diff --git a/3rdparty/libprojectm/CMakeLists.txt b/3rdparty/libprojectm/CMakeLists.txt index 06dc999ca..a81a38fc6 100644 --- a/3rdparty/libprojectm/CMakeLists.txt +++ b/3rdparty/libprojectm/CMakeLists.txt @@ -40,7 +40,7 @@ if (USE_NATIVE_GLEW) SET(GLEW_LIBRARIES ) else(USE_NATIVE_GLEW) SET(GLEW_SOURCES ) - find_library(GLEW_LIBRARIES NAMES glew GLEW glew32) + find_library(GLEW_LIBRARIES NAMES glew32.dll glew GLEW glew32) find_path(GLEW_INCLUDE_DIRS GL/glew.h HINTS /sw/include) include_directories(${GLEW_INCLUDE_DIRS}) endif(USE_NATIVE_GLEW) diff --git a/3rdparty/qtsingleapplication/CMakeLists.txt b/3rdparty/qtsingleapplication/CMakeLists.txt index e7639b3f6..e3336e603 100644 --- a/3rdparty/qtsingleapplication/CMakeLists.txt +++ b/3rdparty/qtsingleapplication/CMakeLists.txt @@ -1,4 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 2.8.11) +set(CMAKE_CXX_STANDARD 11) set(SINGLEAPP-SOURCES qtlocalpeer.cpp diff --git a/3rdparty/qxt/CMakeLists.txt b/3rdparty/qxt/CMakeLists.txt index 9f56983c3..8fd9220ae 100644 --- a/3rdparty/qxt/CMakeLists.txt +++ b/3rdparty/qxt/CMakeLists.txt @@ -1,4 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 2.8.11) +set(CMAKE_CXX_STANDARD 11) set(QXT-SOURCES qxtglobal.cpp diff --git a/3rdparty/qxt/qxtglobalshortcut_mac.cpp b/3rdparty/qxt/qxtglobalshortcut_mac.cpp index 58b9a9043..048711fcb 100644 --- a/3rdparty/qxt/qxtglobalshortcut_mac.cpp +++ b/3rdparty/qxt/qxtglobalshortcut_mac.cpp @@ -1,34 +1,34 @@ #include -/**************************************************************************** -** Copyright (c) 2006 - 2011, the LibQxt project. -** See the Qxt AUTHORS file for a list of authors and copyright holders. -** All rights reserved. -** -** Redistribution and use in source and binary forms, with or without -** modification, are permitted provided that the following conditions are met: -** * Redistributions of source code must retain the above copyright -** notice, this list of conditions and the following disclaimer. -** * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -** notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -** documentation and/or other materials provided with the distribution. -** * Neither the name of the LibQxt project nor the -** names of its contributors may be used to endorse or promote products -** derived from this software without specific prior written permission. -** -** THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND -** ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED -** WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE -** DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL BE LIABLE FOR ANY -** DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES -** (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; -** LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND -** ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT -** (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS -** SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. -** -** -*****************************************************************************/ - +/**************************************************************************** +** Copyright (c) 2006 - 2011, the LibQxt project. +** See the Qxt AUTHORS file for a list of authors and copyright holders. +** All rights reserved. +** +** Redistribution and use in source and binary forms, with or without +** modification, are permitted provided that the following conditions are met: +** * Redistributions of source code must retain the above copyright +** notice, this list of conditions and the following disclaimer. +** * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +** notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +** documentation and/or other materials provided with the distribution. +** * Neither the name of the LibQxt project nor the +** names of its contributors may be used to endorse or promote products +** derived from this software without specific prior written permission. +** +** THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND +** ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED +** WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE +** DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL BE LIABLE FOR ANY +** DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES +** (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; +** LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND +** ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT +** (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS +** SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. +** +** +*****************************************************************************/ + #include "qxtglobalshortcut_p.h" #include #include diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 41e4dbabc..82b310034 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -42,7 +42,10 @@ if(APPLE) endif(APPLE) set(OpenGL_GL_PREFERENCE LEGACY) -find_package(OpenGL REQUIRED) +find_package(OpenGL) +if(OPENGL_FOUND) + set(HAVE_OPENGL ON) +endif(OPENGL_FOUND) find_package(Boost REQUIRED) find_package(Gettext REQUIRED) find_package(PkgConfig REQUIRED) @@ -317,7 +320,7 @@ optional_component(MOODBAR ON "Moodbar support" ) optional_component(SPARKLE ON "Sparkle integration" - DEPENDS "Mac OS X" APPLE + DEPENDS "macOS" APPLE DEPENDS "Sparkle" SPARKLE ) @@ -329,7 +332,9 @@ optional_component(LIBPULSE ON "Pulse audio integration" DEPENDS "libpulse" LIBPULSE_FOUND ) -optional_component(VISUALISATIONS ON "Visualisations") +optional_component(VISUALISATIONS ON "Visualisations" + DEPENDS "opengl" OPENGL_FOUND +) optional_component(TRANSLATIONS ON "Translations" DEPENDS "gettext" GETTEXT_XGETTEXT_EXECUTABLE @@ -341,6 +346,11 @@ if (APPLE AND USE_BUNDLE AND NOT USE_BUNDLE_DIR) set(USE_BUNDLE_DIR "../PlugIns") endif() +option(USE_BUNDLE "Bundle macos/windows dependencies" ON) +if (APPLE AND USE_BUNDLE AND NOT USE_BUNDLE_DIR) + set(USE_BUNDLE_DIR "../PlugIns") +endif() + if(CRYPTOPP_FOUND) set(HAVE_CRYPTOPP ON) if(HAVE_SPOTIFY) @@ -352,12 +362,12 @@ endif(CRYPTOPP_FOUND) # and don't exist on my mingw toolchain list(REMOVE_ITEM QT_LIBRARIES "-lGLU -lGL") +option(USE_SYSTEM_PROJECTM "Don't set this option unless your system projectM library has been compiled with the Clementine patches in 3rdparty" OFF) option(BUNDLE_PROJECTM_PRESETS "Install Clementine's own copies of libprojectm presets - disable this if you want to use a system package instead" ON) -if(ENABLE_VISUALISATIONS) +if(HAVE_VISUALISATIONS) # When/if upstream accepts our patches then these options can be used to link # to system installed projectM instead. - option(USE_SYSTEM_PROJECTM "Don't set this option unless your system projectM library has been compiled with the Clementine patches in 3rdparty" OFF) if(USE_SYSTEM_PROJECTM) pkg_check_modules(LIBPROJECTM libprojectM) else(USE_SYSTEM_PROJECTM) @@ -365,7 +375,7 @@ if(ENABLE_VISUALISATIONS) set(LIBPROJECTM_INCLUDE_DIRS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/3rdparty/libprojectm) set(LIBPROJECTM_LIBRARIES projectM) endif(USE_SYSTEM_PROJECTM) -endif(ENABLE_VISUALISATIONS) +endif(HAVE_VISUALISATIONS) # Build our copy of QSqlLiteDriver. diff --git a/dist/CMakeLists.txt b/dist/CMakeLists.txt index d1872c64e..d97eea2b0 100644 --- a/dist/CMakeLists.txt +++ b/dist/CMakeLists.txt @@ -1,5 +1,4 @@ -execute_process(COMMAND date "+%a %b %d %Y" - OUTPUT_VARIABLE RPM_DATE OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) +execute_process(COMMAND env LC_ALL="en_US.utf8" date "+%a %b %d %Y" OUTPUT_VARIABLE RPM_DATE OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) configure_file(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/clementine.spec.in ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/clementine.spec @ONLY) diff --git a/dist/windows/clementine.nsi.in b/dist/windows/clementine.nsi.in index 7af6fe04a..d46eb43dd 100644 --- a/dist/windows/clementine.nsi.in +++ b/dist/windows/clementine.nsi.in @@ -274,7 +274,6 @@ Section "Clementine" Clementine File "libcdio-16.dll" File "libchromaprint.dll" File "libeay32.dll" - File "libechonest.dll" File "libfaac.dll" File "libfaad.dll" File "libffi-6.dll" @@ -320,8 +319,10 @@ Section "Clementine" Clementine File "liborc-test-0.4-0.dll" File "libp11-kit-0.dll" File "libplist.dll" + File "libpsl-5.dll" File "libprotobuf-9.dll" File "libqjson.dll" + File "libsoup-2.4-1.dll" File "libspeex-1.dll" File "libspotify.dll" File "libsqlite3-0.dll" @@ -1087,7 +1088,6 @@ Section "Uninstall" Delete "$INSTDIR\libcdio-16.dll" Delete "$INSTDIR\libchromaprint.dll" Delete "$INSTDIR\libeay32.dll" - Delete "$INSTDIR\libechonest.dll" Delete "$INSTDIR\libfaac.dll" Delete "$INSTDIR\libfaad.dll" Delete "$INSTDIR\libffi-6.dll" @@ -1134,8 +1134,10 @@ Section "Uninstall" Delete "$INSTDIR\liborc-test-0.4-0.dll" Delete "$INSTDIR\libp11-kit-0.dll" Delete "$INSTDIR\libplist.dll" + Delete "$INSTDIR\libpsl-5.dll" Delete "$INSTDIR\libprotobuf-9.dll" Delete "$INSTDIR\libqjson.dll" + Delete "$INSTDIR\libsoup-2-4-1.dll" Delete "$INSTDIR\libspeex-1.dll" Delete "$INSTDIR\libspotify.dll" Delete "$INSTDIR\libstdc++-6.dll" diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt index 34f65a33e..0eb14e28c 100644 --- a/src/CMakeLists.txt +++ b/src/CMakeLists.txt @@ -22,7 +22,6 @@ include_directories(${CMAKE_BINARY_DIR}) include_directories(${GLIB_INCLUDE_DIRS}) include_directories(${LIBXML_INCLUDE_DIRS}) include_directories(${GOBJECT_INCLUDE_DIRS}) -include_directories(${LIBPROJECTM_INCLUDE_DIRS}) include_directories(${QTSINGLEAPPLICATION_INCLUDE_DIRS}) include_directories(${QTIOCOMPRESSOR_INCLUDE_DIRS}) include_directories(${QXT_INCLUDE_DIRS}) @@ -30,8 +29,11 @@ include_directories(${SHA2_INCLUDE_DIRS}) include_directories(${CHROMAPRINT_INCLUDE_DIRS}) include_directories(${MYGPOQT5_INCLUDE_DIRS}) -find_package(OpenGL REQUIRED) -include_directories(${OPENGL_INCLUDE_DIR}) +if (HAVE_VISUALISATIONS) + find_package(OpenGL REQUIRED) + include_directories(${OPENGL_INCLUDE_DIR}) + include_directories(${LIBPROJECTM_INCLUDE_DIRS}) +endif(HAVE_VISUALISATIONS) if(HAVE_LIBLASTFM) include_directories(${LASTFM5_INCLUDE_DIRS}) @@ -256,6 +258,7 @@ set(SOURCES internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp internet/podcasts/addpodcastpage.cpp + internet/podcasts/episodeinfowidget.cpp internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp internet/podcasts/gpoddersearchpage.cpp internet/podcasts/gpoddersync.cpp @@ -550,6 +553,7 @@ set(HEADERS internet/podcasts/addpodcastbyurl.h internet/podcasts/addpodcastdialog.h internet/podcasts/addpodcastpage.h + internet/podcasts/episodeinfowidget.h internet/podcasts/fixedopmlpage.h internet/podcasts/gpoddersearchpage.h internet/podcasts/gpoddersync.h @@ -704,6 +708,7 @@ set(UI internet/podcasts/addpodcastbyurl.ui internet/podcasts/addpodcastdialog.ui + internet/podcasts/episodeinfowidget.ui internet/podcasts/gpoddersearchpage.ui internet/podcasts/itunessearchpage.ui internet/podcasts/podcastinfodialog.ui @@ -795,7 +800,7 @@ endif(HAVE_TRANSLATIONS) option(USE_INSTALL_PREFIX "Look for data in CMAKE_INSTALL_PREFIX" ON) # Visualisations -optional_source(ENABLE_VISUALISATIONS +optional_source(HAVE_VISUALISATIONS SOURCES visualisations/projectmpresetmodel.cpp visualisations/projectmvisualisation.cpp @@ -1262,9 +1267,9 @@ target_link_libraries(clementine_lib Qocoa ) -if(ENABLE_VISUALISATIONS) +if(HAVE_VISUALISATIONS) target_link_libraries(clementine_lib ${LIBPROJECTM_LIBRARIES}) -endif(ENABLE_VISUALISATIONS) +endif(HAVE_VISUALISATIONS) if(HAVE_LIBLASTFM) target_link_libraries(clementine_lib ${LASTFM5_LIBRARIES}) diff --git a/src/analyzers/analyzerbase.h b/src/analyzers/analyzerbase.h index d65e6c110..e66ed0c1f 100644 --- a/src/analyzers/analyzerbase.h +++ b/src/analyzers/analyzerbase.h @@ -26,6 +26,8 @@ #ifndef ANALYZERS_ANALYZERBASE_H_ #define ANALYZERS_ANALYZERBASE_H_ +#include "config.h" + #ifdef __FreeBSD__ #include #endif @@ -38,6 +40,7 @@ #include #include +#ifdef HAVE_OPENGL #include #ifdef Q_OS_MACX #include @@ -46,6 +49,7 @@ #include #include #endif +#endif class QEvent; class QPaintEvent; diff --git a/src/analyzers/rainbowanalyzer.cpp b/src/analyzers/rainbowanalyzer.cpp index 82ba7a601..7cb0b44c2 100644 --- a/src/analyzers/rainbowanalyzer.cpp +++ b/src/analyzers/rainbowanalyzer.cpp @@ -25,8 +25,10 @@ #include -#include #include +#include +#include +#include #include "core/arraysize.h" #include "core/logging.h" diff --git a/src/analyzers/rainbowanalyzer.h b/src/analyzers/rainbowanalyzer.h index ccb70b673..511ba33de 100644 --- a/src/analyzers/rainbowanalyzer.h +++ b/src/analyzers/rainbowanalyzer.h @@ -26,7 +26,9 @@ #include "analyzerbase.h" -#include +#include +#include +#include namespace Rainbow { class RainbowAnalyzer : public Analyzer::Base { diff --git a/src/config.h.in b/src/config.h.in index c21c2ec4b..20427754b 100644 --- a/src/config.h.in +++ b/src/config.h.in @@ -20,7 +20,7 @@ #define CMAKE_INSTALL_PREFIX "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}" #define CMAKE_EXECUTABLE_SUFFIX "${CMAKE_EXECUTABLE_SUFFIX}" -#cmakedefine ENABLE_VISUALISATIONS +#cmakedefine HAVE_VISUALISATIONS #cmakedefine HAVE_AMAZON_CLOUD_DRIVE #cmakedefine HAVE_AUDIOCD #cmakedefine HAVE_BOX @@ -45,6 +45,7 @@ #cmakedefine HAVE_SPOTIFY_DOWNLOADER #cmakedefine HAVE_UDISKS2 #cmakedefine HAVE_WIIMOTEDEV +#cmakedefine HAVE_OPENGL #cmakedefine HAVE_TRANSLATIONS #cmakedefine HAVE_SPOTIFY #cmakedefine TAGLIB_HAS_OPUS diff --git a/src/core/macglobalshortcutbackend.mm b/src/core/macglobalshortcutbackend.mm index 631b0319a..a86a63761 100644 --- a/src/core/macglobalshortcutbackend.mm +++ b/src/core/macglobalshortcutbackend.mm @@ -24,6 +24,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -128,7 +129,14 @@ bool MacGlobalShortcutBackend::KeyPressed(const QKeySequence& sequence) { } bool MacGlobalShortcutBackend::IsAccessibilityEnabled() const { - return AXAPIEnabled(); + bool accessibilityEnabled; + try{ + accessibilityEnabled = AXAPIEnabled(); + }catch(...){ + NSDictionary *options = @{(id)kAXTrustedCheckOptionPrompt: @YES}; + accessibilityEnabled = AXIsProcessTrustedWithOptions((CFDictionaryRef)options); + } + return accessibilityEnabled; } void MacGlobalShortcutBackend::ShowAccessibilityDialog() { diff --git a/src/core/utilities.cpp b/src/core/utilities.cpp index 6ab137c94..2c6774fc3 100644 --- a/src/core/utilities.cpp +++ b/src/core/utilities.cpp @@ -89,7 +89,7 @@ QString PrettyTimeDelta(int seconds) { return (seconds >= 0 ? "+" : "-") + PrettyTime(seconds); } -QString PrettyTime(int seconds) { +QString PrettyTime(int seconds, bool always_show_hours) { // last.fm sometimes gets the track length wrong, so you end up with // negative times. seconds = qAbs(seconds); @@ -99,7 +99,7 @@ QString PrettyTime(int seconds) { seconds %= 60; QString ret; - if (hours) + if (hours || always_show_hours) ret.sprintf("%d:%02d:%02d", hours, minutes, seconds); // NOLINT(runtime/printf) else @@ -108,8 +108,8 @@ QString PrettyTime(int seconds) { return ret; } -QString PrettyTimeNanosec(qint64 nanoseconds) { - return PrettyTime(nanoseconds / kNsecPerSec); +QString PrettyTimeNanosec(qint64 nanoseconds, bool always_show_hours) { + return PrettyTime(nanoseconds / kNsecPerSec, always_show_hours); } QString WordyTime(quint64 seconds) { diff --git a/src/core/utilities.h b/src/core/utilities.h index 6d1a8972d..7345a1140 100644 --- a/src/core/utilities.h +++ b/src/core/utilities.h @@ -39,9 +39,9 @@ class QXmlStreamReader; struct QMetaObject; namespace Utilities { -QString PrettyTime(int seconds); +QString PrettyTime(int seconds, bool always_show_hours = false); QString PrettyTimeDelta(int seconds); -QString PrettyTimeNanosec(qint64 nanoseconds); +QString PrettyTimeNanosec(qint64 nanoseconds, bool always_show_hours = false); QString PrettySize(quint64 bytes); QString PrettySize(const QSize& size); QString WordyTime(quint64 seconds); diff --git a/src/devices/gpoddevice.cpp b/src/devices/gpoddevice.cpp index 2a0429243..cacfb14ec 100644 --- a/src/devices/gpoddevice.cpp +++ b/src/devices/gpoddevice.cpp @@ -47,7 +47,7 @@ void GPodDevice::Init() { shared_from_this()); loader_->moveToThread(loader_thread_); - connect(loader_, SIGNAL(Error(QString)), SIGNAL(Error(QString))); + connect(loader_, SIGNAL(Error(QString)), SLOT(LoaderError(QString))); connect(loader_, SIGNAL(TaskStarted(int)), SIGNAL(TaskStarted(int))); connect(loader_, SIGNAL(LoadFinished(Itdb_iTunesDB*)), SLOT(LoadFinished(Itdb_iTunesDB*))); @@ -223,6 +223,10 @@ void GPodDevice::FinishDelete(bool success) { ConnectedDevice::FinishDelete(success); } +void GPodDevice::LoaderError(const QString& message) { + app_->AddError(message); +} + bool GPodDevice::GetSupportedFiletypes(QList* ret) { *ret << Song::Type_Mp4; *ret << Song::Type_Mpeg; diff --git a/src/devices/gpoddevice.h b/src/devices/gpoddevice.h index b40333053..e2c6eb0e6 100644 --- a/src/devices/gpoddevice.h +++ b/src/devices/gpoddevice.h @@ -53,6 +53,7 @@ class GPodDevice : public ConnectedDevice, public virtual MusicStorage { protected slots: void LoadFinished(Itdb_iTunesDB* db); + void LoaderError(const QString& message); protected: Itdb_Track* AddTrackToITunesDb(const Song& metadata); diff --git a/src/devices/mtpdevice.cpp b/src/devices/mtpdevice.cpp index 252289fa9..cfd879ef2 100644 --- a/src/devices/mtpdevice.cpp +++ b/src/devices/mtpdevice.cpp @@ -54,7 +54,7 @@ void MtpDevice::Init() { new MtpLoader(url_, app_->task_manager(), backend_, shared_from_this()); loader_->moveToThread(loader_thread_); - connect(loader_, SIGNAL(Error(QString)), SIGNAL(Error(QString))); + connect(loader_, SIGNAL(Error(QString)), SLOT(LoaderError(QString))); connect(loader_, SIGNAL(TaskStarted(int)), SIGNAL(TaskStarted(int))); connect(loader_, SIGNAL(LoadFinished()), SLOT(LoadFinished())); connect(loader_thread_, SIGNAL(started()), loader_, SLOT(LoadDatabase())); @@ -69,6 +69,8 @@ void MtpDevice::LoadFinished() { db_busy_.unlock(); } +void MtpDevice::LoaderError(const QString& message) { app_->AddError(message); } + bool MtpDevice::StartCopy(QList* supported_types) { // Ensure only one "organise files" can be active at any one time db_busy_.lock(); diff --git a/src/devices/mtpdevice.h b/src/devices/mtpdevice.h index c3577cfc4..1a9ab1efe 100644 --- a/src/devices/mtpdevice.h +++ b/src/devices/mtpdevice.h @@ -60,6 +60,7 @@ class MtpDevice : public ConnectedDevice { private slots: void LoadFinished(); + void LoaderError(const QString& message); private: bool GetSupportedFiletypes(QList* ret, diff --git a/src/internet/podcasts/episodeinfowidget.cpp b/src/internet/podcasts/episodeinfowidget.cpp new file mode 100644 index 000000000..7cf8bde12 --- /dev/null +++ b/src/internet/podcasts/episodeinfowidget.cpp @@ -0,0 +1,40 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2018, Jim Broadus + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#include "core/utilities.h" +#include "episodeinfowidget.h" +#include "ui_episodeinfowidget.h" + +#include + +EpisodeInfoWidget::EpisodeInfoWidget(QWidget* parent) + : QWidget(parent), ui_(new Ui_EpisodeInfoWidget), app_(nullptr) { + ui_->setupUi(this); +} + +EpisodeInfoWidget::~EpisodeInfoWidget() { delete ui_; } + +void EpisodeInfoWidget::SetApplication(Application* app) { app_ = app; } + +void EpisodeInfoWidget::SetEpisode(const PodcastEpisode& episode) { + episode_ = episode; + ui_->title->setText(episode.title()); + ui_->description->setText(episode.description()); + ui_->author->setText(episode.author()); + ui_->date->setText(episode.publication_date().toString("d MMMM yyyy")); + ui_->duration->setText(Utilities::PrettyTime(episode.duration_secs(), true)); +} diff --git a/src/internet/podcasts/episodeinfowidget.h b/src/internet/podcasts/episodeinfowidget.h new file mode 100644 index 000000000..b228ad4ec --- /dev/null +++ b/src/internet/podcasts/episodeinfowidget.h @@ -0,0 +1,46 @@ +/* This file is part of Clementine. + Copyright 2018, Jim Broadus + + Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Clementine is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Clementine. If not, see . +*/ + +#ifndef INTERNET_PODCASTS_EPISODEINFOWIDGET_H_ +#define INTERNET_PODCASTS_EPISODEINFOWIDGET_H_ + +#include "podcastepisode.h" + +#include + +class Application; +class Ui_EpisodeInfoWidget; + +class EpisodeInfoWidget : public QWidget { + Q_OBJECT + + public: + explicit EpisodeInfoWidget(QWidget* parent = nullptr); + ~EpisodeInfoWidget(); + + void SetApplication(Application* app); + + void SetEpisode(const PodcastEpisode& episode); + + private: + Ui_EpisodeInfoWidget* ui_; + + Application* app_; + PodcastEpisode episode_; +}; + +#endif // INTERNET_PODCASTS_EPISODEINFOWIDGET_H_ diff --git a/src/internet/podcasts/episodeinfowidget.ui b/src/internet/podcasts/episodeinfowidget.ui new file mode 100644 index 000000000..e4945a45a --- /dev/null +++ b/src/internet/podcasts/episodeinfowidget.ui @@ -0,0 +1,137 @@ + + + EpisodeInfoWidget + + + + 0 + 0 + 398 + 551 + + + + Form + + + #title { + font-weight: bold; +} + +#description { + font-size: smaller; +} + +QLineEdit { + background: transparent; +} + + + + QLayout::SetMinAndMaxSize + + + + + true + + + Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByMouse + + + + + + + true + + + Qt::LinksAccessibleByMouse|Qt::TextSelectableByMouse + + + + + + + QLayout::SetMinAndMaxSize + + + + + Author + + + true + + + + + + + false + + + true + + + + + + + false + + + true + + + + + + + Date + + + true + + + + + + + Duration + + + true + + + + + + + false + + + true + + + + + + + + + Qt::Vertical + + + + 0 + 0 + + + + + + + + + diff --git a/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.cpp b/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.cpp index 33db8cde9..ae398a6b6 100644 --- a/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.cpp +++ b/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.cpp @@ -24,7 +24,8 @@ PodcastInfoDialog::PodcastInfoDialog(Application* app, QWidget* parent) app_(app), ui_(new Ui_PodcastInfoDialog) { ui_->setupUi(this); - ui_->details->SetApplication(app); + ui_->podcast_details->SetApplication(app); + ui_->episode_details->SetApplication(app); } PodcastInfoDialog::~PodcastInfoDialog() { @@ -32,8 +33,19 @@ PodcastInfoDialog::~PodcastInfoDialog() { } void PodcastInfoDialog::ShowPodcast(const Podcast& podcast) { - show(); + ui_->episode_info_scroll_area->hide(); ui_->podcast_url->setText(podcast.url().toString()); ui_->podcast_url->setReadOnly(true); - ui_->details->SetPodcast(podcast); + ui_->podcast_details->SetPodcast(podcast); + show(); +} + +void PodcastInfoDialog::ShowEpisode(const PodcastEpisode& episode, + const Podcast& podcast) { + ui_->episode_info_scroll_area->show(); + ui_->podcast_url->setText(episode.url().toString()); + ui_->podcast_url->setReadOnly(true); + ui_->podcast_details->SetPodcast(podcast); + ui_->episode_details->SetEpisode(episode); + show(); } diff --git a/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.h b/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.h index 3643d8007..93540175a 100644 --- a/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.h +++ b/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.h @@ -22,6 +22,7 @@ class Application; class Podcast; +class PodcastEpisode; class Ui_PodcastInfoDialog; class PodcastInfoDialog : public QDialog { @@ -32,6 +33,7 @@ class PodcastInfoDialog : public QDialog { ~PodcastInfoDialog(); void ShowPodcast(const Podcast& podcast); + void ShowEpisode(const PodcastEpisode& episode, const Podcast& podcast); private: Application* app_; diff --git a/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.ui b/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.ui index e0cbb0970..573dddff6 100644 --- a/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.ui +++ b/src/internet/podcasts/podcastinfodialog.ui @@ -7,7 +7,7 @@ 0 0 493 - 395 + 415 @@ -18,7 +18,36 @@ - + + + true + + + + 250 + 100 + + + + Qt::ScrollBarAlwaysOff + + + true + + + + + 0 + 0 + 473 + 163 + + + + + + + 250 @@ -37,13 +66,13 @@ true - + 0 0 473 - 313 + 162 @@ -68,6 +97,12 @@
internet/podcasts/podcastinfowidget.h
1 + + EpisodeInfoWidget + QWidget +
internet/podcasts/episodeinfowidget.h
+ 1 +
diff --git a/src/internet/podcasts/podcastinfowidget.cpp b/src/internet/podcasts/podcastinfowidget.cpp index d14fbbaa0..d1c365854 100644 --- a/src/internet/podcasts/podcastinfowidget.cpp +++ b/src/internet/podcasts/podcastinfowidget.cpp @@ -47,7 +47,7 @@ PodcastInfoWidget::PodcastInfoWidget(QWidget* parent) } } -PodcastInfoWidget::~PodcastInfoWidget() {} +PodcastInfoWidget::~PodcastInfoWidget() { delete ui_; } void PodcastInfoWidget::SetApplication(Application* app) { app_ = app; diff --git a/src/internet/podcasts/podcastservice.cpp b/src/internet/podcasts/podcastservice.cpp index 6b196aaab..2258038a8 100644 --- a/src/internet/podcasts/podcastservice.cpp +++ b/src/internet/podcasts/podcastservice.cpp @@ -528,8 +528,15 @@ void PodcastService::ShowContextMenu(const QPoint& global_pos) { } if (selected_podcasts_.count() == 1) { - info_selected_action_->setEnabled(true); + if (selected_episodes_.count() == 1) { + info_selected_action_->setText(tr("Episode information")); + info_selected_action_->setEnabled(true); + } else { + info_selected_action_->setText(tr("Podcast information")); + info_selected_action_->setEnabled(true); + } } else { + info_selected_action_->setText(tr("Podcast information")); info_selected_action_->setEnabled(false); } @@ -699,10 +706,19 @@ void PodcastService::DownloadSelectedEpisode() { } void PodcastService::PodcastInfo() { - if (selected_podcasts_.count() > 0) { - const Podcast podcast = - selected_podcasts_[0].data(Role_Podcast).value(); - podcast_info_dialog_.reset(new PodcastInfoDialog(app_)); + if (selected_podcasts_.isEmpty()) { + // Should never happen. + return; + } + const Podcast podcast = + selected_podcasts_[0].data(Role_Podcast).value(); + podcast_info_dialog_.reset(new PodcastInfoDialog(app_)); + + if (selected_episodes_.count() == 1) { + const PodcastEpisode episode = + selected_episodes_[0].data(Role_Episode).value(); + podcast_info_dialog_->ShowEpisode(episode, podcast); + } else { podcast_info_dialog_->ShowPodcast(podcast); } } diff --git a/src/library/libraryquery.cpp b/src/library/libraryquery.cpp index 9158b9f0d..d27440ece 100644 --- a/src/library/libraryquery.cpp +++ b/src/library/libraryquery.cpp @@ -80,7 +80,7 @@ LibraryQuery::LibraryQuery(const QueryOptions& options) if (Song::kFtsColumns.contains( "fts" + columntoken, Qt::CaseInsensitive)) { // Is it a FTS column? - query += "fts" + columntoken + subtoken + "* "; + query += "fts" + columntoken + ":" + subtoken + "* "; } else if (Song::kColumns.contains(columntoken, Qt::CaseInsensitive)) { // We need to extract the operator and the value from the subtoken QRegExp operatorRe("^(" + kNumericCompOperators.join("|") + ")(.*)"); diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index 5f9651f82..3781a1cd1 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/af/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Voeg nuwe gids by..." msgid "Add podcast" msgstr "Voeg potgooi by" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Voeg potgooi by..." @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Oudio uitset" msgid "Authentication failed" msgstr "Aanteken onsuksesvol" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Outeur" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Seinlys ondersteuning" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Kanselleer aflaai" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Stel my versameling op..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Stel potgooie op..." @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Omskep verlieslose lêers" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëer na knipbord" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiëer na die toestel..." @@ -1581,6 +1581,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Datum geskep" @@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Wagperiode tussen visualisasies" msgid "Delete" msgstr "Skrap" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vee afgelaaide data uit" @@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr "As jy 'n liedjie in die snitlys tweemaal klik sal..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dubbelkliek op 'n liedjie sal..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1870,8 +1874,8 @@ msgstr "Laai lidmaatskap af" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Laai nuwe episodes outomaties af" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Aflaai tou" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "Laai hierdie album af" msgid "Download this album..." msgstr "Laai hierdie album af..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Laai hierdie episode af" @@ -1899,8 +1903,8 @@ msgstr "Laai hierdie episode af" msgid "Download..." msgstr "Laai af..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Besig met aflaai (%1%)..." @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Tydsduur" @@ -2075,6 +2079,10 @@ msgstr "Voer hierdie IP-adres in die programetjie in om met Clementine te verbin msgid "Entire collection" msgstr "Hele versameling" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Grafiese effenaar" @@ -2395,9 +2403,10 @@ msgstr "Deur van 'n toestel te vergeet sal dit uit hierdie lys verwyder word. Cl #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2629,7 +2638,7 @@ msgstr "Ek het nie 'n Magnatune rekening nie" msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikone bo" @@ -2884,7 +2893,7 @@ msgstr "Groot album omslag (besonderhede benede)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Groot album omslag (geen besonderhede)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Groot kantlyn-kieslys" @@ -3159,11 +3168,11 @@ msgstr "Handmatig" msgid "Manufacturer" msgstr "Vervaardiger" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Merk as geluister" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Merk as nuut" @@ -3712,7 +3721,7 @@ msgstr "Kunstenaar" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Gewone sykieslys" @@ -3796,7 +3805,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "Uitbreiding toestand:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Potgooie" @@ -4711,7 +4730,7 @@ msgstr "Spring snit" msgid "Small album cover" msgstr "Klein omslag" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Klein kantbalk" @@ -4965,7 +4984,7 @@ msgstr "Gegradeerde Spotify snitte word gesinkroniseer" msgid "System colors" msgstr "Standaard kleure" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Oortjies bo" @@ -5313,7 +5332,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Moet nie snit spring nie" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Teken uit" @@ -5321,7 +5340,7 @@ msgstr "Teken uit" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Komende opvoerings" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Dateer alle potgooie op" @@ -5333,7 +5352,7 @@ msgstr "Gaan versameling na vir veranderinge" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Gaan die versameling vir veranderings na elke keer as Clementine oopgemaak word" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Dateer hierdie potgooi op" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index 8056b9b08..a8ddf8f7e 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ar/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "أضف مجلد جديد..." msgid "Add podcast" msgstr "إضافة بودكاست" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "إضافة بودكاست..." @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "مخرج الصوت" msgid "Authentication failed" msgstr "فشلت عملية التحقق" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "المؤلف" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "دعم CUE" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "إلغاء التحميل" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "إعدادات المكتبة" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "إعدادات بودكاست..." @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "نسخ إلى المكتبة..." -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "نسخ إلى جهاز..." @@ -1585,6 +1585,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "تاريخ الإنشاء" @@ -1635,7 +1639,7 @@ msgstr "المدة بين التأثيرات المرئية" msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "حذف البيانات المحملة" @@ -1852,7 +1856,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "النقر مرتين على مقطع سـ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1874,8 +1878,8 @@ msgstr "عضوية التحميل" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "حمل الحلقات الجديدة تلقائيا" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "حمل مقاطع لائحة الانتظار" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "حمل هذا الألبوم" msgid "Download this album..." msgstr "حمل هذا الألبوم..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "حمل هذه الحلقة" @@ -1903,8 +1907,8 @@ msgstr "حمل هذه الحلقة" msgid "Download..." msgstr "حمل..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "تحميل (%1%)..." @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "المدة" @@ -2079,6 +2083,10 @@ msgstr "أدخل عنوان الايبي - IP - في التطبيق للاتصا msgid "Entire collection" msgstr "كامل المجموعة" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "معدل الصوت" @@ -2399,9 +2407,10 @@ msgstr "نسيان جهاز سيحذفه من القائمة. لهذا، سيت #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2633,7 +2642,7 @@ msgstr "ليس لدي حساب Magnatune" msgid "Icon" msgstr "أيقونة" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "الأيقونة في الأعلى" @@ -2888,7 +2897,7 @@ msgstr "غلاف ألبوم كبير (التفاصيل في الأسفل)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "عارضة جانبية عريضة" @@ -3163,11 +3172,11 @@ msgstr "يدويا" msgid "Manufacturer" msgstr "المصنع" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "علم كمستمع إليه" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "علم كجديد" @@ -3716,7 +3725,7 @@ msgstr "المؤدي" msgid "Pixel" msgstr "بكسل" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "شريط جانبي عريض" @@ -3800,7 +3809,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "حالة الملحق:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "بودكاست" @@ -4715,7 +4734,7 @@ msgstr "تجاوز المسار" msgid "Small album cover" msgstr "غلاف ألبوم صغير" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "عارضة جانبية صغيرة" @@ -4969,7 +4988,7 @@ msgstr "مزامنة مقاطع Spotify المميزة" msgid "System colors" msgstr "ألوان النظام" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "الألسنة فوق" @@ -5317,7 +5336,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "إلغاء تجاوز المسار" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "ألغ الاشتراك" @@ -5325,7 +5344,7 @@ msgstr "ألغ الاشتراك" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "الحفلات القادمة" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "حدّث جميع البودكاست" @@ -5337,7 +5356,7 @@ msgstr "حدّث المجلدات التي تغيرت في المكتبة" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "حدّث المكتبة عند بدء كلمنتاين" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "حدّث هذا البودكاست" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 31752dc47..fce18fd42 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/be/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Дадаць новы каталёг..." msgid "Add podcast" msgstr "Дадаць подкаст" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Дадаць подкаст..." @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Аутар" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Падтрымка CUE" msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Наладзіць калекцыю..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Наладзіць подкасты..." @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скапіяваць у буфэр" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Капіяваць на прыладу..." @@ -1580,6 +1580,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Дата стварэньня" @@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі" msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Выдаліць спампаваныя дадзеныя" @@ -1847,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Двайны клік на песьні" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1869,8 +1873,8 @@ msgstr "\"Download\" падпіска" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Пампаваць новыя выпускі аўтаматычна" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Запампоўка даданая ў чаргу" @@ -1890,7 +1894,7 @@ msgstr "Загрузіць гэты альбом" msgid "Download this album..." msgstr "Спампаваць гэты альбом..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Спампаваць гэтую сэрыю" @@ -1898,8 +1902,8 @@ msgstr "Спампаваць гэтую сэрыю" msgid "Download..." msgstr "Спампаваць..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Пампаваньне (%1%)..." @@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2074,6 +2078,10 @@ msgstr "Уведзьце гэты IP у Прыкладаньні для падл msgid "Entire collection" msgstr "Уся калекцыя" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Эквалайзэр" @@ -2394,9 +2402,10 @@ msgstr "Калі выбраць \"Забыць прыладу\", то яна б #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "У мяне няма акаўнту Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Іконка" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Іконкі ўверсе" @@ -2883,7 +2892,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Шырокая бакавая панэль" @@ -3158,11 +3167,11 @@ msgstr "Самастойна" msgid "Manufacturer" msgstr "Вытворца" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Пазначыць як праслуханае" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Пазначыць як новае" @@ -3711,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Нармальная бакавая панэль" @@ -3795,7 +3804,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "Статус плагіну:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасты" @@ -4710,7 +4729,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "Маленькая вокладка альбому" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Вузкая бакавая панэль" @@ -4964,7 +4983,7 @@ msgstr "Сынхранізацыя рэйтынгавых трэкаў Spotify" msgid "System colors" msgstr "Сыстэмныя колеры" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Укладкі ўверсе" @@ -5312,7 +5331,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Адпісацца" @@ -5320,7 +5339,7 @@ msgstr "Адпісацца" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Канцэрты, якія маюць адбыцца" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Абнавіць усе подкасты" @@ -5332,7 +5351,7 @@ msgstr "Абнавіць зьмененыя тэчкі бібліятэкі" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Абнаўляць бібліятэку пры старце Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Абнавіць гэты подкаст" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 808cb48c9..a68ea9792 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -8,14 +8,14 @@ # FIRST AUTHOR , 2010 # Ivailo Monev , 2014 # Kiril Kirilov , 2013 -# mijiturka, 2014-2015 +# mijiturka, 2014-2015,2018 # svetlisashkov , 2012 # mandarinki , 2011 # Valentin Laskov , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bg/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%1 албума" #: widgets/equalizerslider.cpp:43 #, qt-format msgid "%1 dB" -msgstr "" +msgstr "%1 dB" #: core/utilities.cpp:122 #, qt-format @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "128k MP3" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:378 msgid "192,000Hz" -msgstr "" +msgstr "192,000Hz" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:317 msgid "40%" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "40%" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:375 msgid "44,100Hz" -msgstr "" +msgstr "44,100Hz" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:376 msgid "48,000Hz" -msgstr "" +msgstr "48,000Hz" #: library/library.cpp:64 msgid "50 random tracks" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "50 случайни песни" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:377 msgid "96,000Hz" -msgstr "" +msgstr "96,000Hz" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164 msgid "Upgrade to Premium now" @@ -349,7 +349,7 @@ msgid "" "played in the last 180 minutes.

Available fields: %1.

" -msgstr "" +msgstr "

Сложи име на поле преди дума, за да ограничиш търсенето до това поле, например artist:Bode търси в библиотеката всички изпълнители, които съдържат думата Bode, playcount:>=2 търси в библиотеката песни, пускани поне два пъти, lastplayed:<1h30m търси в библиотеката песни, пускани в последните 180 минути.

Възможни полета: %1.

" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198 msgid "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "" "href=\"%1\">%2, which is released under the Creative Commons" " Attribution-Share-Alike License 3.0.

" -msgstr "" +msgstr "

Тази статия използва материал от Wikipedia статията %2, която е лицензирана под Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.

" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:250 msgid "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Клиент може да се свърже само ако е въве #: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48 #: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60 msgid "A premium account is required" -msgstr "" +msgstr "Необходим е Premium акаунт" #: smartplaylists/wizard.cpp:74 msgid "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Действие" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103 msgid "Activate/Deactivate Wii Remote" -msgstr "" +msgstr "Активирай/деактивирай Wii Remote" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:63 msgid "Add Podcast" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..." #: library/librarysettingspage.cpp:67 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 msgid "Add directory..." -msgstr "Добавяне на папка..." +msgstr "Добави папка..." #: ui/mainwindow.cpp:2075 msgid "Add file" @@ -528,21 +528,21 @@ msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" #: transcoder/transcodedialog.cpp:308 ui/mainwindow.cpp:2102 #: ripper/ripcddialog.cpp:203 msgid "Add folder" -msgstr "Добавяне на папка" +msgstr "Добави папка" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Add folder..." -msgstr "Добавяне на папка..." +msgstr "Добави папка..." #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:187 msgid "Add new folder..." -msgstr "Добавяне на нова папка..." +msgstr "Добави нова папка..." #: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:178 msgid "Add podcast" msgstr "Добавя движещ се текст" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Добавяне на подкаст..." @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Добавяне на етикет за групиране на песе #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:415 msgid "Add song length tag" -msgstr "Добавяне на етикет за продължителност на песен" +msgstr "Добавяне на етикет за дължина на песен" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:400 msgid "Add song performer tag" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Изпълнител" #: ui/mainwindow.cpp:285 msgid "Artist info" -msgstr "Информация за изпълнителя" +msgstr "Изпълнител" #: ui/organisedialog.cpp:67 msgid "Artist's initial" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Аудио изход" msgid "Authentication failed" msgstr "Неуспешна идентификация" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Автоматично обновяване" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:207 msgid "Automatically open single categories in the library tree" -msgstr "Отвори автоматично единични категории от библиотечното дърво" +msgstr "Отваряй автоматично единични категории от библиотечното дърво" #: widgets/freespacebar.cpp:44 msgid "Available" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Баланс" #: core/globalshortcuts.cpp:80 msgid "Ban (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Бан (Last.fm скроблинг)" #: analyzers/baranalyzer.cpp:34 msgid "Bar analyzer" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Най-добро" #: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Биография" #: playlist/playlist.cpp:1418 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706 #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:139 @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Поддръжка на CUE листове" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Откажи свалянето" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Смени режим разбъркване" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:409 msgid "Change the currently playing song" -msgstr "" +msgstr "Смени песента, пусната в момента" #: core/commandlineoptions.cpp:181 msgid "Change the language" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Промяна на езика" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:381 msgid "Changes will take place when the next song starts playing" -msgstr "" +msgstr "Промените ще влязат в сила, когато започне следващата песен" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:368 msgid "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Смяната на предпочитание за моно възпр #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Канали" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Check for new episodes" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Clementine ще намери музика в:" #: library/libraryview.cpp:364 msgid "Click here to add some music" -msgstr "Цъкнете тук за да добавите музика" +msgstr "Щракнете тук, за да добавите музика" #: playlist/playlisttabbar.cpp:298 msgid "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Щракнете тук, за да добавите списък с пе #: ../bin/src/ui_trackslider.h:71 msgid "Click to toggle between remaining time and total time" -msgstr "Цъкнете за да превключите между оставащо и пълно време" +msgstr "Щракнете, за да превключите между оставащо и общо време" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133 #: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102 @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, leve #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:425 msgid "Comma seperated list of prefix words to ignore when sorting" -msgstr "" +msgstr "Списък с думи за игнориране при подреждане, разделени със запетайки" #: playlist/playlist.cpp:1435 smartplaylists/searchterm.cpp:384 #: ui/organisedialog.cpp:79 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718 @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Настройване на библиотека..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Конфигуриране на подкасти..." @@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr "Съвъра отказа връзката, проверете URL ад #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Връзката се забави прекалено" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:144 msgid "" "Connection timed out, check server URL. Example: http://localhost:4040/" -msgstr "Позволеното време за връзка изтече, проверете URL адреса на съвъра. Например: http://localhost:4040/" +msgstr "Връзката се забави прекалено, проверете URL адреса на съвъра. Например: http://localhost:4040/" #: ../bin/src/ui_console.h:79 ../bin/src/ui_mainwindow.h:701 msgid "Console" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Конвертиране на lossless файлове" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копиране в буфера" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирай в устройство..." @@ -1458,15 +1458,15 @@ msgstr "Не мога да създам GStreamer елемент \"%1\" - уве #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97 #, qt-format msgid "Could not detect an audio stream in %1" -msgstr "" +msgstr "Не можах да открия аудио поток в %1" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" -msgstr "" +msgstr "Не можах да получа подробности" #: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:75 msgid "Could not log in to Last.fm. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Не можах да се свържа с Last.fm. Моля опитайте отново." #: playlist/playlistmanager.cpp:167 msgid "Couldn't create playlist" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Обложки от %1" #: core/commandlineoptions.cpp:175 msgid "Create a new playlist with files/URLs" -msgstr "" +msgstr "Създай нов списък с песни от файлове/линкове" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:344 msgid "Cross-fade when changing tracks automatically" @@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr "Ctrl+Up" #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:145 msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" #: ui/equalizer.cpp:110 msgid "Custom" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Потребителски..." #: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76 msgid "D-Bus path" -msgstr "" +msgstr "път към D-Bus" #: ui/equalizer.cpp:116 msgid "Dance" @@ -1582,6 +1582,10 @@ msgid "" "Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-" "player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to " "recover your database" +msgstr "Базата данни е развалена. Моля прочетете https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption, за да разберете как да я поправите" + +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" msgstr "" #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 @@ -1602,7 +1606,7 @@ msgstr "&По подразбиране" #: core/commandlineoptions.cpp:165 msgid "Decrease the volume by 4 percent" -msgstr "" +msgstr "Намали звука с 4 процента" #: core/commandlineoptions.cpp:167 msgid "Decrease the volume by percent" @@ -1634,7 +1638,7 @@ msgstr "Забавяне между визуализации" msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Изтрий свалените данни" @@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr "Изтриване на умен списък с песни" #: core/commandlineoptions.cpp:186 msgid "Delete the currently playing song" -msgstr "" +msgstr "Изтрий песента, която върви в момента" #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245 msgid "Delete the original files" @@ -1678,7 +1682,7 @@ msgstr "Изтриване на файлове" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Дълбочина" #: ui/mainwindow.cpp:1789 msgid "Dequeue selected tracks" @@ -1748,7 +1752,7 @@ msgstr "Папка" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:445 msgid "Disable duration" -msgstr "Изключване на продължитеност" +msgstr "Изключи времетраенето" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:322 msgid "Disable moodbar generation" @@ -1845,13 +1849,13 @@ msgstr "Двойно цъкване за отваряне" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:406 msgid "Double clicking a song in the playlist will..." -msgstr "" +msgstr "Двойното цъкване върху песен в списъка с песни ще..." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:392 msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Двойното цъкване върху песен ще..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1873,8 +1877,8 @@ msgstr "Членство за сваляне" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Сваляй автоматично новите епизоди" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Опашка на свалянето" @@ -1894,7 +1898,7 @@ msgstr "Сваляне на този албум" msgid "Download this album..." msgstr "Сваляне на този албум..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Свали този епизод" @@ -1902,8 +1906,8 @@ msgstr "Свали този епизод" msgid "Download..." msgstr "Изтегляне..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Сваляне (%1%)..." @@ -1940,9 +1944,9 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Дъбстеп" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" -msgstr "Продължителност" +msgstr "Времетраене" #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:108 msgid "Dynamic mode is on" @@ -2078,6 +2082,10 @@ msgstr "Въведето този IP в App за да се свържете с C msgid "Entire collection" msgstr "Цялата колекция" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Еквалайзер" @@ -2115,7 +2123,7 @@ msgstr "Грешка при изтриване на песни" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56 #, qt-format msgid "Error discovering %1: %2" -msgstr "" +msgstr "Грешка при откриване на %1: %2" #: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:265 msgid "Error downloading Spotify plugin" @@ -2236,7 +2244,7 @@ msgstr "Заглушаване" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:346 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:349 msgid "Fading duration" -msgstr "Продължителност на заглушаване" +msgstr "Времетраене на заглушаването" #: ui/mainwindow.cpp:2132 msgid "Failed reading CD drive" @@ -2266,7 +2274,7 @@ msgstr "Неуспешен разбор на XML за тази RSS хранил #: ui/trackselectiondialog.cpp:247 #, qt-format msgid "Failed to write new auto-tags to '%1'" -msgstr "" +msgstr "Не можах да запиша нови автоматични етикети в '%1'" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199 @@ -2291,7 +2299,7 @@ msgstr "Изтеглянето завърши" #: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:88 msgid "Fetching Playlist Items" -msgstr "" +msgstr "Тегля записите в списъка с песни" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:286 msgid "Fetching Subsonic library" @@ -2398,9 +2406,10 @@ msgstr "Забравяне на устройство ще го премахне #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2430,7 +2439,7 @@ msgstr "Кадри за буфер" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:106 msgid "Frequently Played" -msgstr "" +msgstr "Често слушани" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173 msgid "Frozen" @@ -2529,7 +2538,7 @@ msgstr "Групиране по Албум" #: library/libraryfilterwidget.cpp:152 msgid "Group by Album artist/Album" -msgstr "" +msgstr "Групиране по Изпълнител на албум/Албум" #: library/libraryfilterwidget.cpp:145 msgid "Group by Artist" @@ -2559,11 +2568,11 @@ msgstr "Групиране" #: library/libraryfilterwidget.cpp:213 msgid "Grouping Name" -msgstr "" +msgstr "Име на групиране" #: library/libraryfilterwidget.cpp:213 msgid "Grouping name:" -msgstr "" +msgstr "Име на групиране:" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206 msgid "HTML page did not contain any RSS feeds" @@ -2576,7 +2585,7 @@ msgstr "Кодът за състояние на HTTP 3xx получен без U #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:162 msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP сървър-посредник" +msgstr "HTTP прокси" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:175 msgid "Happy" @@ -2592,7 +2601,7 @@ msgstr "Хардуерна информация е налична единств #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:325 msgid "Hide playlist filter toolbar" -msgstr "" +msgstr "Скрий лентата за филтриране на списък с песни" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:201 msgid "High" @@ -2610,7 +2619,7 @@ msgstr "Високо (1024x1024)" #: ui/equalizer.cpp:128 msgid "Hip Hop" -msgstr "" +msgstr "Хип хоп" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:138 msgid "Host not found, check server URL. Example: http://localhost:4040/" @@ -2632,7 +2641,7 @@ msgstr "Нямам регистрация в Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Иконите отгоре" @@ -2654,7 +2663,7 @@ msgstr "Ако продължите това устройство ще рабо #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:73 msgid "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go." -msgstr "Ако знаете URL-а на подкаст, въведете го по-долу и цъкнете върху Давай." +msgstr "Ако знаете линка към подкаст, въведете го по-долу и щракнете на Давай." #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:255 msgid "Ignore \"The\" in artist names" @@ -2662,7 +2671,7 @@ msgstr "Игнориране на \"The\" в имена на изпълните #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:423 msgid "Ignore prefix word(s)" -msgstr "" +msgstr "Игнорирай дума/думи" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:44 msgid "Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm)" @@ -2714,7 +2723,7 @@ msgstr "Непълна конфигурация, моля уверете се, #: core/commandlineoptions.cpp:164 msgid "Increase the volume by 4 percent" -msgstr "" +msgstr "Увеличи звука с 4 процента" #: core/commandlineoptions.cpp:166 msgid "Increase the volume by percent" @@ -2772,7 +2781,7 @@ msgstr "Невалиден API ключ" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Невалиден линк" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:272 msgid "Invalid format" @@ -2887,7 +2896,7 @@ msgstr "Голяма обложка (подробности отдолу)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Голяма обложка (без подробности)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Голяма странична лента" @@ -2906,7 +2915,7 @@ msgstr "Last.fm" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:180 msgid "Last.fm Authentication" -msgstr "" +msgstr "Влизане в Last.fm" #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:289 msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes" @@ -3057,7 +3066,7 @@ msgstr "Любима" #: core/globalshortcuts.cpp:78 msgid "Love (Last.fm scrobbling)" -msgstr "" +msgstr "Обичам (Last.fm скроблинг)" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:67 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:107 @@ -3084,7 +3093,7 @@ msgstr "Текстове на песни от %1" #: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29 msgid "Lyrics from the tag" -msgstr "" +msgstr "Текстове на песни от етикета" #: transcoder/transcoder.cpp:236 msgid "M4A AAC" @@ -3147,11 +3156,11 @@ msgstr "Грешка при отговора" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102 msgid "Manage saved groupings" -msgstr "" +msgstr "Управление на записаните групирания" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159 msgid "Manual proxy configuration" -msgstr "Ръчна настройка на сървъра-посредник" +msgstr "Ръчна настройка на прокси" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:255 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:269 @@ -3162,11 +3171,11 @@ msgstr "Ръчно" msgid "Manufacturer" msgstr "Производител" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Маркирай като чута" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Маркирай като нова" @@ -3210,7 +3219,7 @@ msgstr "Минимално запълване на буфера" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120 msgid "Missing plugins" -msgstr "" +msgstr "Липсващи плъгини" #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131 msgid "Missing projectM presets" @@ -3304,7 +3313,7 @@ msgstr "Narrow band (NB)" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:156 msgid "Network Proxy" -msgstr "Мрежов сървър-посредник" +msgstr "Мрежово прокси" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:221 msgid "Network Remote" @@ -3347,7 +3356,7 @@ msgstr "Нови парчета ще бъдат добавяни автомат #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:100 msgid "Newest" -msgstr "" +msgstr "Най-нови" #: library/library.cpp:92 msgid "Newest tracks" @@ -3410,7 +3419,7 @@ msgstr "Normal block type" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:428 msgid "Normal duration (at least 4 minutes or half the track length)" -msgstr "" +msgstr "Нормално времетраене (поне 4 минути или половината песен)" #: playlist/playlistsequence.cpp:203 msgid "Not available while using a dynamic playlist" @@ -3475,7 +3484,7 @@ msgstr "Изключено" #: core/song.cpp:438 msgid "Ogg FLAC" -msgstr "" +msgstr "Ogg FLAC" #: transcoder/transcoder.cpp:245 msgid "Ogg Flac" @@ -3574,7 +3583,7 @@ msgstr "Отваряне в нов списък с песни" #: songinfo/artistbiography.cpp:94 songinfo/artistbiography.cpp:261 msgid "Open in your browser" -msgstr "" +msgstr "Отвори в браузера" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170 @@ -3623,20 +3632,20 @@ msgstr "Оригинални етикети" #: ui/organisedialog.cpp:77 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:154 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:173 msgid "Original year" -msgstr "" +msgstr "Оригинална година" #: library/savedgroupingmanager.cpp:98 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:137 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:175 msgid "Original year - Album" -msgstr "" +msgstr "Оригинална година - Албум" #: library/library.cpp:118 msgid "Original year tag support" -msgstr "" +msgstr "Поддръжка на етикет за оригинална година" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:323 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Други" #: core/commandlineoptions.cpp:179 msgid "Other options" @@ -3715,7 +3724,7 @@ msgstr "Изпълнител" msgid "Pixel" msgstr "Пиксел" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Стандартна странична лента" @@ -3741,11 +3750,11 @@ msgstr "Възпроизвеждане, ако има песен, която в #: library/libraryview.cpp:396 ui/mainwindow.cpp:1800 msgid "Play next" -msgstr "" +msgstr "Пусни след това" #: ui/mainwindow.cpp:1798 msgid "Play selected tracks next" -msgstr "" +msgstr "Пусни избраните песни след това" #: core/commandlineoptions.cpp:178 msgid "Play the th track in the playlist" @@ -3793,13 +3802,23 @@ msgstr "Моля изберете вашия браузър и се върнет #: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:180 #, qt-format msgid "Please open this URL in your browser: %1" -msgstr "" +msgstr "Моля отворете този линк в браузера си: %1" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:213 msgid "Plugin status:" msgstr "Състояние на приставката:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасти" @@ -3838,7 +3857,7 @@ msgstr "Настройки..." #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:201 msgid "Preferred album art filenames (comma separated)" -msgstr "Предпочитани файлови разширения за обложките, разделени със запетайки." +msgstr "Предпочитани файлови разширения за обложките (разделени със запетайки)" #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:166 msgid "Preferred audio format" @@ -3919,7 +3938,7 @@ msgstr "Психаделик" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:246 msgid "Push Wii Remote button" -msgstr "" +msgstr "Натисни бутона на Wii Remote" #: ../bin/src/ui_wiimoteshortcutgrabber.h:121 msgid "Push Wiiremote button" @@ -3974,7 +3993,7 @@ msgstr "Дъжд" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:103 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Произволни" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111 msgid "Random visualization" @@ -4015,7 +4034,7 @@ msgstr "Наистина ли искаш да затвориш?" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112 msgid "Recently Played" -msgstr "" +msgstr "Слушани наскоро" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161 msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." @@ -4073,7 +4092,7 @@ msgstr "Премахване на действието" #: core/globalshortcuts.cpp:83 msgid "Remove current song from playlist" -msgstr "" +msgstr "Премахни текущата песен от списъка" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:723 msgid "Remove duplicates from playlist" @@ -4081,7 +4100,7 @@ msgstr "Премахни дублиранията от плейлиста" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188 msgid "Remove folder" -msgstr "Премахване на папката" +msgstr "Премахни папката" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:684 ../bin/src/ui_mainwindow.h:704 msgid "Remove from playlist" @@ -4212,11 +4231,11 @@ msgstr "Стартирай" #: core/song.cpp:456 msgid "SNES SPC700" -msgstr "" +msgstr "SNES SPC700" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:163 msgid "SOCKS proxy" -msgstr "SOCKS сървър-посредник" +msgstr "SOCKS прокси" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:150 msgid "" @@ -4256,7 +4275,7 @@ msgstr "Запази обложката на диска..." #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:101 msgid "Save current grouping" -msgstr "" +msgstr "Запиши текущото групиране" #: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230 msgid "Save image" @@ -4282,11 +4301,11 @@ msgstr "Запис на фиксирани настройки" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:192 msgid "Save ratings in file tags when possible" -msgstr "Запазване на рейтинги в етикетите на файловете, когато е възможно" +msgstr "Запазвай рейтинги в етикетите на файловете, когато е възможно" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:196 msgid "Save statistics in file tags when possible" -msgstr "Запазване на статистики в етикетите на файловете, когато е възможно" +msgstr "Запазвай статистики в етикетите на файловете, когато е възможно" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:114 msgid "Save this stream in the Internet tab" @@ -4294,7 +4313,7 @@ msgstr "Запази този поток в интернет таб" #: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101 msgid "Saved Grouping Manager" -msgstr "" +msgstr "Записан Мениджър на групиране" #: library/library.cpp:194 msgid "Saving songs statistics into songs files" @@ -4361,7 +4380,7 @@ msgstr "Автоматично търсене" #: ui/mainwindow.cpp:698 msgid "Search for album" -msgstr "" +msgstr "Търси албум" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:70 msgid "Search for album covers..." @@ -4374,11 +4393,11 @@ msgstr "Търсене из всички" #: ui/mainwindow.cpp:695 msgid "Search for artist" -msgstr "" +msgstr "Търси изпълнител" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:474 library/libraryview.cpp:401 msgid "Search for this" -msgstr "" +msgstr "Търси това" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:72 msgid "Search gpodder.net" @@ -4407,7 +4426,7 @@ msgstr "Термини за търсене" #: library/savedgroupingmanager.cpp:37 msgid "Second Level" -msgstr "" +msgstr "Второ ниво" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 msgid "Second level" @@ -4431,7 +4450,7 @@ msgstr "Следене на текущата песен с абсолютно п #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:412 msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Търсене чрез бързи клавиши или колелце на мишката" #: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309 msgid "Select All" @@ -4508,7 +4527,7 @@ msgstr "Настройки" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:429 msgid "Short duration (at least 1 minute or half the track length)" -msgstr "" +msgstr "Кратко времетраене (поне 1 минута или половината песен)" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:172 msgid "Shortcut" @@ -4535,7 +4554,7 @@ msgstr "Показване на OSD" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:340 msgid "Show a glowing animation on the current track" -msgstr "Показва светеща анимация на текущата песен" +msgstr "Показвай светеща анимация върху текущата песен" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:319 msgid "Show a moodbar in the track progress bar" @@ -4583,7 +4602,7 @@ msgstr "Показвай обложки в библиотеката" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:209 msgid "Show dividers" -msgstr "Покажи разделители" +msgstr "Показвай разделители" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:74 widgets/prettyimage.cpp:183 msgid "Show fullsize..." @@ -4616,7 +4635,7 @@ msgstr "Показване само на неотбелязани" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:733 msgid "Show or hide the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Покажи или скрий страничната лента" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:149 msgid "Show search suggestions" @@ -4624,7 +4643,7 @@ msgstr "Покажи подсказвания при търсене" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:731 msgid "Show sidebar" -msgstr "" +msgstr "Покажи страничната лента" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:136 msgid "Show the \"love\" button" @@ -4714,7 +4733,7 @@ msgstr "Прескачане на песента" msgid "Small album cover" msgstr "Малки обложки" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Малка странична лента" @@ -4740,7 +4759,7 @@ msgstr "Информация за песен" #: ui/mainwindow.cpp:282 msgid "Song info" -msgstr "Информация за песен" +msgstr "Песен" #: analyzers/sonogram.cpp:32 msgid "Sonogram" @@ -4854,11 +4873,11 @@ msgstr "Спиране след" #: ../bin/src/ui_playlistsequence.h:114 msgid "Stop after each track" -msgstr "" +msgstr "Спирай след всяка песен" #: widgets/osd.cpp:320 msgid "Stop after every track" -msgstr "" +msgstr "Спирай след всяка песен" #: ui/mainwindow.cpp:682 ../bin/src/ui_mainwindow.h:679 msgid "Stop after this track" @@ -4870,11 +4889,11 @@ msgstr "Спиране на възпроизвеждането" #: core/commandlineoptions.cpp:160 msgid "Stop playback after current track" -msgstr "" +msgstr "Спри всички след текущата песен" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:377 msgid "Stop playback if song fails to play" -msgstr "" +msgstr "Спри всички, ако някоя песен не успее да се пусне" #: core/globalshortcuts.cpp:55 msgid "Stop playing after current track" @@ -4895,7 +4914,7 @@ msgstr "Поток" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133 msgid "Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности за потока" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:52 msgid "" @@ -4950,7 +4969,7 @@ msgstr "Поддържани формати" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200 msgid "Synchronize statistics to files now" -msgstr "Синхронизиране на статистиките към файловете сега" +msgstr "Синхронизирай статистиките към файловете сега" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:710 msgid "Syncing Spotify inbox" @@ -4968,7 +4987,7 @@ msgstr "Синхронизиране на оценените песни от Spo msgid "System colors" msgstr "Системни цветове" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Табовете отгоре" @@ -5008,7 +5027,7 @@ msgstr "Директорията \"%1\" не е валидна" #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118 msgid "The discoverer is busy" -msgstr "" +msgstr "Октривача е зает" #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:375 msgid "The second value must be greater than the first one!" @@ -5078,7 +5097,7 @@ msgstr "Тези файлове ще бъдат безвъзвратно изт #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:186 msgid "These folders will be scanned for music to make up your library" -msgstr "Тези папки ще бъдат сканирани за музика за да направят вашата библиотека" +msgstr "Тези папки ще бъдат сканирани за музика, която да бъде включена във вашата библиотека" #: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:173 msgid "" @@ -5088,7 +5107,7 @@ msgstr "Тези настройки се използват в диалогов #: library/savedgroupingmanager.cpp:38 msgid "Third Level" -msgstr "" +msgstr "Трето ниво" #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162 msgid "Third level" @@ -5152,7 +5171,7 @@ msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:413 msgid "Time step" -msgstr "" +msgstr "Стъпка" #: playlist/playlist.cpp:1378 ui/organisedialog.cpp:64 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141 @@ -5195,7 +5214,7 @@ msgstr "Твърде много пренасочвания" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Top Rated" -msgstr "" +msgstr "Топ класация" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" @@ -5261,7 +5280,7 @@ msgstr "URI" #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "линк" #: core/commandlineoptions.cpp:155 msgid "URL(s)" @@ -5269,7 +5288,7 @@ msgstr "URL-и" #: devices/udisks2lister.cpp:80 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227 msgid "Ultra wide band (UWB)" @@ -5316,7 +5335,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Не прескачай песента" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Премахване абонамент" @@ -5324,7 +5343,7 @@ msgstr "Премахване абонамент" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Наближаващи концерти" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Обнови всички подкасти" @@ -5334,9 +5353,9 @@ msgstr "Обнови папките с промени в библиотекат #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:190 msgid "Update the library when Clementine starts" -msgstr "Обновяване на библиотеката при стартиране на Clementine" +msgstr "Обновявай библиотеката при стартиране на Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Обнови този подкаст" @@ -5372,7 +5391,7 @@ msgstr "Използване на клавишните комбинации на #: analyzers/analyzercontainer.cpp:93 msgid "Use Psychedelic Colors" -msgstr "" +msgstr "Използвай психаделик цветове" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:352 msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" @@ -5400,7 +5419,7 @@ msgstr "Използване на дистанционно за мрежа" #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166 msgid "Use authentication" -msgstr "Използване на удостоверяване" +msgstr "Използвай име и парола" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202 msgid "Use bitrate management engine" @@ -5416,7 +5435,7 @@ msgstr "Използвай известия за докладване на ст #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:324 msgid "Use system icons" -msgstr "" +msgstr "Използвай системните иконки" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:138 msgid "Use temporal noise shaping" @@ -5432,7 +5451,7 @@ msgstr "Използване на подразбиращите се за сис #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:157 msgid "Use the system proxy settings" -msgstr "Използване на системните настройки за сървър-посредник" +msgstr "Използвай системните прокси настройки" #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:217 msgid "Use volume normalisation" @@ -5465,7 +5484,7 @@ msgstr "VBR MP3" #: core/song.cpp:458 msgid "VGM" -msgstr "" +msgstr "VGM" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231 msgid "Variable bit rate" @@ -5478,7 +5497,7 @@ msgstr "Сборни формации" #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:136 msgid "Verify Server certificate" -msgstr "" +msgstr "Провери сертификата на сървъра" #: ui/about.cpp:35 #, qt-format @@ -5491,7 +5510,7 @@ msgstr "Изглед" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 msgid "View Stream Details" -msgstr "" +msgstr "Виж подробности за потока" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108 msgid "Visualization mode" @@ -5537,7 +5556,7 @@ msgstr "Wav" #: core/song.cpp:450 msgid "WavPack" -msgstr "" +msgstr "WavPack" #: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:192 msgid "Website" @@ -5553,7 +5572,7 @@ msgstr "При стартиране на Clementine" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:427 msgid "When calculating play counts, use" -msgstr "" +msgstr "При смятане на броя слушания използвай" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:203 msgid "" @@ -5567,7 +5586,7 @@ msgstr "При запис на списъци с песни, пътищата н #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:422 msgid "When sorting artists, albums and titles" -msgstr "" +msgstr "При подреждане на изпълнители, албуми и заглавия" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147 msgid "When the list is empty..." @@ -5575,7 +5594,7 @@ msgstr "Когато списъка е празен" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "Why not try..." -msgstr "Защо не опиташ..." +msgstr "Защо не опитате..." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:228 msgid "Wide band (WB)" @@ -5725,7 +5744,7 @@ msgid "" "You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the " "Clementine wiki for more information.\n" -msgstr "Можете да използвате Wii Remote като дистанционно за Клементин.Вижте Wiki страницата на Clementine за повече информация.\n" +msgstr "Можете да използвате Wii Remote като дистанционно за Clementine.Вижте Wiki страницата на Clementine за повече информация.