@ -909,6 +702,306 @@ msgstr "OSD förhandsgranskning" msgid "Drag to reposition" msgstr "Dra för att ändra position" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Kopiera till bibliotek..." + +msgid "Move to library..." +msgstr "Flytta till bibliotek" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Laddar audiomotor" + +msgid "Updating library" +msgstr "Uppdaterar bibliotek" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Hämtar kanaler" + +msgid "Loading stream" +msgstr "Laddar ström" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Laddar Last.fm radio" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "Hämtar katalog från Magnatune" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "skiva %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "spår %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Pausad" + +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppad" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Spellistan klar" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volym %1%" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "Bibliotek avancerad gruppering" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "Du kan ändra hur sångerna i biblioteket är organiserade." + +msgid "Group Library by..." +msgstr "Gruppera bibliotek efter..." + +msgid "First level" +msgstr "Första nivån" + +msgid "None" +msgstr "Inga" + +msgid "Albumartist" +msgstr "Albumartist" + +msgid "Year - Album" +msgstr "År - Album" + +msgid "Second level" +msgstr "Andra nivån" + +msgid "Third level" +msgstr "Tredje nivån" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" +"De här mapparna kommer genomsökas efter musik som skall vara med i ditt " +"bibliotek" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "Lägg till mapp..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "Ta bort mapp" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "Öppna enkla kategorier i biblioteksträdet automatiskt" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "Dubbelklick på en sång rensar spellistan först" + +msgid "Music Library" +msgstr "Musikbibliotek" + +msgid "Form" +msgstr "Formulär" + +msgid "Entire collection" +msgstr "Hela samlingen" + +msgid "Added today" +msgstr "Tillagda idag" + +msgid "Added this week" +msgstr "Tillagda denna vecka" + +msgid "Added within three months" +msgstr "Tillagda senaste tre månaderna" + +msgid "Added this year" +msgstr "Tillagda i år" + +msgid "Added this month" +msgstr "Tillagda denna månad" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "Gruppera efter artist" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "Gruppera efter artist/album" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "Gruppera efter artist/år - album" + +msgid "Group by Album" +msgstr "Gruppera efter album" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "Gruppera efter genre/album" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "Avancerad gruppering..." + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Skriv in sökbegrepp här" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "Upprepa inte" + +msgid "Repeat track" +msgstr "Upprepa spår" + +msgid "Repeat album" +msgstr "Upprepa album" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "Upprepa spellista" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "Slumpa inte" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "Slumpsortera album" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "Slumsortera allt" + +msgid "Repeat" +msgstr "Upprepa" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Slumpvist" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "Fyll i dina Last.fm uppgifter nedan:" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "Last.fm användarnamn" + +msgid "Sign out" +msgstr "Logga ut" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "Last.fm lösenord" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "Scrobbla spår som jag lyssnar till" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "Visa knapparna \"gilla\" och \"banlys\"" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" +"Du måste ha ett betalabonnemang för " +"att kunna lyssna på Last.fm radio i Clementine." + +msgid "Authenticating..." +msgstr "Kontrollerar behörighet..." + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "Spela upp artist eller tagg" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" +"Skriv in en artist eller tagg för att börja lyssna till Last." +"fm radio." + +msgid "Tag" +msgstr "Tagg" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "Omkoda musik" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "Filer som skall omkodas" + +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +msgid "Add..." +msgstr "Lägg till..." + +msgid "Output options" +msgstr "Utdataalternativ" + +msgid "Audio format" +msgstr "Ljudformat" + +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "Tillsammans med originalen" + +msgid "Progress" +msgstr "Förlopp" + +msgid "Details..." +msgstr "Detaljer..