diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index c00d5a758..54806c7a5 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -1,7 +1,7 @@
cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
include(FindPkgConfig)
-include(Version.cmake)
+include(cmake/Version.cmake)
if (CMAKE_FIND_ROOT_PATH)
# Help find the Qt headers if we're cross compiling (since we can't run qmake.exe)
diff --git a/AddEngine.cmake b/cmake/AddEngine.cmake
similarity index 92%
rename from AddEngine.cmake
rename to cmake/AddEngine.cmake
index 2ecabb82f..c1d38fa80 100644
--- a/AddEngine.cmake
+++ b/cmake/AddEngine.cmake
@@ -28,8 +28,8 @@ macro(add_engine engine lib_list src_list moc_list supported)
set("HAVE_${name}" 1 CACHE INTERNAL ${name})
# add sources and MOC headers
- list(APPEND ENGINES-SOURCES ${src_list})
- list(APPEND ENGINES-HEADERS ${moc_list})
+ list(APPEND SOURCES ${src_list})
+ list(APPEND HEADERS ${moc_list})
# add libraries to link against
foreach(lib ${lib_list})
@@ -69,6 +69,11 @@ macro(print_engines)
message(STATUS "Building engines:${ENGINES_ENABLED}")
message(STATUS "Skipping engines:${ENGINES_DISABLED}")
+
+ # need at least 1 engine
+ if(NOT ENGINES_ENABLED)
+ message(FATAL_ERROR "no engine enabled!")
+ endif(NOT ENGINES_ENABLED)
endmacro(print_engines)
# print the pig :)
diff --git a/cmake/ParseArguments.cmake b/cmake/ParseArguments.cmake
new file mode 100644
index 000000000..0abf43b29
--- /dev/null
+++ b/cmake/ParseArguments.cmake
@@ -0,0 +1,34 @@
+# From http://www.cmake.org/Wiki/CMakeMacroParseArguments
+
+cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
+
+MACRO(PARSE_ARGUMENTS prefix arg_names option_names)
+ SET(DEFAULT_ARGS)
+ FOREACH(arg_name ${arg_names})
+ SET(${prefix}_${arg_name})
+ ENDFOREACH(arg_name)
+ FOREACH(option ${option_names})
+ SET(${prefix}_${option} FALSE)
+ ENDFOREACH(option)
+
+ SET(current_arg_name DEFAULT_ARGS)
+ SET(current_arg_list)
+ FOREACH(arg ${ARGN})
+ SET(larg_names ${arg_names})
+ LIST(FIND larg_names "${arg}" is_arg_name)
+ IF (is_arg_name GREATER -1)
+ SET(${prefix}_${current_arg_name} ${current_arg_list})
+ SET(current_arg_name ${arg})
+ SET(current_arg_list)
+ ELSE (is_arg_name GREATER -1)
+ SET(loption_names ${option_names})
+ LIST(FIND loption_names "${arg}" is_option)
+ IF (is_option GREATER -1)
+ SET(${prefix}_${arg} TRUE)
+ ELSE (is_option GREATER -1)
+ SET(current_arg_list ${current_arg_list} ${arg})
+ ENDIF (is_option GREATER -1)
+ ENDIF (is_arg_name GREATER -1)
+ ENDFOREACH(arg)
+ SET(${prefix}_${current_arg_name} ${current_arg_list})
+ENDMACRO(PARSE_ARGUMENTS)
diff --git a/cmake/Translations.cmake b/cmake/Translations.cmake
new file mode 100644
index 000000000..777ea4075
--- /dev/null
+++ b/cmake/Translations.cmake
@@ -0,0 +1,72 @@
+cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
+
+set (XGETTEXT_OPTIONS --qt --keyword=tr --flag=tr:1:pass-c-format --flag=tr:1:pass-qt-format
+ --keyword=trUtf8 --flag=tr:1:pass-c-format --flag=tr:1:pass-qt-format
+ --keyword=translate:2 --flag=translate:2:pass-c-format --flag=translate:2:pass-qt-format
+ --keyword=QT_TR_NOOP --flag=QT_TR_NOOP:1:pass-c-format --flag=QT_TR_NOOP:1:pass-qt-format
+ --keyword=QT_TRANSLATE_NOOP:2 --flag=QT_TRANSLATE_NOOP:2:pass-c-format --flag=QT_TRANSLATE_NOOP:2:pass-qt-format
+ --keyword=_ --flag=_:1:pass-c-format --flag=_:1:pass-qt-format
+ --keyword=N_ --flag=N_:1:pass-c-format --flag=N_:1:pass-qt-format
+ --from-code=utf-8)
+
+macro(add_pot outfiles header pot)
+ # Generate the .pot
+ add_custom_command(OUTPUT ${pot}
+ COMMAND ${GETTEXT_XGETTEXT_EXECUTABLE}
+ ${XGETTEXT_OPTIONS} -C --omit-header --no-location
+ --directory=${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
+ --output=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/pot.temp
+ ${ARGN}
+ COMMAND cat ${header} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/pot.temp > ${pot}
+ DEPENDS ${ARGN}
+ )
+ list(APPEND ${outfiles} ${pot})
+endmacro(add_pot)
+
+# Syntax is:
+# add_po(sources_var po_prefix
+# POT potfile
+# LANGUAGES language1 language2 ...
+# DIRECTORY dir
+#
+macro(add_po outfiles po_prefix)
+ parse_arguments(ADD_PO
+ "POT;LANGUAGES;DIRECTORY"
+ ""
+ ${ARGN}
+ )
+
+ # Merge the .pot into .po files
+ foreach (_lang ${ADD_PO_LANGUAGES})
+ set(_po ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${ADD_PO_DIRECTORY}/${_lang}.po)
+ add_custom_target("po_${_lang}" ALL
+ COMMAND ${GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE} --quiet -U --no-location --no-fuzzy-matching --backup=off
+ ${_po} ${ADD_PO_POT}
+ DEPENDS ${_po})
+ add_dependencies("po_${_lang}" ${ADD_PO_POT})
+ endforeach (_lang)
+
+ # Convert the .po files to .qm files
+ foreach (_lang ${ADD_PO_LANGUAGES})
+ set(_po_filename "${_lang}.po")
+ set(_po_filepath "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${ADD_PO_DIRECTORY}/${_po_filename}")
+ set(_qm_filename "clementine_${_lang}.qm")
+ set(_qm_filepath "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${ADD_PO_DIRECTORY}/${_qm_filename}")
+
+ add_custom_command(
+ OUTPUT ${_qm_filepath}
+ COMMAND ${QT_LCONVERT_EXECUTABLE} ARGS ${_po_filepath} -o ${_qm_filepath} -of qm
+ MAIN_DEPENDENCY ${_po_filepath}
+ )
+ list(APPEND ${outfiles} ${_qm_filepath})
+ endforeach (_lang)
+
+ # Generate a qrc file for the translations
+ set(_qrc ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${ADD_PO_DIRECTORY}/translations.qrc)
+ file(WRITE ${_qrc} "")
+ foreach(_lang ${ADD_PO_LANGUAGES})
+ file(APPEND ${_qrc} "${po_prefix}${_lang}.qm")
+ endforeach(_lang)
+ file(APPEND ${_qrc} "")
+ qt4_add_resources(${outfiles} ${_qrc})
+endmacro(add_po)
diff --git a/Version.cmake b/cmake/Version.cmake
similarity index 100%
rename from Version.cmake
rename to cmake/Version.cmake
diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt
index 2f0a3676a..a935fff20 100644
--- a/src/CMakeLists.txt
+++ b/src/CMakeLists.txt
@@ -4,72 +4,390 @@ set(CMAKE_C_FLAGS "-Wall")
set(CMAKE_CXX_FLAGS "-Wnon-virtual-dtor -Woverloaded-virtual -Wall")
include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR})
-include_directories("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../3rdparty/qtsingleapplication")
-include_directories("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../3rdparty/qtiocompressor")
-include_directories("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../3rdparty/qxt")
-include_directories("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../3rdparty/gmock/gtest/include")
+include_directories(${SPARKLE})
+include_directories(../3rdparty/gmock/gtest/include)
+include_directories(../3rdparty/qtsingleapplication)
+include_directories(../3rdparty/qtiocompressor)
+include_directories(../3rdparty/qxt)
+include_directories(../3rdparty/libprojectm)
-# These can be seen from child scopes
-set(CLEMENTINE-TRANSLATION-SOURCE CACHE INTERNAL foo)
-set(CLEMENTINE-TRANSLATION-DEPS CACHE INTERNAL foo)
+cmake_policy(SET CMP0011 NEW)
+include(../cmake/AddEngine.cmake)
+include(../cmake/ParseArguments.cmake)
+include(../cmake/Translations.cmake)
-macro(add_translation_source subdirectory)
- get_filename_component(_translations_dir ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/../translations ABSOLUTE)
- foreach(_file ${ARGN})
- get_filename_component(_dep ${_file} ABSOLUTE)
- if (IS_ABSOLUTE ${_file})
- file(RELATIVE_PATH _relative ${_translations_dir} ${_file})
- else (IS_ABSOLUTE ${_file})
- set(_relative "../${subdirectory}/${_file}")
- endif (IS_ABSOLUTE ${_file})
- set(CLEMENTINE-TRANSLATION-SOURCE ${CLEMENTINE-TRANSLATION-SOURCE} ${_relative} CACHE INTERNAL foo)
- set(CLEMENTINE-TRANSLATION-DEPS ${CLEMENTINE-TRANSLATION-DEPS} ${_dep} CACHE INTERNAL foo)
- endforeach(_file)
-endmacro(add_translation_source)
+set(SOURCES
+ analyzers/analyzerbase.cpp
+ analyzers/analyzercontainer.cpp
+ analyzers/baranalyzer.cpp
+ analyzers/blockanalyzer.cpp
+ analyzers/boomanalyzer.cpp
+ analyzers/sonogram.cpp
+ analyzers/turbine.cpp
-add_subdirectory(analyzers)
-add_subdirectory(core)
-add_subdirectory(engines)
-add_subdirectory(library)
-add_subdirectory(playlist)
-add_subdirectory(playlistparsers)
-add_subdirectory(radio)
-add_subdirectory(transcoder)
-add_subdirectory(ui)
-add_subdirectory(visualisations)
-add_subdirectory(widgets)
-add_subdirectory(translations)
+ core/albumcoverfetcher.cpp
+ core/albumcoverloader.cpp
+ core/backgroundthread.cpp
+ core/commandlineoptions.cpp
+ core/database.cpp
+ core/fht.cpp
+ core/globalshortcutbackend.cpp
+ core/globalshortcuts.cpp
+ core/gnomeglobalshortcutbackend.cpp
+ core/mergedproxymodel.cpp
+ core/networkaccessmanager.cpp
+ core/player.cpp
+ core/qxtglobalshortcutbackend.cpp
+ core/scopedtransaction.cpp
+ core/settingsprovider.cpp
+ core/song.cpp
+ core/stylesheetloader.cpp
+ core/utilities.cpp
+
+ engines/enginebase.cpp
+
+ library/groupbydialog.cpp
+ library/library.cpp
+ library/librarybackend.cpp
+ library/libraryconfig.cpp
+ library/libraryconfigdialog.cpp
+ library/librarydirectorymodel.cpp
+ library/libraryfilterwidget.cpp
+ library/librarymodel.cpp
+ library/libraryplaylistitem.cpp
+ library/libraryquery.cpp
+ library/libraryview.cpp
+ library/librarywatcher.cpp
+
+ playlist/playlist.cpp
+ playlist/playlistbackend.cpp
+ playlist/playlistcontainer.cpp
+ playlist/playlistdelegates.cpp
+ playlist/playlistfilter.cpp
+ playlist/playlistheader.cpp
+ playlist/playlistitem.cpp
+ playlist/playlistmanager.cpp
+ playlist/playlistsequence.cpp
+ playlist/playlisttabbar.cpp
+ playlist/playlistundocommands.cpp
+ playlist/playlistview.cpp
+ playlist/songplaylistitem.cpp
+
+ playlistparsers/asxparser.cpp
+ playlistparsers/m3uparser.cpp
+ playlistparsers/parserbase.cpp
+ playlistparsers/playlistparser.cpp
+ playlistparsers/plsparser.cpp
+ playlistparsers/xmlparser.cpp
+ playlistparsers/xspfparser.cpp
+
+ radio/fixlastfm.cpp
+ radio/lastfmconfig.cpp
+ radio/lastfmconfigdialog.cpp
+ radio/lastfmservice.cpp
+ radio/lastfmstationdialog.cpp
+ radio/magnatuneplaylistitem.cpp
+ radio/magnatuneservice.cpp
+ radio/radioitem.cpp
+ radio/radiomodel.cpp
+ radio/radioplaylistitem.cpp
+ radio/radioservice.cpp
+ radio/radioview.cpp
+ radio/radioviewcontainer.cpp
+ radio/savedradio.cpp
+ radio/somafmservice.cpp
+
+ transcoder/transcodedialog.cpp
+ transcoder/transcoder.cpp
+ transcoder/transcoderformats.cpp
+
+ ui/about.cpp
+ ui/addstreamdialog.cpp
+ ui/albumcovermanager.cpp
+ ui/edittagdialog.cpp
+ ui/equalizer.cpp
+ ui/globalshortcutgrabber.cpp
+ ui/globalshortcutsdialog.cpp
+ ui/iconloader.cpp
+ ui/mainwindow.cpp
+ ui/settingsdialog.cpp
+ ui/systemtrayicon.cpp
+
+ visualisations/projectmpresetmodel.cpp
+ visualisations/projectmvisualisation.cpp
+ visualisations/visualisationcontainer.cpp
+ visualisations/visualisationoverlay.cpp
+ visualisations/visualisationselector.cpp
+
+ widgets/autoexpandingtreeview.cpp
+ widgets/busyindicator.cpp
+ widgets/equalizerslider.cpp
+ widgets/errordialog.cpp
+ widgets/fileview.cpp
+ widgets/fileviewlist.cpp
+ widgets/lineedit.cpp
+ widgets/multiloadingindicator.cpp
+ widgets/osd.cpp
+ widgets/osdpretty.cpp
+ widgets/sliderwidget.cpp
+ widgets/spinbox.cpp
+ widgets/stickyslider.cpp
+ widgets/trackslider.cpp
+ widgets/tracksliderslider.cpp
+)
+
+set(HEADERS
+ analyzers/analyzerbase.h
+ analyzers/analyzercontainer.h
+ analyzers/baranalyzer.h
+ analyzers/blockanalyzer.h
+ analyzers/boomanalyzer.h
+ analyzers/sonogram.h
+ analyzers/turbine.h
+
+ core/albumcoverfetcher.h
+ core/albumcoverloader.h
+ core/backgroundthread.h
+ core/database.h
+ core/globalshortcuts.h
+ core/gnomeglobalshortcutbackend.h
+ core/mergedproxymodel.h
+ core/networkaccessmanager.h
+ core/player.h
+
+ engines/enginebase.h
+
+ library/groupbydialog.h
+ library/library.h
+ library/librarybackend.h
+ library/libraryconfig.h
+ library/libraryconfigdialog.h
+ library/librarydirectorymodel.h
+ library/libraryfilterwidget.h
+ library/librarymodel.h
+ library/libraryview.h
+ library/librarywatcher.h
+
+ playlist/playlist.h
+ playlist/playlistbackend.h
+ playlist/playlistcontainer.h
+ playlist/playlistdelegates.h
+ playlist/playlistfilter.h
+ playlist/playlistheader.h
+ playlist/playlistmanager.h
+ playlist/playlistsequence.h
+ playlist/playlisttabbar.h
+ playlist/playlistview.h
+ playlist/songmimedata.h
+
+ playlistparsers/asxparser.h
+ playlistparsers/m3uparser.h
+ playlistparsers/parserbase.h
+ playlistparsers/playlistparser.h
+ playlistparsers/plsparser.h
+ playlistparsers/xspfparser.h
+
+ radio/lastfmconfig.h
+ radio/lastfmconfigdialog.h
+ radio/lastfmservice.h
+ radio/lastfmstationdialog.h
+ radio/magnatuneservice.h
+ radio/radiomimedata.h
+ radio/radiomodel.h
+ radio/radioservice.h
+ radio/radioview.h
+ radio/radioviewcontainer.h
+ radio/savedradio.h
+ radio/somafmservice.h
+
+ transcoder/transcodedialog.h
+ transcoder/transcoder.h
+
+ ui/about.h
+ ui/addstreamdialog.h
+ ui/albumcovermanager.h
+ ui/edittagdialog.h
+ ui/equalizer.h
+ ui/globalshortcutgrabber.h
+ ui/globalshortcutsdialog.h
+ ui/mainwindow.h
+ ui/settingsdialog.h
+ ui/systemtrayicon.h
+
+ visualisations/projectmpresetmodel.h
+ visualisations/projectmvisualisation.h
+ visualisations/visualisationcontainer.h
+ visualisations/visualisationoverlay.h
+ visualisations/visualisationselector.h
+
+ widgets/autoexpandingtreeview.h
+ widgets/busyindicator.h
+ widgets/equalizerslider.h
+ widgets/errordialog.h
+ widgets/fileview.h
+ widgets/fileviewlist.h
+ widgets/lineedit.h
+ widgets/multiloadingindicator.h
+ widgets/osd.h
+ widgets/osdpretty.h
+ widgets/sliderwidget.h
+ widgets/spinbox.h
+ widgets/stickyslider.h
+ widgets/trackslider.h
+)
+
+set(UI
+ library/groupbydialog.ui
+ library/libraryconfig.ui
+ library/libraryconfigdialog.ui
+ library/libraryfilterwidget.ui
+
+ playlist/playlistcontainer.ui
+ playlist/playlistsequence.ui
+
+ radio/lastfmconfig.ui
+ radio/lastfmconfigdialog.ui
+ radio/lastfmstationdialog.ui
+ radio/radioviewcontainer.ui
+
+ transcoder/transcodedialog.ui
+ transcoder/transcodelogdialog.ui
+
+ ui/about.ui
+ ui/addstreamdialog.ui
+ ui/albumcovermanager.ui
+ ui/edittagdialog.ui
+ ui/equalizer.ui
+ ui/globalshortcutgrabber.ui
+ ui/globalshortcutsdialog.ui
+ ui/mainwindow.ui
+ ui/settingsdialog.ui
+
+ visualisations/visualisationoverlay.ui
+ visualisations/visualisationselector.ui
+
+ widgets/equalizerslider.ui
+ widgets/errordialog.ui
+ widgets/fileview.ui
+ widgets/multiloadingindicator.ui
+ widgets/osdpretty.ui
+ widgets/trackslider.ui
+)
+
+set(RESOURCES
+ ../data/data.qrc
+)
+
+set(LANGUAGES
+ ar
+ cs
+ da
+ de
+ el
+ en_CA
+ en_GB
+ es
+ fi
+ fr
+ gl
+ it
+ kk
+ nb
+ oc
+ pl
+ pt
+ pt_BR
+ ro
+ ru
+ sk
+ sv
+ tr
+ zh_CN
+ zh_TW
+)
+
+# Engines
+set(GST_ENGINE_SRC engines/gstengine.cpp engines/gstequalizer.cpp engines/gstenginepipeline.cpp)
+set(GST_ENGINE_MOC engines/gstengine.h engines/gstenginepipeline.h)
+set(GST_ENGINE_LIB GSTREAMER GSTREAMER_BASE)
+set(XINE_ENGINE_SRC engines/xine-engine.cpp engines/xine-scope.c)
+set(XINE_ENGINE_MOC engines/xine-engine.h)
+
+add_engine(gst "${GST_ENGINE_LIB}" "${GST_ENGINE_SRC}" "${GST_ENGINE_MOC}" ON)
+add_engine(vlc LIBVLC engines/vlcengine.cpp engines/vlcengine.h OFF)
+add_engine(xine LIBXINE "${XINE_ENGINE_SRC}" "${XINE_ENGINE_MOC}" OFF)
+add_engine(qt-phonon QT_PHONON engines/phononengine.cpp engines/phononengine.h OFF)
+print_engines()
+
+# OSDs
+if(APPLE)
+ list(APPEND SOURCES widgets/osd_mac.mm)
+ include_directories(${GROWL}/Headers)
+else(APPLE)
+ if(WIN32)
+ list(APPEND SOURCES widgets/osd_win.cpp)
+ else(WIN32)
+ list(APPEND SOURCES widgets/osd_x11.cpp)
+ endif(WIN32)
+endif(APPLE)
+
+# MPRIS - Linux specific
+if(NOT APPLE AND NOT WIN32)
+ qt4_add_dbus_adaptor(SOURCES
+ ../data/org.freedesktop.MediaPlayer.player.xml
+ core/player.h Player core/mpris_player MprisPlayer)
+ qt4_add_dbus_adaptor(SOURCES
+ ../data/org.freedesktop.MediaPlayer.root.xml
+ core/mpris.h MPRIS core/mpris_root MprisRoot)
+ qt4_add_dbus_adaptor(SOURCES
+ ../data/org.freedesktop.MediaPlayer.tracklist.xml
+ core/player.h Player core/mpris_tracklist MprisTrackList)
+
+ # org.freedesktop.Notifications
+ qt4_add_dbus_interface(SOURCES
+ ../data/org.freedesktop.Notifications.xml
+ core/notification)
+ list(APPEND SOURCES core/mpris.cpp)
+ list(APPEND HEADERS core/mpris.h)
+endif(NOT APPLE AND NOT WIN32)
+
+# Mac specific startup stuff
+if(APPLE)
+ list(APPEND SOURCES core/mac_startup.mm)
+endif(APPLE)
configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/config.h.in
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config.h)
-set(CLEMENTINE-RESOURCES
- ../data/data.qrc
+qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
+qt4_wrap_ui(UIC ${UI})
+qt4_add_resources(QRC ${RESOURCES})
+
+add_pot(POT
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translations/header
+ ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translations/clementine.pot
+ ${SOURCES} ${MOC} ${UIC}
+)
+add_po(PO clementine_
+ POT ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translations/clementine.pot
+ LANGUAGES ${LANGUAGES}
+ DIRECTORY translations
)
-qt4_wrap_cpp(CLEMENTINE-SOURCES-MOC ${CLEMENTINE-MOC-HEADERS})
-qt4_wrap_ui(CLEMENTINE-SOURCES-UI ${CLEMENTINE-UI})
-qt4_add_resources(CLEMENTINE-SOURCES-RESOURCE ${CLEMENTINE-RESOURCES})
-
add_library(clementine_lib
- ${CLEMENTINE-SOURCES-RESOURCE}
+ ${SOURCES}
+ ${MOC}
+ ${UIC}
+ ${QRC}
+ ${PO}
+ ${POT}
)
target_link_libraries(clementine_lib
- clementine_analyzers
- clementine_core
- clementine_engines
- clementine_library
- clementine_playlist
- clementine_playlistparsers
- clementine_radio
- clementine_transcoder
- clementine_ui
- clementine_widgets
- clementine_translations
qtsingleapplication
qtiocompressor
chardet
+ projectM
${GOBJECT_LIBRARIES}
${GLIB_LIBRARIES}
${TAGLIB_LIBRARIES}
diff --git a/src/analyzers/CMakeLists.txt b/src/analyzers/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 2c7752256..000000000
--- a/src/analyzers/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-set(SOURCES
- analyzerbase.cpp
- analyzercontainer.cpp
- baranalyzer.cpp
- blockanalyzer.cpp
- boomanalyzer.cpp