\n" #: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:149 msgid "You do not have a Spotify Premium account." @@ -5857,7 +5876,7 @@ msgstr "не съдържа" #: smartplaylists/searchterm.cpp:263 msgid "empty" -msgstr "" +msgstr "празен" #: smartplaylists/searchterm.cpp:253 msgid "ends with" @@ -5914,7 +5933,7 @@ msgstr "първо най-новите" #: smartplaylists/searchterm.cpp:265 msgid "not empty" -msgstr "" +msgstr "не е празен" #: smartplaylists/searchterm.cpp:261 msgid "not equals" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 01e708ff8..e96e75f98 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bn/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "এক টি নতুন ফোল্ডার যোগ করুন" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1578,6 +1578,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1867,8 +1871,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1896,8 +1900,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2072,6 +2076,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2392,9 +2400,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2626,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2881,7 +2890,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3156,11 +3165,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3709,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3793,7 +3802,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4708,7 +4727,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4962,7 +4981,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5310,7 +5329,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5318,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5330,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index df50d3d0d..4c3ac1bcb 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ un teuliad nevez..." msgid "Add podcast" msgstr "Ouzhpennañ ar podkast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Ouzhpennañ ur podkast..." @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Ezkas son" msgid "Authentication failed" msgstr "Dilesadur sac'het" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Aozer" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Kemer e kont ar CUE sheet" msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Nullañ ar pellgargadur" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Kefluniañ ar sonaoueg..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Kefluniañ ar podkastoù" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Treuzkemm ar restroù lossless" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiañ d'ar golver" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiañ war an drobarzhell" @@ -1583,6 +1583,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Stlennvon kontronet dinoet. Lennit https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption evit kaout titouroù a-benn atoriñ ho stlennvon" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Deizad krouadur" @@ -1633,7 +1637,7 @@ msgstr "Amzer etre ar heweladurioù" msgid "Delete" msgstr "Diverkañ" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Diverkañ ar roadennoù pellgarget" @@ -1850,7 +1854,7 @@ msgstr "Daou-glikañ un ton er roll seniñ a..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Daouglikañ war un ton..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1872,8 +1876,8 @@ msgstr "Kevreañ d'ar pellgargadenn" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Pellgargañ pennadoù nevez ent emgefreek" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Pellgargadur e steuad" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Pellgargañ an albom" msgid "Download this album..." msgstr "Pellgargañ an albom..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Pellgargañ ar pennad-mañ" @@ -1901,8 +1905,8 @@ msgstr "Pellgargañ ar pennad-mañ" msgid "Download..." msgstr "Pellgargañ" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "O pellgargañ (%1%)..." @@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Padelezh" @@ -2077,6 +2081,10 @@ msgstr "Lakait an IP-mañ er poellad evit kennaskañ da Clementine" msgid "Entire collection" msgstr "Dastumadeg hollek" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Kevataler" @@ -2397,9 +2405,10 @@ msgstr "Disoñjal un drobarzhell a denn anezhi eus al listenn-mañ ha rediet e v #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2631,7 +2640,7 @@ msgstr "N'am eus kont Magnatune ebet" msgid "Icon" msgstr "Arlun" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Arlunioù en uhelañ" @@ -2886,7 +2895,7 @@ msgstr "Golo albom ledan (munudoù dindan)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Golo albom ledan (munudoù ebet)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Barenn gostez ledan" @@ -3161,11 +3170,11 @@ msgstr "Gant an dorn" msgid "Manufacturer" msgstr "Aozer" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Merkañ evel selaouet" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Merkañ evel nevez" @@ -3714,7 +3723,7 @@ msgstr "Soner" msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Bareen gostez simpl" @@ -3798,7 +3807,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "Stad an enlugellad" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podkastoù" @@ -4713,7 +4732,7 @@ msgstr "Tremen ar roud" msgid "Small album cover" msgstr "Golo album bihan" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Barenn gostez bihan" @@ -4967,7 +4986,7 @@ msgstr "Sinkronizadur tonioù gwellañ Spotify" msgid "System colors" msgstr "Livioù ar reizhad" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Ivinelloù a-us" @@ -5315,7 +5334,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Nullañ tremen ar roud" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Digoumanantiñ" @@ -5323,7 +5342,7 @@ msgstr "Digoumanantiñ" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Sonadegoù o-tont" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Hizivaat ar podkastoù" @@ -5335,7 +5354,7 @@ msgstr "Hizivaat teuliadoù kemmet ar sonaoueg" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Hizivaat ar sonaoueg pa grog Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Hizivaat ar podkast-mañ" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index 1e1991e62..15123860d 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Dodaj novu fasciklu..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikacija nije prošla" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "CUE lista podrška" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj..." @@ -1576,6 +1576,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Datum stvaranja" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "Razmak između vizualizacija" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dupli klik na pjesmu će..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1865,8 +1869,8 @@ msgstr "Prezmi članstvo" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "Preuzmi ovaj album" msgid "Download this album..." msgstr "Preuzmi ovaj album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1894,8 +1898,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2070,6 +2074,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2390,9 +2398,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2624,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3154,11 +3163,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3791,7 +3800,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4706,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4960,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5316,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index 2fcc1d4ec..c1e292d87 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 04:30+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 19:43+0000\n" +"Last-Translator: Juanjo\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Afegeix una carpeta nova…" msgid "Add podcast" msgstr "Afegeix un podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Afegeix un podcast…" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Sortida d’àudio" msgid "Authentication failed" msgstr "Ha fallat l’autenticació" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Compatibilitat amb fulles CUE" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Cancel·la la baixada" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Configura la col·lecció…" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configura els podcasts…" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Converteix els fitxers sense pèrdues" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia al porta-retalls" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia al dispositiu…" @@ -1585,6 +1585,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "S’ha detectat un dany en la base de dades. Consulteu https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption per obtenir instruccions de recuperació" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "Data" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Data de creació" @@ -1635,7 +1639,7 @@ msgstr "Retard entre visualitzacions" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Suprimeix les dades baixades" @@ -1852,7 +1856,7 @@ msgstr "En fer doble clic a una cançó de la llista…" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "En fer doble clic a una cançó..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1874,8 +1878,8 @@ msgstr "Membres de descarrega" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Baixa els episodis nous automàticament" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Baixada en la cua" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Baixa aquest àlbum" msgid "Download this album..." msgstr "Baixa aquest àlbum…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Baixa aquest episodi" @@ -1903,8 +1907,8 @@ msgstr "Baixa aquest episodi" msgid "Download..." msgstr "Baixa…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "S’està baixant (%1%)…" @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Durada" @@ -2079,6 +2083,10 @@ msgstr "Escriviu aquesta IP en l’aplicació per connectar amb Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Tota la col·lecció" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Informació de l'episodi" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Equalitzador" @@ -2399,9 +2407,10 @@ msgstr "Oblidar un dispositiu l'eliminarà de la llista i Clementine haurà de t #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2633,7 +2642,7 @@ msgstr "No tinc cap compte a Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Icones a la part superior" @@ -2888,7 +2897,7 @@ msgstr "Caràtula de l’àlbum gran (detalls a sota)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Caràtula de l’àlbum gran (sense detalls)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral gran" @@ -3163,11 +3172,11 @@ msgstr "Manualment" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Marca com a escoltat" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Marca com a nou" @@ -3716,7 +3725,7 @@ msgstr "Intèrpret" msgid "Pixel" msgstr "Píxel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral senzilla" @@ -3800,7 +3809,17 @@ msgstr "Si us plau, obriu aquesta URL al navegador:%1" msgid "Plugin status:" msgstr "Estat del connector" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "Informació del podcast" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "Informació del podcast" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -4715,7 +4734,7 @@ msgstr "Omet la peça" msgid "Small album cover" msgstr "Caràtula petita" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Barra lateral petita" @@ -4969,7 +4988,7 @@ msgstr "S’estan sincronitzant les peces destacades de l’Spotify" msgid "System colors" msgstr "Colors del sistema" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Pestanyes a dalt de tot" @@ -5317,7 +5336,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "No ometis la peça" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Canceleu la subscripció" @@ -5325,7 +5344,7 @@ msgstr "Canceleu la subscripció" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Propers concerts" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Actualitza tots els podcasts" @@ -5337,7 +5356,7 @@ msgstr "Actualitza les carpetes de la col·lecció amb canvis" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Actualitza la col·lecció quan Clementine arranqui" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Actualitza aquest podcast" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 8a6e406ae..b91287f84 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 15:33+0000\n" -"Last-Translator: fri\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" +"Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Přidat novou složku..." msgid "Add podcast" msgstr "Přidat záznam" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Přidat zvukový záznam..." @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Zvukový výstup" msgid "Authentication failed" msgstr "Ověření selhalo" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Podpora pro list CUE" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Zrušit stahování" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Nastavit sbírku..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Nastavit záznamy..." @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Převést soubory v bezztrátovém formátu" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Zkopírovat do zařízení..." @@ -1590,6 +1590,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Zjištěno poškození databáze. Přečtěte si, prosím, https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption kvůli pokynům, kterak svou databázi obnovit" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Datum vytvoření" @@ -1640,7 +1644,7 @@ msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Smazat stažená data" @@ -1857,7 +1861,7 @@ msgstr "Dvojité klepnutí na píseň v seznamu skladeb způsobí..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dvojité klepnutí na píseň..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1879,8 +1883,8 @@ msgstr "Stáhnout členství" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Stáhnout nové díly automaticky" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Stahování zařazeno" @@ -1900,7 +1904,7 @@ msgstr "Stáhnout toto album" msgid "Download this album..." msgstr "Stáhnout toto album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Stáhnout tento díl" @@ -1908,8 +1912,8 @@ msgstr "Stáhnout tento díl" msgid "Download..." msgstr "Stáhnout..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Stahuje se (%1%)..." @@ -1946,7 +1950,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Doba trvání" @@ -2084,6 +2088,10 @@ msgstr "Zadejte tuto adresu IP v programu pro spojení s Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Celá sbírka" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" @@ -2404,9 +2412,10 @@ msgstr "Zařízení bude odstraněno z tohoto seznamu. Po opětovném připojen #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2638,7 +2647,7 @@ msgstr "U Magnatune nemám účet" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikony nahoře" @@ -2893,7 +2902,7 @@ msgstr "Velký obal alba (podrobnosti níže)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Velký obal alba (žádné podrobnosti)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Velký postranní panel" @@ -3168,11 +3177,11 @@ msgstr "Ručně" msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobce" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Označit jako poslechnuté" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Označit jako nové" @@ -3721,7 +3730,7 @@ msgstr "Účinkující" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Prostý postranní panel" @@ -3805,7 +3814,17 @@ msgstr "Otevřete, prosím, tuto adresu (URL) ve svém prohlížeči: \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1576,6 +1576,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1865,8 +1869,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1894,8 +1898,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2070,6 +2074,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2390,9 +2398,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2624,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3154,11 +3163,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3791,7 +3800,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4706,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4960,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5316,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index 72d80ed25..a620a30bc 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-22 22:30+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" +"Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Tilføj ny mappe ..." msgid "Add podcast" msgstr "Tilføj podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Tilføj podcast ..." @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Lydudgang" msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificering mislykkedes" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Understøttelse af indeksark" msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Afbryd overførsel" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Indstil bibliotek ..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Konfigurer podcasts ..." @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Konverter filer uden kvalitetstab" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til udklipsholder" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopier til enhed ..." @@ -1594,6 +1594,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Database korruption opdaget. Læs https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption for at få instruktioner om, hvordan du gendanner din database" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Oprettelsesdato" @@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Pause mellem visualiseringer" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Sletter hentet data" @@ -1861,7 +1865,7 @@ msgstr "Dobbeltklik på en sang i afspilningslisten vil ..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Når jeg dobbeltklikker på en sang ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1883,8 +1887,8 @@ msgstr "Hent medlemskab" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Hent automatisk nye episoder" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Hent filer i overførselskø" @@ -1904,7 +1908,7 @@ msgstr "Hent dette album" msgid "Download this album..." msgstr "Hent dette album ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Hent denne episode" @@ -1912,8 +1916,8 @@ msgstr "Hent denne episode" msgid "Download..." msgstr "Henter ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Henter (%1%) ..." @@ -1950,7 +1954,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Varighed" @@ -2088,6 +2092,10 @@ msgstr "Indtast denne IP i app'en for at forbinde til Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Hele samlingen" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -2408,9 +2416,10 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheden, forsvinder den fra denne liste, og Clementine m #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2642,7 +2651,7 @@ msgstr "Jeg har ikke nogen Magnatune-konto" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikoner på toppen" @@ -2897,7 +2906,7 @@ msgstr "Stort albumomslag (detaljer nedenfor)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Stort albumomslag (ingen detaljer)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidepanel" @@ -3172,11 +3181,11 @@ msgstr "Manuelt" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Marker som aflyttet" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Marker som ny" @@ -3725,7 +3734,7 @@ msgstr "Kunstner" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Simpelt sidepanel" @@ -3809,7 +3818,17 @@ msgstr "Åbn denne adresse i din browser: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Status for plugin:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -4724,7 +4743,7 @@ msgstr "Udelad spor" msgid "Small album cover" msgstr "Lille omslagsbillede" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Lille sidepanel" @@ -4978,7 +4997,7 @@ msgstr "Synkroniserer stjernemarkerede spor i Spotify" msgid "System colors" msgstr "Systemfarver" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Faneblade i toppen" @@ -5326,7 +5345,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Fjern udelad for spor" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Opsig abonnement" @@ -5334,7 +5353,7 @@ msgstr "Opsig abonnement" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Kommende Koncerter" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Ajourfør alle podcasts" @@ -5346,7 +5365,7 @@ msgstr "Opdater ændrede biblioteksmapper" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Opdater biblioteket når Clementine starter" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Ajourfør denne podcast" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index ad1cacaf2..9eeb1347d 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -62,8 +62,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 18:23+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" +"Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Neuen Ordner hinzufügen …" msgid "Add podcast" msgstr "Podcast hinzufügen" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "&Podcast hinzufügen …" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Tonausgang" msgid "Authentication failed" msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Unterstützung von Cuesheets" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Herunterladen abbrechen" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Bibliothek einrichten …" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podcasts einrichten …" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Verlustfreie Dateien umwandeln" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieren" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Auf das Gerät kopieren …" @@ -1631,6 +1631,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Die Datenbank ist beschädigt. Bitte https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption besuchen, um zu erfahren, wie Sie Ihre Datenbank wiederherstellen können." +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Erstellt" @@ -1681,7 +1685,7 @@ msgstr "Verzögerung zwischen Visualisierungen" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Heruntergeladene Dateien löschen" @@ -1898,7 +1902,7 @@ msgstr "Doppelt auf einen Titel in der Wiedergabeliste klicken wird …" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Beim Doppelklick auf einen Titel diesen …" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1920,8 +1924,8 @@ msgstr "Herunterlademitgliedschaft" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Neue Episoden automatisch herunterladen" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Herunterladewarteschlange" @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "Dieses Album herunterladen" msgid "Download this album..." msgstr "Album herunterladen …" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Diese Episode herunterladen" @@ -1949,8 +1953,8 @@ msgstr "Diese Episode herunterladen" msgid "Download..." msgstr "Herunterladen …" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "(%1%) wird heruntergeladen …" @@ -1987,7 +1991,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Dauer" @@ -2125,6 +2129,10 @@ msgstr "Diese IP in der App eingeben, um mit Clementine zu verbinden." msgid "Entire collection" msgstr "Gesamte Sammlung" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -2445,9 +2453,10 @@ msgstr "Das Vergessen eines Geräts wird es aus dieser Liste entfernen und Cleme #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2679,7 +2688,7 @@ msgstr "Ich habe kein Magnatune-Konto" msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Symbole oben" @@ -2934,7 +2943,7 @@ msgstr "Große Titelbilder (Details unten)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Große Titelbilder (ohne Details)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Große Seitenleiste" @@ -3209,11 +3218,11 @@ msgstr "Manuell" msgid "Manufacturer" msgstr "Hersteller" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Als gehört markieren" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Als ungehört markieren" @@ -3762,7 +3771,7 @@ msgstr "Besetzung" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfache Seitenleiste" @@ -3846,7 +3855,17 @@ msgstr "Bitte öffnen Sie diese Adresse in Ihrem Browser: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Erweiterungsstatus:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -4761,7 +4780,7 @@ msgstr "Titel überspringen" msgid "Small album cover" msgstr "Kleines Titelbild" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Schmale Seitenleiste" @@ -5015,7 +5034,7 @@ msgstr "Markierte Titel von Spotify werden synchronisiert" msgid "System colors" msgstr "Systemfarben" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Reiter oben" @@ -5363,7 +5382,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Titel nicht überspringen" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement kündigen" @@ -5371,7 +5390,7 @@ msgstr "Abonnement kündigen" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nächste Konzerte" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Alle Podcasts aktualisieren" @@ -5383,7 +5402,7 @@ msgstr "Geänderte Bibliotheksordner aktualisieren" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Bibliothek beim Programmstart aktualisieren" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Diesen Podcast aktualisieren" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index c96b4af12..3fbe7081d 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Προσθήκη νέου φακέλου..." msgid "Add podcast" msgstr "Προσθήκη διαδικτυακής εκπομπής" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Προσθήκη διαδικτυακής εκπομπής..." @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Έξοδος ήχου" msgid "Authentication failed" msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Υποστήριξη φύλλων CUE" msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Ακύρωση της λήψης" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Διαμόρφωση της βιβλιοθήκης..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Ρύθμιση των διαδικτυακών εκπομπών..." @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Μετατροπή χωρίς απώλειες αρχείων" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Αντιγραφή στην συσκευή..." @@ -1593,6 +1593,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Ανιχνεύτηκε αλλοίωση της βάσης δεδομένων. Παρακαλώ διαβάστε το https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption για οδηγίες σχετικά με με την ανάκτηση της βάσης δεδομένων" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" @@ -1643,7 +1647,7 @@ msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ οπτικών εφέ" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Διαγραφή ληφθέντων δεδομένων" @@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr "Ένα διπλό κλικ σε ένα τραγούδι στην λίσ msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Διπλό \"κλικ\" σε ένα τραγούδι θα..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1882,8 +1886,8 @@ msgstr "Λήψη συνδρομής" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Αυτόματη λήψη νέων επεισοδίων" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Η λήψη μπήκε στην αναμονή" @@ -1903,7 +1907,7 @@ msgstr "Λήψη αυτού του δίσκου" msgid "Download this album..." msgstr "Μεταφόρτωση αυτού του δίσκου..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Λήψη αυτού του επεισοδίου" @@ -1911,8 +1915,8 @@ msgstr "Λήψη αυτού του επεισοδίου" msgid "Download..." msgstr "Λήψη..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Λήψη του (%1%)..." @@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Διάρκεια" @@ -2087,6 +2091,10 @@ msgstr "Εισάγετε αυτή την διεύθυνση IP στο App για msgid "Entire collection" msgstr "Ολόκληρη η συλλογή" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ισοσταθμιστής" @@ -2407,9 +2415,10 @@ msgstr "Η λήθη της συσκευής θα έχει ως αποτέλεσ #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2641,7 +2650,7 @@ msgstr "Δεν έχω λογαριασμό Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Εικονίδια στην κορυφή" @@ -2896,7 +2905,7 @@ msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του δίσκου (λεπτομέρει msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο του δίσκου (χωρίς λεπτομέρειες)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα" @@ -3171,11 +3180,11 @@ msgstr "Χειροκίνητα" msgid "Manufacturer" msgstr "Κατασκευαστής" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Επισήμανση ως έχει ακουστεί" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Επισήμανση ως νέο" @@ -3724,7 +3733,7 @@ msgstr "Εκτελεστής" msgid "Pixel" msgstr "Εικονοστοιχεία" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Απλή πλευρική μπάρα" @@ -3808,7 +3817,17 @@ msgstr "Παρακαλώ ανοίξτε τον σύνδεσμο στον φυλ msgid "Plugin status:" msgstr "Κατάσταση πρόσθετου:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Διαδικτυακές εκπομπές" @@ -4723,7 +4742,7 @@ msgstr "Παράκαμψη κομματιού" msgid "Small album cover" msgstr "Μικρό εξώφυλλο δίσκου" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Μικρή πλευρική μπάρα" @@ -4977,7 +4996,7 @@ msgstr "Συγχρονισμός κομματιών επισημασμένων msgid "System colors" msgstr "Χρώματα συστήματος" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Καρτέλες στην κορυφή" @@ -5325,7 +5344,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Ακύρωση συνδρομής" @@ -5333,7 +5352,7 @@ msgstr "Ακύρωση συνδρομής" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Προσεχής συναυλίες" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Ενημέρωση όλων των διαδικτυακών εκπομπών" @@ -5345,7 +5364,7 @@ msgstr "Ενημέρωση φακέλων βιβλιοθήκης που άλλα msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Ενημέρωση της βιβλιοθήκης κατά την εκκίνηση του Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Ενημέρωση της διαδικτυακής εκπομπής" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index 6d513c920..b4b357f11 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_CA/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Add new folder..." msgid "Add podcast" msgstr "Add podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Add podcast..." @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Audio output" msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Author" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "CUE sheet support" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Cancel download" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configure podcasts..." @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Convert lossless files" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copy to device..." @@ -1578,6 +1578,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Date created" @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "Delay between visualisations" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1867,8 +1871,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1896,8 +1900,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2072,6 +2076,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "Entire collection" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -2392,9 +2400,10 @@ msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will ha #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2626,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2881,7 +2890,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3156,11 +3165,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3709,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3793,7 +3802,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4708,7 +4727,7 @@ msgstr "Skip track" msgid "Small album cover" msgstr "Small album cover" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Small sidebar" @@ -4962,7 +4981,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5310,7 +5329,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5318,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5330,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Update the library when Clementine starts" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index fcf1ed52a..84028a3ab 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_GB/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Add new folder..." msgid "Add podcast" msgstr "Add podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Add podcast..." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Audio output" msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Author" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "CUE sheet support" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Cancel download" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Configure library..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configure podcasts..." @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Convert lossless files" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copy to clipboard" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copy to device..." @@ -1579,6 +1579,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to recover your database" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Date created" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "Delay between visualisations" msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Delete downloaded data" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "Double clicking a song in the playlist will..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Double clicking a song will..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1868,8 +1872,8 @@ msgstr "Download membership" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Download new episodes automatically" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Download queued" @@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr "Download this album" msgid "Download this album..." msgstr "Download this album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Download this episode" @@ -1897,8 +1901,8 @@ msgstr "Download this episode" msgid "Download..." msgstr "Download..