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "Omkodningslogg" + msgid "Add Stream" msgstr "Lägg till ström" @@ -984,9 +1077,6 @@ msgstr "A&npassad" msgid "Change shortcut..." msgstr "Ändra genväg..." -msgid "Clementine" -msgstr "Clementine" - msgid "&Quit" msgstr "A&vsluta" @@ -1218,51 +1308,6 @@ msgstr "Textfärg" msgid "Choose color..." msgstr "Välj färg..." -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1281,51 +1326,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "Kopiera till bibliotek..." - -msgid "Move to library..." -msgstr "Flytta till bibliotek" - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "Laddar audiomotor" - -msgid "Updating library" -msgstr "Uppdaterar bibliotek" - -msgid "Getting channels" -msgstr "Hämtar kanaler" - -msgid "Loading stream" -msgstr "Laddar ström" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "Laddar Last.fm radio" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "Hämtar katalog från Magnatune" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "skiva %1" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "spår %1" - -msgid "Paused" -msgstr "Pausad" - -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppad" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Spellistan klar" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "Volym %1%" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 7c015aa59..2aee5cb30 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "" msgid "Click here to add some music" msgstr "" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" - -msgid "Group Library by..." -msgstr "" - -msgid "First level" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "Album" -msgstr "Albüm" +msgid "Title" +msgstr "Başlık" msgid "Artist" msgstr "Artist" -msgid "Albumartist" -msgstr "" - -msgid "Composer" -msgstr "" - -msgid "Genre" -msgstr "Tür" - -msgid "Year" -msgstr "Yıl" - -msgid "Year - Album" -msgstr "Yıl - Albüm" - -msgid "Second level" -msgstr "" - -msgid "Third level" -msgstr "" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "" - -msgid "Remove folder" -msgstr "" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "Müzik Kütüphanesi" - -msgid "Form" -msgstr "Form" - -msgid "Entire collection" -msgstr "" - -msgid "Added today" -msgstr "" - -msgid "Added this week" -msgstr "" - -msgid "Added within three months" -msgstr "" - -msgid "Added this year" -msgstr "" - -msgid "Added this month" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "" - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Aranacak ifadeyi girin" - -msgid "Title" -msgstr "Başlık" +msgid "Album" +msgstr "Albüm" msgid "Length" msgstr "" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Parça" msgid "Disc" msgstr "Disk" +msgid "Year" +msgstr "Yıl" + +msgid "Genre" +msgstr "Tür" + msgid "Album artist" msgstr "" +msgid "Composer" +msgstr "" + msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgid "Repeat track" -msgstr "" - -msgid "Repeat album" -msgstr "" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "" - -msgid "Repeat" -msgstr "Tekrarla" - -msgid "Shuffle" -msgstr "" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -619,45 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" - -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -msgid "Last.fm" -msgstr "Last.fm" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" - -msgid "Tag" -msgstr "Etiket" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -698,42 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "%1 Başlatılıyor" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "Dosya adı" - -msgid "Add..." -msgstr "Ekle..." - -msgid "Output options" -msgstr "Çıktı seçenekleri" - -msgid "Audio format" -msgstr "Ses formatı" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "Detaylar..." - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "%1 Hakkında" @@ -900,6 +699,300 @@ msgstr "" msgid "Drag to reposition" msgstr "" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "" + +msgid "Move to library..." +msgstr "" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "" + +msgid "Updating library" +msgstr "" + +msgid "Getting channels" +msgstr "" + +msgid "Loading stream" +msgstr "" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "" + +msgid "Paused" +msgstr "Duraklatıldı" + +msgid "Stopped" +msgstr "Durduruldu" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Parça listesi tamamlandı" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "Yıl - Albüm" + +msgid "Second level" +msgstr "" + +msgid "Third level" +msgstr "" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "" + +msgid "Remove folder" +msgstr "" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "Müzik Kütüphanesi" + +msgid "Form" +msgstr "Form" + +msgid "Entire collection" +msgstr "" + +msgid "Added today" +msgstr "" + +msgid "Added this week" +msgstr "" + +msgid "Added within three months" +msgstr "" + +msgid "Added this year" +msgstr "" + +msgid "Added this month" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Aranacak ifadeyi girin" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgid "Repeat track" +msgstr "" + +msgid "Repeat album" +msgstr "" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "Tekrarla" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "Last.fm" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "Etiket" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" + +msgid "Add..." +msgstr "Ekle..." + +msgid "Output options" +msgstr "Çıktı seçenekleri" + +msgid "Audio format" +msgstr "Ses formatı" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "Detaylar..." + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "" @@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr "&Özel" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "" - msgid "&Quit" msgstr "&Çık" @@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr "Metin rengi" msgid "Choose color..." msgstr "" -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "" - -msgid "Move to library..." -msgstr "" - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "" - -msgid "Updating library" -msgstr "" - -msgid "Getting channels" -msgstr "" - -msgid "Loading stream" -msgstr "" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "" - -msgid "Paused" -msgstr "Duraklatıldı" - -msgid "Stopped" -msgstr "Durduruldu" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "Parça listesi tamamlandı" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/translations.pot b/src/translations/translations.pot index c8afec6f4..a540bdf70 100644 --- a/src/translations/translations.pot +++ b/src/translations/translations.pot @@ -649,6 +649,44 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" +msgid "Account details" +msgstr "" + +msgid "Membership type" +msgstr "" + +msgid "I don't have a Magnatune account" +msgstr "" + +msgid "Streaming membership" +msgstr "" + +msgid "Download membership" +msgstr "" + +msgid "" +"You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a " +"membership removes the messages at the end of each track." +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "Preferences" +msgstr "" + +msgid "Preferred audio format" +msgstr "" + +msgid "VBR MP3" +msgstr "" + +msgid "128k MP3" +msgstr "" + msgid "Start transcoding" msgstr "" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 41b7f8e75..30018fc63 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "" msgid "Click here to add some music" msgstr "" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" - -msgid "Group Library by..." -msgstr "" - -msgid "First level" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "无" - -msgid "Album" -msgstr "专辑" +msgid "Title" +msgstr "标题" msgid "Artist" msgstr "艺人" -msgid "Albumartist" -msgstr "" - -msgid "Composer" -msgstr "作曲家" - -msgid "Genre" -msgstr "流派" - -msgid "Year" -msgstr "年份" - -msgid "Year - Album" -msgstr "年份 - 专辑" - -msgid "Second level" -msgstr "" - -msgid "Third level" -msgstr "" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "添加新文件夹..." - -msgid "Remove folder" -msgstr "删除文件夹" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "音乐库" - -msgid "Form" -msgstr "" - -msgid "Entire collection" -msgstr "" - -msgid "Added today" -msgstr "" - -msgid "Added this week" -msgstr "" - -msgid "Added within three months" -msgstr "" - -msgid "Added this year" -msgstr "" - -msgid "Added this month" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "" - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "" - -msgid "Title" -msgstr "标题" +msgid "Album" +msgstr "专辑" msgid "Length" msgstr "长度" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "音轨" msgid "Disc" msgstr "盘片" +msgid "Year" +msgstr "年份" + +msgid "Genre" +msgstr "流派" + msgid "Album artist" msgstr "专辑艺人" +msgid "Composer" +msgstr "作曲家" + msgid "BPM" msgstr "" @@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgid "Repeat track" -msgstr "" - -msgid "Repeat album" -msgstr "" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "" - -msgid "Repeat" -msgstr "" - -msgid "Shuffle" -msgstr "" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -619,45 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" - -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -msgid "Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" - -msgid "Tag" -msgstr "" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -698,42 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "" @@ -900,6 +699,300 @@ msgstr "" msgid "Drag to reposition" msgstr "" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "" + +msgid "Move to library..." +msgstr "" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "" + +msgid "Updating library" +msgstr "" + +msgid "Getting channels" +msgstr "" + +msgid "Loading stream" +msgstr "" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "" + +msgid "Paused" +msgstr "" + +msgid "Stopped" +msgstr "" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "无" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "年份 - 专辑" + +msgid "Second level" +msgstr "" + +msgid "Third level" +msgstr "" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "添加新文件夹..." + +msgid "Remove folder" +msgstr "删除文件夹" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "音乐库" + +msgid "Form" +msgstr "" + +msgid "Entire collection" +msgstr "" + +msgid "Added today" +msgstr "" + +msgid "Added this week" +msgstr "" + +msgid "Added within three months" +msgstr "" + +msgid "Added this year" +msgstr "" + +msgid "Added this month" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "" + +msgid "Playlist search" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgid "Repeat track" +msgstr "" + +msgid "Repeat album" +msgstr "" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "" @@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "" - msgid "&Quit" msgstr "" @@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr "" msgid "Choose color..." msgstr "" -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "" - -msgid "Move to library..." -msgstr "" - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "" - -msgid "Updating library" -msgstr "" - -msgid "Getting channels" -msgstr "" - -msgid "Loading stream" -msgstr "" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "" - -msgid "Paused" -msgstr "" - -msgid "Stopped" -msgstr "" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index f0ff7a0f6..1e2e7b8e5 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -177,118 +177,13 @@ msgstr "" msgid "Click here to add some music" msgstr "" -msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" - -msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" - -msgid "Group Library by..." -msgstr "" - -msgid "First level" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "Album" +msgid "Title" msgstr "" msgid "Artist" msgstr "" -msgid "Albumartist" -msgstr "" - -msgid "Composer" -msgstr "" - -msgid "Genre" -msgstr "" - -msgid "Year" -msgstr "" - -msgid "Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Second level" -msgstr "" - -msgid "Third level" -msgstr "" - -msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" - -msgid "Add new folder..." -msgstr "" - -msgid "Remove folder" -msgstr "" - -msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "" - -msgid "Display options" -msgstr "" - -msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" - -msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" -msgstr "" - -msgid "Music Library" -msgstr "" - -msgid "Form" -msgstr "" - -msgid "Entire collection" -msgstr "" - -msgid "Added today" -msgstr "" - -msgid "Added this week" -msgstr "" - -msgid "Added within three months" -msgstr "" - -msgid "Added this year" -msgstr "" - -msgid "Added this month" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" - -msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" - -msgid "Advanced grouping..." -msgstr "" - -msgid "Enter search terms here" -msgstr "" - -msgid "Title" +msgid "Album" msgstr "" msgid "Length" @@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "" msgid "Disc" msgstr "" +msgid "Year" +msgstr "" + +msgid "Genre" +msgstr "" + msgid "Album artist" msgstr "" +msgid "Composer" +msgstr "" + msgid "BPM" msgstr "" @@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "" msgid "move songs" msgstr "" -msgid "Playlist search" -msgstr "播放清單搜尋" - -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgid "Repeat track" -msgstr "" - -msgid "Repeat album" -msgstr "" - -msgid "Repeat playlist" -msgstr "重複播放清單" - -msgid "Don't shuffle" -msgstr "" - -msgid "Shuffle by album" -msgstr "" - -msgid "Shuffle all" -msgstr "" - -msgid "Repeat" -msgstr "" - -msgid "Shuffle" -msgstr "" - #, qt-format msgid "%1 playlists (%2)" msgstr "" @@ -619,45 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh channels" msgstr "" -msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "" - -msgid "Last.fm username" -msgstr "" - -msgid "Sign out" -msgstr "" - -msgid "Last.fm password" -msgstr "" - -msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" - -msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." -msgstr "" - -msgid "Authenticating..." -msgstr "" - -msgid "Last.fm" -msgstr "" - -msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." -msgstr "" - -msgid "Tag" -msgstr "" - msgid "Start transcoding" msgstr "" @@ -698,42 +533,6 @@ msgstr "" msgid "Starting %1" msgstr "" -msgid "Transcode Music" -msgstr "" - -msgid "Files to transcode" -msgstr "" - -msgid "Directory" -msgstr "" - -msgid "Filename" -msgstr "" - -msgid "Add..." -msgstr "" - -msgid "Output options" -msgstr "" - -msgid "Audio format" -msgstr "" - -msgid "Destination" -msgstr "" - -msgid "Alongside the originals" -msgstr "" - -msgid "Progress" -msgstr "" - -msgid "Details..." -msgstr "" - -msgid "Transcoder Log" -msgstr "" - #, qt-format msgid "About %1" msgstr "" @@ -900,6 +699,300 @@ msgstr "" msgid "Drag to reposition" msgstr "" +msgid "Clementine Visualisation" +msgstr "" + +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +msgid "Framerate" +msgstr "" + +msgid "Low (15 fps)" +msgstr "" + +msgid "Medium (25 fps)" +msgstr "" + +msgid "High (35 fps)" +msgstr "" + +msgid "Super high (60 fps)" +msgstr "" + +msgid "Quality" +msgstr "" + +msgid "Low (256x256)" +msgstr "" + +msgid "Medium (512x512)" +msgstr "" + +msgid "High (1024x1024)" +msgstr "" + +msgid "Select visualisations..." +msgstr "" + +msgid "Close visualisation" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +msgid "Select None" +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "" + +msgid "Move to library..." +msgstr "" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "" + +msgid "Updating library" +msgstr "" + +msgid "Getting channels" +msgstr "" + +msgid "Loading stream" +msgstr "" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "" + +msgid "Downloading Magnatune catalogue" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "" + +msgid "Paused" +msgstr "" + +msgid "Stopped" +msgstr "" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Second level" +msgstr "" + +msgid "Third level" +msgstr "" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "" + +msgid "Remove folder" +msgstr "" + +msgid "Update the library when Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Display options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Double-clicking a song clears the playlist first" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "" + +msgid "Form" +msgstr "" + +msgid "Entire collection" +msgstr "" + +msgid "Added today" +msgstr "" + +msgid "Added this week" +msgstr "" + +msgid "Added within three months" +msgstr "" + +msgid "Added this year" +msgstr "" + +msgid "Added this month" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "" + +msgid "Playlist search" +msgstr "播放清單搜尋" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgid "Repeat track" +msgstr "" + +msgid "Repeat album" +msgstr "" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "重複播放清單" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "" + +msgid "Transcode Music" +msgstr "" + +msgid "Files to transcode" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Add..." +msgstr "" + +msgid "Output options" +msgstr "" + +msgid "Audio format" +msgstr "" + +msgid "Destination" +msgstr "" + +msgid "Alongside the originals" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Details..." +msgstr "" + +msgid "Transcoder Log" +msgstr "" + msgid "Add Stream" msgstr "" @@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr "" msgid "Change shortcut..." msgstr "" -msgid "Clementine" -msgstr "" - msgid "&Quit" msgstr "" @@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr "" msgid "Choose color..." msgstr "" -msgid "Clementine Visualisation" -msgstr "" - -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "Framerate" -msgstr "" - -msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" - -msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" - -msgid "High (35 fps)" -msgstr "" - -msgid "Super high (60 fps)" -msgstr "" - -msgid "Quality" -msgstr "" - -msgid "Low (256x256)" -msgstr "" - -msgid "Medium (512x512)" -msgstr "" - -msgid "High (1024x1024)" -msgstr "" - -msgid "Select visualisations..." -msgstr "" - -msgid "Close visualisation" -msgstr "" - -msgid "Select All" -msgstr "" - -msgid "Select None" -msgstr "" - msgid "Visualisations Settings" msgstr "" @@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualisations" msgstr "" -msgid "Copy to library..." -msgstr "" - -msgid "Move to library..." -msgstr "" - -msgid "Loading audio engine" -msgstr "" - -msgid "Updating library" -msgstr "" - -msgid "Getting channels" -msgstr "" - -msgid "Loading stream" -msgstr "" - -msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "" - -msgid "Downloading Magnatune catalogue" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "disc %1" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "track %1" -msgstr "" - -msgid "Paused" -msgstr "" - -msgid "Stopped" -msgstr "" - -msgid "Playlist finished" -msgstr "" - -#, qt-format -msgid "Volume %1%" -msgstr "" - msgid "Clementine Error" msgstr "" diff --git a/src/ui/CMakeLists.txt b/src/ui/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 52d129315..000000000 --- a/src/ui/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) - -set(SOURCES - about.cpp - addstreamdialog.cpp - albumcovermanager.cpp - edittagdialog.cpp - equalizer.cpp - globalshortcutgrabber.cpp - globalshortcutsdialog.cpp - iconloader.cpp - mainwindow.cpp - settingsdialog.cpp - systemtrayicon.cpp -) - -set(HEADERS - about.h - addstreamdialog.h - albumcovermanager.h - edittagdialog.h - equalizer.h - globalshortcutgrabber.h - globalshortcutsdialog.h - mainwindow.h - settingsdialog.h - systemtrayicon.h -) - -set(UI - about.ui - addstreamdialog.ui - albumcovermanager.ui - edittagdialog.ui - equalizer.ui - globalshortcutgrabber.ui - globalshortcutsdialog.ui - mainwindow.ui - settingsdialog.ui -) - -qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) -qt4_wrap_ui(UIC ${UI}) - -add_library(clementine_ui - ${SOURCES} - ${MOC} - ${UIC} -) - -target_link_libraries(clementine_ui - clementine_analyzers - clementine_core - clementine_engines - clementine_library - clementine_playlist - clementine_playlistparsers - clementine_radio - clementine_transcoder - clementine_visualisations -) - -add_translation_source(ui ${SOURCES} ${MOC} ${UIC}) diff --git a/src/visualisations/CMakeLists.txt b/src/visualisations/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index efc196fe8..000000000 --- a/src/visualisations/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) -include_directories("../../3rdparty/libprojectm") - -set(SOURCES - projectmpresetmodel.cpp - projectmvisualisation.cpp - visualisationcontainer.cpp - visualisationoverlay.cpp - visualisationselector.cpp -) - -set(HEADERS - projectmpresetmodel.h - projectmvisualisation.h - visualisationcontainer.h - visualisationoverlay.h - visualisationselector.h -) - -set(UI - visualisationoverlay.ui - visualisationselector.ui -) - -qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) -qt4_wrap_ui(UIC ${UI}) - -add_library(clementine_visualisations - ${SOURCES} - ${MOC} - ${UIC} -) - -target_link_libraries(clementine_visualisations - clementine_core - clementine_engines - projectM -) - -add_translation_source(visualisations ${SOURCES} ${MOC} ${UIC}) diff --git a/src/widgets/CMakeLists.txt b/src/widgets/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 93aa5fcfc..000000000 --- a/src/widgets/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 2.6) - -include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) - -set(SOURCES - autoexpandingtreeview.cpp - busyindicator.cpp - equalizerslider.cpp - errordialog.cpp - fileview.cpp - fileviewlist.cpp - lineedit.cpp - multiloadingindicator.cpp - osd.cpp - osdpretty.cpp - sliderwidget.cpp - spinbox.cpp - stickyslider.cpp - trackslider.cpp - tracksliderslider.cpp -) - -set(HEADERS - autoexpandingtreeview.h - busyindicator.h - equalizerslider.h - errordialog.h - fileview.h - fileviewlist.h - lineedit.h - multiloadingindicator.h - osd.h - osdpretty.h - sliderwidget.h - spinbox.h - stickyslider.h - trackslider.h -) - -set(UI - equalizerslider.ui - errordialog.ui - fileview.ui - multiloadingindicator.ui - osdpretty.ui - trackslider.ui -) - -if(APPLE) - list(APPEND SOURCES osd_mac.mm) - include_directories(${GROWL}/Headers) -else(APPLE) - if(WIN32) - list(APPEND SOURCES osd_win.cpp) - else(WIN32) - list(APPEND SOURCES osd_x11.cpp) - endif(WIN32) -endif(APPLE) - - -qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS}) -qt4_wrap_ui(UIC ${UI}) - -add_library(clementine_widgets - ${SOURCES} - ${MOC} - ${UIC} -) - -target_link_libraries(clementine_widgets - clementine_core -) - -add_translation_source(widgets ${SOURCES} ${MOC} ${UIC}) diff --git a/src/widgets/equalizerslider.ui b/src/widgets/equalizerslider.ui index ac0984327..be24a46af 100644 --- a/src/widgets/equalizerslider.ui +++ b/src/widgets/equalizerslider.ui @@ -79,7 +79,7 @@ StickySlider QSlider -
stickyslider.h
+
widgets/stickyslider.h
diff --git a/src/widgets/fileview.ui b/src/widgets/fileview.ui index c9d274932..935a3be9e 100644 --- a/src/widgets/fileview.ui +++ b/src/widgets/fileview.ui @@ -110,7 +110,7 @@ FileViewList QListView -
fileviewlist.h
+
widgets/fileviewlist.h
diff --git a/src/widgets/trackslider.ui b/src/widgets/trackslider.ui index d9a1c5ac4..0b6fc3a13 100644 --- a/src/widgets/trackslider.ui +++ b/src/widgets/trackslider.ui @@ -53,7 +53,7 @@ TrackSliderSlider QSlider -
tracksliderslider.h
+
widgets/tracksliderslider.h