- sonogram.cpp
- turbine.cpp
-)
-
-set(HEADERS
- analyzerbase.h
- analyzercontainer.h
- baranalyzer.h
- blockanalyzer.h
- boomanalyzer.h
- sonogram.h
- turbine.h
-)
-
-qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
-
-add_library(clementine_analyzers
- ${SOURCES}
- ${MOC}
-)
-
-add_translation_source(analyzers ${SOURCES} ${MOC})
diff --git a/src/core/CMakeLists.txt b/src/core/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index f76c49df6..000000000
--- a/src/core/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR})
-
-set(SOURCES
- albumcoverfetcher.cpp
- albumcoverloader.cpp
- backgroundthread.cpp
- commandlineoptions.cpp
- database.cpp
- fht.cpp
- globalshortcutbackend.cpp
- globalshortcuts.cpp
- gnomeglobalshortcutbackend.cpp
- mergedproxymodel.cpp
- networkaccessmanager.cpp
- player.cpp
- qxtglobalshortcutbackend.cpp
- scopedtransaction.cpp
- settingsprovider.cpp
- song.cpp
- stylesheetloader.cpp
- utilities.cpp
-)
-
-set(HEADERS
- albumcoverfetcher.h
- albumcoverloader.h
- backgroundthread.h
- database.h
- globalshortcuts.h
- gnomeglobalshortcutbackend.h
- mergedproxymodel.h
- networkaccessmanager.h
- player.h
-)
-
-if(NOT APPLE AND NOT WIN32)
- # MPRIS
- qt4_add_dbus_adaptor(MPRIS-PLAYER-SOURCES
- ../../data/org.freedesktop.MediaPlayer.player.xml
- core/player.h Player mpris_player MprisPlayer)
- qt4_add_dbus_adaptor(MPRIS-ROOT-SOURCES
- ../../data/org.freedesktop.MediaPlayer.root.xml
- core/mpris.h MPRIS mpris_root MprisRoot)
- qt4_add_dbus_adaptor(MPRIS-TRACKLIST-SOURCES
- ../../data/org.freedesktop.MediaPlayer.tracklist.xml
- core/player.h Player mpris_tracklist MprisTrackList)
-
- # org.freedesktop.Notifications
- qt4_add_dbus_interface(NOTIFICATION-SOURCES
- ../../data/org.freedesktop.Notifications.xml
- notification)
- list(APPEND SOURCES
- ${MPRIS-PLAYER-SOURCES}
- ${MPRIS-ROOT-SOURCES}
- ${MPRIS-TRACKLIST-SOURCES}
- ${NOTIFICATION-SOURCES}
- mpris.cpp
- )
- list(APPEND HEADERS mpris.h)
-endif(NOT APPLE AND NOT WIN32)
-
-if(APPLE)
- list(APPEND SOURCES mac_startup.mm)
- include_directories(${SPARKLE})
-endif(APPLE)
-
-qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
-
-add_library(clementine_core
- ${SOURCES}
- ${MOC}
-)
-
-target_link_libraries(clementine_core
- clementine_engines
-)
-
-add_translation_source(core ${SOURCES} ${MOC})
diff --git a/src/core/mpris.cpp b/src/core/mpris.cpp
index c06ed3ece..77aeb586e 100644
--- a/src/core/mpris.cpp
+++ b/src/core/mpris.cpp
@@ -18,7 +18,7 @@
#include
-#include "mpris_root.h"
+#include "core/mpris_root.h"
QDBusArgument& operator<< (QDBusArgument& arg, const Version& version) {
arg.beginStructure();
diff --git a/src/core/player.cpp b/src/core/player.cpp
index 0aba4967a..8d6e2c00c 100644
--- a/src/core/player.cpp
+++ b/src/core/player.cpp
@@ -36,8 +36,8 @@
#endif
#ifdef Q_WS_X11
-# include "mpris_player.h"
-# include "mpris_tracklist.h"
+# include "core/mpris_player.h"
+# include "core/mpris_tracklist.h"
# include
#endif
diff --git a/src/engines/CMakeLists.txt b/src/engines/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 95ee8b89e..000000000
--- a/src/engines/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-set(ENGINES-SOURCES
- enginebase.cpp
-)
-
-set(ENGINES-HEADERS
- enginebase.h
-)
-
-# lists of engine source files
-set(GST_ENGINE_SRC
- gstengine.cpp
- gstequalizer.cpp
- gstenginepipeline.cpp
-)
-set(GST_ENGINE_MOC
- gstengine.h
- gstenginepipeline.h
-)
-set(GST_ENGINE_LIB
- GSTREAMER
- GSTREAMER_BASE
-)
-
-set(XINE_ENGINE_SRC
- xine-engine.cpp
- xine-scope.c
-)
-set(XINE_ENGINE_MOC
- xine-engine.h
-)
-
-# try to add engines
-include(../../AddEngine.cmake)
-add_engine(gst "${GST_ENGINE_LIB}" "${GST_ENGINE_SRC}" "${GST_ENGINE_MOC}" ON)
-add_engine(vlc LIBVLC vlcengine.cpp vlcengine.h OFF)
-add_engine(xine LIBXINE "${XINE_ENGINE_SRC}" "${XINE_ENGINE_MOC}" OFF)
-add_engine(qt-phonon QT_PHONON phononengine.cpp phononengine.h OFF)
-print_engines()
-
-# need at least 1 engine
-if(NOT ENGINES_ENABLED)
- message(FATAL_ERROR "no engine enabled!")
-endif(NOT ENGINES_ENABLED)
-
-
-qt4_wrap_cpp(ENGINES-MOC ${ENGINES-HEADERS})
-
-add_library(clementine_engines
- ${ENGINES-SOURCES}
- ${ENGINES-MOC}
-)
-
-add_translation_source(engines ${ENGINES-SOURCES} ${ENGINES-MOC})
diff --git a/src/library/CMakeLists.txt b/src/library/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 3ce727db4..000000000
--- a/src/library/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR})
-
-set(SOURCES
- groupbydialog.cpp
- library.cpp
- librarybackend.cpp
- libraryconfig.cpp
- libraryconfigdialog.cpp
- librarydirectorymodel.cpp
- libraryfilterwidget.cpp
- librarymodel.cpp
- libraryplaylistitem.cpp
- libraryquery.cpp
- libraryview.cpp
- librarywatcher.cpp
-)
-
-set(HEADERS
- groupbydialog.h
- library.h
- librarybackend.h
- libraryconfig.h
- libraryconfigdialog.h
- librarydirectorymodel.h
- libraryfilterwidget.h
- librarymodel.h
- libraryview.h
- librarywatcher.h
-)
-
-set(UI
- groupbydialog.ui
- libraryconfig.ui
- libraryconfigdialog.ui
- libraryfilterwidget.ui
-)
-
-
-qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
-qt4_wrap_ui(UIC ${UI})
-
-add_library(clementine_library
- ${SOURCES}
- ${MOC}
- ${UIC}
-)
-
-target_link_libraries(clementine_library
- clementine_core
- clementine_playlist
- clementine_ui
-)
-
-add_translation_source(library ${SOURCES} ${MOC} ${UIC})
diff --git a/src/playlist/CMakeLists.txt b/src/playlist/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index df3278c65..000000000
--- a/src/playlist/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR})
-
-set(SOURCES
- playlist.cpp
- playlistbackend.cpp
- playlistcontainer.cpp
- playlistdelegates.cpp
- playlistfilter.cpp
- playlistheader.cpp
- playlistitem.cpp
- playlistmanager.cpp
- playlistsequence.cpp
- playlisttabbar.cpp
- playlistundocommands.cpp
- playlistview.cpp
- songplaylistitem.cpp
-)
-
-set(HEADERS
- playlist.h
- playlistbackend.h
- playlistcontainer.h
- playlistdelegates.h
- playlistfilter.h
- playlistheader.h
- playlistmanager.h
- playlistsequence.h
- playlisttabbar.h
- playlistview.h
- songmimedata.h
-)
-
-set(UI
- playlistcontainer.ui
- playlistsequence.ui
-)
-
-qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
-qt4_wrap_ui(UIC ${UI})
-
-add_library(clementine_playlist
- ${SOURCES}
- ${MOC}
- ${UIC}
-)
-
-target_link_libraries(clementine_playlist
- clementine_core
- clementine_library
- clementine_radio
-)
-
-add_translation_source(playlist ${SOURCES} ${MOC} ${UIC})
diff --git a/src/playlistparsers/CMakeLists.txt b/src/playlistparsers/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index a37e1dd96..000000000
--- a/src/playlistparsers/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR})
-
-set(SOURCES
- asxparser.cpp
- m3uparser.cpp
- parserbase.cpp
- playlistparser.cpp
- plsparser.cpp
- xmlparser.cpp
- xspfparser.cpp
-)
-
-set(HEADERS
- asxparser.h
- m3uparser.h
- parserbase.h
- playlistparser.h
- plsparser.h
- xspfparser.h
-)
-
-qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
-
-add_library(clementine_playlistparsers
- ${SOURCES}
- ${MOC}
-)
-
-target_link_libraries(clementine_playlistparsers
-)
-
-add_translation_source(playlistparsers ${SOURCES} ${MOC})
diff --git a/src/radio/CMakeLists.txt b/src/radio/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index b3990fcc9..000000000
--- a/src/radio/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR})
-
-set(SOURCES
- fixlastfm.cpp
- lastfmconfig.cpp
- lastfmconfigdialog.cpp
- lastfmservice.cpp
- lastfmstationdialog.cpp
- magnatuneplaylistitem.cpp
- magnatuneservice.cpp
- radioitem.cpp
- radiomodel.cpp
- radioplaylistitem.cpp
- radioservice.cpp
- radioview.cpp
- radioviewcontainer.cpp
- savedradio.cpp
- somafmservice.cpp
-)
-
-set(HEADERS
- lastfmconfig.h
- lastfmconfigdialog.h
- lastfmservice.h
- lastfmstationdialog.h
- magnatuneservice.h
- radiomimedata.h
- radiomodel.h
- radioservice.h
- radioview.h
- radioviewcontainer.h
- savedradio.h
- somafmservice.h
-)
-
-set(UI
- lastfmconfig.ui
- lastfmconfigdialog.ui
- lastfmstationdialog.ui
- radioviewcontainer.ui
-)
-
-qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
-qt4_wrap_ui(UIC ${UI})
-
-add_library(clementine_radio
- ${SOURCES}
- ${MOC}
- ${UIC}
-)
-
-target_link_libraries(clementine_radio
- clementine_core
- clementine_library
-)
-
-add_translation_source(radio ${SOURCES} ${MOC} ${UIC})
diff --git a/src/radio/lastfmconfigdialog.ui b/src/radio/lastfmconfigdialog.ui
index fc1e478c1..29e8e0fb7 100644
--- a/src/radio/lastfmconfigdialog.ui
+++ b/src/radio/lastfmconfigdialog.ui
@@ -44,7 +44,7 @@
LastFMConfig
QWidget
-
+
1
diff --git a/src/radio/radioviewcontainer.ui b/src/radio/radioviewcontainer.ui
index 28d7f6785..60b736516 100644
--- a/src/radio/radioviewcontainer.ui
+++ b/src/radio/radioviewcontainer.ui
@@ -54,7 +54,7 @@
RadioView
QTreeView
-
+
LibraryFilterWidget
diff --git a/src/transcoder/CMakeLists.txt b/src/transcoder/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 804c05da3..000000000
--- a/src/transcoder/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR})
-
-set(SOURCES
- transcodedialog.cpp
- transcoder.cpp
- transcoderformats.cpp
-)
-
-set(HEADERS
- transcodedialog.h
- transcoder.h
-)
-
-set(UI
- transcodedialog.ui
- transcodelogdialog.ui
-)
-
-qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
-qt4_wrap_ui(UIC ${UI})
-
-add_library(clementine_transcoder
- ${SOURCES}
- ${MOC}
- ${UIC}
-)
-
-add_translation_source(transcoder ${SOURCES} ${MOC} ${UIC})
diff --git a/src/translations/CMakeLists.txt b/src/translations/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index bd6b19af3..000000000
--- a/src/translations/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-set(CLEMENTINE-LANGUAGES
- ar
- cs
- da
- de
- el
- en_CA
- en_GB
- es
- fi
- fr
- gl
- it
- kk
- nb
- oc
- pl
- pt
- pt_BR
- ro
- ru
- sk
- sv
- tr
- zh_CN
- zh_TW
-)
-
-
-# Translations
-set (XGETTEXT_OPTIONS --qt --keyword=tr --flag=tr:1:pass-c-format --flag=tr:1:pass-qt-format
- --keyword=trUtf8 --flag=tr:1:pass-c-format --flag=tr:1:pass-qt-format
- --keyword=translate:2 --flag=translate:2:pass-c-format --flag=translate:2:pass-qt-format
- --keyword=QT_TR_NOOP --flag=QT_TR_NOOP:1:pass-c-format --flag=QT_TR_NOOP:1:pass-qt-format
- --keyword=QT_TRANSLATE_NOOP:2 --flag=QT_TRANSLATE_NOOP:2:pass-c-format --flag=QT_TRANSLATE_NOOP:2:pass-qt-format
- --keyword=_ --flag=_:1:pass-c-format --flag=_:1:pass-qt-format
- --keyword=N_ --flag=N_:1:pass-c-format --flag=N_:1:pass-qt-format
- --from-code=utf-8)
-
-# Generate the .pot
-set (CLEMENTINE-POT "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translations.pot")
-add_custom_target(pot ALL
- COMMAND ${GETTEXT_XGETTEXT_EXECUTABLE}
- ${XGETTEXT_OPTIONS} -C --omit-header --no-location
- --directory=${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}
- --output=${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.pot.temp
- ${CLEMENTINE-TRANSLATION-SOURCE}
- COMMAND cat ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/header ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.pot.temp > ${CLEMENTINE-POT}
- DEPENDS ${CLEMENTINE-TRANSLATION-DEPS}
-)
-
-# The pot must be built last - CMake's depenency scanner doesn't work well
-# when the deps are in another dir
-add_dependencies(pot
- clementine_analyzers
- clementine_core
- clementine_engines
- clementine_library
- clementine_playlist
- clementine_radio
- clementine_transcoder
- clementine_ui
- clementine_widgets
-)
-
-add_custom_target(po_all ALL)
-
-# Merge the .pot into .po files
-foreach (_lang ${CLEMENTINE-LANGUAGES})
- set(_po ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${_lang}.po)
- add_custom_target("po_${_lang}"
- COMMAND ${GETTEXT_MSGMERGE_EXECUTABLE} --quiet -U --no-location --no-fuzzy-matching --backup=off
- ${_po} ${CLEMENTINE-POT}
- DEPENDS ${_po})
- add_dependencies("po_${_lang}" pot)
- add_dependencies(po_all "po_${_lang}")
-endforeach (_lang)
-
-# Convert the .po files to .qm files
-foreach (_lang ${CLEMENTINE-LANGUAGES})
- set(_po_filename "${_lang}.po")
- set(_po_filepath "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${_po_filename}")
- set(_qm_filename "clementine_${_lang}.qm")
- set(_qm_filepath "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_qm_filename}")
-
- add_custom_command(OUTPUT ${_qm_filepath}
- COMMAND ${QT_LCONVERT_EXECUTABLE} ARGS ${_po_filepath} -o ${_qm_filepath} -of qm
- MAIN_DEPENDENCY ${_po_filepath}
- )
- set(CLEMENTINE-QM-FILES ${CLEMENTINE-QM-FILES} ${_qm_filepath})
-endforeach (_lang)
-
-# Generate a qrc file for the translations
-set(CLEMENTINE-QM-RESOURCE ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.qrc)
-file(WRITE ${CLEMENTINE-QM-RESOURCE} "")
-foreach(QM-FILE ${CLEMENTINE-QM-FILES})
- file(RELATIVE_PATH QM-RELATIVE-PATH ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${QM-FILE})
- file(APPEND ${CLEMENTINE-QM-RESOURCE} "" ${QM-RELATIVE-PATH} "")
-endforeach(QM-FILE)
-file(APPEND ${CLEMENTINE-QM-RESOURCE} "")
-qt4_add_resources(SOURCES ${CLEMENTINE-QM-RESOURCE})
-
-add_library(clementine_translations
- ${SOURCES}
-)
diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po
index 333f180ed..6f9eb77c8 100644
--- a/src/translations/ar.po
+++ b/src/translations/ar.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "مكتبتك فارغة!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "اضغط هنا لإضافة بعض الموسيقى"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr ""
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr ""
-
-msgid "First level"
-msgstr "المستوى الأول"
-
-msgid "None"
-msgstr "لا شيء"
-
-msgid "Album"
-msgstr "الألبوم"
+msgid "Title"
+msgstr "العنوان"
msgid "Artist"
msgstr "الفنان"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "فنان الألبوم"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "الملحّن"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "النوع"
-
-msgid "Year"
-msgstr "السنة"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "سنة - البوم"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "المستوى الثاني"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "المستوى الثالث"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr "سيتم فحص الملفات الصوتية الموجودة في هذه الملفات لإضافتها لمكتبتك"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "أضف مجلد جديد..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "أزل الملف"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "مكتبة الصوتيات"
-
-msgid "Form"
-msgstr "النموذج"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "كامل المجموعة"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "أُضيفَ اليوم"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "أُضيفَ هذا الأسبوع"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "أُضيفَ هذه السنة"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "أُضيفَ هذا الشهر"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr ""
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "ادخل كلمات البحث هنا"
-
-msgid "Title"
-msgstr "العنوان"
+msgid "Album"
+msgstr "الألبوم"
msgid "Length"
msgstr "المدة"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "المقطوعة"
msgid "Disc"
msgstr "قرص مدمج"
+msgid "Year"
+msgstr "السنة"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "النوع"
+
msgid "Album artist"
msgstr "فنان الألبوم"
+msgid "Composer"
+msgstr "الملحّن"
+
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -425,36 +329,6 @@ msgstr "أزِل %n أغاني\\أغنية"
msgid "move songs"
msgstr "انقل الأغاني"
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "لا تكرر"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "كرر المقطوعة"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "كرر الألبون"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -619,45 +493,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh channels"
msgstr ""
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr ""
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr ""
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-
-msgid "Tag"
-msgstr ""
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -698,42 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr ""
@@ -900,6 +699,300 @@ msgstr ""
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr ""
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating library"
+msgstr ""
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr ""
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr ""
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr ""
+
+msgid "First level"
+msgstr "المستوى الأول"
+
+msgid "None"
+msgstr "لا شيء"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "فنان الألبوم"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "سنة - البوم"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "المستوى الثاني"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "المستوى الثالث"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr "سيتم فحص الملفات الصوتية الموجودة في هذه الملفات لإضافتها لمكتبتك"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "أضف مجلد جديد..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "أزل الملف"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "مكتبة الصوتيات"
+
+msgid "Form"
+msgstr "النموذج"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "كامل المجموعة"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "أُضيفَ اليوم"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "أُضيفَ هذا الأسبوع"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "أُضيفَ هذه السنة"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "أُضيفَ هذا الشهر"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "ادخل كلمات البحث هنا"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "لا تكرر"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "كرر المقطوعة"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "كرر الألبون"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr ""
@@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr ""
-
msgid "&Quit"
msgstr ""
@@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose color..."