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Downloading (%1%)..." @@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Duration" @@ -2073,6 +2077,10 @@ msgstr "Enter this IP in the App to connect to Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Entire collection" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -2393,9 +2401,10 @@ msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will ha #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "I don't have a Magnatune account" msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Icons on top" @@ -2882,7 +2891,7 @@ msgstr "Large album cover (details below)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Large album cover (no details)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Large sidebar" @@ -3157,11 +3166,11 @@ msgstr "Manually" msgid "Manufacturer" msgstr "Manufacturer" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Mark as listened" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Mark as new" @@ -3710,7 +3719,7 @@ msgstr "Performer" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Plain sidebar" @@ -3794,7 +3803,17 @@ msgstr "Please open this URL in your browser: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Plugin status:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -4709,7 +4728,7 @@ msgstr "Skip track" msgid "Small album cover" msgstr "Small album cover" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Small sidebar" @@ -4963,7 +4982,7 @@ msgstr "Syncing Spotify starred tracks" msgid "System colors" msgstr "System colours" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Tabs on top" @@ -5311,7 +5330,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Unskip track" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Unsubscribe" @@ -5319,7 +5338,7 @@ msgstr "Unsubscribe" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Upcoming Concerts" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Update all podcasts" @@ -5331,7 +5350,7 @@ msgstr "Update changed library folders" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Update the library when Clementine starts" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Update this podcast" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index 5466ed81c..4d985e274 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 06:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-18 11:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eo/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Aldoni novan dosierujon..." msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Aŭtoro" @@ -979,12 +979,12 @@ msgstr "" #: songinfo/artistbiography.cpp:90 songinfo/artistbiography.cpp:255 msgid "Biography" -msgstr "" +msgstr "Biografio" #: playlist/playlist.cpp:1418 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:706 #: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:139 msgid "Bit rate" -msgstr "" +msgstr "Bitrapido" #: library/savedgroupingmanager.cpp:92 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176 @@ -994,12 +994,12 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:217 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitrapido" #: ui/organisedialog.cpp:81 msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog." msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitrapido" #: analyzers/blockanalyzer.cpp:44 msgid "Block analyzer" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1580,6 +1580,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Forigi elŝutintajn datumojn" @@ -1847,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1869,8 +1873,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1890,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1898,8 +1902,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "Elŝuti…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Daŭro" @@ -1955,15 +1959,15 @@ msgstr "" #: ui/mainwindow.cpp:1839 #, qt-format msgid "Edit tag \"%1\"..." -msgstr "" +msgstr "Redakti etikedon „%1”…" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:688 msgid "Edit tag..." -msgstr "" +msgstr "Redakti etikedon…" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:732 msgid "Edit tags" -msgstr "" +msgstr "Redakti etikedojn" #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:698 msgid "Edit track information" @@ -2074,6 +2078,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Informoj pri la epizodo" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Egalizilo" @@ -2394,9 +2402,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikono" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2883,7 +2892,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3158,11 +3167,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3711,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "Bildero" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3795,7 +3804,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podkastoj" @@ -4710,7 +4729,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4964,7 +4983,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5312,7 +5331,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5320,7 +5339,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5332,7 +5351,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 8073e2326..61b288999 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Adrián Prado Castro , 2013 # Adrián Ramirez Escalante , 2012 # Amaury Ortega , 2018 -# Andrés Manglano , 2014 +# b6b61927fc673a7247526f4034a26e71, 2014 # Andres Sanchez <>, 2012 # Andres Sanchez , 2015 # Aritz Lopez , 2014 @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 11:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-18 11:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Añadir carpeta nueva…" msgid "Add podcast" msgstr "Añadir un pódcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Añadir un pódcast…" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Salida de audio" msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Compatibilidad con hojas CUE" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar la descarga" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Configurar fonoteca…" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configurar pódcast…" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Convertir archivos de audio sin pérdidas" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar en el portapapeles" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar en un dispositivo…" @@ -1611,6 +1611,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Se detectó un daño en la base de datos. Consulte https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption para obtener instrucciones de recuperación" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Fecha de creación" @@ -1661,7 +1665,7 @@ msgstr "Retardo entre visualizaciones" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar datos descargados" @@ -1878,7 +1882,7 @@ msgstr "Al pulsar dos veces sobre una canción en la lista de reproducción..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Al pulsar dos veces sobre una canción…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1900,8 +1904,8 @@ msgstr "Membresía para descarga" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Descargar episodios nuevos automáticamente" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Descarga en cola" @@ -1921,7 +1925,7 @@ msgstr "Descargar este álbum" msgid "Download this album..." msgstr "Descargar este álbum…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Descargar este episodio" @@ -1929,8 +1933,8 @@ msgstr "Descargar este episodio" msgid "Download..." msgstr "Descargar…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Descargando (%1%)…" @@ -1967,7 +1971,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -2105,6 +2109,10 @@ msgstr "Escriba esta IP en la aplicación para conectarse con Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Colección completa" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Información del episodio" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" @@ -2425,9 +2433,10 @@ msgstr "Olvidar un dispositivo lo eliminará de la lista y Clementine tendrá qu #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2659,7 +2668,7 @@ msgstr "No tengo una cuenta en Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Iconos en la parte superior" @@ -2914,7 +2923,7 @@ msgstr "Carátula de álbum grande (detalles abajo)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Carátula de álbum grande (sin detalles)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" @@ -3189,11 +3198,11 @@ msgstr "Manualmente" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Marcar como escuchado" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Marcar como nuevo" @@ -3742,7 +3751,7 @@ msgstr "Intérprete" msgid "Pixel" msgstr "Píxel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" @@ -3826,7 +3835,17 @@ msgstr "Abra este URL en el navegador: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Estado del complemento:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "Información sobre el pódcast" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "Información sobre el pódcast" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Pódcast" @@ -4741,7 +4760,7 @@ msgstr "Omitir pista" msgid "Small album cover" msgstr "Carátula de álbum pequeña" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Barra lateral pequeña" @@ -4995,7 +5014,7 @@ msgstr "Sincronizando canciones destacadas de Spotify" msgid "System colors" msgstr "Colores del sistema" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Pestañas en la parte superior" @@ -5343,7 +5362,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "No omitir pista" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" @@ -5351,7 +5370,7 @@ msgstr "Cancelar suscripción" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos conciertos" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Actualizar todos los pódcast" @@ -5363,7 +5382,7 @@ msgstr "Actualizar carpetas de la fonoteca modificadas" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Actualizar la fonoteca cuando inicie Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Actualizar este pódcast" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index db4d0c86f..06918a527 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Lisa uus kaust..." msgid "Add podcast" msgstr "Lisa podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Lisa podcast..." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "Autentimine ebaõnnestus" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Kogu seadistamine..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podcasti seadistamine..." @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopeeri seadmesse..." @@ -1579,6 +1579,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Loomise kuupäev" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1868,8 +1872,8 @@ msgstr "Lae liikmelisus" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr "Lae see album alla" msgid "Download this album..." msgstr "Lae see album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Laadi see osa alla" @@ -1897,8 +1901,8 @@ msgstr "Laadi see osa alla" msgid "Download..." msgstr "Laadi alla..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Kestus" @@ -2073,6 +2077,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalaiser" @@ -2393,9 +2401,10 @@ msgstr "Seadme unustamine eemaldab selle siit loendist, mistõttu Clementine'il #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "Mul pole Magnatune kontot" msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "ikoonid üleval" @@ -2882,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Suur külgriba" @@ -3157,11 +3166,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "Tootja" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3710,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Täielik külgriba" @@ -3794,7 +3803,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4709,7 +4728,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Väike külgriba" @@ -4963,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5311,7 +5330,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5319,7 +5338,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5331,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index 20f142b58..04478d852 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Gehitu karpeta berria..." msgid "Add podcast" msgstr "Podcast-a gehitu" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Podcast-a gehitu..." @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikazioak huts egin du..." -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Egilea" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "CUE orriaren euskarria" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguratu bilduma..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podcast-ak konfiguratu" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelean" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiatu gailura..." @@ -1580,6 +1580,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Sorrera-data" @@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Bistaratzeen arteko atzerapena" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ezabatu deskargatutako datuak" @@ -1847,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Abesti batean klik bikoitza eginez gero..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1869,8 +1873,8 @@ msgstr "Deskargarako bazkidetza" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Atal berriak automatikoki deskargatu" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Deskarga zerrendaren zain" @@ -1890,7 +1894,7 @@ msgstr "Deskargatu album hau" msgid "Download this album..." msgstr "Deskargatu album hau..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Atal hau deskargatu" @@ -1898,8 +1902,8 @@ msgstr "Atal hau deskargatu" msgid "Download..." msgstr "Deskargatu..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Deskargatzen (%%1)..." @@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2074,6 +2078,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "Bilduma osoa" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekualizadorea" @@ -2394,9 +2402,10 @@ msgstr "Gailua ahazteak berau zerrenda honetatik ezabatuko du eta Clementine-k a #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "Ez daukat Magnatune-ko konturik" msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikonoak goian" @@ -2883,7 +2892,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Albo-barra handia" @@ -3158,11 +3167,11 @@ msgstr "Eskuz" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikatzailea" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Entzunda bezala markatu" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Berri bezala markatu" @@ -3711,7 +3720,7 @@ msgstr "Aktuatzailea" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Albo-barra sinplea" @@ -3795,7 +3804,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "Pluginaren egoera:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast-ak" @@ -4710,7 +4729,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "Albumaren azal txikia" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Albo-barra txikia" @@ -4964,7 +4983,7 @@ msgstr "Spotify-ko pista izardunak sinkronizatzen" msgid "System colors" msgstr "Sistemako koloreak" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Fitxak goian" @@ -5312,7 +5331,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Harpidetza kendu" @@ -5320,7 +5339,7 @@ msgstr "Harpidetza kendu" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Hurrengo Kontzertuak" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Eguneratu podcast guztiak" @@ -5332,7 +5351,7 @@ msgstr "Eguneratu bildumako aldatutako karpetak" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Eguneratu bilduma Clementine abiaraztean" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Podcast hau eguneratu" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index 25735dbc3..5238d1671 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "افزودن پوشه‌ی نو..." msgid "Add podcast" msgstr "افزودن پادکست" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "افزودن پادکست..." @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "خروجی صدا" msgid "Authentication failed" msgstr "ناکامی در شناسایی" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "نویسنده" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "پشتیبانی از سیاهه" msgid "Cancel" msgstr "کنسل" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "لغو دانلود" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "پیکربندی کتابخانه..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "پیکربندی پادکست..." @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "کپی به کلیپ‌بورد" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "کپی‌کردن در دستگاه..." @@ -1582,6 +1582,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "تاریخ ساخت" @@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "تأخیر بین فرتورسازیها" msgid "Delete" msgstr "پاک‌کردن" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "پاک‌کردن دانستنی‌های بارگیری شده" @@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "دو بار کلیک یک آهنگ باعث..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1871,8 +1875,8 @@ msgstr "بارگیری هموندی" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "بارگیری خودکار داستان‌های تازه" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "صف بارگیری" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "بارگیری این آلبوم" msgid "Download this album..." msgstr "بارگیری این آلبوم..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "بارگیری این داستان" @@ -1900,8 +1904,8 @@ msgstr "بارگیری این داستان" msgid "Download..." msgstr "بارگیری..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "درحال بارگیری (%1%)..." @@ -1938,7 +1942,7 @@ msgstr "دراپ‌باکس" msgid "Dubstep" msgstr "متفرقه" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "مدت زمان" @@ -2076,6 +2080,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "همه‌ی مجموعه" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "برابرساز" @@ -2396,9 +2404,10 @@ msgstr "انصراف یک دستگاه آن را از این لیست پاک م #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2630,7 +2639,7 @@ msgstr "اکانت مگناتیون ندارم" msgid "Icon" msgstr "آیکون" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "آیکون در بالا" @@ -2885,7 +2894,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "میله‌ی کناری بزرگ" @@ -3160,11 +3169,11 @@ msgstr "دستی" msgid "Manufacturer" msgstr "تولید‌کننده" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "نشان‌گذاری شنیده شده" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "نشان‌گذاری تازه" @@ -3713,7 +3722,7 @@ msgstr "آهنگساز" msgid "Pixel" msgstr "پیکسل" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "میله‌کنار ساده" @@ -3797,7 +3806,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "وضعیت افزونه" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "پادکست" @@ -4712,7 +4731,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "جلد آلبوم کوچک" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "میله‌ی کنار کوچک" @@ -4966,7 +4985,7 @@ msgstr "همگام‌سازی ترک‌های ستاره‌دار اسپاتیف msgid "System colors" msgstr "رنگ سیستم" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "باریکه‌ها در بالا" @@ -5314,7 +5333,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "لغو هموندی" @@ -5322,7 +5341,7 @@ msgstr "لغو هموندی" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "کنسرت‌های پیش‌رو" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "به‌روز رسانی همه‌ی پادکست‌ها" @@ -5334,7 +5353,7 @@ msgstr "تغییرات پوشه‌های کتابخانه را به‌روز ب msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "زمانی که کلمنتاین شروع می‌شود کتابخانه را به‌روز کن" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "به‌روز رسانی این پادکست" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 50a06caa6..3bee7fa30 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Lisää uusi kansio..." msgid "Add podcast" msgstr "Lisää podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Lisää podcast..." @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Äänen ulostulo" msgid "Authentication failed" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Tekijä" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "CUE-tiedostojen tuki" msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Peru lataaminen" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Kirjaston asetukset..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Muokkaa podcasteja..." @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Muunna häviöttömät tiedostot" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopioi laitteelle..." @@ -1581,6 +1581,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Tietokantakorruptio havaittu. Lue https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption saadaksesi tietoja, kuinka palauttaa tietokanta" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Luotu" @@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Viive visualisointien välillä" msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Poista ladattu data" @@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr "Soittolistalla olevaa kappaletta kaksoisnapsauttaessa..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Kappaleen kaksoisnapsautus..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1870,8 +1874,8 @@ msgstr "Latausjäsenyys" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Lataa uudet jaksot automaattisesti" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Lataus asetettu jonoon" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "Lataa tämä albumi" msgid "Download this album..." msgstr "Lataa tämä albumi..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Lataa tämä jakso" @@ -1899,8 +1903,8 @@ msgstr "Lataa tämä jakso" msgid "Download..." msgstr "Lataa..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Ladataan (%1%)..." @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Kesto" @@ -2075,6 +2079,10 @@ msgstr "Kirjoita tämä IP sovellukseen yhdistääksesi Clementineen." msgid "Entire collection" msgstr "Koko kokoelma" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Taajuuskorjain" @@ -2395,9 +2403,10 @@ msgstr "Laitteen unohtaminen poistaa sen listalta. Clementine joutuu käydä lai #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2629,7 +2638,7 @@ msgstr "Minulla ei ole Magnatune-tunnusta" msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Kuvakkeet ylhäällä" @@ -2884,7 +2893,7 @@ msgstr "Suuri kansikuva (tiedot alla)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Suuri kansikuva (ei tietoja)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Suuri sivupalkki" @@ -3159,11 +3168,11 @@ msgstr "Käsin" msgid "Manufacturer" msgstr "Valmistaja" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Merkitse kuunnelluksi" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Merkitse uudeksi" @@ -3712,7 +3721,7 @@ msgstr "Esittäjä" msgid "Pixel" msgstr "Pikseli" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Pelkistetty sivupalkki" @@ -3796,7 +3805,17 @@ msgstr "Avaa tämä osoite selaimessa: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Liitännäisen tila:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastit" @@ -4711,7 +4730,7 @@ msgstr "Ohita kappale" msgid "Small album cover" msgstr "Pieni kansikuva" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Pieni sivupalkki" @@ -4965,7 +4984,7 @@ msgstr "Synkronoi Spotify arvostellut kappaleet" msgid "System colors" msgstr "Järjestelmävärit" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Välilehdet ylhäällä" @@ -5313,7 +5332,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Poista tilaus" @@ -5321,7 +5340,7 @@ msgstr "Poista tilaus" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Tulevat konsertit" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Päivitä kaikki podcastit" @@ -5333,7 +5352,7 @@ msgstr "Päivitä muuttuneet kirjastokansiot" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Päivitä kirjasto Clementine käynnistyessä" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Päivitä tämä podcast" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index f766af8d6..138a709a0 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau dossier..." msgid "Add podcast" msgstr "Ajouter un podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Ajouter un podcast..." @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Sortie audio" msgid "Authentication failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Support des CUE sheet." msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Annuler le téléchargement" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Configurer votre bibliothèque..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configurer les podcasts..." @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Convertir les fichiers sans perte" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse papier" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copier sur le périphérique" @@ -1621,6 +1621,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Une corruption de la base de données a été détectée. Veuillez lire https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pour obtenir des informations sur la restauration de votre base de données" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Date de création" @@ -1671,7 +1675,7 @@ msgstr "Délai entre les visualisations" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Effacer les données téléchargées" @@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "Double cliquer sur une musique dans la playlist va..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Double-cliquer sur un morceau..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1910,8 +1914,8 @@ msgstr "Adhésion au téléchargement" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Télécharger les nouveaux épisodes automatiquement" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Téléchargement en file" @@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr "Télécharger cet album" msgid "Download this album..." msgstr "Télécharger cet album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Télécharger cet épisode" @@ -1939,8 +1943,8 @@ msgstr "Télécharger cet épisode" msgid "Download..." msgstr "Télécharger..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Téléchargement (%1%)..." @@ -1977,7 +1981,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Durée" @@ -2115,6 +2119,10 @@ msgstr "Saisissez cette adresse IP dans l'application pour vous connecter à Cle msgid "Entire collection" msgstr "Collection complète" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Égaliseur" @@ -2435,9 +2443,10 @@ msgstr "« Oublier un périphérique » va supprimer le périphérique de ce #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2669,7 +2678,7 @@ msgstr "Je ne possède pas de compte Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Icônes au dessus" @@ -2924,7 +2933,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album (détails en dessous)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Grande pochette d'album (pas de détails)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Barre latérale large" @@ -3199,11 +3208,11 @@ msgstr "Manuellement" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Marquer comme lu" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Marquer comme nouveau" @@ -3752,7 +3761,7 @@ msgstr "Interprète" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Barre latérale simple" @@ -3836,7 +3845,17 @@ msgstr "Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "État du module externe :" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -4751,7 +4770,7 @@ msgstr "Passer la piste" msgid "Small album cover" msgstr "Petite pochette d'album" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Petite barre latérale" @@ -5005,7 +5024,7 @@ msgstr "Synchronisation des morceaux Spotify préférés" msgid "System colors" msgstr "Couleurs du système" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Onglets au dessus" @@ -5353,7 +5372,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Ne pas passer la piste" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désinscrire" @@ -5361,7 +5380,7 @@ msgstr "Se désinscrire" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Concerts à venir" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Mettre à jour tous les podcasts" @@ -5373,7 +5392,7 @@ msgstr "Mettre à jour les dossiers de la bibliothèque" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Mettre à jour la bibliothèque quand Clementine démarre" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Mettre à jour ce podcast" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index db011c03f..22ba422d0 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ga/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Cuir fillteán nua leis..." msgid "Add podcast" msgstr "Cuir podchraoladh leis" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Cuir podchraoladh leis..." @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "Theip ar an bhfíordheimhniú" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Údar" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Cumraigh leabharlann..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Cumraigh podchraoltaí..." @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Macasamhlaigh go gléas..." @@ -1577,6 +1577,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Dáta ar a chruthaíodh é" @@ -1627,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Scrios sonraí íosluchtaithe" @@ -1844,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1866,8 +1870,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Íosluchtaigh eagráin nua go huathoibríoch" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Tá an t-íosluchtú i scuaine" @@ -1887,7 +1891,7 @@ msgstr "Íosluchtaigh an t-albam seo" msgid "Download this album..." msgstr "Íosluchtaigh an t-albam seo..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Íosluchtaigh an t-eagrán seo" @@ -1895,8 +1899,8 @@ msgstr "Íosluchtaigh an t-eagrán seo" msgid "Download..." msgstr "Íosluchtaigh..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Ag íosluchtú (%1%)..." @@ -1933,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2071,6 +2075,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "An cnuasach ar fad" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Cothromóir" @@ -2391,9 +2399,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2625,7 +2634,7 @@ msgstr "Níl cuntas Magnatune agam" msgid "Icon" msgstr "Deilbhín" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Deilbhíní ar barr" @@ -2880,7 +2889,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3155,11 +3164,11 @@ msgstr "De láimh" msgid "Manufacturer" msgstr "Déantúsóir" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Rianaigh mar éiste" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Rianaigh mar nua" @@ -3708,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3792,7 +3801,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podchraoltaí" @@ -4707,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "Clúdach albaim beag" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4961,7 +4980,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Clibeanna ar barr" @@ -5309,7 +5328,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5317,7 +5336,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Nuashonraigh gach podchraoladh" @@ -5329,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Nuashonraigh an podchraoladh seo" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index d3ddad8fd..885e214e2 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/gl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Engadir novo cartafol" msgid "Add podcast" msgstr "Engadir un podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Engadir un podcast…" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Saída de audio" msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazón fallida" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Compatibilidade con follas CUE" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar descarga" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Configurar a biblioteca..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configurar os podcasts…" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Convertir ficheiros sen perdas" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar no portapapeis" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo" @@ -1580,6 +1580,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Base de datos corrupta. Por favor lea https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption para instruccións sobre como recuperar a base de datos" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Data de criazón" @@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Atraso entre as visualizacións" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eliminar os datos descargados" @@ -1847,7 +1851,7 @@ msgstr "Dobre click nunha canción da lista de reproducción..