From 1d8139e462d35c6dec8b27685927bc53a202d968 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Wed, 8 Dec 2021 02:49:59 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex --- src/translations/af.po | 11 +++++------ src/translations/bg.po | 11 +++++------ src/translations/et.po | 11 +++++------ src/translations/he_IL.po | 11 +++++------ src/translations/hr.po | 11 +++++------ src/translations/mr.po | 11 +++++------ src/translations/oc.po | 11 +++++------ src/translations/pt.po | 11 +++++------ src/translations/sl.po | 11 +++++------ src/translations/sr@latin.po | 11 +++++------ src/translations/tr.po | 11 +++++------ src/translations/tr_TR.po | 11 +++++------ src/translations/uz.po | 11 +++++------ src/translations/vi.po | 11 +++++------ 14 files changed, 70 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 3d9dc999e..5e9157a67 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -387,10 +387,9 @@ msgstr "

Dit sal die liedjie se gradering en ander statisti #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6044,8 +6043,8 @@ msgstr "Jy hou van hierdie snit." #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Jy moet \"System Preferences\" oopmaak en Clementine toelaat om \"control your computer\" vir die gebruik van globale kortpaaie." diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 2d352ce2c..2fc2faf47 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -390,10 +390,9 @@ msgstr "

Това ще запише рейтингите и #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "

Тази статия използва материал от Wikipedia статията %2, която е лицензирана под Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.

" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6047,8 +6046,8 @@ msgstr "Харесвате тази песен" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Трябва да влезете в Системните Настройки и да позволите на Clementine да \"контролира вашия компютър\" за да изпозлвате глобалните клавишни комбинации в Clementine." diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index 17906884b..b6cb66465 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -387,10 +387,9 @@ msgstr "

Sellele nupule vajutades kirjutatakse hinnangud ja #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "

Selles tekstis kasutatakse Wikipedia artiklit %2, mis on avaldatud reative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0 litsentsi alusel.

" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6044,8 +6043,8 @@ msgstr "Sulle meeldib see lugu" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Selleks et globaalsed kiirklahvid toimiks Clementine's pead sa avama süsteemi seadistused ja lubama Clementine'l kontrollida sinu arvutit." diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index 1f2d19ff8..bdb984f56 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -381,10 +381,9 @@ msgstr "" #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6038,8 +6037,8 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 5ac3da6c5..88e8c2851 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -387,10 +387,9 @@ msgstr "

Ovo će zapisati ocjene i statistike pjesama u ozn #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "

Ovaj članak koristi materijal s Wikipedia članka %2, koji je objavljen pod Creative Commons Attribution-Share-Alike Licencom 3.0.

" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6044,8 +6043,8 @@ msgstr "Sviđa vam se ova pjesma" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Morate pokrenuti Osbitosti sustava i dopustiti Clementinu da \"upravlja vašim računalom\" za korištenje globalnih prečaca u Clementinu." diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index a9da165ca..d0c8a862c 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -382,10 +382,9 @@ msgstr "" #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6039,8 +6038,8 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index 1aafdc7c2..e5c87f0b5 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -382,10 +382,9 @@ msgstr "" #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6039,8 +6038,8 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 0dc88d66c..b325a3cc0 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -390,10 +390,9 @@ msgstr "

Esta ação irá guardar as estatísticas e as ava #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "

Este artigo utiliza as informações do artigo %2 da Wikipedia, e é disponibilizado nos termos da licença Creative Commons Attribution-Share-Alike 3.0.

" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6047,8 +6046,8 @@ msgstr "Você gosta desta faixa" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Tem que abrir as preferências do sistema e permitir que o Clementine possa \"controlar o seu computador\" para conseguir utilizar os atalhos globais do Clementine." diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index 084b96eb1..f02010a9a 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -389,10 +389,9 @@ msgstr "

To bo zapisalo vse ocene in statistike v oznake da #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "

Ta članek vsebuje podatke iz članka objavljenega na Wikipediji: %2. Slednji je izdan pod licenco Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.

" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6046,8 +6045,8 @@ msgstr "To je vaša priljubljena skladba" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "V sistemskih nastavitvah morate vklopiti \"nadzor vašega računalnika\", da boste lahko uporabili splošne bližnjice v Clementine." diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index f3115c288..b08427cdd 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -386,10 +386,9 @@ msgstr "

Upis statistike i ocena pesama u oznake fajlova za #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "

Ovaj članak koristi materijal sa Vikipedijinog članka %2, koji je licenciran pod Creative Commons Attribution-Share-Alike licencom 3.0.

" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6043,8 +6042,8 @@ msgstr "Volite ovu numeru" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Morate da pokrenete podešavanje sistema i dozvolite Klementini da „upravlja vašim računarom“ da biste koristili opšte prečice u Klementini." diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index a465b419e..3b05807f0 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -410,10 +410,9 @@ msgstr "

Bu şarkının beğenilerini ve isatistiklerini, t #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "

Bu makale, %2 Wikipedia makalesindeki materyali kullanır. -sa/3.0/legalcode.txt\">Creative Commons Atıf-Benzer Paylaşım Lisansı 3.0.

" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6067,8 +6066,8 @@ msgstr "Bu şarkıyı seviyorsunuz" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Clementine'da genel kısayolları kullanabilmek için Sistem Tercihleri'ne girmeli ve \"bilgisayarı denetleme\"si için etkinleştirmelisiniz.." diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index f33493744..eab4b2b03 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -418,10 +418,9 @@ msgstr "

Bu şarkının beğenilerini ve isatistiklerini, t #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "

Bu makale, %2 adresinde yayınlanan \n Wikipedia makalesinin içeriğini kullanmaktadır. Creative Commons Attribution-Share-Alike Lisansı 3.0 . " #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6075,8 +6074,8 @@ msgstr "Bu şarkıyı seviyorsunuz" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "Clementine'da genel kısayolları kullanabilmek için Sistem Tercihleri'ne girmeli ve \"bilgisayarı denetleme\"si için etkinleştirmelisiniz.." diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 1886b997d..5473c970d 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -383,10 +383,9 @@ msgstr "" #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6040,8 +6039,8 @@ msgstr "Usbu trek sizga yoqdi" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr "" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index bcd735b1b..9537b9cdc 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -388,10 +388,9 @@ msgstr "

Sẽ lưu đánh giá và thông tin về bài há #, qt-format msgid "" "

This article uses material from the Wikipedia article %2, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License " -"3.0.

" +"href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" +" Attribution-Share-Alike License 3.0.

" msgstr "" #: ../bin/src/ui_filenameformatwidget.h:120 @@ -6045,8 +6044,8 @@ msgstr "Bạn thích bài hát này" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:181 msgid "" -"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " +"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"control your computer\" to use global " "shortcuts in Clementine." msgstr ""