msgstr ""
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating library"
-msgstr ""
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr ""
-
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr ""
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po
index 3972c5999..b5a210639 100644
--- a/src/translations/cs.po
+++ b/src/translations/cs.po
@@ -178,119 +178,14 @@ msgstr "Vaše knihovna je prázdná!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Zde klikněte pro řidání hudby"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Pokročilé řazení knihoven"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Můžete změnit způsob, jak jsou skladby v knihovnách organizovány."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Seřaď knihovnu podle..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "První úroveň"
-
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Titulek"
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Albumumělec"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Skladatel"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Žánr"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Rok - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Druhá úroveň"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Třetí úroveň"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr "Tyto složky budou prohledány a nalezená hudba bude přidána do knihovny"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Přidat novou složku..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Odstranit složku"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr "Volby zobrazení"
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Automaticky otevře jednostlivé kategorie ve stromu knihovny"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Knihovna hudby"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Formulář"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Celá kolekce"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Přidána dnes"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Přidána tento týden"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Přidána během 3 měsíců"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Přidána tento rok"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Přidána tento měsíc"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Seřaď podle umělce"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Seřaď podle umělce/alba"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Seřaď podle umělce/roku - alba"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Seřaď dle alba"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Seřaď dle žánru /alba"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Seřaď dle žánru /umělce/alba"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Pokročilé řazení"
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Zde zadejte klíčová slova"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@@ -301,9 +196,18 @@ msgstr "Skladba"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Žánr"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Umělec alba"
+msgid "Composer"
+msgstr "Skladatel"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -426,36 +330,6 @@ msgstr "Odeber %n skladeb"
msgid "move songs"
msgstr "Přesuň skladby"
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Neopakovat"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Opakovat skladbu"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Opakovat album"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Opakovat seznam skladeb"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Nemíchat"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Zamíchat podle alba"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Zamíchat vše"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Opakovat"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Zamíchat"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -620,49 +494,6 @@ msgstr "Otevřít soma.fm v prohlížeči"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Obnovit kanály"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Níže zadejte přihlašovací údaje pro Last.fm:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Uživatelské jméno k Last.fm"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Odhlásit"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Heslo k Last.fm"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Skrobbovat skladby, které poslouchám"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Ukaž \"oblíbené\" a \"zakaž\" tlačítka"
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Pamatujte, že musíte být platící uživatel"
-"span> abyste v Clementine mohli poslouchat rádio Last.fm."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Ověřuji..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Přehrát umělce nebo značku"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Zadejte umělce nebo značku pro spuštění poslouchání rádia Last."
-"fm."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Značka"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -703,42 +534,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr "Spouštění %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Složka"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Název souboru"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Přidat..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Možnosti výstupu"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Cíl"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Průběh"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Detaily..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "O %1"
@@ -906,6 +701,304 @@ msgstr "OSD náhled"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Přemístit přetažením"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Zkopírovat do knihovny..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Přesunout do knihovny..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Načítá se podpora audia"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Aktualizuji knihovnu"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Získávám kanály"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Načítám kanál"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Načítám rádio Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disk %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "stopa %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Pozastaveno"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zastaveno"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Dokončen seznam skladeb"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Hlasitost %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Pokročilé řazení knihoven"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Můžete změnit způsob, jak jsou skladby v knihovnách organizovány."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Seřaď knihovnu podle..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "První úroveň"
+
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Albumumělec"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Rok - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Druhá úroveň"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Třetí úroveň"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr "Tyto složky budou prohledány a nalezená hudba bude přidána do knihovny"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Přidat novou složku..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Odstranit složku"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr "Volby zobrazení"
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Automaticky otevře jednostlivé kategorie ve stromu knihovny"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Knihovna hudby"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Formulář"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Celá kolekce"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Přidána dnes"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Přidána tento týden"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Přidána během 3 měsíců"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Přidána tento rok"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Přidána tento měsíc"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Seřaď podle umělce"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Seřaď podle umělce/alba"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Seřaď podle umělce/roku - alba"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Seřaď dle alba"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Seřaď dle žánru /alba"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Seřaď dle žánru /umělce/alba"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Pokročilé řazení"
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Zde zadejte klíčová slova"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Neopakovat"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Opakovat skladbu"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Opakovat album"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Opakovat seznam skladeb"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Nemíchat"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Zamíchat podle alba"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Zamíchat vše"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Opakovat"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Zamíchat"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Níže zadejte přihlašovací údaje pro Last.fm:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Uživatelské jméno k Last.fm"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Odhlásit"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Heslo k Last.fm"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Skrobbovat skladby, které poslouchám"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Ukaž \"oblíbené\" a \"zakaž\" tlačítka"
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Pamatujte, že musíte být platící uživatel"
+"span> abyste v Clementine mohli poslouchat rádio Last.fm."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Ověřuji..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Přehrát umělce nebo značku"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Zadejte umělce nebo značku pro spuštění poslouchání rádia Last."
+"fm."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Značka"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Složka"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Název souboru"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Přidat..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Možnosti výstupu"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Cíl"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Průběh"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Detaily..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Přidat proud"
@@ -981,9 +1074,6 @@ msgstr "Vl&astní"
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončit"
@@ -1215,51 +1305,6 @@ msgstr "Barva textu"
msgid "Choose color..."
msgstr "Vyber barvu..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1278,51 +1323,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Zkopírovat do knihovny..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Přesunout do knihovny..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Načítá se podpora audia"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Aktualizuji knihovnu"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Získávám kanály"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Načítám kanál"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Načítám rádio Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disk %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "stopa %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Pozastaveno"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zastaveno"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Dokončen seznam skladeb"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Hlasitost %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po
index db0938a0a..e83306320 100644
--- a/src/translations/da.po
+++ b/src/translations/da.po
@@ -180,119 +180,14 @@ msgstr "Dit bibliotek er tomt!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klik her for at tilføje musik"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Du kan ændre den måde sange bliver organiseret i biblioteket."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Gruppér bibliotek efter..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Første niveau"
-
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Albumsartist"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Komponist"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-msgid "Year"
-msgstr "År"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "År - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Andet niveau"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Tredje niveau"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr "Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygget dit bibliotek"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Tilføj ny mappe..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Fjern mappe"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Åbn automatisk enkelte kategorier i bibliotekstræet"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Musikbibliotek"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Hele samlingen"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Tilføjet i dag"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Tilføjet i denne uge"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Tilføjet de sidste tre måneder"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Tilføjet i år"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Tilføjet i denne måned"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Gruppér efter kunstner"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Gruppér efter kunstner/album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Gruppér efter kunstner/år - album"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Gruppér efter album"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Gruppér efter genre/album"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Avanceret gruppering..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Indtast søgeudtryk her"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Længde"
@@ -303,9 +198,18 @@ msgstr "Spor"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
+msgid "Year"
+msgstr "År"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Albummets kunstner"
+msgid "Composer"
+msgstr "Komponist"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -428,36 +332,6 @@ msgstr "fjern %n sange"
msgid "move songs"
msgstr "flyt sange"
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Gentag ikke"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Gentag spor"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Gentag album"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Gentag spilleliste"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Bland ikke"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Bland album"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Bland alle"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Gentag"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Bland"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -622,49 +496,6 @@ msgstr "Åbn somafm.com i webbrowser"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Genopfrisk kanaler"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Indtast dine Last.fm-detaljer herunder:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Last.fm-brugernavn"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Log ud"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Last.fm-adgangskode"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Scrobble-spor som jeg lytter til"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Vis \"elsker\" og \"bandlys\"-knapperne"
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Bemærk at du skal være en betalende "
-"abonnent for at lytte til Last.fm fra Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Autentificerer..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Spil kunstner eller mærke"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Indtast en kunstner eller et mærke for a begynde at lytte til "
-"Last.fm-radio."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Mærke"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -705,42 +536,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Om %1"
@@ -909,6 +704,304 @@ msgstr "Forhåndsvisning af OSD"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Træk for at skifte position"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Kopiér til bibliotek..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Flyt til bibliotek..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Indlæser lydmotor"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Opdaterer bibliotek"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Henter kanaler"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Indlæser stream"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Indlæser Last.fm-radio"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disk %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "spor %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "På pause"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stoppet"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Spilleliste afsluttet"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Lydstyrke %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Avanceret bibliotektsgruppering"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Du kan ændre den måde sange bliver organiseret i biblioteket."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Gruppér bibliotek efter..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Første niveau"
+
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Albumsartist"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "År - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Andet niveau"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Tredje niveau"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr "Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygget dit bibliotek"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Tilføj ny mappe..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Fjern mappe"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Åbn automatisk enkelte kategorier i bibliotekstræet"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Musikbibliotek"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Hele samlingen"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Tilføjet i dag"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Tilføjet i denne uge"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Tilføjet de sidste tre måneder"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Tilføjet i år"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Tilføjet i denne måned"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Gruppér efter kunstner"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Gruppér efter kunstner/album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Gruppér efter kunstner/år - album"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Gruppér efter album"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Gruppér efter genre/album"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Avanceret gruppering..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Indtast søgeudtryk her"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Gentag ikke"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Gentag spor"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Gentag album"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Gentag spilleliste"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Bland ikke"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Bland album"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Bland alle"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Gentag"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Bland"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Indtast dine Last.fm-detaljer herunder:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Last.fm-brugernavn"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Log ud"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Last.fm-adgangskode"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Scrobble-spor som jeg lytter til"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Vis \"elsker\" og \"bandlys\"-knapperne"
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Bemærk at du skal være en betalende "
+"abonnent for at lytte til Last.fm fra Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Autentificerer..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Spil kunstner eller mærke"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Indtast en kunstner eller et mærke for a begynde at lytte til "
+"Last.fm-radio."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Mærke"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Tilføj stream"
@@ -984,9 +1077,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
@@ -1218,51 +1308,6 @@ msgstr "Tekstfarve"
msgid "Choose color..."
msgstr "Vælg farve..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1281,51 +1326,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Kopiér til bibliotek..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Flyt til bibliotek..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Indlæser lydmotor"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Opdaterer bibliotek"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Henter kanaler"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Indlæser stream"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Indlæser Last.fm-radio"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disk %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "spor %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "På pause"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stoppet"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Spilleliste afsluttet"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Lydstyrke %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po
index 1f8620524..fb11f96e5 100644
--- a/src/translations/de.po
+++ b/src/translations/de.po
@@ -177,120 +177,15 @@ msgstr "Ihre Musiksammlung ist leer!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klicken Sie hier um das zu ändern"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Gruppieren"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Sie können die hier einstellen wie Ihre Musiksammlung sortiert wird."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Gruppieren nach..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Erste Stufe"
-
-msgid "None"
-msgstr "Nichts"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
msgid "Artist"
msgstr "Interpret"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Albuminterpret"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Komponist"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Jahr"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Jahr – Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Zweite Stufe"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Dritte Stufe"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr "Diese Ordner werden für Ihre Musiksammlung durchsucht"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Ordner hinzufügen"
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Ordner entfernen"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr "Musiksammlung beim Programmstart aktualisieren"
-
-msgid "Display options"
-msgstr "Anzeige-Optionen"
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Kategorien in der Musiksammlung automatisch öffnen"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr "Stück doppelklicken um Wiedergabeliste zu ersetzen"
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Musiksammlung"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Gesamte Musiksammlung"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Heute hinzugefügt"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Diese Woche hinzugefügt"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Dieses Jahr hinzugefügt"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Diesen Monat hinzugefügt"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Künstler"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Künstler/Album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Künstler/Jahr"
-
-msgid "Group by Album"
+msgid "Album"
msgstr "Album"
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Genre/Album"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Genre/Künstler/Album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Suche"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Stück"
msgid "Disc"
msgstr "CD/DVD"
+msgid "Year"
+msgstr "Jahr"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Album-Interpret"
+msgid "Composer"
+msgstr "Komponist"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -426,36 +330,6 @@ msgstr "%n Stücke entfernen"
msgid "move songs"
msgstr "Stücke verschieben"
-msgid "Playlist search"
-msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen"
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Nicht wiederholen"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Stück wiederholen"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Album wiederholen"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Wiedergabeliste wiederholen"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Kein Zufall"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Zufällig im Album"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Zufällig"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Wiederholen"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Zufällige Wiedergabe"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
@@ -620,49 +494,6 @@ msgstr "somafm.com im Browser öffnen"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Channels neu laden"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Geben Sie hier Ihre Last.fm Daten ein:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Last.fm Benutzername"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Abmelden"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Last.fm Passwort"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Stücke die ich höre \"scrobbeln\""
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "\"Lieben\" und \"Bannen\" Knöpfe anzeigen"
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Sie müssen zahlender Last.fm Kunde sein um Last.fm über Clementine hören zu "
-"können"
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Authentifiziere..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Spiele Künstler oder Stichwort"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Geen sie einen Künstler oder ein Stichwort ein um Last.fm "
-"Radio zu hören."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Stichwort"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr "Konvertieren"
@@ -705,42 +536,6 @@ msgstr "Fehler bei %1: %2"
msgid "Starting %1"
msgstr "Starte %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr "Musik konvertieren"
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr "Zu konvertierende Dateien"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Ordner"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Hinzufügen..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Optionen"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "Audio Format"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Bei die Originale"
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Fortschritt"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Details..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr "Log"
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Über %1"
@@ -908,6 +703,304 @@ msgstr "OSD Vorschau"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Klicken und ziehen um die Position zu ändern"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "In die Musiksammlung kopieren..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "In die Musiksammlung verschieben..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Audio Engine wird geladen"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Aktualisiere Musiksammlung"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Lade Channels"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Lade Stream"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Last.fm Radio wird geladen"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr "Magnatune Katalog wird geladen"
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "CD %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "Stück %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausiert"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Angehalten"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Wiedergabeliste beendet"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Lautstärke %1"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Gruppieren"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Sie können die hier einstellen wie Ihre Musiksammlung sortiert wird."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Gruppieren nach..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Erste Stufe"
+
+msgid "None"
+msgstr "Nichts"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Albuminterpret"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Jahr – Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Zweite Stufe"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Dritte Stufe"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr "Diese Ordner werden für Ihre Musiksammlung durchsucht"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Ordner hinzufügen"
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Ordner entfernen"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr "Musiksammlung beim Programmstart aktualisieren"
+
+msgid "Display options"
+msgstr "Anzeige-Optionen"
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Kategorien in der Musiksammlung automatisch öffnen"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr "Stück doppelklicken um Wiedergabeliste zu ersetzen"
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Musiksammlung"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Gesamte Musiksammlung"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Heute hinzugefügt"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Diese Woche hinzugefügt"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Dieses Jahr hinzugefügt"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Diesen Monat hinzugefügt"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Künstler"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Künstler/Album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Künstler/Jahr"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Album"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Genre/Album"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Genre/Künstler/Album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Suche"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen"
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Nicht wiederholen"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Stück wiederholen"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Album wiederholen"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Wiedergabeliste wiederholen"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Kein Zufall"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Zufällig im Album"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Zufällig"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Wiederholen"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Zufällige Wiedergabe"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Geben Sie hier Ihre Last.fm Daten ein:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Last.fm Benutzername"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Abmelden"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Last.fm Passwort"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Stücke die ich höre \"scrobbeln\""
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "\"Lieben\" und \"Bannen\" Knöpfe anzeigen"
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Sie müssen zahlender Last.fm Kunde sein um Last.fm über Clementine hören zu "
+"können"
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Authentifiziere..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Spiele Künstler oder Stichwort"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Geen sie einen Künstler oder ein Stichwort ein um Last.fm "
+"Radio zu hören."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Stichwort"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr "Musik konvertieren"
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr "Zu konvertierende Dateien"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Ordner"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Optionen"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "Audio Format"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr "Bei die Originale"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Fortschritt"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Details..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr "Log"
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Stream hinzufügen"
@@ -983,9 +1076,6 @@ msgstr "&Benutzerdefiniert"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Tastenkürzel ändern..."