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Ao premer dúas veces unha canción…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1869,8 +1873,8 @@ msgstr "Grupo da descarga" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Descargar novos episodios automaticamente" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Cola de descarga" @@ -1890,7 +1894,7 @@ msgstr "Descargar o álbum" msgid "Download this album..." msgstr "Descargar o álbum…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Descargar o episodio" @@ -1898,8 +1902,8 @@ msgstr "Descargar o episodio" msgid "Download..." msgstr "Descargar…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Descargando (%1%)…" @@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -2074,6 +2078,10 @@ msgstr "Introducir esta IP na App para conectar con Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Colección completa" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" @@ -2394,9 +2402,10 @@ msgstr "Ao esquecer un dispositivo, desaparecerá desta lista, e Clementine ter #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "Non teño unha conta Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ícones na cima" @@ -2883,7 +2892,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral larga" @@ -3158,11 +3167,11 @@ msgstr "Manualmente" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Marcar como escoitada" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Marcar como nova" @@ -3711,7 +3720,7 @@ msgstr "Intérprete" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simple" @@ -3795,7 +3804,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "Estado do complemento:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -4710,7 +4729,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "Portada pequena do álbum" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Barra lateral pequena" @@ -4964,7 +4983,7 @@ msgstr "Sincronizando cos cortes mais exitosos en Spotify" msgid "System colors" msgstr "Cores do sistema" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Abas na cima" @@ -5312,7 +5331,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Anular a subscrición" @@ -5320,7 +5339,7 @@ msgstr "Anular a subscrición" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Vindeiros concertos" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Actualizar todos os podcasts" @@ -5332,7 +5351,7 @@ msgstr "Actualizar os cartafoles da biblioteca con cambios" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Actualizar a biblioteca ao iniciar Clementine." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Actualizar o podcast" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 8dce67da1..4b951e4b7 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "הוספת תיקייה חדשה..." msgid "Add podcast" msgstr "הוספת פודקאסט" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "הוספת פודקאסט..." @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "האימות נכשל" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "יוצר" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "תמיכה ב־CUE sheet" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "בטל הורדה" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "הגדרת הספרייה..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "הגדרת פודקאסטים..." @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה אל הלוח" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "העתקה להתקן.." @@ -1583,6 +1583,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "תאריך יצירה" @@ -1633,7 +1637,7 @@ msgstr "הפסקה בין אפקטים חזותיים" msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "מחיקת מידע שהתקבל" @@ -1850,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "לחיצה כפולה על שיר לביצוע..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1872,8 +1876,8 @@ msgstr "חברות המאפשרת הורדה" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "הורדת פרקים חדשים אוטומטית" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "ההורדה נכנסה לתור" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "הורדת האלבום הזה" msgid "Download this album..." msgstr "הורדת האלבום הזה..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "הורדת הפרק הזה" @@ -1901,8 +1905,8 @@ msgstr "הורדת הפרק הזה" msgid "Download..." msgstr "בהורדה..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "בהורדה (%1%)..." @@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "דרופבוקס" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2077,6 +2081,10 @@ msgstr "הכנס כתובת IP באפליקציה על מנת להתחבר ל-Cl msgid "Entire collection" msgstr "כל האוסף" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "אקולייזר" @@ -2397,9 +2405,10 @@ msgstr "„התעלמות מההתקן“ יסיר את ההתקן מרשימה #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2631,7 +2640,7 @@ msgstr "אין לי חשבון Magnatune" msgid "Icon" msgstr "צלמית" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "צלמיות למעלה" @@ -2886,7 +2895,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "סרגל צד גדול" @@ -3161,11 +3170,11 @@ msgstr "ידני" msgid "Manufacturer" msgstr "יצרן" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "סימון כהושמע" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "סימון כחדש" @@ -3714,7 +3723,7 @@ msgstr "מבצע" msgid "Pixel" msgstr "פיקסל" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "סרגל צד פשוט" @@ -3798,7 +3807,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "מצב התוסף:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "פודקאסטים" @@ -4713,7 +4732,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "עטיפת אלבום קטנה" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "סרגל צד קטן" @@ -4967,7 +4986,7 @@ msgstr "השירים המסומנים בכוכב ב‏־Spotify מסונכרני msgid "System colors" msgstr "צבעי המערכת" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "לשוניות למעלה" @@ -5315,7 +5334,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "הסרת מינוי" @@ -5323,7 +5342,7 @@ msgstr "הסרת מינוי" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "קונצרטים צפויים" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "עדכון כל הפודקאסטים" @@ -5335,7 +5354,7 @@ msgstr "עדכון תיקיות שהשתנו בספרייה" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "עדכון הספרייה בזמן הפעלת Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "עדכון פודקאסט זה" diff --git a/src/translations/he_IL.po b/src/translations/he_IL.po index 6f4e03795..94e4b9363 100644 --- a/src/translations/he_IL.po +++ b/src/translations/he_IL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he_IL/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1575,6 +1575,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1864,8 +1868,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1885,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1893,8 +1897,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2069,6 +2073,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2389,9 +2397,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2623,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2878,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3153,11 +3162,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3706,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3790,7 +3799,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4705,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4959,7 +4978,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5307,7 +5326,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5315,7 +5334,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5327,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 519d873c0..e333440d8 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1578,6 +1578,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1867,8 +1871,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1896,8 +1900,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2072,6 +2076,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2392,9 +2400,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2626,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2881,7 +2890,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3156,11 +3165,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3709,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3793,7 +3802,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4708,7 +4727,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4962,7 +4981,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5310,7 +5329,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5318,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5330,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index 0ca7eca24..d7e378a4a 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Dodajte novu mapu" msgid "Add podcast" msgstr "Dodajte podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Dodajte podcast..." @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Zvučni izlaz" msgid "Authentication failed" msgstr "Provjera autentičnosti nije uspjela" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Podrška za CUE listu" msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Prekini preuzimanje" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Podesi fonoteku..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podesite podcaste..." @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Konvertiraj lossless datoteke" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopirajte na uređaj..." @@ -1580,6 +1580,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Baza podataka je oštećena. Pročitajte na https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption upute kako obnoviti bazu podataka" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Izrađeno datuma" @@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Pauza između vizualizacija" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" @@ -1847,7 +1851,7 @@ msgstr "Dvostruk klik na pjesmu u popisu izvođenja će..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dvostrukim klikom pjesma će..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1869,8 +1873,8 @@ msgstr "Učlani se" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Preuzmi automatski nove nastavke" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Zahtjev preuzimanja" @@ -1890,7 +1894,7 @@ msgstr "Preuzmi ovaj album" msgid "Download this album..." msgstr "Preuzmi ovaj album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Preuzmi ovaj nastavak" @@ -1898,8 +1902,8 @@ msgstr "Preuzmi ovaj nastavak" msgid "Download..." msgstr "Preuzmi..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Preuzimanje (%1%)..." @@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Udvostručen korak" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" @@ -2074,6 +2078,10 @@ msgstr "Upišite ovu IP adresu u aplikaciju za spajanje na Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Cijelu kolekciju" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizator" @@ -2394,9 +2402,10 @@ msgstr "Zaboravljanje uređaja uklonit će ga s ovog popisa i Clementine će mor #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2628,7 +2637,7 @@ msgstr "Nemam Magnatune račun" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikona na vrh" @@ -2883,7 +2892,7 @@ msgstr "Veliki omot albuma (s pojedinostima ispod)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Veliki omot albuma (bez pojedinosti)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Velika bočna traka" @@ -3158,11 +3167,11 @@ msgstr "Ručno" msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvođač" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Označi kao preslušano" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Označi kao novo" @@ -3711,7 +3720,7 @@ msgstr "Izvođač" msgid "Pixel" msgstr "Piksela" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Jednostavna bočna traka" @@ -3795,7 +3804,17 @@ msgstr "Otvorite ovaj URL u vašem pregledniku: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Status dodatka:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasti" @@ -4710,7 +4729,7 @@ msgstr "Preskoči pjesmu" msgid "Small album cover" msgstr "Mali omot albuma" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Mala bočna traka" @@ -4964,7 +4983,7 @@ msgstr "Sinkronizacija Spotify pjesama označenim zvjezdicama" msgid "System colors" msgstr "Boje sustava" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Kartice pri vrhu" @@ -5312,7 +5331,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje pjesme" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Otkažite pretplatu" @@ -5320,7 +5339,7 @@ msgstr "Otkažite pretplatu" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nadolazeći koncerti" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Nadopuni sve podcaste" @@ -5332,7 +5351,7 @@ msgstr "Nadopuni promjene u mapi fonoteke" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Nadopuni fonoteku kada se Clementine pokrene" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Nadopuni ovaj podcast" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index 5786420b4..f7fac760f 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-04 09:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 16:07+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Új mappa hozzáadása…" msgid "Add podcast" msgstr "Podcast hozzáadása" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Podcast hozzáadása..." @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Hang kimenet" msgid "Authentication failed" msgstr "A hitelesítés meghiúsult" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Szerző" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "CUE fájl támogatás" msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Letöltés abbahagyása" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Zenetár beállítása..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podcastok beállítása…" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Veszteségmentes fájlok kovertálása" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Másolás eszközre..." @@ -1586,6 +1586,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Adatbázis sérülés található. Kérjük olvassa el a https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption honlapot további információkért, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát." +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Létrehozás dátuma" @@ -1636,7 +1640,7 @@ msgstr "Megjelenítések között váltás ideje" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Letöltött adatok törlése" @@ -1853,7 +1857,7 @@ msgstr "Dupla kattintásra egy számon…" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dupla kattintásra egy számon..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1875,8 +1879,8 @@ msgstr "Tagsági információk betöltése" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Új epizódok automatikus letöltése" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Letöltés sorba állítva" @@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "Album letöltése" msgid "Download this album..." msgstr "Album letöltése..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Epizód letöltése" @@ -1904,8 +1908,8 @@ msgstr "Epizód letöltése" msgid "Download..." msgstr "Letöltés…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Letöltés (%1%)..." @@ -1942,7 +1946,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" @@ -2080,6 +2084,10 @@ msgstr "Írd be a megadott IP -t a Clementine kapcsolódásához" msgid "Entire collection" msgstr "A teljes kollekció" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Epizód információk" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Hangszínszabályzó" @@ -2400,9 +2408,10 @@ msgstr "Egy eszköz elfelejtésekor a Clementine törli erről a listáról és #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2634,7 +2643,7 @@ msgstr "Nincs Magnatune fiókom" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikonok felül" @@ -2889,7 +2898,7 @@ msgstr "Nagy albumborító (részletek alább)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Nagy albumborító (részletek nélkül)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Nagy oldalsáv" @@ -3164,11 +3173,11 @@ msgstr "Manuálisan" msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Megjelölés meghallgatottként" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Megjelölés újként" @@ -3717,7 +3726,7 @@ msgstr "Előadó" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Egyszerű oldalsáv" @@ -3801,7 +3810,17 @@ msgstr "Nyissa meg ezt az URL-t a böngészőjében: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Beépülő állapot:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "Podcast információk" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "Podcast információk" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastok" @@ -4716,7 +4735,7 @@ msgstr "Szám kihagyása" msgid "Small album cover" msgstr "Kis albumborító" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Kis oldalsáv" @@ -4970,7 +4989,7 @@ msgstr "Spotify csillagozott számok szinronizálása" msgid "System colors" msgstr "Rendszer színek" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Lapfülek felül" @@ -5318,7 +5337,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Szám lejátszása" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" @@ -5326,7 +5345,7 @@ msgstr "Leiratkozás" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Következő koncertek" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Összes podcast frissítése" @@ -5338,7 +5357,7 @@ msgstr "Megváltozott zenetárbeli könyvtárak frissítése" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Zenetár frissítése a Clementine indításakor" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Podcast frissítése" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 80c8b1e23..7dda79a22 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hy/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1576,6 +1576,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1865,8 +1869,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1894,8 +1898,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2070,6 +2074,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2390,9 +2398,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2624,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3154,11 +3163,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3791,7 +3800,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4706,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4960,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5316,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index 106ed327b..0c88e220d 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ia/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1578,6 +1578,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1867,8 +1871,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1896,8 +1900,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2072,6 +2076,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2392,9 +2400,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2626,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2881,7 +2890,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3156,11 +3165,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3709,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3793,7 +3802,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4708,7 +4727,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4962,7 +4981,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5310,7 +5329,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "De-subscriber" @@ -5318,7 +5337,7 @@ msgstr "De-subscriber" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Actualisar omne podcasts" @@ -5330,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Actualisar le bibliotheca quando initia Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Actualisar iste podcast" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 41d805d1c..c2785a2f7 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Tambah folder baru..." msgid "Add podcast" msgstr "Tambah podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Tambah podcast..." @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Keluaran audio" msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Penulis" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Dukungan lembar CUE" msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Batalkan unduhan" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurasi pustaka..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Konfigurasi podcast..." @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Konversi berkas nirsusut" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ke papan klip" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke perangkat..." @@ -1597,6 +1597,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi. Mohon baca https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption untuk petunjuk bagaimana cara untuk memulihkan basis data Anda" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Tanggal dibuat" @@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr "Tundaan diantara visualisasi" msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Hapus data yang sudah diunduh" @@ -1864,7 +1868,7 @@ msgstr "Klik ganda pada lagu dalam daftar-putar akan..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Klik ganda pada lagu akan..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1886,8 +1890,8 @@ msgstr "Anggota unduh" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Unduh episode baru secara otomatis" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Antrean unduh" @@ -1907,7 +1911,7 @@ msgstr "Unduh album ini" msgid "Download this album..." msgstr "Unduh album ini..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Unduh episode ini" @@ -1915,8 +1919,8 @@ msgstr "Unduh episode ini" msgid "Download..." msgstr "Unduh..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Mengunduh (%1%)..." @@ -1953,7 +1957,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Durasi" @@ -2091,6 +2095,10 @@ msgstr "Masukan IP ini dalam Apl untuk menyambung ke Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Semua koleksi" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekualiser" @@ -2411,9 +2419,10 @@ msgstr "Melupakan perangkat akan membuangnya dari daftar ini dan Clementine haru #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2645,7 +2654,7 @@ msgstr "Saya tidak memiliki akun Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikon di atas" @@ -2900,7 +2909,7 @@ msgstr "Sampul album besar (detail di bawah)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Sampul album besar (tanpa detail)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Bilah sisi besar" @@ -3175,11 +3184,11 @@ msgstr "Secara manual" msgid "Manufacturer" msgstr "Produsen" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Tandai sudah didengar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Tandai sebagai baru" @@ -3728,7 +3737,7 @@ msgstr "Penampil" msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Bilah sisi polos" @@ -3812,7 +3821,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "Status plugin:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" @@ -4727,7 +4746,7 @@ msgstr "Lewati trek" msgid "Small album cover" msgstr "Sampul album kecil" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Bilah sisi kecil" @@ -4981,7 +5000,7 @@ msgstr "Melaraskan trek bintang Spotify" msgid "System colors" msgstr "Warna sistem" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Tab di puncak" @@ -5329,7 +5348,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Taklewati trek" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Taklangganan" @@ -5337,7 +5356,7 @@ msgstr "Taklangganan" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Konser Mendatang" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Perbarui semua podcast" @@ -5349,7 +5368,7 @@ msgstr "Perbarui perubahan folder pustaka " msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Perbarui pustaka ketika memulai Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Perbarui podcast ini" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index 33b761f06..f1ba3ed8c 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Bæta við nýrri möppu..." msgid "Add podcast" msgstr "Bæta við hlaðvarpi" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Bæta við hlaðvarpi..." @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Hljóðúttak" msgid "Authentication failed" msgstr "Auðkenning mistókst" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Höfundur" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Stuðningur við CUE-blöð" msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Hætta við niðurhal" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Stilla safn..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Stilla hlaðvörp..." @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Umbreyta taplausum skrám" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Afrita á klippispjald" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Afrita til tæki..." @@ -1582,6 +1582,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Fann skemmdir í gagnagrunni. Endilega lestu leiðbeiningar á https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption til að sjá hvernig hægt sé að endurheimta gagnagrunninn þinn" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Búið til þann" @@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "Töf milli sjóngervinga" msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Eyða sóttum gögnum" @@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "Tvísmellur á lag í spilunarlistanum mun..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Tvísmellur á lag mun..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1871,8 +1875,8 @@ msgstr "Sækja aðild" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Ná sjálfkrafa í nýja þætti" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Sækja það sem er í biðröð" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "Sækja þessa hljómplötu" msgid "Download this album..." msgstr "Sækja þessa hljómplötu..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Sækja þennan þátt" @@ -1900,8 +1904,8 @@ msgstr "Sækja þennan þátt" msgid "Download..." msgstr "Sækja..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Sæki (%1%)..." @@ -1938,7 +1942,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Tímalengd" @@ -2076,6 +2080,10 @@ msgstr "Settu þetta IP-vistfang inn í appið til að tengjast við Clementine. msgid "Entire collection" msgstr "Allt safnið" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Tónjafnari" @@ -2396,9 +2404,10 @@ msgstr "Að gleyma tæki þýðir að það er tekið af þessum lista og þarf #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2630,7 +2639,7 @@ msgstr "Ég er ekki með Magnatune-aðgang" msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Táknmyndir efst" @@ -2885,7 +2894,7 @@ msgstr "Stórt plötuumslag (ítarupplýsingar fyrir neðan)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Stórt plötuumslag (engar ítarupplýsingar)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Stórt hliðarspjald" @@ -3160,11 +3169,11 @@ msgstr "Handvirkt" msgid "Manufacturer" msgstr "Framleiðandi" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Merkja sem heyrt" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Merkja sem nýtt" @@ -3713,7 +3722,7 @@ msgstr "Flytjandi" msgid "Pixel" msgstr "Mynddíll" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Einfalt hliðarspjald" @@ -3797,7 +3806,17 @@ msgstr "Opnaðu þessa slóð í vafranum þínum: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Staða viðbótar:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Hlaðvörp (podcasts)" @@ -4712,7 +4731,7 @@ msgstr "Sleppa lagi" msgid "Small album cover" msgstr "Lítið plötuumslag" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Lítið hliðarspjald" @@ -4966,7 +4985,7 @@ msgstr "Samstilli stjörnumerkt lög í Spotify" msgid "System colors" msgstr "Kerfislitir" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Flipar efst" @@ -5314,7 +5333,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Hætta við að sleppa lagi" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Segja upp áskrift" @@ -5322,7 +5341,7 @@ msgstr "Segja upp áskrift" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Tónleikar á næstunni" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Uppfæra öll hlaðvörp" @@ -5334,7 +5353,7 @@ msgstr "Uppfæra breyttar möppur í safni" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Uppfæra safn þegar Clementine ræsist" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Uppfæra þetta hlaðvarp" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index 3bd8774f5..04a6f65fc 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-22 05:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:22+0000\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/it/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Aggiungi nuova cartella..." msgid "Add podcast" msgstr "Aggiungi podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Aggiungi podcast..." @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Uscita audio" msgid "Authentication failed" msgstr "Autenticazione non riuscita" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autore" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Supporto CUE sheet" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Annulla lo scaricamento" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Configura raccolta..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configura podcast..." @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Converti i file senza perdita di informazione" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copia su dispositivo..." @@ -1581,6 +1581,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Rilevato un danneggiamento del database. Leggi https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption per le istruzioni su come ripristinare il tuo database" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "Data" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Data di modifica" @@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Ritardo tra le visualizzazioni" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Elimina i dati scaricati" @@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr "Il doppio clic su un brano nella scaletta..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Al doppio clic su un brano..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1870,8 +1874,8 @@ msgstr "Scaricamento" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Scarica automaticamente le nuove puntate" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Scaricamento accodato" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "Scarica questo album" msgid "Download this album..." msgstr "Scarica questo album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Scarica questa puntata" @@ -1899,8 +1903,8 @@ msgstr "Scarica questa puntata" msgid "Download..." msgstr "Scarica..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Scaricamento in corso (%1%)..." @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -2075,6 +2079,10 @@ msgstr "Digita questo IP nell'applicazione per connetterti a Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Collezione completa" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Informazioni episodio" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizzatore" @@ -2395,9 +2403,10 @@ msgstr "L'eliminazione di un dispositivo lo rimuoverà da questo elenco e Clemen #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2629,7 +2638,7 @@ msgstr "Non ho un account Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Icone in alto" @@ -2884,7 +2893,7 @@ msgstr "Copertina grande dell'album (sotto i dettagli)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Copertina grande dell'album (senza dettagli)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Pannello laterale grande" @@ -3159,11 +3168,11 @@ msgstr "Manualmente" msgid "Manufacturer" msgstr "Produttore" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Marca come ascoltata" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Marca come nuova" @@ -3712,7 +3721,7 @@ msgstr "Musicista" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra laterale semplice" @@ -3796,7 +3805,17 @@ msgstr "Apri questo URL nel tuo browser: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Stato del plugin:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "Informazioni podcast" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "Informazioni podcast" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" @@ -4711,7 +4730,7 @@ msgstr "Salta la traccia" msgid "Small album cover" msgstr "Copertine piccole" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Pannello laterale piccolo" @@ -4965,7 +4984,7 @@ msgstr "Sincronizzazione tracce preferite di Spotify" msgid "System colors" msgstr "Colori di sistema" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Schede in alto" @@ -5313,7 +5332,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Ripristina la traccia" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Rimuovi sottoscrizione" @@ -5321,7 +5340,7 @@ msgstr "Rimuovi sottoscrizione" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Prossimi concerti" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Aggiorna tutti i podcast" @@ -5333,7 +5352,7 @@ msgstr "Aggiorna le cartelle modificate della raccolta" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Aggiorna la raccolta all'avvio di Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Aggiorna questo podcast" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index 5d58b563a..a1630a9da 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ja/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "新しいフォルダーを追加..." msgid "Add podcast" msgstr "ポッドキャストを追加" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "ポッドキャストを追加..." @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "オーディオ出力" msgid "Authentication failed" msgstr "認証に失敗しました" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "CUE シートのサポート" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "ダウンロードをキャンセル" @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "ライブラリの設定..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "ポッドキャストの設定..." @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "ロスレスファイルを変換する" msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "デバイスへコピー..." @@ -1590,6 +1590,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "データベースの破損が見つかりました。データベースの復旧方法については https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption をお読みください" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "作成日時" @@ -1640,7 +1644,7 @@ msgstr "ビジュアライゼーションの間の遅延" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "ダウンロード済みデータを削除" @@ -1857,7 +1861,7 @@ msgstr "プレイリスト上の曲をダブルクリックした場合..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "曲をダブルクリックした場合..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1879,8 +1883,8 @@ msgstr "メンバーシップのダウンロード" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "新しいエピソードを自動的にダウンロードする" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "ダウンロードがキューに追加されました" @@ -1900,7 +1904,7 @@ msgstr "このアルバムのダウンロード" msgid "Download this album..." msgstr "このアルバムをダウンロード..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "このエピソードをダウンロード" @@ -1908,8 +1912,8 @@ msgstr "このエピソードをダウンロード" msgid "Download..." msgstr "ダウンロード..