From 30daf4aca2a5c2d69bb9116c68b5870132eb8469 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Sansome Date: Tue, 27 Apr 2010 13:51:25 +0000 Subject: [PATCH] Merge translations from launchpad --- src/CMakeLists.txt | 3 + src/translations/cs.po | 289 ++++++----- src/translations/da.po | 33 +- src/translations/de.po | 4 +- src/translations/el.po | 12 +- src/translations/en_GB.po | 615 ++++++++++++------------ src/translations/es.po | 6 +- src/translations/fi.po | 987 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/translations/fr.po | 21 +- src/translations/gl.po | 989 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/translations/kk.po | 989 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/translations/pl.po | 6 +- src/translations/pt.po | 4 +- src/translations/ru.po | 28 +- src/translations/sk.po | 182 ++++--- src/translations/sv.po | 26 +- 16 files changed, 3585 insertions(+), 609 deletions(-) create mode 100644 src/translations/fi.po create mode 100644 src/translations/gl.po create mode 100644 src/translations/kk.po diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 27c776112..3479c6fd5 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -210,7 +210,10 @@ set(CLEMENTINE-LANGUAGES el en_GB es + fi fr + gl + kk nb pl pt diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 0ec02e935..6b7086738 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-13 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-13 22:28+0000\n" -"Last-Translator: David Sansome \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Martin Volf \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 04:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Language: cs_CZ\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Stop after this track" msgstr "Zastavit po této skladbě" msgid "Check for updates..." -msgstr "" +msgstr "Hledáni aktualizaci..." msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..." #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." -msgstr "" +msgstr "Upravit tag\"%1\"..." msgid "Various Artists" msgstr "Různí umělci" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Album artist" msgstr "Umělec alba" msgid "Composer" -msgstr "" +msgstr "Skladatel" msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -177,9 +177,8 @@ msgstr "Moje rádiová stanice" msgid "My Loved Tracks" msgstr "Moje oblíbené skladby" -#, fuzzy msgid "My Neighborhood" -msgstr "Mé sousedství" +msgstr "Moje blízké okolí" msgid "Artist radio" msgstr "Rádio umělce" @@ -190,37 +189,36 @@ msgstr "Rádio značky" msgid "Friends" msgstr "Přátelé" -#, fuzzy msgid "Neighbors" -msgstr "Sousedi" +msgstr "Sousedé" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" -msgstr "Rádiová stanice uživatele %1" +msgstr "" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Loved Tracks - %1" -msgstr "Oblíbené skladby uživatele %1" +msgstr "" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" -msgstr "Sousedovo rádio uživatele %1" +msgstr "" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Recommended Radio - %1" -msgstr "Doporučené rádio uživatele %1" +msgstr "" #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" msgstr "" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" -msgstr "Umělci podobní %1" +msgstr "" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" -msgstr "Rádio značky: %1" +msgstr "" msgid "Invalid service" msgstr "Neplatná služba" @@ -267,9 +265,8 @@ msgstr "Nedostatek členů" msgid "Not enough fans" msgstr "Nedostatek fanoušků" -#, fuzzy msgid "Not enough neighbors" -msgstr "Nedostatek sousedů" +msgstr "" msgid "Malformed response" msgstr "Poškozená odpověď" @@ -285,18 +282,17 @@ msgstr "Služba rádia nemohla být načtena :-(" #, qt-format msgid "disc %1" -msgstr "" +msgstr "disk %1" #, qt-format msgid "track %1" -msgstr "" +msgstr "stopa %1" msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#, fuzzy msgid "Stopped" -msgstr "Zastavit" +msgstr "Zastaveno" msgid "Playlist finished" msgstr "Dokončen seznam skladeb" @@ -310,7 +306,7 @@ msgstr "[pro úpravy klikněte]" #, c-format msgid "Editing %n tracks" -msgstr "" +msgstr "Úprava %n stop" msgid "Loading audio engine" msgstr "Načítá se podpora audia" @@ -334,10 +330,10 @@ msgid "Refresh channels" msgstr "Obnovit kanály" msgid "OSD Preview" -msgstr "" +msgstr "OSD náhled" msgid "Drag to reposition" -msgstr "" +msgstr "Přemístit přetažením" #, qt-format msgid "About %1" @@ -348,13 +344,13 @@ msgid "Version %1" msgstr "Verze %1" msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Autoři" msgid "Thanks to" -msgstr "" +msgstr "Poděkování" msgid "...and all the Amarok contributors" -msgstr "" +msgstr "...a všichni kdo se podíleli na Amaroku" msgid "Add another stream..." msgstr "Přidat další proud..." @@ -383,9 +379,10 @@ msgstr "Vybrat obal ručně" msgid "" "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" msgstr "" +"Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" msgid "All files (*)" -msgstr "" +msgstr "Všechny soubory (*)" msgid "ASF" msgstr "ASF" @@ -424,113 +421,113 @@ msgid "Stream" msgstr "Proud" msgid "Pre-amp" -msgstr "" +msgstr "Předzesílení" msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "Klasická" msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "Klubová" msgid "Dance" -msgstr "" +msgstr "Dance" msgid "Full Bass" -msgstr "" +msgstr "Plné basy" msgid "Full Treble" -msgstr "" +msgstr "Plné výšky" msgid "Full Bass + Treble" -msgstr "" +msgstr "Plné basy + výšky" msgid "Laptop/Headphones" -msgstr "" +msgstr "Notebook/Sluchátka" msgid "Large Hall" -msgstr "" +msgstr "Velký sál" msgid "Live" -msgstr "" +msgstr "Živě" msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Párty" msgid "Pop" -msgstr "" +msgstr "Pop" msgid "Reggae" -msgstr "" +msgstr "Reggae" msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "Rock" msgid "Soft" -msgstr "" +msgstr "Měkké" msgid "Ska" -msgstr "" +msgstr "Ska" msgid "Soft Rock" -msgstr "" +msgstr "Soft Rock" msgid "Techno" -msgstr "" +msgstr "Techno" msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Vynulovat" msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Uložit předvolbu" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" msgid "Delete preset" -msgstr "" +msgstr "Smazat předvolbu" #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat \"%1\" přednastavení?" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Využití" msgid "options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" msgid "URL(s)" -msgstr "" +msgstr "URL" msgid "Player options" -msgstr "" +msgstr "Nastavení přehrávače" msgid "Start the playlist currently playing" -msgstr "" +msgstr "Pusť právě přehrávaný playlist." msgid "Play if stopped, pause if playing" -msgstr "" +msgstr "Přehrát pokud je zastaveno, pozastavit pokud je přehráváno" msgid "Pause playback" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit přehrávání" msgid "Stop playback" -msgstr "" +msgstr "Zastavit přehrávání" msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "" +msgstr "Přeskočit dozadu v seznamu skladeb" msgid "Skip forwards in playlist" -msgstr "" +msgstr "Přeskočit dopředu v seznamu skladeb" msgid "Set the volume to percent" -msgstr "" +msgstr "Nastav hlasitost na procent" msgid "Increase the volume by 4%" -msgstr "" +msgstr "Zvyš hlasitost o 4%" msgid "Decrease the volume by 4%" -msgstr "" +msgstr "Sniž hlasitosto 4%" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" @@ -539,41 +536,40 @@ msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" msgstr "" msgid "Playlist options" -msgstr "" +msgstr "Nastavení playlistu" msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" -msgstr "" +msgstr "Nahraj soubory/URL, výměnou za aktuální playlist" msgid "Play the th track in the playlist" -msgstr "" +msgstr "Přehraj stopu v playlistu" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Jiné možnosti" msgid "Display the on-screen-display" -msgstr "" +msgstr "Zobraz \"on-screen-display\"" -#, fuzzy msgid "Select engine" -msgstr "Clementine" +msgstr "Vyber engine" #, qt-format msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:" -msgstr "" +msgstr "Neznámý audio engine \"%1\". Možnosti jsou:" #, c-format msgid "add %n songs" -msgstr "" +msgstr "Přidej %n skladby" #, c-format msgid "remove %n songs" -msgstr "" +msgstr "Odeber %n skladeb" msgid "move songs" -msgstr "" +msgstr "Přesuň skladby" msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -630,10 +626,10 @@ msgid "Set value for all selected tracks..." msgstr "Nastaví hodnoty pro zvolené skladby..." msgid "Edit tag..." -msgstr "" +msgstr "Uprav tag..." msgid "F2" -msgstr "" +msgstr "F2" msgid "Configure Clementine..." msgstr "Nastavit Clementine..." @@ -663,31 +659,31 @@ msgid "Repeat mode" msgstr "Režim opakování" msgid "Remove from playlist" -msgstr "" +msgstr "Odstranit z playlistu" msgid "Group by Artist" -msgstr "" +msgstr "Seřaď podle umělce" msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" +msgstr "Seřaď podle umělce/alba" msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Seřaď podle umělce/roku - alba" msgid "Group by Album" -msgstr "" +msgstr "Seřaď dle alba" msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" +msgstr "Seřaď dle žánru /alba" msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" +msgstr "Seřaď dle žánru /umělce/alba" msgid "Advanced grouping..." -msgstr "" +msgstr "Pokročilé řazení" msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "Ekvalizér" msgid "Library" msgstr "Knihovna" @@ -717,7 +713,8 @@ msgid "Tools" msgstr "Nástroje" msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "Tyto složky budou prohledány a nalezená hudba bude přidána do knihovny" +msgstr "" +"Tyto složky budou prohledány a nalezená hudba bude přidána do knihovny" msgid "Add new folder..." msgstr "Přidat novou složku..." @@ -726,10 +723,10 @@ msgid "Remove folder" msgstr "Odstranit složku" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" +msgstr "Automaticky otevře jednostlivé kategorie ve stromu knihovny" msgid "Form" msgstr "Formulář" @@ -744,7 +741,7 @@ msgid "Last.fm username" msgstr "Uživatelské jméno k Last.fm" msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Odhlásit" msgid "Last.fm password" msgstr "Heslo k Last.fm" @@ -753,14 +750,14 @@ msgid "Scrobble tracks that I listen to" msgstr "Skrobbovat skladby, které poslouchám" msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" +msgstr "Ukaž \"oblíbené\" a \"zakaž\" tlačítka" msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +"Note that you must be a paid " +"subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." msgstr "" -"Pamatujte, že musíte být platící uživatel abyste v Clementine mohli poslouchat rádio Last.fm." +"Pamatujte, že musíte být platící " +"uživatel abyste v Clementine mohli poslouchat rádio Last.fm." msgid "Authenticating..." msgstr "Ověřuji..." @@ -771,8 +768,8 @@ msgstr "Přehrát umělce nebo značku" msgid "" "Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." msgstr "" -"Zadejte umělce nebo značku pro spuštění poslouchání rádia Last." -"fm." +"Zadejte umělce nebo značku pro spuštění poslouchání rádia " +"Last.fm." msgid "Tag" msgstr "Značka" @@ -790,7 +787,7 @@ msgid "Playback" msgstr "Přehrávání" msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Chování" msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" @@ -802,10 +799,10 @@ msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" msgid "Fading" -msgstr "" +msgstr "Prolínání" msgid "Fade out when stopping a track" -msgstr "" +msgstr "Zmizet pokud je stopnutá stopa" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" msgstr "" @@ -814,49 +811,49 @@ msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" msgstr "" msgid "Fading duration" -msgstr "" +msgstr "Doba mizení" msgid " ms" msgstr " ms" msgid "GStreamer audio engine" -msgstr "" +msgstr "GStreamer audio engine" msgid "Output plugin" -msgstr "" +msgstr "Výstupní modul:" msgid "Choose automatically" -msgstr "" +msgstr "Vyber automaticky" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" msgid "Output device" -msgstr "" +msgstr "Výstupní zařízení" msgid "Show tray icon" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat ikonu v oznamovací oblasti" msgid "When Clementine starts" -msgstr "" +msgstr "Když se Clementine spustí" msgid "Always show the main window" -msgstr "" +msgstr "Vždy zobraz hlavní okno" msgid "Always hide the main window" -msgstr "" +msgstr "Vždy skryj hlavní okno" msgid "Remember from last time" -msgstr "" +msgstr "Pamatuj se z minula" msgid "Clementine can show a message when the track changes." msgstr "Clementine může při změně skladby zobrazit zprávu." msgid "Notification type" -msgstr "" +msgstr "Typ poznámy" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zakázáno" msgid "Show a native desktop notification" msgstr "Zobrazovat nativní upozornění pracovní plochy" @@ -868,7 +865,7 @@ msgid "Show a popup from the system tray" msgstr "Zobrazit okno vyskakující ze systémového panelu" msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné nastavení" msgid "Popup duration" msgstr "Trvání upozornění" @@ -886,25 +883,25 @@ msgid "Pretty OSD options" msgstr "" msgid "Background opacity" -msgstr "" +msgstr "Jas pozadí" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Barva pozadí" msgid "Basic Blue" -msgstr "" +msgstr "Jednoduchá modrá" msgid "Clementine Orange" -msgstr "" +msgstr "Oranžová Clementine" msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "Vlastní..." msgid "Text color" -msgstr "" +msgstr "Barva textu" msgid "Choose color..." -msgstr "" +msgstr "Vyber barvu..." msgid "Version" msgstr "Verze" @@ -964,47 +961,49 @@ msgid "Shuffle" msgstr "Zamíchat" msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé řazení knihoven" msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" +msgstr "Můžete změnit způsob, jak jsou skladby v knihovnách organizovány." msgid "Group Library by..." -msgstr "" +msgstr "Seřaď knihovnu podle..." msgid "First level" -msgstr "" +msgstr "První úroveň" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" msgid "Albumartist" -msgstr "" +msgstr "Albumumělec" msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Rok - Album" msgid "Second level" -msgstr "" +msgstr "Druhá úroveň" msgid "Third level" -msgstr "" +msgstr "Třetí úroveň" msgid "Preset:" -msgstr "" +msgstr "Předvolba:" msgid "Enable equalizer" -msgstr "" - -#~ msgid "%1's Neighborhood" -#~ msgstr "Sousedství uživatele %1" - -#~ msgid "%1's Library" -#~ msgstr "Knihovna uživatele %1" +msgstr "Povol ekvalizér" #~ msgid "&Hide tray icon" #~ msgstr "S&krýt ikonu v systémovém panelu" +#, qt-format +#~ msgid "%1's Neighborhood" +#~ msgstr "Sousedství uživatele %1" + +#, qt-format +#~ msgid "%1's Library" +#~ msgstr "Knihovna uživatele %1" + #~ msgid "Fadeout" #~ msgstr "Zeslabování" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index 9011d097c..9850b035a 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# Clementine. -# Copyright (C) 2010 David Sansome -# This file is distributed under the same license as the Clementine package. +# Danish translation for clementine +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the clementine package. # -# David Sansome , 2010. +# FIRST AUTHOR , 2010. # Morten Anton Bach Sjøgren , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-19 21:18+0200\n" -"Last-Translator: Morten Anton Bach Sjøgren \n" +"Project-Id-Version: clementine\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Morten Anton Bach Sjøgren \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-25 03:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" msgid "Configure library..." msgstr "Indstil bibliotek..." @@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "Last.fm naboradio - %1" #, qt-format msgid "Last.fm Recommended Radio - %1" -msgstr "Last.fm anbefaletradio" +msgstr "Last.fm anbefaletradio - %1" #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" @@ -377,8 +379,8 @@ msgstr "Vælg omslag manuelt" msgid "" "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" msgstr "" -"Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *." -"tiff)" +"Billeder (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm " +"*.tiff)" msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" @@ -714,7 +716,8 @@ msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygget dit bibliotek" +msgstr "" +"Disse mapper vil blive scannet for musik til at opbygget dit bibliotek" msgid "Add new folder..." msgstr "Tilføj ny mappe..." @@ -753,8 +756,8 @@ msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" msgstr "Vis \"elsker\" og \"bandlys\"-knapperne" msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +"Note that you must be a paid " +"subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." msgstr "" "Bemærk at du skal være en betalende " "abonnent for at lytte til Last.fm fra Clementine." diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 702522a49..72c7cbee5 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clementine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-20 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-23 05:00+0000\n" "Last-Translator: murrayy \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 04:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" msgid "Configure library..." diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index c3f2cebab..5b11b507a 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-19 14:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-23 10:23+0000\n" "Last-Translator: firewalker \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-20 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Language: el_GR\n" "X-Source-Language: en\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Paused" msgstr "Σταματημένο" msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Σταματημένο" msgid "Playlist finished" msgstr "Η λίστα τελείωσε" @@ -564,14 +564,14 @@ msgstr "Άγνωστη μηχανή \"%1\". ΟΙ επιλογές είναι:" #, c-format msgid "add %n songs" -msgstr "" +msgstr "προσθήκη %n τραγουδιών" #, c-format msgid "remove %n songs" -msgstr "" +msgstr "αφαίρεση %n τραγουδιών" msgid "move songs" -msgstr "" +msgstr "μετακίνηση τραγουδιών" msgid "Clementine" msgstr "Clementine" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 88ae81037..a0a60d474 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -18,545 +18,547 @@ msgstr "" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" msgid "Configure library..." -msgstr "" +msgstr "Configure library..." msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Play" msgid "Stop after this track" -msgstr "" +msgstr "Stop after this track" msgid "Check for updates..." -msgstr "" +msgstr "Check for updates..." msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" #, qt-format msgid "Set %1 to \"%2\"..." -msgstr "" +msgstr "Set %1 to \"%2\"..." #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." -msgstr "" +msgstr "Edit tag \"%1\"..." msgid "Various Artists" -msgstr "" +msgstr "Various Artists" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Unknown" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Title" msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Artist" msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "Album" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Length" msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "Track" msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Disc" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Year" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Genre" msgid "Album artist" -msgstr "" +msgstr "Album artist" msgid "Composer" -msgstr "" +msgstr "Composer" msgid "BPM" -msgstr "" +msgstr "BPM" msgid "Bit rate" -msgstr "" +msgstr "Bit rate" msgid "Sample rate" -msgstr "" +msgstr "Sample rate" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "File name" msgid "File name (without path)" -msgstr "" +msgstr "File name (without path)" msgid "File size" -msgstr "" +msgstr "File size" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "File type" msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "Date modified" msgid "Date created" -msgstr "" +msgstr "Date created" msgid "Bar analyzer" -msgstr "" +msgstr "Bar analyzer" msgid "Block analyzer" -msgstr "" +msgstr "Block analyzer" msgid "No analyzer" -msgstr "" +msgstr "No analyzer" msgid "Boom analyzer" -msgstr "" +msgstr "Boom analyzer" msgid "Sonogram" -msgstr "" +msgstr "Sonogram" msgid "Turbine" -msgstr "" +msgstr "Turbine" msgid "Add to playlist" -msgstr "" +msgstr "Add to playlist" msgid "Show in various artists" -msgstr "" +msgstr "Show in various artists" msgid "Don't show in various artists" -msgstr "" +msgstr "Don't show in various artists" msgid "Your library is empty!" -msgstr "" +msgstr "Your library is empty!" msgid "Click here to add some music" -msgstr "" +msgstr "Click here to add some music" msgid "Add directory..." -msgstr "" +msgstr "Add directory..." msgid "Copy to library..." -msgstr "" +msgstr "Copy to library..." msgid "Move to library..." -msgstr "" +msgstr "Move to library..." msgid "Hide..." -msgstr "" +msgstr "Hide..." msgid "Show section" -msgstr "" +msgstr "Show section" #, qt-format msgid "Hide %1" -msgstr "" +msgstr "Hide %1" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" msgid "Play artist radio..." -msgstr "" +msgstr "Play artist radio..." msgid "Play tag radio..." -msgstr "" +msgstr "Play tag radio..." msgid "Configure Last.fm..." -msgstr "" +msgstr "Configure Last.fm..." msgid "My Recommendations" -msgstr "" +msgstr "My Recommendations" msgid "My Radio Station" -msgstr "" +msgstr "My Radio Station" msgid "My Loved Tracks" -msgstr "" +msgstr "My Loved Tracks" msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "My Neighbourhood" msgid "Artist radio" -msgstr "" +msgstr "Artist radio" msgid "Tag radio" -msgstr "" +msgstr "Tag radio" msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Friends" msgid "Neighbors" -msgstr "" +msgstr "Neighbours" #, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" -msgstr "" +msgstr "Last.fm Radio Station - %1" #, qt-format msgid "Last.fm Loved Tracks - %1" -msgstr "" +msgstr "Last.fm Loved Tracks - %1" #, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" -msgstr "" +msgstr "Last.fm Neighbour Radio - %1" #, qt-format msgid "Last.fm Recommended Radio - %1" -msgstr "" +msgstr "Last.fm Recommended Radio - %1" #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" -msgstr "" +msgstr "Last.fm Library - %1" #, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" -msgstr "" +msgstr "Last.fm Similar Artists to %1" #, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" -msgstr "" +msgstr "Last.fm Tag Radio: %1" msgid "Invalid service" -msgstr "" +msgstr "Invalid service" msgid "Invalid method" -msgstr "" +msgstr "Invalid method" msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Authentication failed" msgid "Invalid format" -msgstr "" +msgstr "Invalid format" msgid "Invalid parameters" -msgstr "" +msgstr "Invalid parameters" msgid "Invalid resource specified" -msgstr "" +msgstr "Invalid resource specified" msgid "Operation failed" -msgstr "" +msgstr "Operation failed" msgid "Invalid session key" -msgstr "" +msgstr "Invalid session key" msgid "Invalid API key" -msgstr "" +msgstr "Invalid API key" msgid "Service offline" -msgstr "" +msgstr "Service offline" msgid "This stream is for paid subscribers only" -msgstr "" +msgstr "This stream is for paid subscribers only" msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" -msgstr "" +msgstr "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" msgid "Not enough content" -msgstr "" +msgstr "Not enough content" msgid "Not enough members" -msgstr "" +msgstr "Not enough members" msgid "Not enough fans" -msgstr "" +msgstr "Not enough fans" msgid "Not enough neighbors" -msgstr "" +msgstr "Not enough neighbours" msgid "Malformed response" -msgstr "" +msgstr "Malformed response" msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Unknown error" msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" -msgstr "" +msgstr "Your Last.fm credentials were incorrect" msgid "Radio service couldn't be loaded :-(" -msgstr "" +msgstr "Radio service couldn't be loaded :-(" #, qt-format msgid "disc %1" -msgstr "" +msgstr "disc %1" #, qt-format msgid "track %1" -msgstr "" +msgstr "track %1" msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Paused" +#, fuzzy msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Stop" msgid "Playlist finished" -msgstr "" +msgstr "Playlist finished" #, qt-format msgid "Volume %1%" -msgstr "" +msgstr "Volume %1%" msgid "[click to edit]" -msgstr "" +msgstr "[click to edit]" #, c-format msgid "Editing %n tracks" -msgstr "" +msgstr "Editing %n tracks" msgid "Loading audio engine" -msgstr "" +msgstr "Loading audio engine" msgid "Updating library" -msgstr "" +msgstr "Updating library" msgid "Getting channels" -msgstr "" +msgstr "Getting channels" msgid "Loading stream" -msgstr "" +msgstr "Loading stream" msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "" +msgstr "Loading Last.fm radio" msgid "Open somafm.com in browser" -msgstr "" +msgstr "Open somafm.com in browser" msgid "Refresh channels" -msgstr "" +msgstr "Refresh channels" msgid "OSD Preview" -msgstr "" +msgstr "OSD Preview" msgid "Drag to reposition" -msgstr "" +msgstr "Drag to reposition" #, qt-format msgid "About %1" -msgstr "" +msgstr "About %1" #, qt-format msgid "Version %1" -msgstr "" +msgstr "Version %1" msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Authors" msgid "Thanks to" -msgstr "" +msgstr "Thanks to" msgid "...and all the Amarok contributors" -msgstr "" +msgstr "...and all the Amarok contributors" msgid "Add another stream..." -msgstr "" +msgstr "Add another stream..." msgid "Your radio streams" -msgstr "" +msgstr "Your radio streams" msgid "All albums" -msgstr "" +msgstr "All albums" msgid "Albums with covers" -msgstr "" +msgstr "Albums with covers" msgid "Albums without covers" -msgstr "" +msgstr "Albums without covers" msgid "All artists" -msgstr "" +msgstr "All artists" msgid "Various artists" -msgstr "" +msgstr "Various artists" msgid "Choose manual cover" -msgstr "" +msgstr "Choose manual cover" msgid "" "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" msgstr "" +"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" msgid "All files (*)" -msgstr "" +msgstr "All files (*)" msgid "ASF" -msgstr "" +msgstr "ASF" msgid "FLAC" -msgstr "" +msgstr "FLAC" msgid "MP4" -msgstr "" +msgstr "MP4" msgid "MPC" -msgstr "" +msgstr "MPC" msgid "MP3" -msgstr "" +msgstr "MP3" msgid "Ogg FLAC" -msgstr "" +msgstr "Ogg FLAC" msgid "Ogg Speex" -msgstr "" +msgstr "Ogg Speex" msgid "Ogg Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Ogg Vorbis" msgid "AIFF" -msgstr "" +msgstr "AIFF" msgid "WAV" -msgstr "" +msgstr "WAV" msgid "TrueAudio" -msgstr "" +msgstr "TrueAudio" msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Stream" msgid "Pre-amp" -msgstr "" +msgstr "Pre-amp" msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "Classical" msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "Club" msgid "Dance" -msgstr "" +msgstr "Dance" msgid "Full Bass" -msgstr "" +msgstr "Full Bass" msgid "Full Treble" -msgstr "" +msgstr "Full Treble" msgid "Full Bass + Treble" -msgstr "" +msgstr "Full Bass + Treble" msgid "Laptop/Headphones" -msgstr "" +msgstr "Laptop/Headphones" msgid "Large Hall" -msgstr "" +msgstr "Large Hall" msgid "Live" -msgstr "" +msgstr "Live" msgid "Party" -msgstr "" +msgstr "Party" msgid "Pop" -msgstr "" +msgstr "Pop" msgid "Reggae" -msgstr "" +msgstr "Reggae" msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "Rock" msgid "Soft" -msgstr "" +msgstr "Soft" msgid "Ska" -msgstr "" +msgstr "Ska" msgid "Soft Rock" -msgstr "" +msgstr "Soft Rock" msgid "Techno" -msgstr "" +msgstr "Techno" msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Zero" msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Save preset" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" msgid "Delete preset" -msgstr "" +msgstr "Delete preset" #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -msgstr "" +msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Usage" msgid "options" -msgstr "" +msgstr "options" msgid "URL(s)" -msgstr "" +msgstr "URL(s)" msgid "Player options" -msgstr "" +msgstr "Player options" msgid "Start the playlist currently playing" -msgstr "" +msgstr "Start the playlist currently playing" msgid "Play if stopped, pause if playing" -msgstr "" +msgstr "Play if stopped, pause if playing" msgid "Pause playback" -msgstr "" +msgstr "Pause playback" msgid "Stop playback" -msgstr "" +msgstr "Stop playback" msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "" +msgstr "Skip backwards in playlist" msgid "Skip forwards in playlist" -msgstr "" +msgstr "Skip forwards in playlist" msgid "Set the volume to percent" -msgstr "" +msgstr "Set the volume to percent" msgid "Increase the volume by 4%" -msgstr "" +msgstr "Increase the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%" -msgstr "" +msgstr "Decrease the volume by 4%" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" -msgstr "" +msgstr "Seek the currently playing track to an absolute position" msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" -msgstr "" +msgstr "Seek the currently playing track by a relative amount" msgid "Playlist options" -msgstr "" +msgstr "Playlist options" msgid "Append files/URLs to the playlist" -msgstr "" +msgstr "Append files/URLs to the playlist" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" -msgstr "" +msgstr "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgid "Play the th track in the playlist" -msgstr "" +msgstr "Play the th track in the playlist" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Other options" msgid "Display the on-screen-display" -msgstr "" +msgstr "Display the on-screen-display" msgid "Select engine" -msgstr "" +msgstr "Select engine" #, qt-format msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:" -msgstr "" +msgstr "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:" #, c-format msgid "add %n songs" @@ -570,325 +572,328 @@ msgid "move songs" msgstr "" msgid "Clementine" -msgstr "" +msgstr "Clementine" msgid "Previous track" -msgstr "" +msgstr "Previous track" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" msgid "Next track" -msgstr "" +msgstr "Next track" msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Quit" msgid "Ctrl+Q" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Q" msgid "Entire collection" -msgstr "" +msgstr "Entire collection" msgid "Added today" -msgstr "" +msgstr "Added today" msgid "Added this week" -msgstr "" +msgstr "Added this week" msgid "Added within three months" -msgstr "" +msgstr "Added within three months" msgid "Added this year" -msgstr "" +msgstr "Added this year" msgid "Added this month" -msgstr "" +msgstr "Added this month" msgid "Love" -msgstr "" +msgstr "Love" msgid "Ban" -msgstr "" +msgstr "Ban" msgid "Clear playlist" -msgstr "" +msgstr "Clear playlist" msgid "Edit track information..." -msgstr "" +msgstr "Edit track information..." msgid "Renumber tracks in this order..." -msgstr "" +msgstr "Renumber tracks in this order..." msgid "Set value for all selected tracks..." -msgstr "" +msgstr "Set value for all selected tracks..." msgid "Edit tag..." -msgstr "" +msgstr "Edit tag..." msgid "F2" -msgstr "" +msgstr "F2" msgid "Configure Clementine..." -msgstr "" +msgstr "Configure Clementine..." msgid "About Clementine..." -msgstr "" +msgstr "About Clementine..." msgid "Shuffle playlist" -msgstr "" +msgstr "Shuffle playlist" msgid "Add media..." -msgstr "" +msgstr "Add media..." msgid "Add stream..." -msgstr "" +msgstr "Add stream..." msgid "Open media..." -msgstr "" +msgstr "Open media..." msgid "Cover Manager" -msgstr "" +msgstr "Cover Manager" msgid "Shuffle mode" -msgstr "" +msgstr "Shuffle mode" msgid "Repeat mode" -msgstr "" +msgstr "Repeat mode" msgid "Remove from playlist" -msgstr "" +msgstr "Remove from playlist" msgid "Group by Artist" -msgstr "" +msgstr "Group by Artist" msgid "Group by Artist/Album" -msgstr "" +msgstr "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Album" -msgstr "" +msgstr "Group by Album" msgid "Group by Genre/Album" -msgstr "" +msgstr "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album" -msgstr "" +msgstr "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Advanced grouping..." -msgstr "" +msgstr "Advanced grouping..." msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "Equalizer" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Library" msgid "Enter search terms here" -msgstr "" +msgstr "Enter search terms here" msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Files" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Music" msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Playlist" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Help" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Tools" msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "" +msgstr "These folders will be scanned for music to make up your library" msgid "Add new folder..." -msgstr "" +msgstr "Add new folder..." msgid "Remove folder" -msgstr "" +msgstr "Remove folder" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "" +msgstr "Automatically open single categories in the library tree" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Form" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." msgid "Enter your Last.fm details below:" -msgstr "" +msgstr "Enter your Last.fm details below:" msgid "Last.fm username" -msgstr "" +msgstr "Last.fm username" msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Sign out" msgid "Last.fm password" -msgstr "" +msgstr "Last.fm password" msgid "Scrobble tracks that I listen to" -msgstr "" +msgstr "Scrobble tracks that I listen to" msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" +msgstr "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" msgid "" "Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." msgstr "" +"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." msgid "Authenticating..." -msgstr "" +msgstr "Authenticating..." msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" +msgstr "Play Artist or Tag" msgid "" "Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." msgstr "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag" msgid "0:00:00" -msgstr "" +msgstr "0:00:00" msgid "Edit track information" -msgstr "" +msgstr "Edit track information" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comment" msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Playback" msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notifications" msgid "Music Library" -msgstr "" +msgstr "Music Library" msgid "Last.fm" -msgstr "" +msgstr "Last.fm" msgid "Fading" -msgstr "" +msgstr "Fading" msgid "Fade out when stopping a track" -msgstr "" +msgstr "Fade out when stopping a track" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" -msgstr "" +msgstr "Cross-fade when changing tracks manually" msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" -msgstr "" +msgstr "Cross-fade when changing tracks automatically" msgid "Fading duration" -msgstr "" +msgstr "Fading duration" msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" msgid "GStreamer audio engine" -msgstr "" +msgstr "GStreamer audio engine" msgid "Output plugin" -msgstr "" +msgstr "Output plugin" msgid "Choose automatically" -msgstr "" +msgstr "Choose automatically" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -msgstr "" +msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgid "Output device" -msgstr "" +msgstr "Output device" msgid "Show tray icon" -msgstr "" +msgstr "Show tray icon" msgid "When Clementine starts" -msgstr "" +msgstr "When Clementine starts" msgid "Always show the main window" -msgstr "" +msgstr "Always show the main window" msgid "Always hide the main window" -msgstr "" +msgstr "Always hide the main window" msgid "Remember from last time" -msgstr "" +msgstr "Remember from last time" msgid "Clementine can show a message when the track changes." -msgstr "" +msgstr "Clementine can show a message when the track changes." msgid "Notification type" -msgstr "" +msgstr "Notification type" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabled" msgid "Show a native desktop notification" -msgstr "" +msgstr "Show a native desktop notification" msgid "Show a pretty OSD" -msgstr "" +msgstr "Show a pretty OSD" msgid "Show a popup from the system tray" -msgstr "" +msgstr "Show a popup from the system