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
@@ -1219,51 +1309,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Choose color..."
msgstr "Farbe wählen..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1282,51 +1327,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "In die Musiksammlung kopieren..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "In die Musiksammlung verschieben..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Audio Engine wird geladen"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Aktualisiere Musiksammlung"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Lade Channels"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Lade Stream"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Last.fm Radio wird geladen"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr "Magnatune Katalog wird geladen"
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "CD %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "Stück %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausiert"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Angehalten"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Wiedergabeliste beendet"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Lautstärke %1"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po
index 495109434..9ae12b0cf 100644
--- a/src/translations/el.po
+++ b/src/translations/el.po
@@ -179,120 +179,14 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη σας είναι άδεια!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Κλικ εδώ για να προσθέσετε μουσική"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-"Μπορείς να αλλάξεις τον τρόπο οργάνωσης των τραγουδιών στην βιβλιοθήκη."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Ομαδοποίηση βιβλιοθήκης κατά..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Πρώτο επίπεδο"
-
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Άλμπουμ"
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
msgid "Artist"
msgstr "Καλλιτέχνης"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Άλμπουμ Καλλιτέχνης"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Συνθέτης"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Είδος"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Έτος"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Έτος - Άλμπουμ"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Τρίτο επίπεδο"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr "Οι φάκελοι αυτοί θα σαρωθούν για μουσικά αρχεία για την βιβλιοθήκη σας"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Προσθήκη νέου φακέλου..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Αφαίρεση φακέλου"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr "Ενημέρωση της βιβλιοθήκης κατά την εκκίνηση του Clementine"
-
-msgid "Display options"
-msgstr "Επιλογές απεικόνισης"
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Άνοιξε αυτόμα τις μόνες κατηγορίες του δέντρου της βιβλιοθήκης"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr "Διπλό κλικ σε ένα τραγούδι θα καθαρίσει πρώτα την λίστα αναπαραγωγής"
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Μουσική βιβλιοθήκη"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Ολόκληρη η συλλογή"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Προστέθηκε σήμερα"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Προστέθηκε αυτή την εβδομάδα"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Προστέθηκε φέτος"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Προστέθηκε αυτόν τον μήνα"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Άλμπουμ"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Έτος - Άλμπουμ"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Ομαδοποίηση κατά Άλμπουμ"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Εισάγετε όρους αναζήτησης εδώ"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
+msgid "Album"
+msgstr "Άλμπουμ"
msgid "Length"
msgstr "Διάρκεια"
@@ -303,9 +197,18 @@ msgstr "Κομμάτι"
msgid "Disc"
msgstr "Δίσκος"
+msgid "Year"
+msgstr "Έτος"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Είδος"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Άλμπουμ καλλιτέχνη"
+msgid "Composer"
+msgstr "Συνθέτης"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -430,36 +333,6 @@ msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών"
msgid "move songs"
msgstr "μετακίνηση τραγουδιών"
-msgid "Playlist search"
-msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής"
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Χωρίς επανάληψη"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Επανάληψη κομματιού"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Επανάληψη άλμπουμ"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Επανάληψη λίστας"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Χωρίς ανακάτεμα"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Ανακάτεμα κατά άλμπουμ"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Ανακάτεμα όλων"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Επανάληψη"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Ανακάτεμα"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 λίστες αναπαραγωγής (%2)"
@@ -624,49 +497,6 @@ msgstr "Άνοιγμα του somafm.com στον περιηγητή"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Ανανέωση καναλιών"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Εισάγετε τις λεπτομέρειες για το Last.fm:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Last.fm όνομα χρήστη"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Αποσύνδεση"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Last.fm συνθηματικό"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Κάνε \"srobble\" τα κομμάτια που ακούω"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Εμφάνισε τα κουμπιά \"αγάπη\"και \"απαγόρευση\""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Σημείωσε πως πρέπει να είσαι συνδρομητής"
-"span> για να ακούσεις Last.fm από το Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Πιστοποίηση..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Εισάγετε έναν καλλιτέχνη ή ετικέτα για να ξεκινήσετε να ακούτε "
-"Last.fm."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Ετικέτα"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης"
@@ -709,42 +539,6 @@ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας %1: %2"
msgid "Starting %1"
msgstr "Εκκίνηση %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr "Επανακωδικοποίηση Μουσικής"
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr "Αρχεία για επανακωδικοποίηση"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Κατάλογος"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Προσθήκη..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Επιλογές εξόδου"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "Διαμόρφωση ήχου (format)"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Προορισμός"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Παράλληλα με τα πρωτότυπα"
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Πρόοδος"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Λεπτομέρειες..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr "Αρχείο καταγραφής επανακωδικοποίησης"
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Περί %1"
@@ -912,6 +706,305 @@ msgstr "Προ-επισκόπηση OSD"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Σύρετε για μετακίνηση"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Φόρτωμα της μηχανής ήχου"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Ενημέρωση λίστας"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Λήψη καναλιών"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Φόρτωμα ροής (stream)"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Φόρτωμα Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr "Μεταφόρτωση καταλόγου του Magnatune"
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "δίσκος %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "κομμάτι %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Σταματημένο"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Σταματημένο"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Η λίστα τελείωσε"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Ένταση %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση βιβλιοθήκης"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+"Μπορείς να αλλάξεις τον τρόπο οργάνωσης των τραγουδιών στην βιβλιοθήκη."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Ομαδοποίηση βιβλιοθήκης κατά..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Πρώτο επίπεδο"
+
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Άλμπουμ Καλλιτέχνης"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Έτος - Άλμπουμ"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Τρίτο επίπεδο"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr "Οι φάκελοι αυτοί θα σαρωθούν για μουσικά αρχεία για την βιβλιοθήκη σας"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Προσθήκη νέου φακέλου..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Αφαίρεση φακέλου"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr "Ενημέρωση της βιβλιοθήκης κατά την εκκίνηση του Clementine"
+
+msgid "Display options"
+msgstr "Επιλογές απεικόνισης"
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Άνοιξε αυτόμα τις μόνες κατηγορίες του δέντρου της βιβλιοθήκης"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr "Διπλό κλικ σε ένα τραγούδι θα καθαρίσει πρώτα την λίστα αναπαραγωγής"
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Μουσική βιβλιοθήκη"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Ολόκληρη η συλλογή"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Προστέθηκε σήμερα"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Προστέθηκε αυτή την εβδομάδα"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Προστέθηκε φέτος"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Προστέθηκε αυτόν τον μήνα"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Άλμπουμ"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά Καλλιτέχνη/Έτος - Άλμπουμ"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά Άλμπουμ"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Προχωρημένη ομαδοποίηση..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Εισάγετε όρους αναζήτησης εδώ"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής"
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Χωρίς επανάληψη"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Επανάληψη κομματιού"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Επανάληψη άλμπουμ"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Επανάληψη λίστας"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Χωρίς ανακάτεμα"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Ανακάτεμα κατά άλμπουμ"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Ανακάτεμα όλων"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Επανάληψη"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Ανακάτεμα"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Εισάγετε τις λεπτομέρειες για το Last.fm:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Last.fm όνομα χρήστη"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Last.fm συνθηματικό"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Κάνε \"srobble\" τα κομμάτια που ακούω"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Εμφάνισε τα κουμπιά \"αγάπη\"και \"απαγόρευση\""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Σημείωσε πως πρέπει να είσαι συνδρομητής"
+"span> για να ακούσεις Last.fm από το Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Πιστοποίηση..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Εισάγετε έναν καλλιτέχνη ή ετικέτα για να ξεκινήσετε να ακούτε "
+"Last.fm."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Ετικέτα"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr "Επανακωδικοποίηση Μουσικής"
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr "Αρχεία για επανακωδικοποίηση"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Κατάλογος"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Προσθήκη..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Επιλογές εξόδου"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "Διαμόρφωση ήχου (format)"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Προορισμός"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr "Παράλληλα με τα πρωτότυπα"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Πρόοδος"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Λεπτομέρειες..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr "Αρχείο καταγραφής επανακωδικοποίησης"
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Προσθήκη ροής"
@@ -987,9 +1080,6 @@ msgstr "&Προσωπική"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Αλλαγή συντόμευσης..."
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Έξοδος"
@@ -1221,51 +1311,6 @@ msgstr "Χρώμα κειμένου"
msgid "Choose color..."
msgstr "Επέλεξε χρώμα..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1284,51 +1329,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Αντιγραφή στην βιβλιοθήκη..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Φόρτωμα της μηχανής ήχου"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Ενημέρωση λίστας"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Λήψη καναλιών"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Φόρτωμα ροής (stream)"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Φόρτωμα Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr "Μεταφόρτωση καταλόγου του Magnatune"
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "δίσκος %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "κομμάτι %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Σταματημένο"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Σταματημένο"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Η λίστα τελείωσε"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Ένταση %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr "Σφάλμα του Clementine."
diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po
index 80cae077a..c7582b26d 100644
--- a/src/translations/en_CA.po
+++ b/src/translations/en_CA.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "Your library is empty!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Click here to add some music"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Library advanced grouping"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "You can change the way the songs in the library are organised."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Group Library by..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "First level"
-
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Albumartist"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Composer"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Year"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Year - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Second level"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Third level"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Add new folder..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Remove folder"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr "Update the library when Clementine starts"
-
-msgid "Display options"
-msgstr "Display options"
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Automatically open single categories in the library tree"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr "Double-clicking a song clears the playlist first"
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Music Library"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Entire collection"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Added today"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Added this week"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Added within three months"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Added this year"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Added this month"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Group by Artist"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Group by Artist/Album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Group by Artist/Year - Album"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Group by Album"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Group by Genre/Album"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Advanced grouping..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Enter search terms here"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Length"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Track"
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
+msgid "Year"
+msgstr "Year"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
+msgid "Composer"
+msgstr "Composer"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -426,36 +330,6 @@ msgstr "remove %n songs"
msgid "move songs"
msgstr "move songs"
-msgid "Playlist search"
-msgstr "Playlist search"
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Don't repeat"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Repeat track"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Repeat album"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Repeat playlist"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Don't shuffle"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Shuffle by album"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Shuffle all"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repeat"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Shuffle"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 playlists (%2)"
@@ -620,48 +494,6 @@ msgstr "Open somafm.com in browser"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Refresh channels"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Enter your Last.fm details below:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Last.fm username"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Sign out"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Last.fm password"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Authenticating..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Play Artist or Tag"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr "Start transcoding"
@@ -704,42 +536,6 @@ msgstr "Error processing %1: %2"
msgid "Starting %1"
msgstr "Starting %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr "Transcode Music"
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr "Files to transcode"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Directory"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Filename"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Add..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Output options"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "Audio format"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Alongside the originals"
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Details..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr "Transcoder Log"
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "About %1"
@@ -907,6 +703,303 @@ msgstr "OSD Preview"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Drag to reposition"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Copy to library..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Move to library..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Loading audio engine"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Updating library"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Getting channels"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Loading stream"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Loading Last.fm radio"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr "Downloading Magnatune catalogue"
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disc %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "track %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Paused"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stopped"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Playlist finished"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volume %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Library advanced grouping"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "You can change the way the songs in the library are organised."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Group Library by..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "First level"
+
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Albumartist"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Year - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Second level"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Third level"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Add new folder..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Remove folder"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr "Update the library when Clementine starts"
+
+msgid "Display options"
+msgstr "Display options"
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Automatically open single categories in the library tree"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr "Double-clicking a song clears the playlist first"
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Music Library"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Entire collection"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Added today"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Added this week"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Added within three months"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Added this year"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Added this month"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Group by Artist"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Group by Artist/Album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Group by Artist/Year - Album"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Group by Album"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Group by Genre/Album"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Advanced grouping..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Enter search terms here"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr "Playlist search"
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Don't repeat"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Repeat track"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Repeat album"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Repeat playlist"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Don't shuffle"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Shuffle by album"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Shuffle all"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repeat"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Shuffle"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Enter your Last.fm details below:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Last.fm username"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Sign out"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Last.fm password"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Authenticating..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Play Artist or Tag"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr "Transcode Music"
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr "Files to transcode"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Filename"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Add..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Output options"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "Audio format"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destination"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr "Alongside the originals"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Progress"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Details..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr "Transcoder Log"
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Add Stream"
@@ -982,9 +1075,6 @@ msgstr "&Custom"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Change shortcut..."
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Quit"
@@ -1216,51 +1306,6 @@ msgstr "Text colour"
msgid "Choose color..."
msgstr "Choose colour..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1279,51 +1324,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Copy to library..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Move to library..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Loading audio engine"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Updating library"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Getting channels"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Loading stream"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Loading Last.fm radio"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr "Downloading Magnatune catalogue"
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disc %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "track %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Paused"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stopped"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Playlist finished"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volume %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr "Clementine Error"
diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po
index a3566e817..adfb68cce 100644
--- a/src/translations/en_GB.po
+++ b/src/translations/en_GB.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "Your library is empty!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Click here to add some music"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Library advanced grouping"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "You can change the way the songs in the library are organised."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Group Library by..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "First level"
-
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Albumartist"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Composer"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Year"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Year - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Second level"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Third level"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Add new folder..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Remove folder"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Automatically open single categories in the library tree"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Music Library"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Entire collection"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Added today"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Added this week"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Added within three months"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Added this year"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Added this month"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Group by Artist"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Group by Artist/Album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Group by Artist/Year - Album"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Group by Album"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Group by Genre/Album"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Advanced grouping..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Enter search terms here"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Length"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Track"
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
+msgid "Year"
+msgstr "Year"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
+msgid "Composer"
+msgstr "Composer"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -425,36 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Don't repeat"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Repeat track"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Repeat album"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Repeat playlist"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Don't shuffle"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Shuffle by album"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Shuffle all"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repeat"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Shuffle"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -619,48 +493,6 @@ msgstr "Open somafm.com in browser"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Refresh channels"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Enter your Last.fm details below:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Last.fm username"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Sign out"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Last.fm password"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Authenticating..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Play Artist or Tag"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -701,42 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "About %1"
@@ -904,6 +700,303 @@ msgstr "OSD Preview"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Drag to reposition"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Copy to library..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Move to library..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Loading audio engine"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Updating library"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Getting channels"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Loading stream"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Loading Last.fm radio"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disc %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "track %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Paused"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Playlist finished"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volume %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Library advanced grouping"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "You can change the way the songs in the library are organised."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Group Library by..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "First level"
+
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Albumartist"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Year - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Second level"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Third level"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Add new folder..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Remove folder"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Automatically open single categories in the library tree"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Music Library"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Entire collection"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Added today"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Added this week"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Added within three months"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Added this year"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Added this month"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Group by Artist"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Group by Artist/Album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Group by Artist/Year - Album"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Group by Album"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Group by Genre/Album"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Advanced grouping..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Enter search terms here"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Don't repeat"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Repeat track"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Repeat album"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Repeat playlist"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Don't shuffle"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Shuffle by album"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Shuffle all"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repeat"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Shuffle"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Enter your Last.fm details below:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Last.fm username"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Sign out"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Last.fm password"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Scrobble tracks that I listen to"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Authenticating..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Play Artist or Tag"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Add Stream"
@@ -979,9 +1072,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Quit"
@@ -1213,51 +1303,6 @@ msgstr "Text colour"
msgid "Choose color..."
msgstr "Choose colour..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1276,51 +1321,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Copy to library..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Move to library..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Loading audio engine"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Updating library"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Getting channels"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Loading stream"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Loading Last.fm radio"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disc %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "track %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Paused"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Playlist finished"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volume %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po
index d1e5d9983..3787992f9 100644
--- a/src/translations/es.po
+++ b/src/translations/es.po
@@ -178,124 +178,14 @@ msgstr "¡Tu colleción está vacia!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Haz clic aquí para añadir música"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-"Tu puedes cambiar el modo en que las canciones de la colección son "
-"organizadas."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Agrupar Colección por..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Primer nivel"
-
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Álbum"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Artista del Álbum"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Compositor"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Género"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Año"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Año - Álbum"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Segundo nivel"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Tercer nivel"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-"Estas carpetas serán analizadas en busca de música para crear su colección"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Añadir nueva carpeta..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Remover carpeta"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr "Actualizar la colección cuando Clementine inicia"
-
-msgid "Display options"
-msgstr "Opciones de visualización"
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-"Expandir automáticamente las categorías únicas en el árbol de la colección"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-"Hacer doble clic sobre una canción limpia la lista de reproducción primero"
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Colección de Música"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Formulario"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Colección completa"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Añadido hoy"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Añadido la última semana"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Añadido los últimos tres meses"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Añadido el último año"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Añadido el último mes"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Agrupar por Artista"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Agrupar por Artista/Álbum"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Agrupar por Artista/Año - Álbum"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Agrupar por Álbum"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Agrupar por Género/Álbum"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Agrupamiento avanzado..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Introduzca aquí los términos de búsqueda"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@@ -306,9 +196,18 @@ msgstr "Pista"
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
+msgid "Year"
+msgstr "Año"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Género"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Artista del Álbum"
+msgid "Composer"
+msgstr "Compositor"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -433,36 +332,6 @@ msgstr "remover %n pistas"
msgid "move songs"
msgstr "mover pistas"
-msgid "Playlist search"
-msgstr "Búsqueda en la lista"
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "No repetir"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Repetir pista"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Repetir álbum"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Repetir lista de reproducción"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "No Mezclar"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Mezclar por álbum"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Mezclar todo"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Aleatorio"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reproducción (%2)"
@@ -627,49 +496,6 @@ msgstr "Abrir somafm.com en el navegador"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Actualizar canales"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Ingrese su información de Last.fm debajo:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Usuario"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Cerrar sesión"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Contraseña"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Enviar las pistas que reproduzco"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Mostrar los botones \"Me encanta\" y \"Prohibir\""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Recuerda que tienes que ser un Suscriptor "
-"de Paga para poder escuchar la radio de Last.fm desde Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Autenticando..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Reproducir Artista o Etiqueta"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Ingrese un artista o etiqueta para escuchar la radio de Last."
-"fm."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiqueta"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr "Comenzar conversión"
@@ -712,42 +538,6 @@ msgstr "Error procesando %1: %2"
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr "Convertir Música"
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr "Archivos para convertir"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre del archivo"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Añadir..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Opciones de salida"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "Formato de audio"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Junto a los originales"
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Progreso"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Detalles..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr "Registo de Codificación"
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Acerca de %1"
@@ -916,6 +706,309 @@ msgstr "Previsualización del OSD"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Arrastrar para reposicionar"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Copiar a la colección..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Mover a la colección..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Cargando motor de sonido"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Actualizando colección"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Obteniendo canales"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Cargando flujo"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Cargando radio de Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr "Descargando el catálogo de Magnatune"
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "Disco %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "Pista %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausado"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Reproducción Finalizada"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Lista de reproducción finalizada"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volumen %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Agrupamiento avanzado de la colección"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+"Tu puedes cambiar el modo en que las canciones de la colección son "
+"organizadas."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Agrupar Colección por..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Primer nivel"
+
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Artista del Álbum"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Año - Álbum"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Segundo nivel"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Tercer nivel"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+"Estas carpetas serán analizadas en busca de música para crear su colección"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Añadir nueva carpeta..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Remover carpeta"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr "Actualizar la colección cuando Clementine inicia"
+
+msgid "Display options"
+msgstr "Opciones de visualización"
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+"Expandir automáticamente las categorías únicas en el árbol de la colección"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+"Hacer doble clic sobre una canción limpia la lista de reproducción primero"
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Colección de Música"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Formulario"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Colección completa"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Añadido hoy"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Añadido la última semana"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Añadido los últimos tres meses"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Añadido el último año"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Añadido el último mes"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Agrupar por Artista"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Agrupar por Artista/Álbum"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Agrupar por Artista/Año - Álbum"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Agrupar por Álbum"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Agrupar por Género/Álbum"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Agrupamiento avanzado..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Introduzca aquí los términos de búsqueda"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr "Búsqueda en la lista"
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "No repetir"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Repetir pista"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Repetir álbum"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Repetir lista de reproducción"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "No Mezclar"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Mezclar por álbum"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Mezclar todo"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Aleatorio"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Ingrese su información de Last.fm debajo:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Usuario"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Contraseña"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Enviar las pistas que reproduzco"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Mostrar los botones \"Me encanta\" y \"Prohibir\""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Recuerda que tienes que ser un Suscriptor "
+"de Paga para poder escuchar la radio de Last.fm desde Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Autenticando..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Reproducir Artista o Etiqueta"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Ingrese un artista o etiqueta para escuchar la radio de Last."