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "ダウンロード中 (%1%)..." @@ -1946,7 +1950,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "ダブステップ" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "長さ" @@ -2084,6 +2088,10 @@ msgstr "この IP アドレスをアプリケーションに入力して Clement msgid "Entire collection" msgstr "コレクション全体" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "イコライザー" @@ -2404,9 +2412,10 @@ msgstr "デバイスを忘れるとこの一覧から削除して Clementine は #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2638,7 +2647,7 @@ msgstr "Magnatune アカウントなし" msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "アイコンを上に配置" @@ -2893,7 +2902,7 @@ msgstr "大きいアルバムカバー (詳細は以下)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "大きいアルバムカバー(詳細なし)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "大きいサイドバー" @@ -3168,11 +3177,11 @@ msgstr "手動" msgid "Manufacturer" msgstr "製造元" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "視聴済みマークを付ける" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "新曲マークを付ける" @@ -3721,7 +3730,7 @@ msgstr "出演者" msgid "Pixel" msgstr "ピクセル" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "プレーンサイドバー" @@ -3805,7 +3814,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "プラグインの状態:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "ポッドキャスト" @@ -4720,7 +4739,7 @@ msgstr "トラックをスキップする" msgid "Small album cover" msgstr "小さいアルバムカバー" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "小さいサイドバー" @@ -4974,7 +4993,7 @@ msgstr "Spotify の星付きトラックを同期中" msgid "System colors" msgstr "システムの色" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "タブを上に配置" @@ -5322,7 +5341,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "トラックをスキップしない" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読解除" @@ -5330,7 +5349,7 @@ msgstr "購読解除" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "次のコンサート" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "すべてのポッドキャストを更新" @@ -5342,7 +5361,7 @@ msgstr "変更されたライブラリフォルダーを更新" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Clementine の起動時にライブラリを更新する" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "このポッドキャストを更新" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index 52bdec045..f0a105a72 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "ახალი დასტის დამატება..." msgid "Add podcast" msgstr "პოდკასტის დამატება" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "პოდკასტის დამატება..." @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "ავტენრიფიკაცი ვერ მოხერხდა" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "CUE sheet-ის მხარდაჭერა" msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "ბიბლიოთეკის გამართვა..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1578,6 +1578,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "შექმნის თარიღი" @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "დაყოვნება ვიზუალიზაციებს msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1867,8 +1871,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "ამ ალბომის ჩამოტვირთვა" msgid "Download this album..." msgstr "ამ ალბომის ჩამოტვირთვა..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1896,8 +1900,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "ჩამოტვირთვა..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2072,6 +2076,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "მთელი კოლექცია" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "ეკვალაიზერი" @@ -2392,9 +2400,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2626,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2881,7 +2890,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3156,11 +3165,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3709,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3793,7 +3802,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "პოდკასტები" @@ -4708,7 +4727,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4962,7 +4981,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5310,7 +5329,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5318,7 +5337,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "ყველა პოდკასტის განახლება" @@ -5330,7 +5349,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index a77e82a09..80ca7a2a7 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/kk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация сәтсіз" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Авторы" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Алмасу буферіне көшіру" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1576,6 +1576,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Жасалған күні" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1865,8 +1869,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1894,8 +1898,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "Жүктеп алу..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Жүктелуде (%1%)..." @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2070,6 +2074,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Эквалайзер" @@ -2390,9 +2398,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2624,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Таңбаша" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3154,11 +3163,11 @@ msgstr "Қолмен" msgid "Manufacturer" msgstr "Шығарушы" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Жаңа етіп белгілеу" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgstr "Орындайтын" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3791,7 +3800,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасттар" @@ -4706,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4960,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Жазылудан бас тарту" @@ -5316,7 +5335,7 @@ msgstr "Жазылудан бас тарту" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index 63ef74b21..f143e5393 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "새로운 폴더 추가..." msgid "Add podcast" msgstr "팟케스트 추가" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "팟케스트 추가..." @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "오디오 출력" msgid "Authentication failed" msgstr "인증 실패" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "작성자" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "큐 시트 지원" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "다운로드 취소" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "라이브러리 설정..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "팟케스트 설정..." @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "무손실 파일 변환" msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "장치에 복사..." @@ -1591,6 +1591,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "데이터베이스 손상이 발견되었습니다. 데이터베이스의 복구 방법은 https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption을 읽으십시오" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "생성한 날짜" @@ -1641,7 +1645,7 @@ msgstr "시각화 사이의 시간 간격" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "다운로드된 데이터 삭제" @@ -1858,7 +1862,7 @@ msgstr "음악을 더블클릭하면 재생목록으로..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "노래를 더블클릭하면..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1880,8 +1884,8 @@ msgstr "멤버십 다운로드" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "자동으로 새로운 에피소드 다운로드" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "다운로드 대기열 추가됨" @@ -1901,7 +1905,7 @@ msgstr "이 앨범 다운로드" msgid "Download this album..." msgstr "이 앨범 다운로드..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "이 에피소드 다운로드" @@ -1909,8 +1913,8 @@ msgstr "이 에피소드 다운로드" msgid "Download..." msgstr "다운로드..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "다운로드 중 (%1%)..." @@ -1947,7 +1951,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "덥스탭" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "지속" @@ -2085,6 +2089,10 @@ msgstr "Clementine에 연결하기 위한 앱에서 다음의 IP를 입력하세 msgid "Entire collection" msgstr "전체 선택" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "이퀄라이저" @@ -2405,9 +2413,10 @@ msgstr "장치를 잃어버렸을 경우 목록에서 제거하고 Clementine이 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2639,7 +2648,7 @@ msgstr "Magnatune 계정을 가지고 있지 않습니다." msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "상단에 아이콘" @@ -2894,7 +2903,7 @@ msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용은 아래에)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "큰 앨범 표지 (자세한 내용 없음)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "큰 사이드바" @@ -3169,11 +3178,11 @@ msgstr "수동적" msgid "Manufacturer" msgstr "제조회사" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "들음으로 기록" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "새로 기록" @@ -3722,7 +3731,7 @@ msgstr "연주가" msgid "Pixel" msgstr "픽셀" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "일반 사이드바" @@ -3806,7 +3815,17 @@ msgstr "브라우저에서 이 URL을 열어보세요: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "플러그인 상태:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "팟케스트" @@ -4721,7 +4740,7 @@ msgstr "트랙 " msgid "Small album cover" msgstr "작은 앨범 표지" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "작은 사이드바" @@ -4975,7 +4994,7 @@ msgstr "Sportify 별점 트랙 동기화 중" msgid "System colors" msgstr "시스템 색상" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "상단 탭" @@ -5323,7 +5342,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "트랙 넘기기 " #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "구독 안함" @@ -5331,7 +5350,7 @@ msgstr "구독 안함" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "다가오는 콘서트" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "모든 팟케스트 업데이트" @@ -5343,7 +5362,7 @@ msgstr "변경된 라이브러리 폴더 업데이트" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Clementine이 시작될 때 라이브러리 업데이트" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "이 팟케스트 업데이트" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index 10b2f8597..088f1f8e9 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 15:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 20:29+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Aktyvuoti/Pasyvinti Wii pultą" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:63 msgid "Add Podcast" -msgstr "Pridėti srautą" +msgstr "Pridėti tinklalaidę" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:112 msgid "Add Stream" @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Pridėti naują aplanką..." #: ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:178 msgid "Add podcast" -msgstr "Pridėti srautą" +msgstr "Pridėti tinklalaidę" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." -msgstr "Pridėti srautą..." +msgstr "Pridėti tinklalaidę..." #: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:385 msgid "Add search term" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Garso išvestis" msgid "Authentication failed" msgstr "Atpažinimas nepavyko" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autorius" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Vidutinis paveikslo dydis" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:91 msgid "BBC Podcasts" -msgstr "BBC srautas" +msgstr "BBC tinklalaidės" #: playlist/playlist.cpp:1416 ui/organisedialog.cpp:75 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:704 @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "\"CUE sheet\" palaikymas" msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Atšaukti atsiuntimą" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Pasirinkite kaip grojaraštis bus rikiuojamas ir kiek dainų turės" #: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:143 msgid "Choose podcast download directory" -msgstr "Pasirinkite srauto siutimo vietą" +msgstr "Pasirinkite tinklalaidės atsiuntimo katalogą" #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:85 msgid "Choose the internet services you want to show." @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "" "Clementine can synchronize your subscription list with your other computers " "and podcast applications. Create " "an account." -msgstr "Clementine gali sinchronizuoti jūsų fonoteką su kitais jūsų kompiuteriais ir srauto aplikacijomis. Sukurti sąskaitą." +msgstr "Clementine gali sinchronizuoti jūsų prenumeratų sąrašą su kitais jūsų kompiuteriais ir tinklalaidžių programomis. Sukurti paskyrą." #: visualisations/projectmvisualisation.cpp:132 msgid "" @@ -1359,9 +1359,9 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Konfigūruoti fonoteką..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." -msgstr "Konfigūruojamas srautas... " +msgstr "Konfigūruoti tinklalaides... " #: internet/core/cloudfileservice.cpp:107 #: internet/digitally/digitallyimportedservicebase.cpp:184 @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Konvertuoti nenuostolingus failus" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į atmintinę" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopijuoti į įrenginį..." @@ -1581,6 +1581,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Aptiktas duomenų bazės pažeidimas. Norėdami gauti nurodymus kaip atkurti savo duomenų bazę, skaitykite https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "Data" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Sukūrimo data" @@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Delsa tarp vizualizacijų" msgid "Delete" msgstr "Trinti" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Naikinti atsiųstus duomenis" @@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr "Du kartus spustelėjus dainą grojaraštyje..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Du kartus spūstelėjus dainą..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1870,8 +1874,8 @@ msgstr "Atsiųsti narystę" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Atsisiųsti naujus epizodus automatiškai" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Atsiuntimas eilėje" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "Atsisiųsti šį albumą" msgid "Download this album..." msgstr "Atsisiunčiamas šis albumas" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Atsiųsti šį epizodą" @@ -1899,8 +1903,8 @@ msgstr "Atsiųsti šį epizodą" msgid "Download..." msgstr "Atsisiųsti..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Atsiunčiama (%1%)..." @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Trukmė" @@ -2048,11 +2052,11 @@ msgstr "Įrašykite paieškos kriterijus žemiau, kad rasti muziką kompiuteryje #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:73 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" -msgstr "Įrašykite paieškos kriterijus žemiau, kad rasti transliacijas itunes parduotuvėje" +msgstr "Įrašykite paieškos kriterijus žemiau, kad rastumėte tinklalaides iTunes parduotuvėje" #: ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:73 msgid "Enter search terms below to find podcasts on gpodder.net" -msgstr "Įrašykite paieškos kriterijus žemiau, kad rasti transliacijas gpodder.net svetainėje" +msgstr "Įrašykite paieškos kriterijus žemiau, kad rastumėte tinklalaides gpodder.net svetainėje" #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:106 #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 @@ -2075,6 +2079,10 @@ msgstr "Programoje įveskite šį adresą ir prisijungsite prie Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Visa kolekcija" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Epizodo informacija" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Glodintuvas" @@ -2249,12 +2257,12 @@ msgstr "Nepavyko atsiųsti direktorijos" #: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:78 #: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:85 msgid "Failed to fetch podcasts" -msgstr "Nepavyko atsiųsti garso prenumeratos" +msgstr "Nepavyko gauti tinklalaidžių" #: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71 #: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55 msgid "Failed to load podcast" -msgstr "Nepavyko įkelti garso prenumeratos" +msgstr "Nepavyko įkelti tinklalaidės" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:175 msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed" @@ -2395,9 +2403,10 @@ msgstr "Pamirštant, įrenginys bus pašalintas iš šio sąrašo ir Clementine #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2629,7 +2638,7 @@ msgstr "Aš neturiu Magnatune paskyros" msgid "Icon" msgstr "Piktograma" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Piktogramos viršuje" @@ -2651,7 +2660,7 @@ msgstr "Jei tęsite, šis įrenginys dirbs lėtai ir nukopijuotos dainos gali ne #: ../bin/src/ui_addpodcastbyurl.h:73 msgid "If you know the URL of a podcast, enter it below and press Go." -msgstr "Jei žinote garso prenumeratos URL, įveskite jį ir spauskite „Eiti“." +msgstr "Jei žinote tinklalaidės URL, įveskite jį ir spauskite „Eiti“." #: ../bin/src/ui_organisedialog.h:255 msgid "Ignore \"The\" in artist names" @@ -2884,7 +2893,7 @@ msgstr "Dideli albumų viršeliai (išsamiau žr. žemiau)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Didelis albumo viršelis (be detalių)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Didelė šoninė juosta" @@ -3159,11 +3168,11 @@ msgstr "Rankiniu būdu" msgid "Manufacturer" msgstr "Gamintojas" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Pažymėti kaip klausytą" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Pažymėti kaip naują" @@ -3712,7 +3721,7 @@ msgstr "Atlikėjas" msgid "Pixel" msgstr "Pikselis" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Paprasta šoninė juosta" @@ -3796,10 +3805,20 @@ msgstr "Atverkite savo naršyklėje šį url: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Plėtinio būklė:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "Tinklalaidės informacija" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "Tinklalaidės informacija" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" -msgstr "Podcast" +msgstr "Tinklalaidės" #: ui/equalizer.cpp:141 msgid "Pop" @@ -4711,7 +4730,7 @@ msgstr "Praleisti takelį" msgid "Small album cover" msgstr "Mažas albumo viršelio paveikslėlis" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Maža šoninė juosta" @@ -4965,7 +4984,7 @@ msgstr "Atnaujinama Spotify pažymėti kūriniai" msgid "System colors" msgstr "Sistemos spalvos" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Kortelės viršuje" @@ -5313,7 +5332,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Nepraleisti takelio" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Nebeprenumeruoti" @@ -5321,9 +5340,9 @@ msgstr "Nebeprenumeruoti" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Artėjantys koncertai" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" -msgstr "Atnaujinti visas garso prenumeratas" +msgstr "Atnaujinti visas tinklalaides" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 msgid "Update changed library folders" @@ -5333,9 +5352,9 @@ msgstr "Atnaujinti pakeistus fonotekos katalogus" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Atnaujinti fonoteką paleidžiant Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" -msgstr "Atnaujinti šią garso prenumeratą" +msgstr "Atnaujinti šią tinklalaidę" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:251 msgid "Updating" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 3927734e8..c0d672b8e 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Pievienot jaunu mapi..." msgid "Add podcast" msgstr "Pievienot podraidi" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Pievienot podraidi..." @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Audio izvade" msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikācija neizdevās" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autors" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Atcelt lejupielādi" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurēt bibliotēku..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Konfigurēt podraides..." @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopēt uz ierīci..." @@ -1581,6 +1581,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Izveides datums" @@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Aizture starp vizualizācijām" msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Dzēst lejuplādētos datus" @@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dubultklikšķis uz dziesmas..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1870,8 +1874,8 @@ msgstr "Lejupielādēt dalību" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Automātiski lejuplādēt jaunās sērijas" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Lejupielāde ierindota" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "Lejupielādēt šo albumu" msgid "Download this album..." msgstr "Lejupielādēt šo albumu..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Lejuplādēt šo sēriju" @@ -1899,8 +1903,8 @@ msgstr "Lejuplādēt šo sēriju" msgid "Download..." msgstr "Lejupielādēt..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Lejuplādē (%1%)..." @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dabsteps" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2075,6 +2079,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "Visa kolekcija" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalaizers" @@ -2395,9 +2403,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2629,7 +2638,7 @@ msgstr "Man nav Magnatune konta" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikonas pa virsu" @@ -2884,7 +2893,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Liela sānjosla" @@ -3159,11 +3168,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "Ražotājs" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Atzīmēt kā dzirdētu" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Atzīmēt kā jaunu" @@ -3712,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "Pikselis" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Parasta sānjosla" @@ -3796,7 +3805,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "Spraudņa statuss:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podraides" @@ -4711,7 +4730,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "Mazs vāka attēls" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Maza sānjosla" @@ -4965,7 +4984,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "Systēmas krāsas" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Cilnes pa virsu" @@ -5313,7 +5332,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atabonēt" @@ -5321,7 +5340,7 @@ msgstr "Atabonēt" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Tuvākie koncerti" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5333,7 +5352,7 @@ msgstr "Atjaunot mainītās bibliotēkas mapes" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Atjaunot bibliotēku ieslēdzot Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Atjaunot šo podraidi" diff --git a/src/translations/mk_MK.po b/src/translations/mk_MK.po index 5e8b5b980..5c4210e26 100644 --- a/src/translations/mk_MK.po +++ b/src/translations/mk_MK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mk_MK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Додади нова папка..." msgid "Add podcast" msgstr "Додади podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Додади podcast..." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Звучен излез" msgid "Authentication failed" msgstr "Автентикацијата е неуспешна" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Подршка на CUE лисови" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Откажи превземање" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Конфигурирај ја библиотеката..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Конфигурирај pocast-и" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Конвертирај некомпресирани фајлови." msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копирај на клипбордот" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирај на уред..." @@ -1579,6 +1579,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1868,8 +1872,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1897,8 +1901,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2073,6 +2077,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2393,9 +2401,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2882,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3157,11 +3166,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3710,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3794,7 +3803,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4709,7 +4728,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4963,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5311,7 +5330,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5319,7 +5338,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5331,7 +5350,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index e22c8fa00..afd4a2326 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1576,6 +1576,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1865,8 +1869,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1894,8 +1898,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2070,6 +2074,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2390,9 +2398,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2624,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3154,11 +3163,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3791,7 +3800,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4706,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4960,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5316,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index dbd59e19f..86bd1fbc7 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Tambah folder baharu..." msgid "Add podcast" msgstr "Tambah podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Tambah podcast..." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Output audio" msgid "Authentication failed" msgstr "Pengesahan gagal" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Pengarang" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Sokongan lembar CUE" msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Batal muat turun" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Konfigur pustaka..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Konfigur podcast..." @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Tukar fail tak hilang" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Salin ke papan keratan" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Salin ke peranti..." @@ -1579,6 +1579,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Kerosakan pangkalan data dikesan. Sila rujuk https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption untuk ketahui cara memulih kembali pangkalan data anda" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Tarikh dicipta" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "Lengah diantara pengvisualan" msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Padam data dimuat turun" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "Dwi klik satu lagu dalam senarai main akan..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dwi klik sesuatu lagu akan..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1868,8 +1872,8 @@ msgstr "Keahlian muat turun" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Muat turun episod baharu secara automatik" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Muat turun dibaris gilir" @@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr "Muat turun album ini" msgid "Download this album..." msgstr "Muat turun album ini..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Muat turun episod ini" @@ -1897,8 +1901,8 @@ msgstr "Muat turun episod ini" msgid "Download..." msgstr "Muat Turun..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Memuat turun (%1%)..." @@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Jangkamasa" @@ -2073,6 +2077,10 @@ msgstr "Masukkan IP ini dalam Apl untuk menyambung ke Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Kesemua koleksi" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Penyama" @@ -2393,9 +2401,10 @@ msgstr "Melupakan peranti akan membuangnya dari senarai dan Clementine perlu men #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "Saya tidak mempunyai akaun Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikon di atas" @@ -2882,7 +2891,7 @@ msgstr "Kulit album besar (perincian di bawah)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Kulit album besar (tiada perincian)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Palang sisi besar" @@ -3157,11 +3166,11 @@ msgstr "Secara manual" msgid "Manufacturer" msgstr "Pengeluar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Tanda sebagai didengar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Tanda sebagai baharu" @@ -3710,7 +3719,7 @@ msgstr "Penyampai" msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Palang sisi biasa" @@ -3794,7 +3803,17 @@ msgstr "Sila buka URL ini di dalam pelayar anda: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Status pemalam:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcats" @@ -4709,7 +4728,7 @@ msgstr "Langkau trek" msgid "Small album cover" msgstr "Kulit album kecil" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Palang sisi kecil" @@ -4963,7 +4982,7 @@ msgstr "Menyegerak trek terbintang Spotify" msgid "System colors" msgstr "Warna sistem" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Tab di atas" @@ -5311,7 +5330,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Jangan langkau trek" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Jangan langgan" @@ -5319,7 +5338,7 @@ msgstr "Jangan langgan" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Konsert Akan Datang" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Kemaskini semua podcast" @@ -5331,7 +5350,7 @@ msgstr "Kemaskini folder pustaka yang berubah" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Kemaskini pustaka bila Clemetine bermula" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Kemaskini podcast ini" diff --git a/src/translations/my.po b/src/translations/my.po index a4060419c..3d700db3c 100644 --- a/src/translations/my.po +++ b/src/translations/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/my/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်ထည့်..." msgid "Add podcast" msgstr "ပို့စ်ကဒ်ထည့်" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "ပို့စ်ကဒ်ထည့်..." @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "အသံထွက်အား" msgid "Authentication failed" msgstr "အထောက်အထားစစ်ဆေးခြင်းမမှန်" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "စာဆို" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "ကယူးအပြားအထောက်အကူ" msgid "Cancel" msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "သီချင်းတိုက်ပုံစံပြင်..