tray" msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "General settings" msgid "Popup duration" -msgstr "" +msgstr "Popup duration" msgid " seconds" -msgstr "" +msgstr " seconds" msgid "Show a notification when I change the volume" -msgstr "" +msgstr "Show a notification when I change the volume" msgid "Include album art in the notification" -msgstr "" +msgstr "Include album art in the notification" msgid "Pretty OSD options" -msgstr "" +msgstr "Pretty OSD options" msgid "Background opacity" -msgstr "" +msgstr "Background opacity" msgid "Background color" msgstr "Background colour" msgid "Basic Blue" -msgstr "" +msgstr "Basic Blue" msgid "Clementine Orange" -msgstr "" +msgstr "Clementine Orange" msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "Custom..." msgid "Text color" msgstr "Text colour" @@ -897,91 +902,91 @@ msgid "Choose color..." msgstr "Choose colour..." msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" msgid "Add Stream" -msgstr "" +msgstr "Add Stream" msgid "Enter the URL of an internet radio stream:" -msgstr "" +msgstr "Enter the URL of an internet radio stream:" msgid "Save this stream in the Radio tab" -msgstr "" +msgstr "Save this stream in the Radio tab" msgid "Show fullsize..." -msgstr "" +msgstr "Show fullsize..." msgid "Fetch automatically" -msgstr "" +msgstr "Fetch automatically" msgid "Choose manual cover..." -msgstr "" +msgstr "Choose manual cover..." msgid "Unset cover" -msgstr "" +msgstr "Unset cover" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "View" msgid "Fetch Missing Covers" -msgstr "" +msgstr "Fetch Missing Covers" msgid "Don't repeat" -msgstr "" +msgstr "Don't repeat" msgid "Repeat track" -msgstr "" +msgstr "Repeat track" msgid "Repeat album" -msgstr "" +msgstr "Repeat album" msgid "Repeat playlist" -msgstr "" +msgstr "Repeat playlist" msgid "Don't shuffle" -msgstr "" +msgstr "Don't shuffle" msgid "Shuffle by album" -msgstr "" +msgstr "Shuffle by album" msgid "Shuffle all" -msgstr "" +msgstr "Shuffle all" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Repeat" msgid "Shuffle" -msgstr "" +msgstr "Shuffle" msgid "Library advanced grouping" -msgstr "" +msgstr "Library advanced grouping" msgid "You can change the way the songs in the library are organised." -msgstr "" +msgstr "You can change the way the songs in the library are organised." msgid "Group Library by..." -msgstr "" +msgstr "Group Library by..." msgid "First level" -msgstr "" +msgstr "First level" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "None" msgid "Albumartist" -msgstr "" +msgstr "Albumartist" msgid "Year - Album" -msgstr "" +msgstr "Year - Album" msgid "Second level" -msgstr "" +msgstr "Second level" msgid "Third level" -msgstr "" +msgstr "Third level" msgid "Preset:" -msgstr "" +msgstr "Preset:" msgid "Enable equalizer" -msgstr "" +msgstr "Enable equalizer" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 52e108f0c..66493c936 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-20 20:41+0000\n" -"Last-Translator: Kadai \n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-23 04:37+0000\n" +"Last-Translator: David Sansome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 04:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Language: es_ES\n" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po new file mode 100644 index 000000000..2f063a896 --- /dev/null +++ b/src/translations/fi.po @@ -0,0 +1,987 @@ +# Finnish translation for clementine +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the clementine package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clementine\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-26 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Lassi Kojo \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +msgid "Configure library..." +msgstr "Kirjaston asetukset" + +msgid "Play" +msgstr "Toista" + +msgid "Stop after this track" +msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Tarkista päivitykset" + +msgid "Pause" +msgstr "Keskeytä" + +#, qt-format +msgid "Set %1 to \"%2\"..." +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Edit tag \"%1\"..." +msgstr "" + +msgid "Various Artists" +msgstr "Useita artisteja" + +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +msgid "Title" +msgstr "Kappale" + +msgid "Artist" +msgstr "Esittäjä" + +msgid "Album" +msgstr "Albumi" + +msgid "Length" +msgstr "Kesto" + +msgid "Track" +msgstr "Kappale" + +msgid "Disc" +msgstr "Levy" + +msgid "Year" +msgstr "Vuosi" + +msgid "Genre" +msgstr "Tyylilaji" + +msgid "Album artist" +msgstr "Albumin artisti" + +msgid "Composer" +msgstr "" + +msgid "BPM" +msgstr "BPM" + +msgid "Bit rate" +msgstr "Bittivirta" + +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +msgid "File name" +msgstr "Tiedostonimi" + +msgid "File name (without path)" +msgstr "Tiedostonimi (ilman polkua)" + +msgid "File size" +msgstr "Tiedostokoko" + +msgid "File type" +msgstr "Tiedostotyyppi" + +msgid "Date modified" +msgstr "Muokattu" + +msgid "Date created" +msgstr "Luotu" + +msgid "Bar analyzer" +msgstr "" + +msgid "Block analyzer" +msgstr "" + +msgid "No analyzer" +msgstr "" + +msgid "Boom analyzer" +msgstr "" + +msgid "Sonogram" +msgstr "" + +msgid "Turbine" +msgstr "" + +msgid "Add to playlist" +msgstr "Lisää soittolistaan" + +msgid "Show in various artists" +msgstr "" + +msgid "Don't show in various artists" +msgstr "" + +msgid "Your library is empty!" +msgstr "Kirjasto on tyhjä!" + +msgid "Click here to add some music" +msgstr "Paina tästä lisätäksesi musiikkia" + +msgid "Add directory..." +msgstr "Lisää kansio..." + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Kopioi kirjastoon" + +msgid "Move to library..." +msgstr "Siirrä kirjastoon" + +msgid "Hide..." +msgstr "Piilota" + +msgid "Show section" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Piilota %1" + +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +msgid "Play artist radio..." +msgstr "" + +msgid "Play tag radio..." +msgstr "" + +msgid "Configure Last.fm..." +msgstr "Last.fm asetukset" + +msgid "My Recommendations" +msgstr "Omat suositukseni" + +msgid "My Radio Station" +msgstr "Oma radioasemani" + +msgid "My Loved Tracks" +msgstr "Omat suosikkikappaleeni" + +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Oma naapurustoni" + +msgid "Artist radio" +msgstr "" + +msgid "Tag radio" +msgstr "" + +msgid "Friends" +msgstr "Tuttavat" + +msgid "Neighbors" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Radio Station - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Loved Tracks - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Recommended Radio - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Library - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Similar Artists to %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Tag Radio: %1" +msgstr "" + +msgid "Invalid service" +msgstr "" + +msgid "Invalid method" +msgstr "" + +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +msgid "Invalid format" +msgstr "" + +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + +msgid "Invalid resource specified" +msgstr "" + +msgid "Operation failed" +msgstr "" + +msgid "Invalid session key" +msgstr "" + +msgid "Invalid API key" +msgstr "" + +msgid "Service offline" +msgstr "" + +msgid "This stream is for paid subscribers only" +msgstr "" + +msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" +msgstr "" + +msgid "Not enough content" +msgstr "" + +msgid "Not enough members" +msgstr "" + +msgid "Not enough fans" +msgstr "" + +msgid "Not enough neighbors" +msgstr "" + +msgid "Malformed response" +msgstr "" + +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" +msgstr "" + +msgid "Radio service couldn't be loaded :-(" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "" + +msgid "Paused" +msgstr "" + +msgid "Stopped" +msgstr "" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "" + +msgid "[click to edit]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Editing %n tracks" +msgstr "" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "" + +msgid "Updating library" +msgstr "" + +msgid "Getting channels" +msgstr "" + +msgid "Loading stream" +msgstr "" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "" + +msgid "Open somafm.com in browser" +msgstr "" + +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +msgid "OSD Preview" +msgstr "" + +msgid "Drag to reposition" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "About %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Version %1" +msgstr "" + +msgid "Authors" +msgstr "" + +msgid "Thanks to" +msgstr "" + +msgid "...and all the Amarok contributors" +msgstr "" + +msgid "Add another stream..." +msgstr "" + +msgid "Your radio streams" +msgstr "" + +msgid "All albums" +msgstr "" + +msgid "Albums with covers" +msgstr "" + +msgid "Albums without covers" +msgstr "" + +msgid "All artists" +msgstr "" + +msgid "Various artists" +msgstr "" + +msgid "Choose manual cover" +msgstr "" + +msgid "" +"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" +msgstr "" + +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +msgid "ASF" +msgstr "" + +msgid "FLAC" +msgstr "" + +msgid "MP4" +msgstr "" + +msgid "MPC" +msgstr "" + +msgid "MP3" +msgstr "" + +msgid "Ogg FLAC" +msgstr "" + +msgid "Ogg Speex" +msgstr "" + +msgid "Ogg Vorbis" +msgstr "" + +msgid "AIFF" +msgstr "" + +msgid "WAV" +msgstr "" + +msgid "TrueAudio" +msgstr "" + +msgid "Stream" +msgstr "" + +msgid "Pre-amp" +msgstr "" + +msgid "Classical" +msgstr "" + +msgid "Club" +msgstr "" + +msgid "Dance" +msgstr "" + +msgid "Full Bass" +msgstr "" + +msgid "Full Treble" +msgstr "" + +msgid "Full Bass + Treble" +msgstr "" + +msgid "Laptop/Headphones" +msgstr "" + +msgid "Large Hall" +msgstr "" + +msgid "Live" +msgstr "" + +msgid "Party" +msgstr "" + +msgid "Pop" +msgstr "" + +msgid "Reggae" +msgstr "" + +msgid "Rock" +msgstr "" + +msgid "Soft" +msgstr "" + +msgid "Ska" +msgstr "" + +msgid "Soft Rock" +msgstr "" + +msgid "Techno" +msgstr "" + +msgid "Zero" +msgstr "" + +msgid "Save preset" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Delete preset" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "" + +msgid "options" +msgstr "" + +msgid "URL(s)" +msgstr "" + +msgid "Player options" +msgstr "" + +msgid "Start the playlist currently playing" +msgstr "" + +msgid "Play if stopped, pause if playing" +msgstr "" + +msgid "Pause playback" +msgstr "" + +msgid "Stop playback" +msgstr "" + +msgid "Skip backwards in playlist" +msgstr "" + +msgid "Skip forwards in playlist" +msgstr "" + +msgid "Set the volume to percent" +msgstr "" + +msgid "Increase the volume by 4%" +msgstr "" + +msgid "Decrease the volume by 4%" +msgstr "" + +msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" +msgstr "" + +msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" +msgstr "" + +msgid "Playlist options" +msgstr "" + +msgid "Append files/URLs to the playlist" +msgstr "" + +msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" +msgstr "" + +msgid "Play the th track in the playlist" +msgstr "" + +msgid "Other options" +msgstr "" + +msgid "Display the on-screen-display" +msgstr "" + +msgid "Select engine" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "add %n songs" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "remove %n songs" +msgstr "" + +msgid "move songs" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Previous track" +msgstr "" + +msgid "Stop" +msgstr "" + +msgid "Next track" +msgstr "" + +msgid "&Quit" +msgstr "" + +msgid "Ctrl+Q" +msgstr "" + +msgid "Entire collection" +msgstr "" + +msgid "Added today" +msgstr "" + +msgid "Added this week" +msgstr "" + +msgid "Added within three months" +msgstr "" + +msgid "Added this year" +msgstr "" + +msgid "Added this month" +msgstr "" + +msgid "Love" +msgstr "" + +msgid "Ban" +msgstr "" + +msgid "Clear playlist" +msgstr "" + +msgid "Edit track information..." +msgstr "" + +msgid "Renumber tracks in this order..." +msgstr "" + +msgid "Set value for all selected tracks..." +msgstr "" + +msgid "Edit tag..." +msgstr "" + +msgid "F2" +msgstr "" + +msgid "Configure Clementine..." +msgstr "" + +msgid "About Clementine..." +msgstr "" + +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "" + +msgid "Add media..." +msgstr "" + +msgid "Add stream..." +msgstr "" + +msgid "Open media..." +msgstr "" + +msgid "Cover Manager" +msgstr "" + +msgid "Shuffle mode" +msgstr "" + +msgid "Repeat mode" +msgstr "" + +msgid "Remove from playlist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Equalizer" +msgstr "" + +msgid "Library" +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "" + +msgid "Radio" +msgstr "" + +msgid "Files" +msgstr "" + +msgid "Music" +msgstr "" + +msgid "Playlist" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Help" +msgstr "" + +msgid "Tools" +msgstr "" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "" + +msgid "Remove folder" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Form" +msgstr "" + +msgid "..." +msgstr "" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid " +"subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "" + +msgid "0:00:00" +msgstr "" + +msgid "Edit track information" +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Playback" +msgstr "" + +msgid "Behavior" +msgstr "" + +msgid "Notifications" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Fading" +msgstr "" + +msgid "Fade out when stopping a track" +msgstr "" + +msgid "Cross-fade when changing tracks manually" +msgstr "" + +msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" +msgstr "" + +msgid "Fading duration" +msgstr "" + +msgid " ms" +msgstr "" + +msgid "GStreamer audio engine" +msgstr "" + +msgid "Output plugin" +msgstr "" + +msgid "Choose automatically" +msgstr "" + +msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." +msgstr "" + +msgid "Output device" +msgstr "" + +msgid "Show tray icon" +msgstr "" + +msgid "When Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Always show the main window" +msgstr "" + +msgid "Always hide the main window" +msgstr "" + +msgid "Remember from last time" +msgstr "" + +msgid "Clementine can show a message when the track changes." +msgstr "" + +msgid "Notification type" +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "Show a native desktop notification" +msgstr "" + +msgid "Show a pretty OSD" +msgstr "" + +msgid "Show a popup from the system tray" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Popup duration" +msgstr "" + +msgid " seconds" +msgstr "" + +msgid "Show a notification when I change the volume" +msgstr "" + +msgid "Include album art in the notification" +msgstr "" + +msgid "Pretty OSD options" +msgstr "" + +msgid "Background opacity" +msgstr "" + +msgid "Background color" +msgstr "" + +msgid "Basic Blue" +msgstr "" + +msgid "Clementine Orange" +msgstr "" + +msgid "Custom..." +msgstr "" + +msgid "Text color" +msgstr "" + +msgid "Choose color..." +msgstr "" + +msgid "Version" +msgstr "" + +msgid "Add Stream" +msgstr "" + +msgid "Enter the URL of an internet radio stream:" +msgstr "" + +msgid "Save this stream in the Radio tab" +msgstr "" + +msgid "Show fullsize..." +msgstr "" + +msgid "Fetch automatically" +msgstr "" + +msgid "Choose manual cover..." +msgstr "" + +msgid "Unset cover" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "Fetch Missing Covers" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgid "Repeat track" +msgstr "" + +msgid "Repeat album" +msgstr "" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Second level" +msgstr "" + +msgid "Third level" +msgstr "" + +msgid "Preset:" +msgstr "" + +msgid "Enable equalizer" +msgstr "" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 86a49e0ef..303b0cf02 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-15 22:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Andante \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-25 14:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Rebaud \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-16 04:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Language: fr_FR\n" @@ -293,9 +293,8 @@ msgstr "piste %1" msgid "Paused" msgstr "En pause" -#, fuzzy msgid "Stopped" -msgstr "Stop" +msgstr "" msgid "Playlist finished" msgstr "Liste de lecture terminée" @@ -545,7 +544,7 @@ msgid "Append files/URLs to the playlist" msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" -msgstr "" +msgstr "Charger des fichiers/URLs, et remplacer la liste de lecture actuelle" msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Jouer la ème piste de la liste de lecture" @@ -757,8 +756,8 @@ msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" msgstr "" msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +"Note that you must be a paid " +"subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." msgstr "" "N'oubliez pas que vous devez être abonné " "(payant) pour écouter la radio Last.fm avec Clementine." @@ -831,6 +830,8 @@ msgstr "Choisir automatiquement" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" +"Laisser vide pour les paramètres par défaut. Exemples : \"/dev/dsp\", " +"\"front\", etc." msgid "Output device" msgstr "Périphérique de sortie" @@ -1002,9 +1003,11 @@ msgstr "Activer l'égaliseur" #~ msgid "&Hide tray icon" #~ msgstr "&Masquer l'icône" +#, qt-format #~ msgid "%1's Neighborhood" #~ msgstr "Voisinnage de %1" +#, qt-format #~ msgid "%1's Library" #~ msgstr "Bibliothèque de %1" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po new file mode 100644 index 000000000..d374281e7 --- /dev/null +++ b/src/translations/gl.po @@ -0,0 +1,989 @@ +# Galician translation for clementine +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the clementine package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clementine\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:53+0000\n" +"Last-Translator: andreout \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +msgid "Configure library..." +msgstr "Configurar a biblioteca..." + +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +msgid "Stop after this track" +msgstr "Parar a reproduzón despois da faixa actual" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Verificar se há actualizazóns..." + +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#, qt-format +msgid "Set %1 to \"%2\"..." +msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..." + +#, qt-format +msgid "Edit tag \"%1\"..." +msgstr "Editar a tag \"%1\"..." + +msgid "Various Artists" +msgstr "Vários Artistas" + +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +msgid "Title" +msgstr "Título" + +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +msgid "Length" +msgstr "Durazón" + +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +msgid "Disc" +msgstr "Disco" + +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +msgid "Genre" +msgstr "Xénero" + +msgid "Album artist" +msgstr "Artista do álbum" + +msgid "Composer" +msgstr "Compositor" + +msgid "BPM" +msgstr "BPM" + +msgid "Bit rate" +msgstr "Taxa de bits" + +msgid "Sample rate" +msgstr "Taxa de mostra" + +msgid "File name" +msgstr "Nome do ficheiro" + +msgid "File name (without path)" +msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)" + +msgid "File size" +msgstr "Tamaño do ficheiro" + +msgid "File type" +msgstr "Tipo de ficheiro" + +msgid "Date modified" +msgstr "Data de alterazón" + +msgid "Date created" +msgstr "Data de criazón" + +msgid "Bar analyzer" +msgstr "Analisador da barra" + +msgid "Block analyzer" +msgstr "Analisador de blocos" + +msgid "No analyzer" +msgstr "Sen analisador" + +msgid "Boom analyzer" +msgstr "Analisador de Boom" + +msgid "Sonogram" +msgstr "" + +msgid "Turbine" +msgstr "Turbine" + +msgid "Add to playlist" +msgstr "Engadir á lista de reproduzón" + +msgid "Show in various artists" +msgstr "Mostrar en vários artistas" + +msgid "Don't show in various artists" +msgstr "Non mostrar en vários artistas" + +msgid "Your library is empty!" +msgstr "A biblioteca encontra-se vacia!" + +msgid "Click here to add some music" +msgstr "Clique aqui para adicionar música" + +msgid "Add directory..." +msgstr "Adicionar directório..." + +msgid "Copy to library..." +msgstr "Copiar para a biblioteca" + +msgid "Move to library..." +msgstr "Mover para a biblioteca..." + +msgid "Hide..." +msgstr "Esconder..." + +msgid "Show section" +msgstr "Mostrar a seczón" + +#, qt-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Esconder %1" + +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +msgid "Play artist radio..." +msgstr "Reproduzir un artista na rádio..." + +msgid "Play tag radio..." +msgstr "Reproduzir a tag da rádio..." + +msgid "Configure Last.fm..." +msgstr "Configurar Last.fm..." + +msgid "My Recommendations" +msgstr "As miñas recomendazóns" + +msgid "My Radio Station" +msgstr "A Miña Emisora" + +msgid "My Loved Tracks" +msgstr "As Minhas Faixas Preferidas" + +msgid "My Neighborhood" +msgstr "A Miña Viciñanza" + +msgid "Artist radio" +msgstr "Artista da rádio" + +msgid "Tag radio" +msgstr "Etiquetar rádio" + +msgid "Friends" +msgstr "Amigos" + +msgid "Neighbors" +msgstr "Viciños" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Radio Station - %1" +msgstr "Radio da Last.fm - %1" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Loved Tracks - %1" +msgstr "Faixas preferidas da Last.fm - %1" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" +msgstr "Rádios dos viciños da Last.fm - %1" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Recommended Radio - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Library - %1" +msgstr "Biblioteca da Last.fm - %1" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Similar Artists to %1" +msgstr "Artistas da Last.fm similares com %1" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Tag Radio: %1" +msgstr "Tag do rádio da Last.fm: %1" + +msgid "Invalid service" +msgstr "Servizo Inválido" + +msgid "Invalid method" +msgstr "Método inválido" + +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autenticazón fallida" + +msgid "Invalid format" +msgstr "Formato inválido" + +msgid "Invalid parameters" +msgstr "Parámetros inválidos" + +msgid "Invalid resource specified" +msgstr "Recurso inválido especificado" + +msgid "Operation failed" +msgstr "A operazón fallou" + +msgid "Invalid session key" +msgstr "Chave de sesón non válida" + +msgid "Invalid API key" +msgstr "Chave non válida da API" + +msgid "Service offline" +msgstr "Servizo Inválido" + +msgid "This stream is for paid subscribers only" +msgstr "Esta stream é só para asinantes" + +msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" +msgstr "" +"Last.fm está ocupada neste momento, por favor tente mais tarde en breve" + +msgid "Not enough content" +msgstr "Conteúdo insuficiente" + +msgid "Not enough members" +msgstr "Membros insuficientes" + +msgid "Not enough fans" +msgstr "Fans insuficientes" + +msgid "Not enough neighbors" +msgstr "Viciños insuficientes" + +msgid "Malformed response" +msgstr "Resposta mal formada" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro descoñecido" + +msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" +msgstr "A suas credenciais da Last.fm son incorrectas" + +msgid "Radio service couldn't be loaded :-(" +msgstr "Servizo de rádio non pudo ser carregado :-(" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "disco %1" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "faixa %1" + +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +msgid "Stopped" +msgstr "Detido" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "Lista de músicas terminada" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "Volume %1%" + +msgid "[click to edit]" +msgstr "[clique para editar]" + +#, c-format +msgid "Editing %n tracks" +msgstr "Editando %n faixas" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "Carregando o sistema de áudio" + +msgid "Updating library" +msgstr "A actualizar a biblioteca" + +msgid "Getting channels" +msgstr "Obter canais" + +msgid "Loading stream" +msgstr "A carregar a stream" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "Carregando a rádio da Last.fm" + +msgid "Open somafm.com in browser" +msgstr "Abrir soma.fm no navegador da internet" + +msgid "Refresh channels" +msgstr "Actualizar os canais" + +msgid "OSD Preview" +msgstr "Pré-visualizar no OSD" + +msgid "Drag to reposition" +msgstr "Arraste para posicionar" + +#, qt-format +msgid "About %1" +msgstr "Acerca