+"fm."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiqueta"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr "Convertir Música"
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr "Archivos para convertir"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre del archivo"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Añadir..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Opciones de salida"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "Formato de audio"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr "Junto a los originales"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Detalles..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr "Registo de Codificación"
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Añadir Flujo de Radio"
@@ -991,9 +1084,6 @@ msgstr "&Personalizado"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Cambiar combinación de teclas"
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
@@ -1227,51 +1317,6 @@ msgstr "Color del texto"
msgid "Choose color..."
msgstr "Elegir color..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1290,51 +1335,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Copiar a la colección..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Mover a la colección..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Cargando motor de sonido"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Actualizando colección"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Obteniendo canales"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Cargando flujo"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Cargando radio de Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr "Descargando el catálogo de Magnatune"
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "Disco %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "Pista %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausado"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Reproducción Finalizada"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Lista de reproducción finalizada"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volumen %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr "Error de Clementine"
diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po
index 2bfb20ab7..43af69738 100644
--- a/src/translations/fi.po
+++ b/src/translations/fi.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "Kirjasto on tyhjä!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Paina tästä lisätäksesi musiikkia"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr ""
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr ""
-
-msgid "First level"
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid "Album"
-msgstr "Albumi"
+msgid "Title"
+msgstr "Kappale"
msgid "Artist"
msgstr "Esittäjä"
-msgid "Albumartist"
-msgstr ""
-
-msgid "Composer"
-msgstr ""
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Tyylilaji"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Vuosi"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Second level"
-msgstr ""
-
-msgid "Third level"
-msgstr ""
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr ""
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr ""
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr ""
-
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr ""
-
-msgid "Added today"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this week"
-msgstr ""
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this year"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this month"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr ""
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr ""
-
-msgid "Title"
-msgstr "Kappale"
+msgid "Album"
+msgstr "Albumi"
msgid "Length"
msgstr "Kesto"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Kappale"
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
+msgid "Year"
+msgstr "Vuosi"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Tyylilaji"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Albumin artisti"
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -425,36 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -619,45 +493,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh channels"
msgstr ""
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr ""
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr ""
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-
-msgid "Tag"
-msgstr ""
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -698,42 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr ""
@@ -900,6 +699,300 @@ msgstr ""
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr ""
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Kopioi kirjastoon"
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Siirrä kirjastoon"
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating library"
+msgstr ""
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr ""
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr ""
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr ""
+
+msgid "First level"
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr ""
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Second level"
+msgstr ""
+
+msgid "Third level"
+msgstr ""
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr ""
+
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Added today"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this week"
+msgstr ""
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this year"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this month"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr ""
@@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr ""
-
msgid "&Quit"
msgstr ""
@@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose color..."
msgstr ""
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Kopioi kirjastoon"
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Siirrä kirjastoon"
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating library"
-msgstr ""
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr ""
-
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr ""
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po
index c6ba40fa0..318c001b5 100644
--- a/src/translations/fr.po
+++ b/src/translations/fr.po
@@ -178,123 +178,14 @@ msgstr "Votre bibliothèque est vide !"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Cliquez ici pour créer votre bibliothèque musicale"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-"Vous pouvez changer la manière dont les chansons de la bibliothèque sont "
-"organisées."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Premier niveau"
-
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Albumartist"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Compositeur"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Année"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Année - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Deuxième niveau"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Troisième niveau"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-"Ces dossiers seront analysés pour trouver les fichiers qui constitueront "
-"votre bibliothèque musicale"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Ajouter un nouveau dossier..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Supprimer un dossier"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Bibliothèque musicale"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Collection complète"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Ajouté aujourd'hui"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Ajouté cette semaine"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Ajouté cette année"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Ajouté ce mois"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Grouper par Artiste"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Grouper par Artiste/Album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Grouper par Album"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Grouper par Genre/Album"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Groupement avancé..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Entrez les termes à rechercher ici"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@@ -305,9 +196,18 @@ msgstr "Piste"
msgid "Disc"
msgstr "CD"
+msgid "Year"
+msgstr "Année"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Artiste de l'album"
+msgid "Composer"
+msgstr "Compositeur"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -430,36 +330,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr "déplacer les chansons"
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Ne pas répéter"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Répéter la piste"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Répéter l'album"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Répéter la liste de lecture"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Ne pas mélanger"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Mélanger par album"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Mélanger tout"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Répéter"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Mélanger"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -626,49 +496,6 @@ msgstr "Ouvrir somafm.com dans le navigateur"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Mettre à jour les canaux"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Inscrivez vos identifiants Last.fm ci-dessous :"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Envoyer les titres des pistes que j'écoute (scrobble)"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"N'oubliez pas que vous devez être abonné "
-"(payant) pour écouter la radio Last.fm avec Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Authentification en cours..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Écouter une radio par artiste ou par tag"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Entrez le nom d'un artiste ou n'importe quel tag pour écouter "
-"la radio Last.fm."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -709,42 +536,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "À propos de %1"
@@ -912,6 +703,308 @@ msgstr "Prévisualisation de l'affichage à l'écran (OSD)"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Déplacer pour repositionner"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Copier dans la bilbiothèque..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Chargement du moteur audio"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Récupération des canaux"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Chargement du flux"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Chargement de la radio Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "CD %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "piste %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "En pause"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Interrompu"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Liste de lecture terminée"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volume %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Groupement avancé de la bibliothèque"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+"Vous pouvez changer la manière dont les chansons de la bibliothèque sont "
+"organisées."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Grouper la Bibliothèque par..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Premier niveau"
+
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Albumartist"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Année - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Deuxième niveau"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Troisième niveau"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+"Ces dossiers seront analysés pour trouver les fichiers qui constitueront "
+"votre bibliothèque musicale"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Ajouter un nouveau dossier..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Supprimer un dossier"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Bibliothèque musicale"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Collection complète"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Ajouté aujourd'hui"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Ajouté cette semaine"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Ajouté cette année"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Ajouté ce mois"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Grouper par Artiste"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Grouper par Artiste/Album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Grouper par Artiste/Année - Album"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Grouper par Album"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Grouper par Genre/Album"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Groupement avancé..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Entrez les termes à rechercher ici"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Ne pas répéter"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Répéter la piste"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Répéter l'album"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Répéter la liste de lecture"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Ne pas mélanger"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Mélanger par album"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Mélanger tout"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Répéter"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Mélanger"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Inscrivez vos identifiants Last.fm ci-dessous :"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Envoyer les titres des pistes que j'écoute (scrobble)"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"N'oubliez pas que vous devez être abonné "
+"(payant) pour écouter la radio Last.fm avec Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Authentification en cours..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Écouter une radio par artiste ou par tag"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Entrez le nom d'un artiste ou n'importe quel tag pour écouter "
+"la radio Last.fm."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Ajouter un flux"
@@ -987,9 +1080,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
@@ -1223,51 +1313,6 @@ msgstr "Couleur du texte"
msgid "Choose color..."
msgstr "Choisir une couleur..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1286,51 +1331,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Copier dans la bilbiothèque..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Chargement du moteur audio"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Mise à jour de la bibliothèque"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Récupération des canaux"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Chargement du flux"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Chargement de la radio Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "CD %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "piste %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "En pause"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Interrompu"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Liste de lecture terminée"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volume %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po
index e137565ab..fd00ab2ac 100644
--- a/src/translations/gl.po
+++ b/src/translations/gl.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "A biblioteca encontra-se vacia!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Clique aqui para adicionar música"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr ""
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr ""
-
-msgid "First level"
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid "Album"
-msgstr "Álbum"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-msgid "Albumartist"
-msgstr ""
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Compositor"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Xénero"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Second level"
-msgstr ""
-
-msgid "Third level"
-msgstr ""
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr ""
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr ""
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr ""
-
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr ""
-
-msgid "Added today"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this week"
-msgstr ""
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this year"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this month"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr ""
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr ""
-
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
msgid "Length"
msgstr "Durazón"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Pista"
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
+msgid "Year"
+msgstr "Ano"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Xénero"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
+msgid "Composer"
+msgstr "Compositor"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -425,36 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -620,45 +494,6 @@ msgstr "Abrir soma.fm no navegador da internet"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Actualizar os canais"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr ""
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr ""
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-
-msgid "Tag"
-msgstr ""
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -699,42 +534,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Acerca do %1"
@@ -902,6 +701,300 @@ msgstr "Pré-visualizar no OSD"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Arraste para posicionar"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr ""
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Copiar para a biblioteca"
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Mover para a biblioteca..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Carregando o sistema de áudio"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "A actualizar a biblioteca"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Obter canais"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "A carregar a stream"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Carregando a rádio da Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disco %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "faixa %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausado"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Detido"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Lista de músicas terminada"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volume %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr ""
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr ""
+
+msgid "First level"
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr ""
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Second level"
+msgstr ""
+
+msgid "Third level"
+msgstr ""
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr ""
+
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Added today"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this week"
+msgstr ""
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this year"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this month"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr ""
@@ -977,9 +1070,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr ""
-
msgid "&Quit"
msgstr ""
@@ -1211,51 +1301,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose color..."
msgstr ""
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1274,51 +1319,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Copiar para a biblioteca"
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Mover para a biblioteca..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Carregando o sistema de áudio"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "A actualizar a biblioteca"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Obter canais"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "A carregar a stream"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Carregando a rádio da Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disco %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "faixa %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausado"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detido"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Lista de músicas terminada"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volume %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po
index 44e56e899..2a996aa25 100644
--- a/src/translations/it.po
+++ b/src/translations/it.po
@@ -178,121 +178,14 @@ msgstr "La raccolta è vuota!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Fai clic qui per aggiungere della musica"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Puoi modificare l'organizzazione dei brani nella raccolta."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Raggruppa raccolta per..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Primo livello"
-
-msgid "None"
-msgstr "Nessuna"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Artista dell'album"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Compositore"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Genere"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Anno"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Anno - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Secondo livello"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Terzo livello"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-"Queste cartelle saranno analizzate alla ricerca di musica per creare la tua "
-"raccolta"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Aggiungi nuova cartella..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Rimuovi cartella"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Clementine"
-
-msgid "Display options"
-msgstr "Opzioni di visualizzazione"
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr "Il doppio clic su un brano svuota la scaletta"
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Raccolta musicale"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Collezione completa"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Aggiunti oggi"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Aggiunti questa settimana"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Aggiunti quest'anno"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Aggiunti questo mese"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Raggruppa per artista"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Raggruppa per artista/album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Raggruppa per artista/anno - album"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Raggruppa per album"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Raggruppa per genere/album"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Raggruppamento avanzato..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@@ -303,9 +196,18 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
+msgid "Year"
+msgstr "Anno"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Genere"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Artista dell'album"
+msgid "Composer"
+msgstr "Compositore"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -430,36 +332,6 @@ msgstr "rimuovi %n brani"
msgid "move songs"
msgstr "sposta brani"
-msgid "Playlist search"
-msgstr "Ricerca nella scaletta"
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Non ripetere"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Ripeti traccia"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Ripeti album"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Ripeti scaletta"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Non mescolare"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Mescola per album"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Mescola tutto"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ripeti"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Mescola"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 scalette (%2)"
@@ -624,49 +496,6 @@ msgstr "Apri somafm.com nel browser"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Aggiorna i canali"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Inserisci di seguito i tuoi dettagli Last.fm:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Nome utente Last.fm"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Disconnetti"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Password Last.fm"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Scrobbling delle tracce ascoltate"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Mostra i pulsanti \"Mi piace\" e \"Vieta\""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Nota che è necessario essere un abbonato a "
-"pagamento per ascoltare una radio Last.fm da Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Autenticazione in corso..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Riproduci artista o tag"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Inserisci un artista o un tag per iniziare l'ascolto di una "
-"radio Last.fm."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr "Avvia transcodifica"
@@ -709,42 +538,6 @@ msgstr "Errore durante l'elaborazione di %1: %2"
msgid "Starting %1"
msgstr "Avvio di %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr "Transcodifica musica"
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr "File da transcodificare"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Cartella"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome file"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Aggiungi..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Opzioni di uscita"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "Formato audio"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinazione"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Insieme agli originali"
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Avanzamento"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Dettagli..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr "Log di transcodifica"
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Informazioni su %1"
@@ -913,6 +706,306 @@ msgstr "Anteprima OSD"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Trascina per riposizionare"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Copia nella raccolta..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Sposta nella raccolta..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Caricamento motore audio"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Aggiornamento raccolta"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Recupero dei canali"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Caricamento flusso"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Caricamento radio Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr "Scaricamento catalogo Magnatune"
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disco %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "traccia %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "In pausa"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Fermato"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Scaletta terminata"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volume %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Raggruppamento avanzato della raccolta"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Puoi modificare l'organizzazione dei brani nella raccolta."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Raggruppa raccolta per..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Primo livello"
+
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Artista dell'album"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Anno - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Secondo livello"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Terzo livello"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+"Queste cartelle saranno analizzate alla ricerca di musica per creare la tua "
+"raccolta"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Aggiungi nuova cartella..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Rimuovi cartella"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Clementine"
+
+msgid "Display options"
+msgstr "Opzioni di visualizzazione"
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Apri automaticamente categorie singole nell'albero della raccolta"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr "Il doppio clic su un brano svuota la scaletta"
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Raccolta musicale"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Modulo"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Collezione completa"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Aggiunti oggi"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Aggiunti questa settimana"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Aggiunti quest'anno"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Aggiunti questo mese"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Raggruppa per artista"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Raggruppa per artista/album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Raggruppa per artista/anno - album"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Raggruppa per album"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Raggruppa per genere/album"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Raggruppamento avanzato..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Inserisci qui i termini di ricerca"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr "Ricerca nella scaletta"
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Non ripetere"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Ripeti traccia"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Ripeti album"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Ripeti scaletta"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Non mescolare"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Mescola per album"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Mescola tutto"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ripeti"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Mescola"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Inserisci di seguito i tuoi dettagli Last.fm:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Nome utente Last.fm"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Disconnetti"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Password Last.fm"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Scrobbling delle tracce ascoltate"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Mostra i pulsanti \"Mi piace\" e \"Vieta\""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Nota che è necessario essere un abbonato a "
+"pagamento per ascoltare una radio Last.fm da Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Autenticazione in corso..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Riproduci artista o tag"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Inserisci un artista o un tag per iniziare l'ascolto di una "
+"radio Last.fm."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr "Transcodifica musica"
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr "File da transcodificare"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Cartella"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome file"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Aggiungi..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Opzioni di uscita"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "Formato audio"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinazione"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr "Insieme agli originali"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Avanzamento"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Dettagli..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr "Log di transcodifica"
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Aggiungi flusso"
@@ -988,9 +1081,6 @@ msgstr "&Personalizzata"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Cambia la scorciatoia"
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
@@ -1224,51 +1314,6 @@ msgstr "Colore del testo"
msgid "Choose color..."
msgstr "Scegli colore..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1287,51 +1332,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Copia nella raccolta..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Sposta nella raccolta..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Caricamento motore audio"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Aggiornamento raccolta"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Recupero dei canali"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Caricamento flusso"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Caricamento radio Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr "Scaricamento catalogo Magnatune"
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disco %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "traccia %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "In pausa"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Fermato"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Scaletta terminata"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volume %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr "Errore di Clementine"
diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po
index abf389e90..c29e60554 100644
--- a/src/translations/kk.po
+++ b/src/translations/kk.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr ""
msgid "Click here to add some music"
msgstr ""
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr ""
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr ""
-
-msgid "First level"
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid "Album"
-msgstr "Альбом"
+msgid "Title"
+msgstr "Аталуы"
msgid "Artist"
msgstr "Орындайтын"
-msgid "Albumartist"
-msgstr ""
-
-msgid "Composer"
-msgstr ""
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Жанры"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Шығ. жылы"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Second level"
-msgstr ""
-
-msgid "Third level"
-msgstr ""
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr ""
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr ""
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr ""
-
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr ""
-
-msgid "Added today"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this week"
-msgstr ""
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this year"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this month"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr ""
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr ""
-
-msgid "Title"
-msgstr "Аталуы"
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Трек"
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
+msgid "Year"
+msgstr "Шығ. жылы"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Жанры"
+
msgid "Album artist"
msgstr ""
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -425,36 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -619,45 +493,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh channels"
msgstr ""
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr ""
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr ""
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-
-msgid "Tag"
-msgstr ""
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -698,42 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr ""
@@ -902,6 +701,300 @@ msgstr ""
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr ""
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating library"
+msgstr ""
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Аялдатылған"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Тоқтатылған"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr ""
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr ""
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr ""
+
+msgid "First level"
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr ""
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Second level"
+msgstr ""
+
+msgid "Third level"
+msgstr ""
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr ""
+
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Added today"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this week"
+msgstr ""
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this year"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this month"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr ""
@@ -977,9 +1070,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr ""
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Шығу"
@@ -1211,51 +1301,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose color..."
msgstr ""
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1274,51 +1319,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating library"
-msgstr ""
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr ""
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Аялдатылған"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Тоқтатылған"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr ""
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po
index 2abb8fb39..008d82136 100644
--- a/src/translations/nb.po
+++ b/src/translations/nb.po
@@ -177,120 +177,14 @@ msgstr "Ditt bibliotek er tomt!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klikk her for å legge til litt musikk"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Avansert biblioteksgruppering"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Du kan velge hvordan sangene i biblioteket er organisert."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Gruppér biblioteket etter..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Første nivå"
-
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-msgid "Albumartist"
-msgstr ""
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Komponist"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Sjanger"
-
-msgid "Year"
-msgstr "År"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "År - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Andre nivå"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Tredje nivå"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-"Disse katalogene vil skannes for musikk som kan legges til biblioteket ditt"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Legg til ny katalog"
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Fjern katalog"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Automatisk åpne enkeltkategorier i bibliotektreet"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Musikkbibliotek"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Skjema"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Hele samlingen"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Lagt til idag"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Lagt til denne uken"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Lagt til siste tre måneder"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Lagt til i år"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Lagt til denne måneden"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Gruppér på artistnavn"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Gruppér på artist og album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Gruppér etter Artist/År - Albumnavn"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Gruppér på albumtittel"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Avansert gruppering..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Skriv inn søkeord her"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
@@ -301,9 +195,18 @@ msgstr "Spor"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
+msgid "Year"
+msgstr "År"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Sjanger"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Album artist"
+msgid "Composer"
+msgstr "Komponist"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -426,36 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Ikke repetér"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Repetér spor"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Repetér album"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Gjenta spilleliste"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Ikke stokk"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Stokk album for album"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Stokk alle"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetér"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Stokk om"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -620,48 +493,6 @@ msgstr "Hent somafm.com i en nettleser"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Hent kanaler på ny"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Fyll inn din Last.fm brukerinformasjon under:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Last.fm brukernavn"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Logg ut"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Last.fm passord"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Fortell last.fm om sangene jeg har lyttet til"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Vis \"Elsk\" og \"Bannlys\" knappene"
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Vennligst anmerk at du må være en betalt "
-"abonnent for å lytte til Last.fm radio i Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Autentiserer …"
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Spill artist eller merkelapp"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Skriv en artist eller merkelapp for å lytte til Last.fm radio."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Merkelapp"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -702,42 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Om %1"
@@ -906,6 +701,304 @@ msgstr "Forhåndsvisning av notifikasjon"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Dra for å endre posisjon"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Kopier til bibliotek..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Flytt til bibliotek..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Laster lydmotor"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Oppdaterer bibliotek"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Henter kanaler"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Lader lydstrøm"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Laster inn Last.fm radio"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disk %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "spor %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Pauset"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Spillelisten er ferdigspilt"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volum %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Avansert biblioteksgruppering"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Du kan velge hvordan sangene i biblioteket er organisert."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Gruppér biblioteket etter..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Første nivå"
+
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr ""
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "År - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Andre nivå"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Tredje nivå"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+"Disse katalogene vil skannes for musikk som kan legges til biblioteket ditt"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Legg til ny katalog"
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Fjern katalog"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Automatisk åpne enkeltkategorier i bibliotektreet"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Musikkbibliotek"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Skjema"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Hele samlingen"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Lagt til idag"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Lagt til denne uken"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Lagt til siste tre måneder"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Lagt til i år"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Lagt til denne måneden"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Gruppér på artistnavn"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Gruppér på artist og album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Gruppér etter Artist/År - Albumnavn"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Gruppér på albumtittel"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Avansert gruppering..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Skriv inn søkeord her"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Ikke repetér"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Repetér spor"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Repetér album"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Gjenta spilleliste"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Ikke stokk"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Stokk album for album"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Stokk alle"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetér"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Stokk om"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Fyll inn din Last.fm brukerinformasjon under:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Last.fm brukernavn"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Logg ut"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Last.fm passord"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Fortell last.fm om sangene jeg har lyttet til"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Vis \"Elsk\" og \"Bannlys\" knappene"
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Vennligst anmerk at du må være en betalt "
+"abonnent for å lytte til Last.fm radio i Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Autentiserer …"
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Spill artist eller merkelapp"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Skriv en artist eller merkelapp for å lytte til Last.fm radio."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Merkelapp"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Legg til strøm"
@@ -981,9 +1074,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Avslutt"
@@ -1215,51 +1305,6 @@ msgstr "Tekstfarge"
msgid "Choose color..."
msgstr "Velg farge..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1278,51 +1323,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Kopier til bibliotek..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Flytt til bibliotek..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Laster lydmotor"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Oppdaterer bibliotek"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Henter kanaler"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Lader lydstrøm"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Laster inn Last.fm radio"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disk %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "spor %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Pauset"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Spillelisten er ferdigspilt"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volum %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po
index 3371876f0..3a92dab8e 100644
--- a/src/translations/oc.po
+++ b/src/translations/oc.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr ""
msgid "Click here to add some music"
msgstr ""
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr ""
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr ""
-
-msgid "First level"
-msgstr "Primièr nivèl"
-
-msgid "None"
-msgstr "Pas cap"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-msgid "Albumartist"
-msgstr ""
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Compositor"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Annada"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Annada - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr ""
-
-msgid "Third level"
-msgstr ""
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr ""
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr ""
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Discotèca"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Formulari"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr ""
-
-msgid "Added today"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this week"
-msgstr ""
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this year"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this month"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr ""
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr ""
-
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Longor"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Pista"
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
+msgid "Year"
+msgstr "Annada"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
msgid "Album artist"
msgstr ""
+msgid "Composer"
+msgstr "Compositor"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -425,36 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Repetir la lista de lectura"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Lectura aleatòria"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -619,45 +493,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh channels"
msgstr ""
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr ""
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr ""
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Autentificacion en cors..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiqueta"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -698,42 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Dorsièr"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom del fichièr"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Apondre..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Opcions de creacion"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destinacion"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Progression"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Detalhs..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "A prepaus de « %1 »"
@@ -900,6 +699,300 @@ msgstr ""
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr ""
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating library"
+msgstr ""
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Cargament del flux"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Cargament de la ràdio Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "CD %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "pista %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "En pausa"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Arrestat"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Lista de lectura acabada"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volum %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr ""
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr ""
+
+msgid "First level"
+msgstr "Primièr nivèl"
+
+msgid "None"
+msgstr "Pas cap"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr ""
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Annada - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr ""
+
+msgid "Third level"
+msgstr ""
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Discotèca"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Formulari"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Added today"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this week"
+msgstr ""
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this year"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this month"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Repetir la lista de lectura"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Lectura aleatòria"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Autentificacion en cors..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiqueta"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Dorsièr"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom del fichièr"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Apondre..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Opcions de creacion"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destinacion"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Progression"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Detalhs..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Apondre un flux"
@@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr "&Personalizat"
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr ""
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitar"
@@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr "Color del tèxte"
msgid "Choose color..."
msgstr ""
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating library"
-msgstr ""
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Cargament del flux"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Cargament de la ràdio Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "CD %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "pista %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "En pausa"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Arrestat"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Lista de lectura acabada"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volum %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po
index 37362c931..3ac8a8002 100644
--- a/src/translations/pl.po
+++ b/src/translations/pl.po
@@ -178,119 +178,14 @@ msgstr "Biblioteka jest pusta!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Kliknij aby dodać jakąś muzykę"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Zaawansowanie grupowanie Biblioteki"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Możesz zmienić sposób w jaki prezentowane są utwory w Bibliotece."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Grupuj Bibliotekę według..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Pierwszy poziom"
-
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Nazwa"
msgid "Artist"
msgstr "Wykonawca"
-msgid "Albumartist"
-msgstr ""
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Kompozytor"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Gatunek"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Rok - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Drugi poziom"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Trzeci poziom"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr "Te katalogi będą skanowane w poszukiwaniu muzyki"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Dodaj nowy katalog..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Usuń katalog"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Automatycznie otwieraj pojedyńcze kategorie w drzewie Biblioteki"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Biblioteka muzyki"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Forma"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Cała kolekcja"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Dodane dzisiaj"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Dodane w tym tygodniu"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Dodane w tym roku"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Dodane w tym miesiącu"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Grupuj według Artysta"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Grupuj według Artysta/Album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Grupuj według Artysta/Rok - Album"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Grupuj według Album"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Zaawansowane grupowanie..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Wpisz szukane wyrażenie"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Nazwa"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@@ -301,9 +196,18 @@ msgstr "Utwór"
msgid "Disc"
msgstr "Płyta"
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Gatunek"
+
msgid "Album artist"
msgstr ""
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompozytor"
+
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -426,36 +330,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Nie powtarzaj"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Powtarzaj utwór"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Powtarzaj album"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Powtarzaj playlistę"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Nie losuj"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Losuj według albumów"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Losuj wszystko"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Powtarzaj"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Losuj"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -620,47 +494,6 @@ msgstr "Otwórz somafm.com w przeglądarce"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Odśwież kanały"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Podaj swoje dane dla Last.fm:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Użytkownik Last.fm"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Hasło Last.fm"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Wysyłaj informacje o utworach których słucham"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Musisz posiadać opłacone konto aby "
-"słuchać radia Last.fm w Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Uwierzytelnianie..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr "Wpisz wykonawcę lub znacznik aby słuchać radia Last.fm."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Znacznik"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -701,42 +534,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "O programie %1"
@@ -904,6 +701,302 @@ msgstr "Podgląd OSD"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Przeciągnij aby zmienić pozycję"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr ""
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Skopiuj do biblioteki..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Przenieś do biblioteki..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Ładowanie silnika dźwięku"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Aktualizowanie biblioteki"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Pobieranie kanałów"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Ładowanie strumienia"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Ładowanie radia Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "dysk %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "utwór %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Zatrzymane"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Zakończono playlistę"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Głośność %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Zaawansowanie grupowanie Biblioteki"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Możesz zmienić sposób w jaki prezentowane są utwory w Bibliotece."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Grupuj Bibliotekę według..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Pierwszy poziom"
+
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr ""
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Rok - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Drugi poziom"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Trzeci poziom"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr "Te katalogi będą skanowane w poszukiwaniu muzyki"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Dodaj nowy katalog..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Usuń katalog"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Automatycznie otwieraj pojedyńcze kategorie w drzewie Biblioteki"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Biblioteka muzyki"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Forma"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Cała kolekcja"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Dodane dzisiaj"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Dodane w tym tygodniu"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Dodane w tym roku"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Dodane w tym miesiącu"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Grupuj według Artysta"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Grupuj według Artysta/Album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Grupuj według Artysta/Rok - Album"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Grupuj według Album"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Zaawansowane grupowanie..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Wpisz szukane wyrażenie"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Nie powtarzaj"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Powtarzaj utwór"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Powtarzaj album"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Powtarzaj playlistę"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Nie losuj"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Losuj według albumów"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Losuj wszystko"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Powtarzaj"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Losuj"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Podaj swoje dane dla Last.fm:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Użytkownik Last.fm"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Hasło Last.fm"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Wysyłaj informacje o utworach których słucham"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Musisz posiadać opłacone konto aby "
+"słuchać radia Last.fm w Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Uwierzytelnianie..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr "Wpisz wykonawcę lub znacznik aby słuchać radia Last.fm."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Znacznik"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Dodaj URL"
@@ -979,9 +1072,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr ""
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
@@ -1213,51 +1303,6 @@ msgstr "Kolor tekstu"
msgid "Choose color..."
msgstr "Wybierz kolor..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1276,51 +1321,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Skopiuj do biblioteki..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Przenieś do biblioteki..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Ładowanie silnika dźwięku"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Aktualizowanie biblioteki"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Pobieranie kanałów"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Ładowanie strumienia"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Ładowanie radia Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "dysk %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "utwór %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Zatrzymane"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Zakończono playlistę"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Głośność %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po
index aa5d53758..3a6362c4b 100644
--- a/src/translations/pt.po
+++ b/src/translations/pt.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "A biblioteca está vazia!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Clique aqui para adicionar música"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Agrupamento avançado da biblioteca"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Pode modificar como as músicas são organizadas na biblioteca."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Agrupar Biblioteca por..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Primeiro Nível"
-
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Álbum"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Álbum - Artista"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Compositor"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Género"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Ano - Álbum"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Segundo nível"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Terceiro nível"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr "Estas pastas irão ser analisadas para criar a sua biblioteca"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Adicionar nova pasta..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Remover a pasta"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr "Actualizar biblioteca ao iniciar o Clementine"
-
-msgid "Display options"
-msgstr "Opções de exibição"
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Abrir categorias individuais automaticamente na biblioteca em árvore"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr "Duplo clique na canção apaga a lista de reprodução"
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Biblioteca de Música"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Formulário"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Colecção inteira"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Adicionado hoje"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Adicionado esta semana"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Adicionado no espaço de três meses"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Adicionado este ano"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Adicionado este mês"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Agrupar por Artista"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Agrupar por Artista/Álbum"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Agrupar por Artista/Ano - Álbum"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Agrupar por Álbum"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Agrupar por Género/Álbum"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Agrupamento Avançado..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Indique aqui os termos de procura"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Faixa"
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
+msgid "Year"
+msgstr "Ano"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Género"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
+msgid "Composer"
+msgstr "Compositor"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -427,36 +331,6 @@ msgstr "remover %n canções"
msgid "move songs"
msgstr "mover canções"
-msgid "Playlist search"
-msgstr "Pesquisa de lista de reprodução"
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Não repetir"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Repetir faixa"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Repetir álbum"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Repetir lista de reprodução"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Não baralhar"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Baralhar por álbum"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Baralhar tudo"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Baralhar"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
@@ -621,48 +495,6 @@ msgstr "Abrir soma.fm no navegador"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Actualizar os canais"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Introduza em baixo os seus detalhes Last.fm:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Nome de utilizador Last.fm"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Sair"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Palavra-passe Last.fm"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Actualizar/registar as faixas que EU oiço"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Mostrar os botões \"adorar\" e \"excluir\""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Note que deverá ser um assinante "
-"para ouvir as rádio Last.fm com o Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "A Autenticar..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Reproduzir Artista ou Tag"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Indique um artista ou tag para começar a ouvir a rádio Last.fm."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr "Iniciar conversão"
@@ -705,42 +537,6 @@ msgstr "Erro ao processar %1: %2"
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr "Conversão de Música"
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr "Ficheiros a converter"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Directoria"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome de ficheiro"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Adicionar..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Opções de saída"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "Formato Áudio"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Mesmo que os originais"
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Evolução"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Detalhes..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr "Registo do Conversor"
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Sobre %1"
@@ -908,6 +704,303 @@ msgstr "Antevisão OSD"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Arraste para posicionar"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Copiar para a biblioteca..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Mover para a biblioteca..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Carregando o sistema de áudio"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "A actualizar a biblioteca"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "A obter canais"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "A carregar emissão"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Carregando a rádio Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr "Transferindi Catálogo Magnatune"
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disco %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "faixa %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausado"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parado"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Lista de reprodução terminada"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volume %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Agrupamento avançado da biblioteca"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Pode modificar como as músicas são organizadas na biblioteca."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Agrupar Biblioteca por..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Primeiro Nível"
+
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Álbum - Artista"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Ano - Álbum"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Segundo nível"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Terceiro nível"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr "Estas pastas irão ser analisadas para criar a sua biblioteca"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Adicionar nova pasta..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Remover a pasta"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr "Actualizar biblioteca ao iniciar o Clementine"
+
+msgid "Display options"
+msgstr "Opções de exibição"
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Abrir categorias individuais automaticamente na biblioteca em árvore"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr "Duplo clique na canção apaga a lista de reprodução"
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Biblioteca de Música"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Formulário"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Colecção inteira"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Adicionado hoje"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Adicionado esta semana"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Adicionado no espaço de três meses"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Adicionado este ano"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Adicionado este mês"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Agrupar por Artista"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Agrupar por Artista/Álbum"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Agrupar por Artista/Ano - Álbum"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Agrupar por Álbum"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Agrupar por Género/Álbum"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Agrupar por Género/Artista/Álbum"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Agrupamento Avançado..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Indique aqui os termos de procura"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr "Pesquisa de lista de reprodução"
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Não repetir"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Repetir faixa"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Repetir álbum"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Repetir lista de reprodução"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Não baralhar"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Baralhar por álbum"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Baralhar tudo"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Baralhar"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Introduza em baixo os seus detalhes Last.fm:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Nome de utilizador Last.fm"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Palavra-passe Last.fm"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Actualizar/registar as faixas que EU oiço"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Mostrar os botões \"adorar\" e \"excluir\""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Note que deverá ser um assinante "
+"para ouvir as rádio Last.fm com o Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "A Autenticar..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Reproduzir Artista ou Tag"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Indique um artista ou tag para começar a ouvir a rádio Last.fm."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr "Conversão de Música"
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr "Ficheiros a converter"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Directoria"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome de ficheiro"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Adicionar..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Opções de saída"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "Formato Áudio"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr "Mesmo que os originais"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Evolução"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Detalhes..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr "Registo do Conversor"
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Adicionar Emissão"
@@ -983,9 +1076,6 @@ msgstr "&Personalizado"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Alterar atalho..."
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
@@ -1218,51 +1308,6 @@ msgstr "Cor do texto"
msgid "Choose color..."
msgstr "Escolha a cor.."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1281,51 +1326,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Copiar para a biblioteca..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Mover para a biblioteca..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Carregando o sistema de áudio"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "A actualizar a biblioteca"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "A obter canais"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "A carregar emissão"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Carregando a rádio Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr "Transferindi Catálogo Magnatune"
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disco %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "faixa %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausado"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Parado"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Lista de reprodução terminada"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volume %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr "Erro do Clementine"
diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po
index f50eb2855..991df3f70 100644
--- a/src/translations/pt_BR.po
+++ b/src/translations/pt_BR.po
@@ -177,120 +177,14 @@ msgstr "A biblioteca está vazia!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Clique aqui para adicionar algumas músicas"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Organização avançada de biblioteca"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Você pode mudar a forma de organização das músicas na biblioteca."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Organizar Biblioteca por..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Primeiro nível"
-
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Álbum"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Artista do álbum"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Composto por"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Gênero"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Ano do Álbum"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Segundo nível"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Terceiro nível"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-"As pastas serão escaneadas em busca de músicas para montar sua biblioteca"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Adicionar nova pasta..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Remover pasta"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Clementine iniciar"
-
-msgid "Display options"
-msgstr "Exibir opções"
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Abrir categorias únicas na árvore da biblioteca automaticamente"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr "Duplo clique em música limpa a lista de reprodução primeiro"
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Biblioteca de Músicas"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Formulário"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Toda a coletânia"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Adicionado(s) hoje"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Adicionado(s) esta semana"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Adicionado(s) há três meses"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Adicionado(s) este ano"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Adicionado(s) este mês"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Organizar por Artista"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Organizar por Artista/Álbum"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Organizar por Álbum"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Organização avançada..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Digite os termos da pesquisa aqui"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@@ -301,9 +195,18 @@ msgstr "Faixa"
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
+msgid "Year"
+msgstr "Ano"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Gênero"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Artista do álbum"
+msgid "Composer"
+msgstr "Composto por"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -428,36 +331,6 @@ msgstr "Remover %n músicas"
msgid "move songs"
msgstr "mover músicas"
-msgid "Playlist search"
-msgstr "Procurar lista de reprodução"
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Não repetir"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Repetir faixa"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Repetir álbum"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Repetir lista de reprodução"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Não misturar"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Misturar por álbum"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Misturar tudo"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Reprodução Aleatória"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
@@ -624,49 +497,6 @@ msgstr "Abrir somafm.com no navegador"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Atualizar canais"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Digite seus dados do Last.fm abaixo:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Nome de usuário Last.fm"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Sair"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Senha do Last.fm"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Adicionar ao meu perfil os dados das músicas que eu ouvir"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Exibir os botões \"adoro\" e \"odeio\""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Nota: Você deve ser um assinante "
-"para ouvir a rádio Last.fm do Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Autenticando..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Reproduzir Artista ou Marcador"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Digite um artista ou marcação para começar a ouvir a rádio "
-"Last.fm."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Marcador"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr "Começar transcodificação"
@@ -709,42 +539,6 @@ msgstr "Erro processando %1:%2"
msgid "Starting %1"
msgstr "Iniciando %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr "Transcodificar Música"
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr "Arquivos a transcodificar"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Diretório"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do Arquivo"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Adicionar..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Opções de Saída"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "Formato de áudio"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Juntamente com os originais"
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Andamento"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Detalhes..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr "Log do Transcodificador"
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Sobre %1"
@@ -912,6 +706,305 @@ msgstr "Pré-visualização de informações na tela"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Arraste para reposicionar"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Mexerica"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Copiar para biblioteca..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Mover para biblioteca..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Carregando mecanismo de áudio"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Atualizando biblioteca"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Adquirindo canais"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Carregando transmissão"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Carregando rádio Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr "Baixando catálogo da Magnatune"
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disco %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "faixa %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausado"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parado"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "A lista de músicas terminou"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volume %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Organização avançada de biblioteca"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Você pode mudar a forma de organização das músicas na biblioteca."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Organizar Biblioteca por..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Primeiro nível"
+
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Artista do álbum"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Ano do Álbum"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Segundo nível"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Terceiro nível"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+"As pastas serão escaneadas em busca de músicas para montar sua biblioteca"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Adicionar nova pasta..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Remover pasta"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Clementine iniciar"
+
+msgid "Display options"
+msgstr "Exibir opções"
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Abrir categorias únicas na árvore da biblioteca automaticamente"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr "Duplo clique em música limpa a lista de reprodução primeiro"
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Biblioteca de Músicas"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Formulário"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Toda a coletânia"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Adicionado(s) hoje"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Adicionado(s) esta semana"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Adicionado(s) há três meses"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Adicionado(s) este ano"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Adicionado(s) este mês"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Organizar por Artista"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Organizar por Artista/Álbum"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Organizar por Artista/Ano do Álbum"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Organizar por Álbum"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Organização avançada..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Digite os termos da pesquisa aqui"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr "Procurar lista de reprodução"
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Não repetir"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Repetir faixa"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Repetir álbum"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Repetir lista de reprodução"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Não misturar"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Misturar por álbum"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Misturar tudo"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Reprodução Aleatória"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Digite seus dados do Last.fm abaixo:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Nome de usuário Last.fm"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Senha do Last.fm"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Adicionar ao meu perfil os dados das músicas que eu ouvir"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Exibir os botões \"adoro\" e \"odeio\""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Nota: Você deve ser um assinante "
+"para ouvir a rádio Last.fm do Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Autenticando..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Reproduzir Artista ou Marcador"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Digite um artista ou marcação para começar a ouvir a rádio "
+"Last.fm."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Marcador"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr "Transcodificar Música"
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr "Arquivos a transcodificar"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do Arquivo"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Adicionar..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Opções de Saída"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "Formato de áudio"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr "Juntamente com os originais"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Andamento"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Detalhes..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr "Log do Transcodificador"
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Adicionar Transmissão"
@@ -987,9 +1080,6 @@ msgstr "&Personalizado"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Mudar atalho..."