do %1" + +#, qt-format +msgid "Version %1" +msgstr "Versón %1" + +msgid "Authors" +msgstr "Autores/as" + +msgid "Thanks to" +msgstr "Agradecimentos a" + +msgid "...and all the Amarok contributors" +msgstr "" + +msgid "Add another stream..." +msgstr "Adicionar outra stream..." + +msgid "Your radio streams" +msgstr "As suas streams de rádio" + +msgid "All albums" +msgstr "Todos os álbuns" + +msgid "Albums with covers" +msgstr "Álbuns con capas" + +msgid "Albums without covers" +msgstr "Álbuns sen capas" + +msgid "All artists" +msgstr "Todos os artistas" + +msgid "Various artists" +msgstr "Vários artistas" + +msgid "Choose manual cover" +msgstr "Escoller unha capa manualmente" + +msgid "" +"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" +msgstr "" +"Imaxes (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" + +msgid "All files (*)" +msgstr "Todos os ficheiros (*)" + +msgid "ASF" +msgstr "ASF" + +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +msgid "MP4" +msgstr "MP4" + +msgid "MPC" +msgstr "MPC" + +msgid "MP3" +msgstr "MP3" + +msgid "Ogg FLAC" +msgstr "Ogg FLAC" + +msgid "Ogg Speex" +msgstr "Ogg Speex" + +msgid "Ogg Vorbis" +msgstr "Ogg Vorbis" + +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +msgid "TrueAudio" +msgstr "TrueAudio" + +msgid "Stream" +msgstr "Fluxo" + +msgid "Pre-amp" +msgstr "Preeamplificazón" + +msgid "Classical" +msgstr "Clásica" + +msgid "Club" +msgstr "Clube" + +msgid "Dance" +msgstr "Dance" + +msgid "Full Bass" +msgstr "Full Bass" + +msgid "Full Treble" +msgstr "Full Treble" + +msgid "Full Bass + Treble" +msgstr "Full Bass + Treble" + +msgid "Laptop/Headphones" +msgstr "Portátil/Auscultadores" + +msgid "Large Hall" +msgstr "Large Hall" + +msgid "Live" +msgstr "Ao Vivo" + +msgid "Party" +msgstr "Festa" + +msgid "Pop" +msgstr "Pop" + +msgid "Reggae" +msgstr "Reggae" + +msgid "Rock" +msgstr "Rock" + +msgid "Soft" +msgstr "Soft" + +msgid "Ska" +msgstr "Ska" + +msgid "Soft Rock" +msgstr "Soft Rock" + +msgid "Techno" +msgstr "Techno" + +msgid "Zero" +msgstr "" + +msgid "Save preset" +msgstr "Salvar os axustes" + +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgid "Delete preset" +msgstr "Eliminar predefinido" + +#, qt-format +msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" +msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?" + +msgid "Usage" +msgstr "Utilizazón" + +msgid "options" +msgstr "Opzóns" + +msgid "URL(s)" +msgstr "URL(s)" + +msgid "Player options" +msgstr "Opczóns do player" + +msgid "Start the playlist currently playing" +msgstr "Reproducir a playlist actualmente reproducindo" + +msgid "Play if stopped, pause if playing" +msgstr "Reproducir se está detido, pausar se está a reproducir" + +msgid "Pause playback" +msgstr "Pausar a reproduzón" + +msgid "Stop playback" +msgstr "Deter reproduzón" + +msgid "Skip backwards in playlist" +msgstr "Saltar para trás na lista de músicas" + +msgid "Skip forwards in playlist" +msgstr "" + +msgid "Set the volume to percent" +msgstr "" + +msgid "Increase the volume by 4%" +msgstr "" + +msgid "Decrease the volume by 4%" +msgstr "" + +msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" +msgstr "" + +msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" +msgstr "" + +msgid "Playlist options" +msgstr "" + +msgid "Append files/URLs to the playlist" +msgstr "" + +msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" +msgstr "" + +msgid "Play the th track in the playlist" +msgstr "" + +msgid "Other options" +msgstr "" + +msgid "Display the on-screen-display" +msgstr "" + +msgid "Select engine" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "add %n songs" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "remove %n songs" +msgstr "" + +msgid "move songs" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Previous track" +msgstr "" + +msgid "Stop" +msgstr "" + +msgid "Next track" +msgstr "" + +msgid "&Quit" +msgstr "" + +msgid "Ctrl+Q" +msgstr "" + +msgid "Entire collection" +msgstr "" + +msgid "Added today" +msgstr "" + +msgid "Added this week" +msgstr "" + +msgid "Added within three months" +msgstr "" + +msgid "Added this year" +msgstr "" + +msgid "Added this month" +msgstr "" + +msgid "Love" +msgstr "" + +msgid "Ban" +msgstr "" + +msgid "Clear playlist" +msgstr "" + +msgid "Edit track information..." +msgstr "" + +msgid "Renumber tracks in this order..." +msgstr "" + +msgid "Set value for all selected tracks..." +msgstr "" + +msgid "Edit tag..." +msgstr "" + +msgid "F2" +msgstr "" + +msgid "Configure Clementine..." +msgstr "" + +msgid "About Clementine..." +msgstr "" + +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "" + +msgid "Add media..." +msgstr "" + +msgid "Add stream..." +msgstr "" + +msgid "Open media..." +msgstr "" + +msgid "Cover Manager" +msgstr "" + +msgid "Shuffle mode" +msgstr "" + +msgid "Repeat mode" +msgstr "" + +msgid "Remove from playlist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Equalizer" +msgstr "" + +msgid "Library" +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "" + +msgid "Radio" +msgstr "" + +msgid "Files" +msgstr "" + +msgid "Music" +msgstr "" + +msgid "Playlist" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Help" +msgstr "" + +msgid "Tools" +msgstr "" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "" + +msgid "Remove folder" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Form" +msgstr "" + +msgid "..." +msgstr "" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid " +"subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "" + +msgid "0:00:00" +msgstr "" + +msgid "Edit track information" +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Playback" +msgstr "" + +msgid "Behavior" +msgstr "" + +msgid "Notifications" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Fading" +msgstr "" + +msgid "Fade out when stopping a track" +msgstr "" + +msgid "Cross-fade when changing tracks manually" +msgstr "" + +msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" +msgstr "" + +msgid "Fading duration" +msgstr "" + +msgid " ms" +msgstr "" + +msgid "GStreamer audio engine" +msgstr "" + +msgid "Output plugin" +msgstr "" + +msgid "Choose automatically" +msgstr "" + +msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." +msgstr "" + +msgid "Output device" +msgstr "" + +msgid "Show tray icon" +msgstr "" + +msgid "When Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Always show the main window" +msgstr "" + +msgid "Always hide the main window" +msgstr "" + +msgid "Remember from last time" +msgstr "" + +msgid "Clementine can show a message when the track changes." +msgstr "" + +msgid "Notification type" +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "Show a native desktop notification" +msgstr "" + +msgid "Show a pretty OSD" +msgstr "" + +msgid "Show a popup from the system tray" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Popup duration" +msgstr "" + +msgid " seconds" +msgstr "" + +msgid "Show a notification when I change the volume" +msgstr "" + +msgid "Include album art in the notification" +msgstr "" + +msgid "Pretty OSD options" +msgstr "" + +msgid "Background opacity" +msgstr "" + +msgid "Background color" +msgstr "" + +msgid "Basic Blue" +msgstr "" + +msgid "Clementine Orange" +msgstr "" + +msgid "Custom..." +msgstr "" + +msgid "Text color" +msgstr "" + +msgid "Choose color..." +msgstr "" + +msgid "Version" +msgstr "" + +msgid "Add Stream" +msgstr "" + +msgid "Enter the URL of an internet radio stream:" +msgstr "" + +msgid "Save this stream in the Radio tab" +msgstr "" + +msgid "Show fullsize..." +msgstr "" + +msgid "Fetch automatically" +msgstr "" + +msgid "Choose manual cover..." +msgstr "" + +msgid "Unset cover" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "Fetch Missing Covers" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgid "Repeat track" +msgstr "" + +msgid "Repeat album" +msgstr "" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Second level" +msgstr "" + +msgid "Third level" +msgstr "" + +msgid "Preset:" +msgstr "" + +msgid "Enable equalizer" +msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po new file mode 100644 index 000000000..09ed3374a --- /dev/null +++ b/src/translations/kk.po @@ -0,0 +1,989 @@ +# Kazakh translation for clementine +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the clementine package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clementine\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-24 03:29+0000\n" +"Last-Translator: baurzhan.m \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-25 03:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +msgid "Configure library..." +msgstr "" + +msgid "Play" +msgstr "Ойнату" + +msgid "Stop after this track" +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +msgid "Pause" +msgstr "Аялдату" + +#, qt-format +msgid "Set %1 to \"%2\"..." +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Edit tag \"%1\"..." +msgstr "" + +msgid "Various Artists" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "Белгісіз" + +msgid "Title" +msgstr "Аталуы" + +msgid "Artist" +msgstr "Орындайтын" + +msgid "Album" +msgstr "Альбом" + +msgid "Length" +msgstr "Ұзындығы" + +msgid "Track" +msgstr "Трек" + +msgid "Disc" +msgstr "Диск" + +msgid "Year" +msgstr "Шығ. жылы" + +msgid "Genre" +msgstr "Жанры" + +msgid "Album artist" +msgstr "" + +msgid "Composer" +msgstr "" + +msgid "BPM" +msgstr "BPM" + +msgid "Bit rate" +msgstr "" + +msgid "Sample rate" +msgstr "" + +msgid "File name" +msgstr "Файл аты" + +msgid "File name (without path)" +msgstr "" + +msgid "File size" +msgstr "Файл өлшемі" + +msgid "File type" +msgstr "" + +msgid "Date modified" +msgstr "" + +msgid "Date created" +msgstr "" + +msgid "Bar analyzer" +msgstr "" + +msgid "Block analyzer" +msgstr "" + +msgid "No analyzer" +msgstr "" + +msgid "Boom analyzer" +msgstr "" + +msgid "Sonogram" +msgstr "" + +msgid "Turbine" +msgstr "" + +msgid "Add to playlist" +msgstr "" + +msgid "Show in various artists" +msgstr "" + +msgid "Don't show in various artists" +msgstr "" + +msgid "Your library is empty!" +msgstr "" + +msgid "Click here to add some music" +msgstr "" + +msgid "Add directory..." +msgstr "" + +msgid "Copy to library..." +msgstr "" + +msgid "Move to library..." +msgstr "" + +msgid "Hide..." +msgstr "" + +msgid "Show section" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 жасыру" + +msgid "Remove" +msgstr "Өшіру" + +msgid "Play artist radio..." +msgstr "" + +msgid "Play tag radio..." +msgstr "" + +msgid "Configure Last.fm..." +msgstr "" + +msgid "My Recommendations" +msgstr "" + +msgid "My Radio Station" +msgstr "" + +msgid "My Loved Tracks" +msgstr "" + +msgid "My Neighborhood" +msgstr "" + +msgid "Artist radio" +msgstr "" + +msgid "Tag radio" +msgstr "" + +msgid "Friends" +msgstr "Достар" + +msgid "Neighbors" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Radio Station - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Loved Tracks - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Recommended Radio - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Library - %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Similar Artists to %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Last.fm Tag Radio: %1" +msgstr "" + +msgid "Invalid service" +msgstr "" + +msgid "Invalid method" +msgstr "" + +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +msgid "Invalid format" +msgstr "" + +msgid "Invalid parameters" +msgstr "" + +msgid "Invalid resource specified" +msgstr "" + +msgid "Operation failed" +msgstr "" + +msgid "Invalid session key" +msgstr "" + +msgid "Invalid API key" +msgstr "" + +msgid "Service offline" +msgstr "" + +msgid "This stream is for paid subscribers only" +msgstr "" + +msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" +msgstr "" + +msgid "Not enough content" +msgstr "" + +msgid "Not enough members" +msgstr "" + +msgid "Not enough fans" +msgstr "" + +msgid "Not enough neighbors" +msgstr "" + +msgid "Malformed response" +msgstr "" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Белгісіз қате" + +msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" +msgstr "" + +msgid "Radio service couldn't be loaded :-(" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "disc %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "track %1" +msgstr "" + +msgid "Paused" +msgstr "Аялдатылған" + +msgid "Stopped" +msgstr "Тоқтатылған" + +msgid "Playlist finished" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Volume %1%" +msgstr "" + +msgid "[click to edit]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Editing %n tracks" +msgstr "" + +msgid "Loading audio engine" +msgstr "" + +msgid "Updating library" +msgstr "" + +msgid "Getting channels" +msgstr "" + +msgid "Loading stream" +msgstr "" + +msgid "Loading Last.fm radio" +msgstr "" + +msgid "Open somafm.com in browser" +msgstr "" + +msgid "Refresh channels" +msgstr "" + +msgid "OSD Preview" +msgstr "" + +msgid "Drag to reposition" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "About %1" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Version %1" +msgstr "%1 нұсқасы" + +msgid "Authors" +msgstr "Авторлары" + +msgid "Thanks to" +msgstr "" + +msgid "...and all the Amarok contributors" +msgstr "" + +msgid "Add another stream..." +msgstr "" + +msgid "Your radio streams" +msgstr "" + +msgid "All albums" +msgstr "" + +msgid "Albums with covers" +msgstr "" + +msgid "Albums without covers" +msgstr "" + +msgid "All artists" +msgstr "" + +msgid "Various artists" +msgstr "" + +msgid "Choose manual cover" +msgstr "" + +msgid "" +"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)" +msgstr "" +"Суреттер (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm " +"*.tiff)" + +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +msgid "ASF" +msgstr "ASF" + +msgid "FLAC" +msgstr "FLAC" + +msgid "MP4" +msgstr "MP4" + +msgid "MPC" +msgstr "MPC" + +msgid "MP3" +msgstr "MP3" + +msgid "Ogg FLAC" +msgstr "Ogg FLAC" + +msgid "Ogg Speex" +msgstr "Ogg Speex" + +msgid "Ogg Vorbis" +msgstr "Ogg Vorbis" + +msgid "AIFF" +msgstr "AIFF" + +msgid "WAV" +msgstr "WAV" + +msgid "TrueAudio" +msgstr "TrueAudio" + +msgid "Stream" +msgstr "Ағындық" + +msgid "Pre-amp" +msgstr "" + +msgid "Classical" +msgstr "Классикалық" + +msgid "Club" +msgstr "Клубтық" + +msgid "Dance" +msgstr "Билеу" + +msgid "Full Bass" +msgstr "" + +msgid "Full Treble" +msgstr "" + +msgid "Full Bass + Treble" +msgstr "" + +msgid "Laptop/Headphones" +msgstr "" + +msgid "Large Hall" +msgstr "" + +msgid "Live" +msgstr "" + +msgid "Party" +msgstr "" + +msgid "Pop" +msgstr "Поп" + +msgid "Reggae" +msgstr "Регги" + +msgid "Rock" +msgstr "Рок" + +msgid "Soft" +msgstr "" + +msgid "Ska" +msgstr "Ска" + +msgid "Soft Rock" +msgstr "" + +msgid "Techno" +msgstr "Техно" + +msgid "Zero" +msgstr "Нөл" + +msgid "Save preset" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "Аты" + +msgid "Delete preset" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "Қолданылуы" + +msgid "options" +msgstr "опциялар" + +msgid "URL(s)" +msgstr "" + +msgid "Player options" +msgstr "" + +msgid "Start the playlist currently playing" +msgstr "" + +msgid "Play if stopped, pause if playing" +msgstr "" + +msgid "Pause playback" +msgstr "" + +msgid "Stop playback" +msgstr "" + +msgid "Skip backwards in playlist" +msgstr "" + +msgid "Skip forwards in playlist" +msgstr "" + +msgid "Set the volume to percent" +msgstr "" + +msgid "Increase the volume by 4%" +msgstr "" + +msgid "Decrease the volume by 4%" +msgstr "" + +msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" +msgstr "" + +msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" +msgstr "" + +msgid "Playlist options" +msgstr "" + +msgid "Append files/URLs to the playlist" +msgstr "" + +msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" +msgstr "" + +msgid "Play the th track in the playlist" +msgstr "" + +msgid "Other options" +msgstr "" + +msgid "Display the on-screen-display" +msgstr "" + +msgid "Select engine" +msgstr "" + +#, qt-format +msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "add %n songs" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "remove %n songs" +msgstr "" + +msgid "move songs" +msgstr "" + +msgid "Clementine" +msgstr "" + +msgid "Previous track" +msgstr "" + +msgid "Stop" +msgstr "Тоқтату" + +msgid "Next track" +msgstr "" + +msgid "&Quit" +msgstr "&Шығу" + +msgid "Ctrl+Q" +msgstr "" + +msgid "Entire collection" +msgstr "" + +msgid "Added today" +msgstr "" + +msgid "Added this week" +msgstr "" + +msgid "Added within three months" +msgstr "" + +msgid "Added this year" +msgstr "" + +msgid "Added this month" +msgstr "" + +msgid "Love" +msgstr "" + +msgid "Ban" +msgstr "" + +msgid "Clear playlist" +msgstr "" + +msgid "Edit track information..." +msgstr "" + +msgid "Renumber tracks in this order..." +msgstr "" + +msgid "Set value for all selected tracks..." +msgstr "" + +msgid "Edit tag..." +msgstr "" + +msgid "F2" +msgstr "" + +msgid "Configure Clementine..." +msgstr "" + +msgid "About Clementine..." +msgstr "" + +msgid "Shuffle playlist" +msgstr "" + +msgid "Add media..." +msgstr "" + +msgid "Add stream..." +msgstr "" + +msgid "Open media..." +msgstr "" + +msgid "Cover Manager" +msgstr "" + +msgid "Shuffle mode" +msgstr "" + +msgid "Repeat mode" +msgstr "" + +msgid "Remove from playlist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Artist/Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Album" +msgstr "" + +msgid "Group by Genre/Artist/Album" +msgstr "" + +msgid "Advanced grouping..." +msgstr "" + +msgid "Equalizer" +msgstr "" + +msgid "Library" +msgstr "" + +msgid "Enter search terms here" +msgstr "" + +msgid "Radio" +msgstr "" + +msgid "Files" +msgstr "" + +msgid "Music" +msgstr "" + +msgid "Playlist" +msgstr "" + +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgid "Help" +msgstr "" + +msgid "Tools" +msgstr "" + +msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" +msgstr "" + +msgid "Add new folder..." +msgstr "" + +msgid "Remove folder" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Automatically open single categories in the library tree" +msgstr "" + +msgid "Form" +msgstr "" + +msgid "..." +msgstr "" + +msgid "Enter your Last.fm details below:" +msgstr "" + +msgid "Last.fm username" +msgstr "" + +msgid "Sign out" +msgstr "" + +msgid "Last.fm password" +msgstr "" + +msgid "Scrobble tracks that I listen to" +msgstr "" + +msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" +msgstr "" + +msgid "" +"Note that you must be a paid " +"subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +msgstr "" + +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +msgid "Play Artist or Tag" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." +msgstr "" + +msgid "Tag" +msgstr "" + +msgid "0:00:00" +msgstr "" + +msgid "Edit track information" +msgstr "" + +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgid "Playback" +msgstr "" + +msgid "Behavior" +msgstr "" + +msgid "Notifications" +msgstr "" + +msgid "Music Library" +msgstr "" + +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +msgid "Fading" +msgstr "" + +msgid "Fade out when stopping a track" +msgstr "" + +msgid "Cross-fade when changing tracks manually" +msgstr "" + +msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" +msgstr "" + +msgid "Fading duration" +msgstr "" + +msgid " ms" +msgstr "" + +msgid "GStreamer audio engine" +msgstr "" + +msgid "Output plugin" +msgstr "" + +msgid "Choose automatically" +msgstr "" + +msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." +msgstr "" + +msgid "Output device" +msgstr "" + +msgid "Show tray icon" +msgstr "" + +msgid "When Clementine starts" +msgstr "" + +msgid "Always show the main window" +msgstr "" + +msgid "Always hide the main window" +msgstr "" + +msgid "Remember from last time" +msgstr "" + +msgid "Clementine can show a message when the track changes." +msgstr "" + +msgid "Notification type" +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "Show a native desktop notification" +msgstr "" + +msgid "Show a pretty OSD" +msgstr "" + +msgid "Show a popup from the system tray" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Popup duration" +msgstr "" + +msgid " seconds" +msgstr "" + +msgid "Show a notification when I change the volume" +msgstr "" + +msgid "Include album art in the notification" +msgstr "" + +msgid "Pretty OSD options" +msgstr "" + +msgid "Background opacity" +msgstr "" + +msgid "Background color" +msgstr "" + +msgid "Basic Blue" +msgstr "" + +msgid "Clementine Orange" +msgstr "" + +msgid "Custom..." +msgstr "" + +msgid "Text color" +msgstr "" + +msgid "Choose color..." +msgstr "" + +msgid "Version" +msgstr "" + +msgid "Add Stream" +msgstr "" + +msgid "Enter the URL of an internet radio stream:" +msgstr "" + +msgid "Save this stream in the Radio tab" +msgstr "" + +msgid "Show fullsize..." +msgstr "" + +msgid "Fetch automatically" +msgstr "" + +msgid "Choose manual cover..." +msgstr "" + +msgid "Unset cover" +msgstr "" + +msgid "View" +msgstr "" + +msgid "Fetch Missing Covers" +msgstr "" + +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgid "Repeat track" +msgstr "" + +msgid "Repeat album" +msgstr "" + +msgid "Repeat playlist" +msgstr "" + +msgid "Don't shuffle" +msgstr "" + +msgid "Shuffle by album" +msgstr "" + +msgid "Shuffle all" +msgstr "" + +msgid "Repeat" +msgstr "" + +msgid "Shuffle" +msgstr "" + +msgid "Library advanced grouping" +msgstr "" + +msgid "You can change the way the songs in the library are organised." +msgstr "" + +msgid "Group Library by..." +msgstr "" + +msgid "First level" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Albumartist" +msgstr "" + +msgid "Year - Album" +msgstr "" + +msgid "Second level" +msgstr "" + +msgid "Third level" +msgstr "" + +msgid "Preset:" +msgstr "" + +msgid "Enable equalizer" +msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index fc67f48a6..9e6ffc6f4 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-19 15:52+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Jakoniuk \n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-23 05:13+0000\n" +"Last-Translator: David Sansome \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-20 03:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Language: pl_PL\n" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index fa1eac231..b54e8ea0c 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clementine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-19 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-23 05:18+0000\n" "Last-Translator: Cabritz \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 04:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" msgid "Configure library..." diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index e75d54860..5fae8a9d3 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-20 05:02+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Maleev \n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-26 11:54+0000\n" +"Last-Translator: David Sansome \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 04:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 03:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" msgid "Configure library..." @@ -103,22 +103,22 @@ msgid "Date created" msgstr "Дата создания" msgid "Bar analyzer" -msgstr "Bar analyzer" +msgstr "Анализатор бара" msgid "Block analyzer" -msgstr "Block analyzer" +msgstr "Анализатор блока" msgid "No analyzer" -msgstr "No analyzer" +msgstr "Анализатор отсутствует" msgid "Boom analyzer" -msgstr "Boom analyzer" +msgstr "Анализатор бума" msgid "Sonogram" -msgstr "Sonogram" +msgstr "Сонограмма" msgid "Turbine" -msgstr "Turbine" +msgstr "Турбина" msgid "Add to playlist" msgstr "Добавить в плейлист" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Full Bass + Treble" msgstr "Full Bass + Treble" msgid "Laptop/Headphones" -msgstr "Laptop/Headphones" +msgstr "Компьютер/Наушники" msgid "Large Hall" msgstr "Large Hall" @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Fading duration" msgstr "Длительность затухания" msgid " ms" -msgstr " ms" +msgstr " мс" msgid "GStreamer audio engine" msgstr "Движок аудио GStreamer" @@ -889,10 +889,10 @@ msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" msgid "Basic Blue" -msgstr "Basic Blue" +msgstr "Стандартно голубой" msgid "Clementine Orange" -msgstr "Clementine Orange" +msgstr "Оранжевый Clementine" msgid "Custom..." msgstr "Пользовательский..." @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "None" msgstr "Нет" msgid "Albumartist" -msgstr "Albumartist" +msgstr "Автор альбома" msgid "Year - Album" msgstr "Год - Альбом" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 7f88d34ad..a2b4460c5 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-13 22:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-13 22:28+0000\n" -"Last-Translator: David Sansome \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-23 17:26+0000\n" +"Last-Translator: DAG Software \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 04:09+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Language: sk_SK\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Stop after this track" msgstr "Zastaviť po tejto skladbe" msgid "Check for updates..." -msgstr "" +msgstr "Skontrolovať aktualizácie..." msgid "Pause" msgstr "Pauza" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Bit rate" msgstr "" msgid "Sample rate" -msgstr "" +msgstr "Rýchlosť vzorkovania" msgid "File name" msgstr "Názov súboru" @@ -177,7 +177,6 @@ msgstr "Moje rádio stanice" msgid "My Loved Tracks" msgstr "Moje obľúbené skladby" -#, fuzzy msgid "My Neighborhood" msgstr "Moji susedia" @@ -190,35 +189,34 @@ msgstr "Rádio tagu" msgid "Friends" msgstr "Priatelia" -#, fuzzy msgid "Neighbors" msgstr "Susedia" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Radio Station - %1" -msgstr "%1 rádio stanica" +msgstr "%1 - rádio stanica" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Loved Tracks - %1" -msgstr "%1 obľúbené skladby" +msgstr "%1 - obľúbené skladby" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Neighbor Radio - %1" -msgstr "%1 rádio suseda" +msgstr "%1 - rádio suseda" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Recommended Radio - %1" -msgstr "%1 odporúčané rádio" +msgstr "%1 - odporúčané rádio" #, qt-format msgid "Last.fm Library - %1" -msgstr "" +msgstr "Last.fm zbierka - %1" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Similar Artists to %1" msgstr "Podobný interprét ako %1" -#, fuzzy, qt-format +#, qt-format msgid "Last.fm Tag Radio: %1" msgstr "Rádio tagu: %1" @@ -267,7 +265,6 @@ msgstr "Nedostatok členov" msgid "Not enough fans" msgstr "Nedostatok fanúšikov" -#, fuzzy msgid "Not enough neighbors" msgstr "Nedostatok susedov" @@ -294,9 +291,8 @@ msgstr "skladba %1" msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" -#, fuzzy msgid "Stopped" -msgstr "Zastaviť" +msgstr "Zastavené" msgid "Playlist finished" msgstr "Playlist skončený" @@ -310,7 +306,7 @@ msgstr "[kliknite pre úpravu]" #, c-format msgid "Editing %n tracks" -msgstr "" +msgstr "Upravovanie %n skladieb" msgid "Loading audio engine" msgstr "Načítava sa zvukový engine" @@ -348,13 +344,13 @@ msgid "Version %1" msgstr "Verzia %1" msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Autori" msgid "Thanks to" -msgstr "" +msgstr "Poďakovanie" msgid "...and all the Amarok contributors" -msgstr "" +msgstr "...a všetkým prispievateľom Amaroku" msgid "Add another stream..." msgstr "Pridať ďalší stream..." @@ -446,7 +442,7 @@ msgid "Full Bass + Treble" msgstr "" msgid "Laptop/Headphones" -msgstr "" +msgstr "Notebook/sluchátka" msgid "Large Hall" msgstr "" @@ -479,59 +475,59 @@ msgid "Techno" msgstr "" msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Vynulovať" msgid "Save preset" -msgstr "" +msgstr "Uložiť predvoľbu" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Názov" msgid "Delete preset" -msgstr "" +msgstr "Vymazať predvoľbu" #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -msgstr "" +msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "zaobchádzanie" msgid "options" -msgstr "" +msgstr "možnosti" msgid "URL(s)" -msgstr "" +msgstr "URLy" msgid "Player options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti prehrávača" msgid "Start the playlist currently playing" -msgstr "" +msgstr "Začať playlist práve prehrávanou" msgid "Play if stopped, pause if playing" -msgstr "" +msgstr "Hrať ak je zastavené, pozastaviť ak hrá" msgid "Pause playback" -msgstr "" +msgstr "Pozastaviť prehrávanie" msgid "Stop playback" -msgstr "" +msgstr "Zastaviť prehrávanie" msgid "Skip backwards in playlist" -msgstr "" +msgstr "Preskočiť dozadu v playliste" msgid "Skip forwards in playlist" -msgstr "" +msgstr "Preskočiť dopredu v playliste" msgid "Set the volume to percent" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť hlasitosť na percent" msgid "Increase the volume by 4%" -msgstr "" +msgstr "Zvýšiť hlasitosť o 4%" msgid "Decrease the volume by 4%" -msgstr "" +msgstr "Znížiť hlasitosť o 4%" msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "" @@ -540,40 +536,40 @@ msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" msgstr "" msgid "Playlist options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti playlistu" msgid "Append files/URLs to the playlist" -msgstr "" +msgstr "Pridať súbory/URLy do playlistu" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" -msgstr "" +msgstr "Načítať súbory/URLy, nahradiť nimi aktuálny playlist" msgid "Play the th track in the playlist" -msgstr "" +msgstr "Hrať . skladbu v playliste" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Ostatné možnosti" msgid "Display the on-screen-display" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovať OSD" msgid "Select engine" -msgstr "" +msgstr "Vybrať engine" #, qt-format msgid "Unknown audio engine \"%1\". Choices are:" -msgstr "" +msgstr "Neznámy audio engine \"%1\". Na výber sú:" #, c-format msgid "add %n songs" -msgstr "" +msgstr "pridať %n piesní" #, c-format msgid "remove %n songs" -msgstr "" +msgstr "odstrániť %n piesní" msgid "move songs" -msgstr "" +msgstr "presunúť piesne" msgid "Clementine" msgstr "" @@ -609,7 +605,7 @@ msgid "Added this year" msgstr "Pridané tento rok" msgid "Added this month" -msgstr "Prudané tento mesiac" +msgstr "Pridané tento mesiac" msgid "Love" msgstr "Obľúbené" @@ -687,7 +683,7 @@ msgid "Advanced grouping..." msgstr "Pokročilé zoraďovanie..." msgid "Equalizer" -msgstr "" +msgstr "Ekvalizér" msgid "Library" msgstr "Zbierka" @@ -744,7 +740,7 @@ msgid "Last.fm username" msgstr "Last.fm použ. meno" msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "Odhlásiť" msgid "Last.fm password" msgstr "Last.fm heslo" @@ -753,13 +749,13 @@ msgid "Scrobble tracks that I listen to" msgstr "" msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovať \"obľúbené\" a \"neznášané\" tlačítka" msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +"Note that you must be a paid " +"subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." msgstr "" -"Pam§tajte, že musíte byť platiaci " +"Pamätajte, že musíte byť platiaci " "odberateľ aby ste mohli počúvať Last.fm rádio v Clementine." msgid "Authenticating..." @@ -787,10 +783,10 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentár" msgid "Playback" -msgstr "" +msgstr "Prehrávanie" msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Správanie" msgid "Notifications" msgstr "Notifikácie" @@ -802,19 +798,19 @@ msgid "Last.fm" msgstr "" msgid "Fading" -msgstr "" +msgstr "Zoslabovanie" msgid "Fade out when stopping a track" -msgstr "" +msgstr "Zoslabiť pri zastavení skladby" msgid "Cross-fade when changing tracks manually" -msgstr "" +msgstr "Prelínať keď sa zmení skladba ručne" msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" -msgstr "" +msgstr "Prelínať keď sa zmení skladba automaticky" msgid "Fading duration" -msgstr "" +msgstr "Trvanie zoslabovania" msgid " ms" msgstr " milisekúnd" @@ -823,31 +819,31 @@ msgid "GStreamer audio engine" msgstr "" msgid "Output plugin" -msgstr "" +msgstr "plugin výstupu" msgid "Choose automatically" -msgstr "" +msgstr "Vybrať automaticky" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." msgstr "" msgid "Output device" -msgstr "" +msgstr "Zariadenie výstupu" msgid "Show tray icon" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovať tray ikonu" msgid "When Clementine starts" -msgstr "" +msgstr "Pri zapnutí Clementine" msgid "Always show the main window" -msgstr "" +msgstr "Vždy zobrazovať hlavné okno" msgid "Always hide the main window" -msgstr "" +msgstr "Vždy skryť hlavné okno" msgid "Remember from last time" -msgstr "" +msgstr "Zapamätať z naposledy" msgid "Clementine can show a message when the track changes." msgstr "Clementine môže zobraziť správu keď sa zmení skladba." @@ -874,7 +870,7 @@ msgid "Popup duration" msgstr "Trvanie notifikácie" msgid " seconds" -msgstr " .sekúnd" +msgstr " sekúnd" msgid "Show a notification when I change the volume" msgstr "Zobraziť notifikáciu keď zmením hlasitosť" @@ -883,7 +879,7 @@ msgid "Include album art in the notification" msgstr "Zahrnúť obal do notifikácie" msgid "Pretty OSD options" -msgstr "Krásne OSD možnosti" +msgstr "Možnosti krásneho OSD" msgid "Background opacity" msgstr "Priehľadnosť pozadia" @@ -979,7 +975,7 @@ msgid "None" msgstr "Nijako" msgid "Albumartist" -msgstr "" +msgstr "Interprét albumu" msgid "Year - Album" msgstr "Rok - Album" @@ -991,20 +987,22 @@ msgid "Third level" msgstr "Tretia úroveň" msgid "Preset:" -msgstr "" +msgstr "Predvoľba:" msgid "Enable equalizer" -msgstr "" - -#~ msgid "%1's Neighborhood" -#~ msgstr "%1 susedia" - -#~ msgid "%1's Library" -#~ msgstr "%1 zbierka" +msgstr "Povoliť ekvalizér" #~ msgid "&Hide tray icon" #~ msgstr "&Skryť tray ikonu" +#, qt-format +#~ msgid "%1's Neighborhood" +#~ msgstr "%1 susedia" + +#, qt-format +#~ msgid "%1's Library" +#~ msgstr "%1 zbierka" + #~ msgid "Fadeout" #~ msgstr "Zoslabovanie" @@ -1069,8 +1067,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Pôvodný kľúč" #~ msgid "" -#~ "You are about to reset to global shortcuts default values. Are you sure " -#~ "you want to continue?" +#~ "You are about to reset to global shortcuts default values. Are you sure you " +#~ "want to continue?" #~ msgstr "" #~ "Pokúšate sa zresetovať pôvodné globálne skratky. Ste si istý, že chcete " #~ "pokračovať?" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 72e81ce6d..3e2f7e2c3 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clementine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-15 22:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-17 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-24 16:58+0000\n" "Last-Translator: Rickard Närström \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-18 03:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-25 03:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" msgid "Configure library..." @@ -290,9 +290,8 @@ msgstr "spår %1" msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#, fuzzy msgid "Stopped" -msgstr "Stoppa" +msgstr "Stoppad" msgid "Playlist finished" msgstr "Spellistan klar" @@ -533,7 +532,8 @@ msgid "Seek the currently playing track to an absolute position" msgstr "Sök spåret som spelas för tillfället till en absolut position" msgid "Seek the currently playing track by a relative amount" -msgstr "Sök spåret som spelas för tillfället relativt till nuvarande position" +msgstr "" +"Sök spåret som spelas för tillfället relativt till nuvarande position" msgid "Playlist options" msgstr "Flaggor för spellista" @@ -562,14 +562,14 @@ msgstr "Okänd audiomotor \"%1\". Följande val finns:" #, c-format msgid "add %n songs" -msgstr "" +msgstr "Lägg till %n songer" #, c-format msgid "remove %n songs" -msgstr "" +msgstr "Ta bort %n songer" msgid "move songs" -msgstr "" +msgstr "Flytta songer" msgid "Clementine" msgstr "Clementine" @@ -754,8 +754,8 @@ msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" msgstr "Visa knapparna \"gilla\" och \"banlys\"" msgid "" -"Note that you must be a paid subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." +"Note that you must be a paid " +"subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine." msgstr "" "Du måste ha ett betalabonnemang för " "att kunna lyssna på Last.fm radio i Clementine." @@ -769,8 +769,8 @@ msgstr "Spela upp artist eller tagg" msgid "" "Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio." msgstr "" -"Skriv in en artist eller tagg för att börja lyssna till Last." -"fm radio." +"Skriv in en artist eller tagg för att börja lyssna till " +"Last.fm radio." msgid "Tag" msgstr "Tagg"