-msgid "Clementine"
-msgstr "Mexerica"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
@@ -1221,51 +1311,6 @@ msgstr "Cor do texto"
msgid "Choose color..."
msgstr "Escolher cor..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1284,51 +1329,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Copiar para biblioteca..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Mover para biblioteca..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Carregando mecanismo de áudio"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Atualizando biblioteca"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Adquirindo canais"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Carregando transmissão"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Carregando rádio Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr "Baixando catálogo da Magnatune"
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disco %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "faixa %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausado"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Parado"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "A lista de músicas terminou"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volume %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po
index eb571235f..af4212882 100644
--- a/src/translations/ro.po
+++ b/src/translations/ro.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr "Biblioteca este goală!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Clic aici pentru a adăuga muzică"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr ""
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr ""
-
-msgid "First level"
-msgstr "Primul nivel"
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-msgid "Albumartist"
-msgstr ""
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Compozitor"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Gen"
-
-msgid "Year"
-msgstr "An"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "An - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Al doilea nivel"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Al treilea nivel"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr ""
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr ""
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Biblioteca audio"
-
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Toată colecția"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Adăugat astăzi"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Adăugat săptămâna aceasta"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Adăugat în ultimele trei luni"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Adăugat anul acesta"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Adăugat luna aceasta"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Grupează după artist"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Grupează după artist/album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Grupează după artist/an - album"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Grupează după album"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Grupează după gen/album"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Grupează după gen/artist/album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Grupare avansată..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Introduceți aici termenii de căutat"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Durată"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Pistă"
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
+msgid "Year"
+msgstr "An"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Gen"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Artist album"
+msgid "Composer"
+msgstr "Compozitor"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -425,36 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Nu repeta"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Repetă piesa"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Repetă albumul"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Repetă lista"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Nu amesteca"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Amestecă după album"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Amestecă tot"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetă"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Amestecă"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -619,45 +493,6 @@ msgstr "Deschide somafm.com în browser"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Reîncarcă canalele"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr ""
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr ""
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-
-msgid "Tag"
-msgstr ""
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -698,42 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Despre %1"
@@ -901,6 +700,300 @@ msgstr "Previzualizare OSD"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Trage pentru a repoziționa"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Copiază în bibliotecă..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Mută în bibliotecă..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Se încarcă motorul audio"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Se actualizează biblioteca"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Se preiau canalele"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Se încarcă fluxul"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Se încarcă radio Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disc %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "pistă %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "În pauză"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Oprit"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volum %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr ""
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr ""
+
+msgid "First level"
+msgstr "Primul nivel"
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr ""
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "An - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Al doilea nivel"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Al treilea nivel"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Biblioteca audio"
+
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Toată colecția"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Adăugat astăzi"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Adăugat săptămâna aceasta"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Adăugat în ultimele trei luni"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Adăugat anul acesta"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Adăugat luna aceasta"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Grupează după artist"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Grupează după artist/album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Grupează după artist/an - album"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Grupează după album"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Grupează după gen/album"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Grupează după gen/artist/album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Grupare avansată..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Introduceți aici termenii de căutat"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Nu repeta"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Repetă piesa"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Repetă albumul"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Repetă lista"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Nu amesteca"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Amestecă după album"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Amestecă tot"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetă"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Amestecă"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Adaugă flux"
@@ -976,9 +1069,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "I&eși"
@@ -1210,51 +1300,6 @@ msgstr "Culoare text"
msgid "Choose color..."
msgstr "Alege culoare..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1273,51 +1318,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Copiază în bibliotecă..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Mută în bibliotecă..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Se încarcă motorul audio"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Se actualizează biblioteca"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Se preiau canalele"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Se încarcă fluxul"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Se încarcă radio Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disc %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "pistă %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "În pauză"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Oprit"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volum %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po
index daee89911..b1bb4546a 100644
--- a/src/translations/ru.po
+++ b/src/translations/ru.po
@@ -176,120 +176,14 @@ msgstr "Ваша коллекция пуста!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Щелкните здесь, чтобы добавить музыку"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Расширенная сортировка коллекции"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Вы можете выбрать способ сортировки композиций в коллекции"
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Сортировать коллекцию по..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Первый уровень"
-
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-msgid "Album"
-msgstr "%n альбом"
+msgid "Title"
+msgstr "Название"
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Автор альбома"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Композитор"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Жанр"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Год"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Год - Альбом"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Второй уровень"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Третий уровень"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-"В этих каталогах будет выполнен поиск музыки для создания вашей коллекции"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Добавить каталог..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Удалить каталог"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr "Обновить коллекцию при старте Clementine"
-
-msgid "Display options"
-msgstr "Настройки отображения"
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Автоматически открывать одиночные категории в дереве коллекции"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr "Двойной щелчок мышью на композиции стирает список воспроизведения"
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Музыкальная коллекция"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Форма"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Вся коллекция"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Добавлено сегодня"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Добавлено за неделю"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Добавлено за три месяца"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Добавлено за год"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Добавлено за месяц"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Сортировать по Исполнитель"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Сортировать по Исполнитель/Альбом"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Сортировать по Исполнитель/Год - Альбом"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Сортировать по Альбом"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Сортировать по Жанр/Альбом"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Сортировать по Жанр/Исполнитель/Альбом"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Расширенная сортировка..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Введите выражение для поиска"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Название"
+msgid "Album"
+msgstr "%n альбом"
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
@@ -300,9 +194,18 @@ msgstr "Дорожка"
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
+msgid "Year"
+msgstr "Год"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Жанр"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Исполнитель альбома"
+msgid "Composer"
+msgstr "Композитор"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -427,36 +330,6 @@ msgstr "удалить %n композиций"
msgid "move songs"
msgstr "переместить композиции"
-msgid "Playlist search"
-msgstr "Поиск списка вопсроизведения"
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Не повторять"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Повторить композицию"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Повторить альбом"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Повторить список воспроизведения"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Не перемешивать"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Перемешать альбомы"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Перемешать все"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Повторить"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Перемешать"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 списков воспроизведения (%2)"
@@ -621,47 +494,6 @@ msgstr "Открыть somafm.com в браузере"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Обновить каналы"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Введите ваши данные Last.fm:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Логин Last.fm"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Выйти"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Пароль Last.fm"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Скробблить треки, которые я слушаю"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Показывать кнопки \"Избранное\" и \"Запретить\""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Обратите внимание, что вы должны быть платным подписчиком ,чтобы слушать радио Last.fm из Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Аутентификация..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Проиграть исполнителя или тег"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr "Укажите исполнителя или тег чтобы слушать радио Last.fm."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Тег"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr "Начать перекодирование"
@@ -704,42 +536,6 @@ msgstr "Ошибка при обработке %1: %2"
msgid "Starting %1"
msgstr "Запуск %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr "Перекодировать композиции"
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr "Файлы для перекодирования"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Директория"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя Файла"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Добавить..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Опции вывода"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "формат аудио"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Назначение"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Вместе с оригиналами"
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Ход выполнения"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Подробнее..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr "Лог перекодировки"
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "О программе %1"
@@ -908,6 +704,303 @@ msgstr "Предпросмотр OSD"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Тащите для перемещения"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Копировать в коллекцию..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Переместить в коллекцию..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Загрузка движка аудио"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Обновление библиотеки"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Получение каналов"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Загрузка потока"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Загрузка радио Last.fm"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr "Скачать каталог Magnatune"
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "диск %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "композиция %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Приостановлен"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Остановлено"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Плейлист закончен"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Громкость %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Расширенная сортировка коллекции"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Вы можете выбрать способ сортировки композиций в коллекции"
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Сортировать коллекцию по..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Первый уровень"
+
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Автор альбома"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Год - Альбом"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Второй уровень"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Третий уровень"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+"В этих каталогах будет выполнен поиск музыки для создания вашей коллекции"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Добавить каталог..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Удалить каталог"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr "Обновить коллекцию при старте Clementine"
+
+msgid "Display options"
+msgstr "Настройки отображения"
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Автоматически открывать одиночные категории в дереве коллекции"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr "Двойной щелчок мышью на композиции стирает список воспроизведения"
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Музыкальная коллекция"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Вся коллекция"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Добавлено сегодня"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Добавлено за неделю"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Добавлено за три месяца"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Добавлено за год"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Добавлено за месяц"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Сортировать по Исполнитель"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Сортировать по Исполнитель/Альбом"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Сортировать по Исполнитель/Год - Альбом"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Сортировать по Альбом"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Сортировать по Жанр/Альбом"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Сортировать по Жанр/Исполнитель/Альбом"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Расширенная сортировка..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Введите выражение для поиска"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr "Поиск списка вопсроизведения"
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Не повторять"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Повторить композицию"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Повторить альбом"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Повторить список воспроизведения"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Не перемешивать"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Перемешать альбомы"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Перемешать все"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Повторить"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Перемешать"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Введите ваши данные Last.fm:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Логин Last.fm"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Выйти"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Пароль Last.fm"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Скробблить треки, которые я слушаю"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Показывать кнопки \"Избранное\" и \"Запретить\""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Обратите внимание, что вы должны быть платным подписчиком ,чтобы слушать радио Last.fm из Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Аутентификация..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Проиграть исполнителя или тег"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr "Укажите исполнителя или тег чтобы слушать радио Last.fm."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Тег"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr "Перекодировать композиции"
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr "Файлы для перекодирования"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Директория"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя Файла"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Добавить..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Опции вывода"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "формат аудио"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Назначение"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr "Вместе с оригиналами"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Ход выполнения"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Подробнее..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr "Лог перекодировки"
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Добавить поток"
@@ -983,9 +1076,6 @@ msgstr "&Другой"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Изменить горячую клавишу..."
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
@@ -1218,51 +1308,6 @@ msgstr "Цвет текста"
msgid "Choose color..."
msgstr "Выберете цвет"
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1281,51 +1326,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Копировать в коллекцию..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Переместить в коллекцию..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Загрузка движка аудио"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Обновление библиотеки"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Получение каналов"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Загрузка потока"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Загрузка радио Last.fm"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr "Скачать каталог Magnatune"
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "диск %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "композиция %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Приостановлен"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Остановлено"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Плейлист закончен"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Громкость %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po
index 0924822b8..4e50138de 100644
--- a/src/translations/sk.po
+++ b/src/translations/sk.po
@@ -178,119 +178,14 @@ msgstr "Vaša zbierka je prázdna!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Kliknite sem aby ste pridali nejakú hudbu"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Môžte zmeniť spôsob, ktorým sú piesne v zbierke organizované."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Zoraďovanie zbierky podľa..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Prvá úroveň"
-
-msgid "None"
-msgstr "Nijako"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Názov"
msgid "Artist"
msgstr "Interprét"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Interprét albumu"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Skladateľ"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Žáner"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Rok - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Druhá úroveň"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Tretia úroveň"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr "Tieto priečinky budú prehľadané pre vytvorenie vyšej zbierky"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Pridať nový priečinok..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Odobrať priečinok"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr "Aktualizovať zbierku pri zapnutí Clementine"
-
-msgid "Display options"
-msgstr "Možnosti zobrazovania"
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Automaticky otvoriť jednotlivé kategórie v strome zbierky"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr "Dvojklik na pieseň najprv vymaže playlist"
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Hudobná zbierka"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Forma"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Celá zbierka"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Dnes pridané"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Pridané tento týždeň"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Pridané posledný štvrťrok"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Pridané tento rok"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Pridané tento mesiac"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Zoradiť podľa interpréta"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Zoradiť podľa interprét/album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Zoradiť podľa interprét/rok - album"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Zoradiť podľa albumu"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Zoradiť podľa žáner/album"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Pokročilé zoraďovanie..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Sem napíšte výrazy na hľadanie"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Názov"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
@@ -301,9 +196,18 @@ msgstr "Č."
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Žáner"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Interprét albumu"
+msgid "Composer"
+msgstr "Skladateľ"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -427,36 +331,6 @@ msgstr "odstrániť %n piesní"
msgid "move songs"
msgstr "presunúť piesne"
-msgid "Playlist search"
-msgstr "Hľadanie v playliste"
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Neopakovať"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Opakovať skladbu"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Opakovať album"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Opakovať playlist"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Nezamiešavať"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Zamiešať podľa albumov"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Zamiešať všetko"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Opakovať"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Zamiešať"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 playlisty (%2)"
@@ -621,49 +495,6 @@ msgstr "Otvoriť somafm.com v prehliadači"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Obnoviť kanály"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Vložte svoje Last.fm detaily nižšie:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Last.fm použ. meno"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Odhlásiť"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Last.fm heslo"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Skrobblovať skladby, ktoré počúvam"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Zobrazovať \"obľúbené\" a \"neznášané\" tlačítka"
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Pamätajte, že musíte byť platiaci "
-"odberateľ aby ste mohli počúvať Last.fm rádio v Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Autentifikácia..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Hrať interpréta alebo tag"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Napíšte interpréta alebo tag aby ste začali počúvať Last.fm "
-"rádio."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr "Začať transkódovanie"
@@ -706,42 +537,6 @@ msgstr "Chyba spracovania %1: %2"
msgid "Starting %1"
msgstr "Začína sa %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr "Transkódovať hudbu"
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr "Súbory na transkódovanie"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Priečinok"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Názov súboru"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Pridať..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Možnosti výstupu"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "Audio formát"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Cieľ"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Po boku originálov"
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Priebeh"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Podrobnosti..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr "Log transkódera"
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "O programe %1"
@@ -909,6 +704,304 @@ msgstr "OSD náhľad"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Pretiahnite na iné miesto"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Skopírovať do zbierky..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Presunúť do zbierky..."
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Načítava sa zvukový engine"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Aktualizovanie zbierky"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Preberanie kanálov"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Načítava sa stream"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Načítava sa Last.fm rádio"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr "Stiahnuť Magnatune katalóg"
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "disk %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "skladba %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Pozastavené"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Zastavené"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Playlist skončený"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Hlasitosť %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Pokročilé zoraďovanie zbierky"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Môžte zmeniť spôsob, ktorým sú piesne v zbierke organizované."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Zoraďovanie zbierky podľa..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Prvá úroveň"
+
+msgid "None"
+msgstr "Nijako"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Interprét albumu"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Rok - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Druhá úroveň"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Tretia úroveň"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr "Tieto priečinky budú prehľadané pre vytvorenie vyšej zbierky"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Pridať nový priečinok..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Odobrať priečinok"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr "Aktualizovať zbierku pri zapnutí Clementine"
+
+msgid "Display options"
+msgstr "Možnosti zobrazovania"
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Automaticky otvoriť jednotlivé kategórie v strome zbierky"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr "Dvojklik na pieseň najprv vymaže playlist"
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Hudobná zbierka"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Forma"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Celá zbierka"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Dnes pridané"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Pridané tento týždeň"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Pridané posledný štvrťrok"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Pridané tento rok"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Pridané tento mesiac"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Zoradiť podľa interpréta"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Zoradiť podľa interprét/album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Zoradiť podľa interprét/rok - album"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Zoradiť podľa albumu"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Zoradiť podľa žáner/album"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Pokročilé zoraďovanie..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Sem napíšte výrazy na hľadanie"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr "Hľadanie v playliste"
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Neopakovať"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Opakovať skladbu"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Opakovať album"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Opakovať playlist"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Nezamiešavať"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Zamiešať podľa albumov"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Zamiešať všetko"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Opakovať"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Zamiešať"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Vložte svoje Last.fm detaily nižšie:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Last.fm použ. meno"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Odhlásiť"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Last.fm heslo"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Skrobblovať skladby, ktoré počúvam"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Zobrazovať \"obľúbené\" a \"neznášané\" tlačítka"
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Pamätajte, že musíte byť platiaci "
+"odberateľ aby ste mohli počúvať Last.fm rádio v Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Autentifikácia..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Hrať interpréta alebo tag"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Napíšte interpréta alebo tag aby ste začali počúvať Last.fm "
+"rádio."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr "Transkódovať hudbu"
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr "Súbory na transkódovanie"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Priečinok"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Názov súboru"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Pridať..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Možnosti výstupu"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "Audio formát"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Cieľ"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr "Po boku originálov"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Priebeh"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Podrobnosti..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr "Log transkódera"
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Pridať stream"
@@ -984,9 +1077,6 @@ msgstr "&Užívateľská"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Zmeniť skratku..."
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Zavrieť"
@@ -1218,51 +1308,6 @@ msgstr "Farba písma"
msgid "Choose color..."
msgstr "Vybrať farbu..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1281,51 +1326,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Skopírovať do zbierky..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Presunúť do zbierky..."
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Načítava sa zvukový engine"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Aktualizovanie zbierky"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Preberanie kanálov"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Načítava sa stream"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Načítava sa Last.fm rádio"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr "Stiahnuť Magnatune katalóg"
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "disk %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "skladba %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Pozastavené"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Zastavené"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Playlist skončený"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Hlasitosť %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr "Chyba Clementine"
diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po
index 7e5649c38..a32d7d281 100644
--- a/src/translations/sv.po
+++ b/src/translations/sv.po
@@ -177,121 +177,14 @@ msgstr "Ditt bibliotek är tomt!"
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Klicka här för att lägga till musik"
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr "Bibliotek avancerad gruppering"
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr "Du kan ändra hur sångerna i biblioteket är organiserade."
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr "Gruppera bibliotek efter..."
-
-msgid "First level"
-msgstr "Första nivån"
-
-msgid "None"
-msgstr "Inga"
-
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-msgid "Albumartist"
-msgstr "Albumartist"
-
-msgid "Composer"
-msgstr "Kompositör"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Genre"
-
-msgid "Year"
-msgstr "År"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "År - Album"
-
-msgid "Second level"
-msgstr "Andra nivån"
-
-msgid "Third level"
-msgstr "Tredje nivån"
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-"De här mapparna kommer genomsökas efter musik som skall vara med i ditt "
-"bibliotek"
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "Lägg till mapp..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "Ta bort mapp"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr "Öppna enkla kategorier i biblioteksträdet automatiskt"
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr "Dubbelklick på en sång rensar spellistan först"
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Musikbibliotek"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Formulär"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr "Hela samlingen"
-
-msgid "Added today"
-msgstr "Tillagda idag"
-
-msgid "Added this week"
-msgstr "Tillagda denna vecka"
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr "Tillagda senaste tre månaderna"
-
-msgid "Added this year"
-msgstr "Tillagda i år"
-
-msgid "Added this month"
-msgstr "Tillagda denna månad"
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr "Gruppera efter artist"
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr "Gruppera efter artist/album"
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr "Gruppera efter artist/år - album"
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr "Gruppera efter album"
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr "Gruppera efter genre/album"
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr "Avancerad gruppering..."
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Skriv in sökbegrepp här"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
msgid "Length"
msgstr "Speltid"
@@ -302,9 +195,18 @@ msgstr "Spår"
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
+msgid "Year"
+msgstr "År"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
msgid "Album artist"
msgstr "Albumartist"
+msgid "Composer"
+msgstr "Kompositör"
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -427,36 +329,6 @@ msgstr "Ta bort %n songer"
msgid "move songs"
msgstr "Flytta songer"
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr "Upprepa inte"
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr "Upprepa spår"
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr "Upprepa album"
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "Upprepa spellista"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr "Slumpa inte"
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr "Slumpsortera album"
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr "Slumsortera allt"
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Upprepa"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Slumpvist"
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -621,49 +493,6 @@ msgstr "Öppna somafm.com i en webbläsare"
msgid "Refresh channels"
msgstr "Uppdatera kanaler"
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr "Fyll i dina Last.fm uppgifter nedan:"
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr "Last.fm användarnamn"
-
-msgid "Sign out"
-msgstr "Logga ut"
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr "Last.fm lösenord"
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr "Scrobbla spår som jag lyssnar till"
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr "Visa knapparna \"gilla\" och \"banlys\""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-"Du måste ha ett betalabonnemang för "
-"att kunna lyssna på Last.fm radio i Clementine."
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Kontrollerar behörighet..."
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr "Spela upp artist eller tagg"
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Skriv in en artist eller tagg för att börja lyssna till Last."
-"fm radio."
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Tagg"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr "Starta omkondning"
@@ -706,42 +535,6 @@ msgstr "Fel vid bearbetning av %1: %2"
msgid "Starting %1"
msgstr "Startar %1"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr "Omkoda musik"
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr "Filer som skall omkodas"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Lägg till..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Utdataalternativ"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "Ljudformat"
-
-msgid "Destination"
-msgstr "Mål"
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr "Tillsammans med originalen"
-
-msgid "Progress"
-msgstr "Förlopp"
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Detaljer..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr "Omkodningslogg"
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "Om %1"
@@ -909,6 +702,306 @@ msgstr "OSD förhandsgranskning"
msgid "Drag to reposition"
msgstr "Dra för att ändra position"
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr "Clementine"
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr "Kopiera till bibliotek..."
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr "Flytta till bibliotek"
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr "Laddar audiomotor"
+
+msgid "Updating library"
+msgstr "Uppdaterar bibliotek"
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr "Hämtar kanaler"
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr "Laddar ström"
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr "Laddar Last.fm radio"
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr "Hämtar katalog från Magnatune"
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr "skiva %1"
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr "spår %1"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausad"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stoppad"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Spellistan klar"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr "Volym %1%"
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr "Bibliotek avancerad gruppering"
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr "Du kan ändra hur sångerna i biblioteket är organiserade."
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr "Gruppera bibliotek efter..."
+
+msgid "First level"
+msgstr "Första nivån"
+
+msgid "None"
+msgstr "Inga"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr "Albumartist"
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "År - Album"
+
+msgid "Second level"
+msgstr "Andra nivån"
+
+msgid "Third level"
+msgstr "Tredje nivån"
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+"De här mapparna kommer genomsökas efter musik som skall vara med i ditt "
+"bibliotek"
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "Lägg till mapp..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "Ta bort mapp"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr "Öppna enkla kategorier i biblioteksträdet automatiskt"
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr "Dubbelklick på en sång rensar spellistan först"
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Musikbibliotek"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Formulär"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr "Hela samlingen"
+
+msgid "Added today"
+msgstr "Tillagda idag"
+
+msgid "Added this week"
+msgstr "Tillagda denna vecka"
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr "Tillagda senaste tre månaderna"
+
+msgid "Added this year"
+msgstr "Tillagda i år"
+
+msgid "Added this month"
+msgstr "Tillagda denna månad"
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr "Gruppera efter artist"
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr "Gruppera efter artist/album"
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr "Gruppera efter artist/år - album"
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr "Gruppera efter album"
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr "Gruppera efter genre/album"
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr "Avancerad gruppering..."
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Skriv in sökbegrepp här"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr "Upprepa inte"
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr "Upprepa spår"
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr "Upprepa album"
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "Upprepa spellista"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr "Slumpa inte"
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr "Slumpsortera album"
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr "Slumsortera allt"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Upprepa"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Slumpvist"
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr "Fyll i dina Last.fm uppgifter nedan:"
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr "Last.fm användarnamn"
+
+msgid "Sign out"
+msgstr "Logga ut"
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr "Last.fm lösenord"
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr "Scrobbla spår som jag lyssnar till"
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr "Visa knapparna \"gilla\" och \"banlys\""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+"Du måste ha ett betalabonnemang för "
+"att kunna lyssna på Last.fm radio i Clementine."
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Kontrollerar behörighet..."
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr "Spela upp artist eller tagg"
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+"Skriv in en artist eller tagg för att börja lyssna till Last."
+"fm radio."
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Tagg"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr "Omkoda musik"
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr "Filer som skall omkodas"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Lägg till..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Utdataalternativ"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "Ljudformat"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Mål"
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr "Tillsammans med originalen"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "Förlopp"
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Detaljer..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr "Omkodningslogg"
+
msgid "Add Stream"
msgstr "Lägg till ström"
@@ -984,9 +1077,6 @@ msgstr "A&npassad"
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Ändra genväg..."
-msgid "Clementine"
-msgstr "Clementine"
-
msgid "&Quit"
msgstr "A&vsluta"
@@ -1218,51 +1308,6 @@ msgstr "Textfärg"
msgid "Choose color..."
msgstr "Välj färg..."
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1281,51 +1326,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr "Kopiera till bibliotek..."
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr "Flytta till bibliotek"
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr "Laddar audiomotor"
-
-msgid "Updating library"
-msgstr "Uppdaterar bibliotek"
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr "Hämtar kanaler"
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr "Laddar ström"
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr "Laddar Last.fm radio"
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr "Hämtar katalog från Magnatune"
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr "skiva %1"
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr "spår %1"
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausad"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stoppad"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Spellistan klar"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr "Volym %1%"
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po
index 7c015aa59..2aee5cb30 100644
--- a/src/translations/tr.po
+++ b/src/translations/tr.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr ""
msgid "Click here to add some music"
msgstr ""
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr ""
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr ""
-
-msgid "First level"
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid "Album"
-msgstr "Albüm"
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
-msgid "Albumartist"
-msgstr ""
-
-msgid "Composer"
-msgstr ""
-
-msgid "Genre"
-msgstr "Tür"
-
-msgid "Year"
-msgstr "Yıl"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "Yıl - Albüm"
-
-msgid "Second level"
-msgstr ""
-
-msgid "Third level"
-msgstr ""
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr ""
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr ""
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "Müzik Kütüphanesi"
-
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr ""
-
-msgid "Added today"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this week"
-msgstr ""
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this year"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this month"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr ""
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr "Aranacak ifadeyi girin"
-
-msgid "Title"
-msgstr "Başlık"
+msgid "Album"
+msgstr "Albüm"
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "Parça"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
+msgid "Year"
+msgstr "Yıl"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Tür"
+
msgid "Album artist"
msgstr ""
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
@@ -425,36 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat"
-msgstr "Tekrarla"
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -619,45 +493,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh channels"
msgstr ""
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr ""
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr ""
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr "Last.fm"
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-
-msgid "Tag"
-msgstr "Etiket"
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -698,42 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr "%1 Başlatılıyor"
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya adı"
-
-msgid "Add..."
-msgstr "Ekle..."
-
-msgid "Output options"
-msgstr "Çıktı seçenekleri"
-
-msgid "Audio format"
-msgstr "Ses formatı"
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr "Detaylar..."
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr "%1 Hakkında"
@@ -900,6 +699,300 @@ msgstr ""
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr ""
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating library"
+msgstr ""
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Paused"
+msgstr "Duraklatıldı"
+
+msgid "Stopped"
+msgstr "Durduruldu"
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr "Parça listesi tamamlandı"
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr ""
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr ""
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr ""
+
+msgid "First level"
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr ""
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "Yıl - Albüm"
+
+msgid "Second level"
+msgstr ""
+
+msgid "Third level"
+msgstr ""
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "Müzik Kütüphanesi"
+
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Added today"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this week"
+msgstr ""
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this year"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this month"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr "Aranacak ifadeyi girin"
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Tekrarla"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiket"
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adı"
+
+msgid "Add..."
+msgstr "Ekle..."
+
+msgid "Output options"
+msgstr "Çıktı seçenekleri"
+
+msgid "Audio format"
+msgstr "Ses formatı"
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr "Detaylar..."
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr ""
@@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr "&Özel"
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr ""
-
msgid "&Quit"
msgstr "&Çık"
@@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr "Metin rengi"
msgid "Choose color..."
msgstr ""
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating library"
-msgstr ""
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr ""
-
-msgid "Paused"
-msgstr "Duraklatıldı"
-
-msgid "Stopped"
-msgstr "Durduruldu"
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr "Parça listesi tamamlandı"
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr ""
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/translations.pot b/src/translations/translations.pot
index c8afec6f4..a540bdf70 100644
--- a/src/translations/translations.pot
+++ b/src/translations/translations.pot
@@ -649,6 +649,44 @@ msgstr ""
msgid "Tag"
msgstr ""
+msgid "Account details"
+msgstr ""
+
+msgid "Membership type"
+msgstr ""
+
+msgid "I don't have a Magnatune account"
+msgstr ""
+
+msgid "Streaming membership"
+msgstr ""
+
+msgid "Download membership"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can listen to Magnatune songs for free without an account. Purchasing a "
+"membership removes the messages at the end of each track."
+msgstr ""
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferred audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "VBR MP3"
+msgstr ""
+
+msgid "128k MP3"
+msgstr ""
+
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po
index 41b7f8e75..30018fc63 100644
--- a/src/translations/zh_CN.po
+++ b/src/translations/zh_CN.po
@@ -177,119 +177,14 @@ msgstr ""
msgid "Click here to add some music"
msgstr ""
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr ""
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr ""
-
-msgid "First level"
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-msgid "Album"
-msgstr "专辑"
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
msgid "Artist"
msgstr "艺人"
-msgid "Albumartist"
-msgstr ""
-
-msgid "Composer"
-msgstr "作曲家"
-
-msgid "Genre"
-msgstr "流派"
-
-msgid "Year"
-msgstr "年份"
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr "年份 - 专辑"
-
-msgid "Second level"
-msgstr ""
-
-msgid "Third level"
-msgstr ""
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr "添加新文件夹..."
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr "删除文件夹"
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr "音乐库"
-
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr ""
-
-msgid "Added today"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this week"
-msgstr ""
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this year"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this month"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr ""
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr ""
-
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
+msgid "Album"
+msgstr "专辑"
msgid "Length"
msgstr "长度"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr "音轨"
msgid "Disc"
msgstr "盘片"
+msgid "Year"
+msgstr "年份"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "流派"
+
msgid "Album artist"
msgstr "专辑艺人"
+msgid "Composer"
+msgstr "作曲家"
+
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -425,36 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr ""
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -619,45 +493,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh channels"
msgstr ""
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr ""
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr ""
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-
-msgid "Tag"
-msgstr ""
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -698,42 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr ""
@@ -900,6 +699,300 @@ msgstr ""
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr ""
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating library"
+msgstr ""
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr ""
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr ""
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr ""
+
+msgid "First level"
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr ""
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr "年份 - 专辑"
+
+msgid "Second level"
+msgstr ""
+
+msgid "Third level"
+msgstr ""
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr "添加新文件夹..."
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr "删除文件夹"
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr "音乐库"
+
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Added today"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this week"
+msgstr ""
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this year"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this month"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr ""
@@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr ""
-
msgid "&Quit"
msgstr ""
@@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose color..."
msgstr ""
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating library"
-msgstr ""
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr ""
-
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr ""
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po
index f0ff7a0f6..1e2e7b8e5 100644
--- a/src/translations/zh_TW.po
+++ b/src/translations/zh_TW.po
@@ -177,118 +177,13 @@ msgstr ""
msgid "Click here to add some music"
msgstr ""
-msgid "Library advanced grouping"
-msgstr ""
-
-msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
-msgstr ""
-
-msgid "Group Library by..."
-msgstr ""
-
-msgid "First level"
-msgstr ""
-
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgid "Album"
+msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Artist"
msgstr ""
-msgid "Albumartist"
-msgstr ""
-
-msgid "Composer"
-msgstr ""
-
-msgid "Genre"
-msgstr ""
-
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-msgid "Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Second level"
-msgstr ""
-
-msgid "Third level"
-msgstr ""
-
-msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
-msgstr ""
-
-msgid "Add new folder..."
-msgstr ""
-
-msgid "Remove folder"
-msgstr ""
-
-msgid "Update the library when Clementine starts"
-msgstr ""
-
-msgid "Display options"
-msgstr ""
-
-msgid "Automatically open single categories in the library tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
-msgstr ""
-
-msgid "Music Library"
-msgstr ""
-
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgid "Entire collection"
-msgstr ""
-
-msgid "Added today"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this week"
-msgstr ""
-
-msgid "Added within three months"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this year"
-msgstr ""
-
-msgid "Added this month"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Artist/Year - Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Group by Genre/Artist/Album"
-msgstr ""
-
-msgid "Advanced grouping..."
-msgstr ""
-
-msgid "Enter search terms here"
-msgstr ""
-
-msgid "Title"
+msgid "Album"
msgstr ""
msgid "Length"
@@ -300,9 +195,18 @@ msgstr ""
msgid "Disc"
msgstr ""
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
msgid "Album artist"
msgstr ""
+msgid "Composer"
+msgstr ""
+
msgid "BPM"
msgstr ""
@@ -425,36 +329,6 @@ msgstr ""
msgid "move songs"
msgstr ""
-msgid "Playlist search"
-msgstr "播放清單搜尋"
-
-msgid "Don't repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat track"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat album"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat playlist"
-msgstr "重複播放清單"
-
-msgid "Don't shuffle"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle by album"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle all"
-msgstr ""
-
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
-msgid "Shuffle"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr ""
@@ -619,45 +493,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh channels"
msgstr ""
-msgid "Enter your Last.fm details below:"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm username"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign out"
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm password"
-msgstr ""
-
-msgid "Scrobble tracks that I listen to"
-msgstr ""
-
-msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that you must be a paid subscriber"
-"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
-msgstr ""
-
-msgid "Authenticating..."
-msgstr ""
-
-msgid "Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play Artist or Tag"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-
-msgid "Tag"
-msgstr ""
-
msgid "Start transcoding"
msgstr ""
@@ -698,42 +533,6 @@ msgstr ""
msgid "Starting %1"
msgstr ""
-msgid "Transcode Music"
-msgstr ""
-
-msgid "Files to transcode"
-msgstr ""
-
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-msgid "Filename"
-msgstr ""
-
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output options"
-msgstr ""
-
-msgid "Audio format"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-msgid "Alongside the originals"
-msgstr ""
-
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-msgid "Details..."
-msgstr ""
-
-msgid "Transcoder Log"
-msgstr ""
-
#, qt-format
msgid "About %1"
msgstr ""
@@ -900,6 +699,300 @@ msgstr ""
msgid "Drag to reposition"
msgstr ""
+msgid "Clementine Visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+msgid "Framerate"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (15 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (25 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (35 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Super high (60 fps)"
+msgstr ""
+
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+msgid "Low (256x256)"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium (512x512)"
+msgstr ""
+
+msgid "High (1024x1024)"
+msgstr ""
+
+msgid "Select visualisations..."
+msgstr ""
+
+msgid "Close visualisation"
+msgstr ""
+
+msgid "Clementine"
+msgstr ""
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Move to library..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading audio engine"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating library"
+msgstr ""
+
+msgid "Getting channels"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading stream"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading Last.fm radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading Magnatune catalogue"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "disc %1"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "track %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist finished"
+msgstr ""
+
+#, qt-format
+msgid "Volume %1%"
+msgstr ""
+
+msgid "Library advanced grouping"
+msgstr ""
+
+msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
+msgstr ""
+
+msgid "Group Library by..."
+msgstr ""
+
+msgid "First level"
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Albumartist"
+msgstr ""
+
+msgid "Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Second level"
+msgstr ""
+
+msgid "Third level"
+msgstr ""
+
+msgid "These folders will be scanned for music to make up your library"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new folder..."
+msgstr ""
+
+msgid "Remove folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Update the library when Clementine starts"
+msgstr ""
+
+msgid "Display options"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically open single categories in the library tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Double-clicking a song clears the playlist first"
+msgstr ""
+
+msgid "Music Library"
+msgstr ""
+
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Entire collection"
+msgstr ""
+
+msgid "Added today"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this week"
+msgstr ""
+
+msgid "Added within three months"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this year"
+msgstr ""
+
+msgid "Added this month"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Artist/Year - Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Group by Genre/Artist/Album"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced grouping..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter search terms here"
+msgstr ""
+
+msgid "Playlist search"
+msgstr "播放清單搜尋"
+
+msgid "Don't repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat track"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat album"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat playlist"
+msgstr "重複播放清單"
+
+msgid "Don't shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle by album"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle all"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter your Last.fm details below:"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm username"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign out"
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm password"
+msgstr ""
+
+msgid "Scrobble tracks that I listen to"
+msgstr ""
+
+msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note that you must be a paid subscriber"
+"span> to listen to Last.fm radio from within Clementine."
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Artist or Tag"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
+msgstr ""
+
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
+msgid "Transcode Music"
+msgstr ""
+
+msgid "Files to transcode"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+msgid "Output options"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio format"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Alongside the originals"
+msgstr ""
+
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+msgid "Transcoder Log"
+msgstr ""
+
msgid "Add Stream"
msgstr ""
@@ -975,9 +1068,6 @@ msgstr ""
msgid "Change shortcut..."
msgstr ""
-msgid "Clementine"
-msgstr ""
-
msgid "&Quit"
msgstr ""
@@ -1209,51 +1299,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose color..."
msgstr ""
-msgid "Clementine Visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-msgid "Framerate"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (15 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (25 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (35 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Super high (60 fps)"
-msgstr ""
-
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-msgid "Low (256x256)"
-msgstr ""
-
-msgid "Medium (512x512)"
-msgstr ""
-
-msgid "High (1024x1024)"
-msgstr ""
-
-msgid "Select visualisations..."
-msgstr ""
-
-msgid "Close visualisation"
-msgstr ""
-
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgid "Select None"
-msgstr ""
-
msgid "Visualisations Settings"
msgstr ""
@@ -1272,51 +1317,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between visualisations"
msgstr ""
-msgid "Copy to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Move to library..."
-msgstr ""
-
-msgid "Loading audio engine"
-msgstr ""
-
-msgid "Updating library"
-msgstr ""
-
-msgid "Getting channels"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading stream"
-msgstr ""
-
-msgid "Loading Last.fm radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Downloading Magnatune catalogue"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "disc %1"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "track %1"
-msgstr ""
-
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
-
-msgid "Playlist finished"
-msgstr ""
-
-#, qt-format
-msgid "Volume %1%"
-msgstr ""
-
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
diff --git a/src/ui/CMakeLists.txt b/src/ui/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 52d129315..000000000
--- a/src/ui/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR})
-
-set(SOURCES
- about.cpp
- addstreamdialog.cpp
- albumcovermanager.cpp
- edittagdialog.cpp
- equalizer.cpp
- globalshortcutgrabber.cpp
- globalshortcutsdialog.cpp
- iconloader.cpp
- mainwindow.cpp
- settingsdialog.cpp
- systemtrayicon.cpp
-)
-
-set(HEADERS
- about.h
- addstreamdialog.h
- albumcovermanager.h
- edittagdialog.h
- equalizer.h
- globalshortcutgrabber.h
- globalshortcutsdialog.h
- mainwindow.h
- settingsdialog.h
- systemtrayicon.h
-)
-
-set(UI
- about.ui
- addstreamdialog.ui
- albumcovermanager.ui
- edittagdialog.ui
- equalizer.ui
- globalshortcutgrabber.ui
- globalshortcutsdialog.ui
- mainwindow.ui
- settingsdialog.ui
-)
-
-qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
-qt4_wrap_ui(UIC ${UI})
-
-add_library(clementine_ui
- ${SOURCES}
- ${MOC}
- ${UIC}
-)
-
-target_link_libraries(clementine_ui
- clementine_analyzers
- clementine_core
- clementine_engines
- clementine_library
- clementine_playlist
- clementine_playlistparsers
- clementine_radio
- clementine_transcoder
- clementine_visualisations
-)
-
-add_translation_source(ui ${SOURCES} ${MOC} ${UIC})
diff --git a/src/visualisations/CMakeLists.txt b/src/visualisations/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index efc196fe8..000000000
--- a/src/visualisations/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR})
-include_directories("../../3rdparty/libprojectm")
-
-set(SOURCES
- projectmpresetmodel.cpp
- projectmvisualisation.cpp
- visualisationcontainer.cpp
- visualisationoverlay.cpp
- visualisationselector.cpp
-)
-
-set(HEADERS
- projectmpresetmodel.h
- projectmvisualisation.h
- visualisationcontainer.h
- visualisationoverlay.h
- visualisationselector.h
-)
-
-set(UI
- visualisationoverlay.ui
- visualisationselector.ui
-)
-
-qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
-qt4_wrap_ui(UIC ${UI})
-
-add_library(clementine_visualisations
- ${SOURCES}
- ${MOC}
- ${UIC}
-)
-
-target_link_libraries(clementine_visualisations
- clementine_core
- clementine_engines
- projectM
-)
-
-add_translation_source(visualisations ${SOURCES} ${MOC} ${UIC})
diff --git a/src/widgets/CMakeLists.txt b/src/widgets/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 93aa5fcfc..000000000
--- a/src/widgets/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-cmake_minimum_required(VERSION 2.6)
-
-include_directories(${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR})
-
-set(SOURCES
- autoexpandingtreeview.cpp
- busyindicator.cpp
- equalizerslider.cpp
- errordialog.cpp
- fileview.cpp
- fileviewlist.cpp
- lineedit.cpp
- multiloadingindicator.cpp
- osd.cpp
- osdpretty.cpp
- sliderwidget.cpp
- spinbox.cpp
- stickyslider.cpp
- trackslider.cpp
- tracksliderslider.cpp
-)
-
-set(HEADERS
- autoexpandingtreeview.h
- busyindicator.h
- equalizerslider.h
- errordialog.h
- fileview.h
- fileviewlist.h
- lineedit.h
- multiloadingindicator.h
- osd.h
- osdpretty.h
- sliderwidget.h
- spinbox.h
- stickyslider.h
- trackslider.h
-)
-
-set(UI
- equalizerslider.ui
- errordialog.ui
- fileview.ui
- multiloadingindicator.ui
- osdpretty.ui
- trackslider.ui
-)
-
-if(APPLE)
- list(APPEND SOURCES osd_mac.mm)
- include_directories(${GROWL}/Headers)
-else(APPLE)
- if(WIN32)
- list(APPEND SOURCES osd_win.cpp)
- else(WIN32)
- list(APPEND SOURCES osd_x11.cpp)
- endif(WIN32)
-endif(APPLE)
-
-
-qt4_wrap_cpp(MOC ${HEADERS})
-qt4_wrap_ui(UIC ${UI})
-
-add_library(clementine_widgets
- ${SOURCES}
- ${MOC}
- ${UIC}
-)
-
-target_link_libraries(clementine_widgets
- clementine_core
-)
-
-add_translation_source(widgets ${SOURCES} ${MOC} ${UIC})
diff --git a/src/widgets/equalizerslider.ui b/src/widgets/equalizerslider.ui
index ac0984327..be24a46af 100644
--- a/src/widgets/equalizerslider.ui
+++ b/src/widgets/equalizerslider.ui
@@ -79,7 +79,7 @@
StickySlider
QSlider
-
+
diff --git a/src/widgets/fileview.ui b/src/widgets/fileview.ui
index c9d274932..935a3be9e 100644
--- a/src/widgets/fileview.ui
+++ b/src/widgets/fileview.ui
@@ -110,7 +110,7 @@
FileViewList
QListView
-
+
diff --git a/src/widgets/trackslider.ui b/src/widgets/trackslider.ui
index d9a1c5ac4..0b6fc3a13 100644
--- a/src/widgets/trackslider.ui
+++ b/src/widgets/trackslider.ui
@@ -53,7 +53,7 @@
TrackSliderSlider
QSlider
-
+ widgets/tracksliderslider.h