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "ပို့စ်ကဒ်များပုံစံပြင်..." @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "အောက်ခံကတ်ပြားသို့ကူးယူ" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "ပစ္စည်းသို့ကူးယူ" @@ -1576,6 +1576,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "ရက်စွဲဖန်တီးပြီး" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများအကြ msgid "Delete" msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "ကူးဆွဲပြီးအချက်အလက်ပယ်ဖျက်" @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "ကလစ်နှစ်ခါနှိပ်ခြင်းဖြင့်သီချင်းဟာ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1865,8 +1869,8 @@ msgstr "အသင်းဝင်ကူးဆွဲ" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "တွဲအသစ်များအလိုအလျောက်ကူးဆွဲ" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "စီတန်းပြီးကူးဆွဲ" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "ဒီအယ်လဘမ်ကူးဆွဲ" msgid "Download this album..." msgstr "ဒီအယ်လဘမ်ကူးဆွဲ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "ဒီတွဲကူးဆွဲ" @@ -1894,8 +1898,8 @@ msgstr "ဒီတွဲကူးဆွဲ" msgid "Download..." msgstr "ကူးဆွဲ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "ကူးဆွဲ(%1%)..." @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "တရော့ဘောက်စ့်" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "ကြာချိန်" @@ -2070,6 +2074,10 @@ msgstr "ကလီမန်တိုင်းသို့ချိတ်ဆက် msgid "Entire collection" msgstr "စုပေါင်းမှုတစ်ခုလုံး" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "အသံထိန်းညှိသူ" @@ -2390,9 +2398,10 @@ msgstr "ပစ္စည်းကိုမေ့ပြစ်ခြင်းသည #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2624,7 +2633,7 @@ msgstr "ငါ့ဆီမှာမက်နာကျွန်းစာရင် msgid "Icon" msgstr "သင်္ကေတ" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "သင်္ကေတများကိုအပေါ်သို့" @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး" @@ -3154,11 +3163,11 @@ msgstr "လက်အားသံုး" msgid "Manufacturer" msgstr "ထုတ်လုပ်သူ" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "နားထောင်ပြီးကဲ့သို့မတ်သား" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "အသစ်ကဲ့သို့မတ်သား" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgstr "တင်ဆင်သူ" msgid "Pixel" msgstr "အစက်အပြောက်" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး" @@ -3791,7 +3800,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "ဖြည့်စွက်ပရိုဂရမ်အခြေအနေ:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "ပို့စ်ကဒ်များ" @@ -4706,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးသေး" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "ဘေးတိုင်ငယ်" @@ -4960,7 +4979,7 @@ msgstr "စပေါ့တီဖိုင်ကြည့်ခဲ့ပြီး msgid "System colors" msgstr "စနစ်အရောင်များ" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "မျက်နှာစာများကိုအပေါ်သို့" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "မမှာယူ" @@ -5316,7 +5335,7 @@ msgstr "မမှာယူ" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "လာမည့်ဂီတဖြေဖျော်ပွဲများ" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "ပို့စ်ကဒ်များစစ်ဆေးခြင်း" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "ပြောင်းလဲပြီးသီချင်းတိုက msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "ကလီမန်တိုင်းစတင်သောအခါသီချင်းတိုက်မွမ်းမံ" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "ဒီပို့စ်ကဒ်စစ်ဆေးခြင်း" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 14e462720..04a11de9e 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nb/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Legg til mappe…" msgid "Add podcast" msgstr "Legg til nettradioopptak" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Legg til nettradioopptak…" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Lyd-utenhet" msgid "Authentication failed" msgstr "Identitetsbekreftelse feilet" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Utvikler" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Støtte for CUE-filer" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Avbryt nedlasting" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Sett opp bibliotek…" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Sett opp nettradioopptak…" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Konverter tapsfrie filer" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til utklippstavla" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopier til enhet…" @@ -1581,6 +1581,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Oppdaget feil i databasen. Les https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption for å finne ut hvordan du kan gjenopprette den." +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Opprettelsesdato" @@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Forsinkelse mellom visualiseringer" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Slett nedlastet data" @@ -1848,7 +1852,7 @@ msgstr "Dobbeltklikking på vilkårlig sang i spillelisten vil…" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dobbeltklikking på en sang vil…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1870,8 +1874,8 @@ msgstr "Last ned medlemskap" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Last ned nye episoder automatisk" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Lagt til i nedlastingskøen" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "Last ned dette albumet" msgid "Download this album..." msgstr "Last ned dette albumet…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Last ned denne episoden" @@ -1899,8 +1903,8 @@ msgstr "Last ned denne episoden" msgid "Download..." msgstr "Last ned…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Laster ned (%1%)…" @@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Varighet" @@ -2075,6 +2079,10 @@ msgstr "Skriv in denne IP-en i programmet for å koble til Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Hele samlingen" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Tonekontroll" @@ -2395,9 +2403,10 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheten, forsvinner den fra denne listen, og Clementine #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2629,7 +2638,7 @@ msgstr "Jeg har ikke noen Magnatune-konto" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikoner øverst" @@ -2884,7 +2893,7 @@ msgstr "Stort omslag (detaljer under)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Stort omslag (uten detaljer)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Stort sidefelt" @@ -3159,11 +3168,11 @@ msgstr "Manuelt" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Merk som hørt" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Merk som ny" @@ -3712,7 +3721,7 @@ msgstr "Utøver" msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Enkelt sidefelt" @@ -3796,7 +3805,17 @@ msgstr "Åpne denne nettadressen i nettleseren din: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Programtilleggsstatus:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Nettradioopptak" @@ -4711,7 +4730,7 @@ msgstr "Hopp over spor" msgid "Small album cover" msgstr "Lite albumomslag" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Lite sidefelt" @@ -4965,7 +4984,7 @@ msgstr "Synkroniserer spor med stjerner mot Spotify" msgid "System colors" msgstr "Systemfarger" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Faner på toppen" @@ -5313,7 +5332,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Ikke hopp over sporet" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avmeld" @@ -5321,7 +5340,7 @@ msgstr "Avmeld" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Fremtidige konserter" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Oppdater alle nettradioopptak" @@ -5333,7 +5352,7 @@ msgstr "Oppdater endrede bibliotekmapper" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Oppdater biblioteket når Clementine starter" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Oppdater dette nettradioopptaket" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 209c19baa..46f029c57 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Nieuwe map toevoegen…" msgid "Add podcast" msgstr "Voeg podcast toe" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Voeg podcast toe..." @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Audiouitvoer" msgid "Authentication failed" msgstr "Aanmelden mislukt" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "CUE-sheet ondersteuning" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Download annuleren" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Bibliotheek configureren…" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podcasts configureren" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Converteer bestanden gecomprimeerd zonder kwaliteitsverlies" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Naar apparaat kopiëren…" @@ -1585,6 +1585,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "De database lijkt corrupt. Instructies om de database te herstellen staan op: https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Aanmaakdatum" @@ -1635,7 +1639,7 @@ msgstr "Vertraging tussen visualisaties" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Verwijder gedownloadde gegevens" @@ -1852,7 +1856,7 @@ msgstr "Dubbelkilikken op een afspeellijst zal..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dubbelklikken op een nummer zal…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1874,8 +1878,8 @@ msgstr "Lidmaatschap downloaden" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Download nieuwe afleveringen automatisch" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Download in wachtrij gezet" @@ -1895,7 +1899,7 @@ msgstr "Dit album downloaden" msgid "Download this album..." msgstr "Dit album downloaden…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Download deze aflevering" @@ -1903,8 +1907,8 @@ msgstr "Download deze aflevering" msgid "Download..." msgstr "Downloaden…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Bezig met downloaden (%1%)..." @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Duur" @@ -2079,6 +2083,10 @@ msgstr "Geef in de App dit IP-adres op om verbinding met Clementine te maken" msgid "Entire collection" msgstr "Gehele verzameling" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" @@ -2399,9 +2407,10 @@ msgstr "Het vergeten van een apparaat zal het uit deze lijst verwijderen en zodr #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2633,7 +2642,7 @@ msgstr "Ik heb geen Magnatune-account" msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Pictogrammen bovenaan" @@ -2888,7 +2897,7 @@ msgstr "Grote albumhoes (details eronder)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Grote albumhoes (geen details)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Grote zijbalk" @@ -3163,11 +3172,11 @@ msgstr "Handmatig" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Markeer als beluisterd" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Markeer als nieuw" @@ -3716,7 +3725,7 @@ msgstr "Uitvoerend artiest" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Normale zijbalk" @@ -3800,7 +3809,17 @@ msgstr "Open deze URL in je browser: : %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Plug-in status:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -4715,7 +4734,7 @@ msgstr "Nummer overslaan" msgid "Small album cover" msgstr "Kleine albumhoes" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Kleine zijbalk" @@ -4969,7 +4988,7 @@ msgstr "Favoriete Spotify-nummers synchroniseren" msgid "System colors" msgstr "Systeemkleuren" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Tabs bovenaan" @@ -5317,7 +5336,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Nummer niet overslaan" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Uitschrijven" @@ -5325,7 +5344,7 @@ msgstr "Uitschrijven" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Komende concerten" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Vernieuw alle podcasts" @@ -5337,7 +5356,7 @@ msgstr "Aangepaste databasemappen updaten" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Bibliotheek bijwerken zodra Clementine gestart wordt" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Vernieuw deze podcast" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index f7ff0ba65..20617118f 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/oc/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "L'autentificacion a fracassat" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1576,6 +1576,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1865,8 +1869,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1894,8 +1898,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2070,6 +2074,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Egalizador" @@ -2390,9 +2398,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2624,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3154,11 +3163,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3791,7 +3800,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4706,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4960,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5316,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 817b3b36a..b008b4278 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pa/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1576,6 +1576,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1865,8 +1869,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1894,8 +1898,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2070,6 +2074,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2390,9 +2398,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2624,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3154,11 +3163,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3791,7 +3800,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4706,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4960,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5316,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index d2ca28084..92dc6027b 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Dodaj nowy katalog..." msgid "Add podcast" msgstr "Dodaj podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Dodaj podcast..." @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Wyjście audio" msgid "Authentication failed" msgstr "Błąd uwierzytelniania" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "obsługa arkuszy CUE" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Anuluj pobieranie" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Konfiguruj bibliotekę..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Konfiguruj podcasty..." @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Konwertuj pliki bezstratne" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopiuj na urządzenie..." @@ -1595,6 +1595,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych. Zapoznaj się z https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption by znaleźć instrukcje jak ją naprawić." +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Data utworzenia" @@ -1645,7 +1649,7 @@ msgstr "Opóźnienie pomiędzy wizualizacjami" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Usuń pobrane dane" @@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr "Podwójne kliknięcie utworu na liście odtwarzania spowoduje..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Podwójne kliknięcie utworu spowoduje..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1884,8 +1888,8 @@ msgstr "Pobierz członkostwo" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Pobierz nowe odcinki automatycznie" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Pobieranie w kolejce" @@ -1905,7 +1909,7 @@ msgstr "Pobierz ten album" msgid "Download this album..." msgstr "Pobierz ten album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Pobierz ten odcinek" @@ -1913,8 +1917,8 @@ msgstr "Pobierz ten odcinek" msgid "Download..." msgstr "Pobierz..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Pobieranie (%1%)..." @@ -1951,7 +1955,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Czas" @@ -2089,6 +2093,10 @@ msgstr "Wpisz ten adres IP do aplikacji w celu połączenia z Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Cała kolekcja" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Korektor dźwięku" @@ -2409,9 +2417,10 @@ msgstr "Zapomnienie urządzenia spowoduje usunięcie go z listy i Clementine bę #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2643,7 +2652,7 @@ msgstr "Nie posiadam konta w Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikony na górze" @@ -2898,7 +2907,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu (szczegóły poniżej)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Duża okładka albumu (bez detali)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Duży pasek boczny" @@ -3173,11 +3182,11 @@ msgstr "Ręcznie" msgid "Manufacturer" msgstr "Wytwórca" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Oznacz jako przesłuchany" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Oznacz jako nowy" @@ -3726,7 +3735,7 @@ msgstr "Wykonawca" msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Zwykły pasek boczny" @@ -3810,7 +3819,17 @@ msgstr "Proszę otwórz ten adres URL w swojej przeglądarce:" msgid "Plugin status:" msgstr "Stan wtyczki:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasty" @@ -4725,7 +4744,7 @@ msgstr "Pomiń ścieżkę" msgid "Small album cover" msgstr "Mała okładka albumu" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Mały pasek boczny" @@ -4979,7 +4998,7 @@ msgstr "Synchronizowanie utworów oznaczonych gwiazdką na Spotify" msgid "System colors" msgstr "Kolory systemowe" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Zakładki na górze" @@ -5327,7 +5346,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Nie pomijaj ścieżki" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Anuluj subskrypcję" @@ -5335,7 +5354,7 @@ msgstr "Anuluj subskrypcję" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nadchodzące koncerty" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Uaktualnij wszystkie podcasty" @@ -5347,7 +5366,7 @@ msgstr "Odśwież zmienione katalogi biblioteki" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Odświeżaj bibliotekę przy uruchomieniu Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Uaktualnij ten podcast" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index 53813ed0c..0bccf9973 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 16:00+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Adicionar novo diretório..." msgid "Add podcast" msgstr "Adicionar podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Adicionar podcast..." @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Dispositivo áudio" msgid "Authentication failed" msgstr "Falha ao autenticar" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Suporte a ficheiros CUE" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar descarga" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Configurar coleção..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configurar podcasts..." @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Converter ficheiros sem perdas" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." @@ -1583,6 +1583,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Base de dados danificada. Consulte a página https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption para obter instruções sobre como recuperar a sua base de dados" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "Data" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" @@ -1633,7 +1637,7 @@ msgstr "Atraso entre visualizações" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Apagar dados descarregados" @@ -1850,7 +1854,7 @@ msgstr "Ao clicar duas vezes na faixa da lista de reprodução..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Ao clicar duas vezes na faixa..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1872,8 +1876,8 @@ msgstr "Adesão de descarga" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Descarregar novos episódios automaticamente" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Descarga colocada na fila" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Descarregar este álbum" msgid "Download this album..." msgstr "Descarregar este álbum..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Descarregar este episódio" @@ -1901,8 +1905,8 @@ msgstr "Descarregar este episódio" msgid "Download..." msgstr "Descarregar..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "A descarregar (%1%)..." @@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dub" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Duração" @@ -2077,6 +2081,10 @@ msgstr "Introduza este IP na aplicação para se ligar ao Clementine" msgid "Entire collection" msgstr "Toda a coleção" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Informações do episódio" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizador" @@ -2397,9 +2405,10 @@ msgstr "Se optar por ignorar um dispositivo, este será removido da lista e na p #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2631,7 +2640,7 @@ msgstr "Não tenho uma conta Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ícones no topo" @@ -2886,7 +2895,7 @@ msgstr "Capa de álbum grande (detalhes em baixo)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Capa de álbum grande (sem detalhes)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" @@ -3161,11 +3170,11 @@ msgstr "Manualmente" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Marcar como reproduzido" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Marcar como novo" @@ -3714,7 +3723,7 @@ msgstr "Intérprete" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" @@ -3798,7 +3807,17 @@ msgstr "Abra este URL no seu navegador web: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Estado:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "Informações do podcast" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "Informações do podcast" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -4713,7 +4732,7 @@ msgstr "Ignorar faixa" msgid "Small album cover" msgstr "Capa de álbum pequena" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Barra lateral pequena" @@ -4967,7 +4986,7 @@ msgstr "A sincronizar faixas Spotify com estrela" msgid "System colors" msgstr "Cores do sistema" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Separadores no topo" @@ -5315,7 +5334,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Não ignorar faixa" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar subscrição" @@ -5323,7 +5342,7 @@ msgstr "Cancelar subscrição" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos eventos" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Atualizar todos os podcasts" @@ -5335,7 +5354,7 @@ msgstr "Atualizar diretórios lterados" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Atualizar coleção ao iniciar o Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Atualizar este podcast" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index 8cb432d3c..8d939d841 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:47+0000\n" "Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Adicionar nova pasta..." msgid "Add podcast" msgstr "Adicionar podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Adicionar podcast..." @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Saída de áudio" msgid "Authentication failed" msgstr "Falha na autenticação" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Suporte a lista CUE" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Cancelar o download" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Configurar biblioteca..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configurar podcasts" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Converter arquivos sem perda" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiar para o dispositivo..." @@ -1588,6 +1588,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Banco de dados corrompido detectado. Por favor leia https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption para instruções de como recuperar seu banco de dados" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "Data" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Data de criação" @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Intervalo entre visualizações" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Apagar dados baixados" @@ -1855,7 +1859,7 @@ msgstr "Clique duplo numa música da lista de reprodução irá..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Clique duplo em uma música irá..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1877,8 +1881,8 @@ msgstr "Conta de download" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Baixar automaticamente novos episódios" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Download na fila" @@ -1898,7 +1902,7 @@ msgstr "Baixar este álbum" msgid "Download this album..." msgstr "Baixar este álbum..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Baixar este episódio" @@ -1906,8 +1910,8 @@ msgstr "Baixar este episódio" msgid "Download..." msgstr "Baixar..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Baixando (%1%)" @@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Duração" @@ -2082,6 +2086,10 @@ msgstr "Digite este IP no Aplicativo para conectar ao Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Toda a coletânia" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Informações sobre o episódio" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizador" @@ -2402,9 +2410,10 @@ msgstr "Esquecer um dispositivo irá removê-lo desta lista e o Clementine terá #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2636,7 +2645,7 @@ msgstr "Eu não tenho uma conta no Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ícones acima" @@ -2891,7 +2900,7 @@ msgstr "Capa grande de disco (detalhes abaixo)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Capa grande do disco (sem detalhes)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Barra lateral grande" @@ -3166,11 +3175,11 @@ msgstr "Manualmente" msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Marcar como ouvida" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Marcar como nova" @@ -3719,7 +3728,7 @@ msgstr "Artista" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Barra lateral simples" @@ -3803,7 +3812,17 @@ msgstr "Por favor abra esse endereço em seu navegador: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Status do plugin:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "Informações do podcast" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "Informações do podcast" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -4718,7 +4737,7 @@ msgstr "Pular faixa" msgid "Small album cover" msgstr "Capa pequena de álbum" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Barra lateral compacta" @@ -4972,7 +4991,7 @@ msgstr "Sincronizando faixas favoritas do Spotify" msgid "System colors" msgstr "Cores do Sistema" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Mostrar abas no topo" @@ -5320,7 +5339,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Não pular faixa" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "Desinscrever" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos shows" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Atualizar todos os podcasts" @@ -5340,7 +5359,7 @@ msgstr "Atualizar pastas da biblioteca modificadas" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Atualizar a biblioteca quando o Clementine iniciar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Atualizar este podcast" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index b26bf5212..e0e2b57f0 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Adaugă dosar nou..." msgid "Add podcast" msgstr "Adaugă podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Adaugă podcast..." @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Ieșire audio" msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificarea a eșuat" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Suport jurnal CUE" msgid "Cancel" msgstr "Anulare" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Anulează descărcarea" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Configurați colecția..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Configurați podcasturi..." @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Convertește fișiere fără pierdere" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiază în memoria temporară" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Copiază pe dispozitiv..." @@ -1588,6 +1588,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "S-a detectat alterarea bazei de date. Citiți https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pentru instrucțiuni pentru recuperarea bazei de date." +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Data creării" @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Întârziere între vizualizări" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Șterge datele descărcate" @@ -1855,7 +1859,7 @@ msgstr "Clicul dublu pe o melodie din lista de redare va..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Clicul dublu pe o melodie va..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1877,8 +1881,8 @@ msgstr "Descarcă membru" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Descarcă automat noile episoade" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Descarcă coada" @@ -1898,7 +1902,7 @@ msgstr "Descarcă acest album" msgid "Download this album..." msgstr "Descarcă acest album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Descarcă acest episod" @@ -1906,8 +1910,8 @@ msgstr "Descarcă acest episod" msgid "Download..." msgstr "Descărcare..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Se descarcă (%1%)..." @@ -1944,7 +1948,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Durată" @@ -2082,6 +2086,10 @@ msgstr "Introduceți acest IP în aplicație pentru conectarea la Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Toată colecția" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Egalizator" @@ -2402,9 +2410,10 @@ msgstr "Omiterea unui dispozitiv va determina eliminarea lui din aceasta listă, #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2636,7 +2645,7 @@ msgstr "Nu am un cont Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Pictograme sus" @@ -2891,7 +2900,7 @@ msgstr "Copertă mare album (detalii dedesubt)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Copertă mare album (fără detalii)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Bară laterală mare" @@ -3166,11 +3175,11 @@ msgstr "Manual" msgid "Manufacturer" msgstr "Producător" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Marchează ca ascultat" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Marchează ca nou" @@ -3719,7 +3728,7 @@ msgstr "Interpret" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Bară laterală simplă" @@ -3803,7 +3812,17 @@ msgstr "Deschideți acest URL în navigatorul dumneavoastră: %1< msgid "Plugin status:" msgstr "Stare modul:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasturi" @@ -4718,7 +4737,7 @@ msgstr "Omite piesa" msgid "Small album cover" msgstr "Copertă mică album" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Bară laterală mică" @@ -4972,7 +4991,7 @@ msgstr "Se sincronizează piesele cu stea Spotify" msgid "System colors" msgstr "Culori sistem" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "File sus" @@ -5320,7 +5339,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Nu omite piesa" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dezabonare" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "Dezabonare" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Concerte viitoare" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Actualizează toate podcasturile" @@ -5340,7 +5359,7 @@ msgstr "Actualizează dosarele modificate ale colecției" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Actualizează colecția atunci când pornește Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Actualizează acest podcast" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index e5cb9be5e..184d3e76b 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 14:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 15:49+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Добавить новую папку" msgid "Add podcast" msgstr "Добавить подкаст" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Добавить подкаст…" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Вывод звука" msgid "Authentication failed" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Поддержка файлов разметки CUE" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Отменить загрузку" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Настроить фонотеку…" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Настроить подкасты…" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Конвертировать файлы, сжатые без потер msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копировать на носитель" @@ -1604,6 +1604,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Обнаружен сбой в базе данных. Инструкции по восстановлению можно прочитать по адресу https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Дата создания" @@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr "Задержка между визуализациями" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Удалить загруженные данные" @@ -1871,7 +1875,7 @@ msgstr "Двойной щелчок по плейлисту…" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Двойной щелчок по песне…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1893,8 +1897,8 @@ msgstr "Подписка для загрузки" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Загружать новые выпуски автоматически" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Загрузка добавлена в очередь" @@ -1914,7 +1918,7 @@ msgstr "Загрузить этот альбом" msgid "Download this album..." msgstr "Загрузить этот альбом" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Загрузить этот выпуск" @@ -1922,8 +1926,8 @@ msgstr "Загрузить этот выпуск" msgid "Download..." msgstr "Загрузить…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Загрузка (%1%)…" @@ -1960,7 +1964,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Дабстеп" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Длительность" @@ -2098,6 +2102,10 @@ msgstr "Введите этот IP-адрес в приложении для п msgid "Entire collection" msgstr "Вся коллекция" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Информация об эпизоде" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Эквалайзер" @@ -2418,9 +2426,10 @@ msgstr "Команда «Забыть носитель», удалит носи #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2652,7 +2661,7 @@ msgstr "У меня нет учётной записи Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Значки сверху" @@ -2907,7 +2916,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома (сведения сниз msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Большая обложка альбома (без сведений)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Широкая боковая панель" @@ -3182,11 +3191,11 @@ msgstr "Вручную" msgid "Manufacturer" msgstr "Производитель" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Пометить как прослушанное" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Пометить как новое" @@ -3735,7 +3744,7 @@ msgstr "Исполнитель" msgid "Pixel" msgstr "Пиксель" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Нормальная боковая панель" @@ -3819,7 +3828,17 @@ msgstr "Пожалуйста, откройте эту ссылку в вашем msgid "Plugin status:" msgstr "Статус модуля:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "Информация о подкасте" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "Информация о подкасте" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасты" @@ -4734,7 +4753,7 @@ msgstr "Пропустить трек" msgid "Small album cover" msgstr "Маленькая обложка альбома" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Узкая боковая панель" @@ -4988,7 +5007,7 @@ msgstr "Синхронизация оцененных треков Spotify" msgid "System colors" msgstr "Системные цвета" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Вкладки вверху" @@ -5336,7 +5355,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускать трек" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" @@ -5344,7 +5363,7 @@ msgstr "Отписаться" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Предстоящие концерты" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Обновить все подкасты" @@ -5356,7 +5375,7 @@ msgstr "Сканировать обновлённые папки" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Обновлять фонотеку при запуске Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Обновить этот подкаст" diff --git a/src/translations/si_LK.po b/src/translations/si_LK.po index 578d59f1b..e99b51c0a 100644 --- a/src/translations/si_LK.po +++ b/src/translations/si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/si_LK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1575,6 +1575,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1864,8 +1868,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1885,7 +1889,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1893,8 +1897,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2069,6 +2073,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2389,9 +2397,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2623,7 +2632,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2878,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3153,11 +3162,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3706,7 +3715,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3790,7 +3799,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4705,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4959,7 +4978,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5307,7 +5326,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5315,7 +5334,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5327,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index bab028189..54fbe3ad8 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # ati3, 2018 -# Dušan Kazik , 2015-2017 +# Dušan Kazik , 2015-2018 # bs_ , 2013 # Ján Ďanovský , 2011-2016 # LeviTaule , 2015 @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-25 11:33+0000\n" -"Last-Translator: ati3\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Pieseň bude zahrnutá do playlistu ak spĺňa tieto podmienky." #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:417 msgid "A&utomatic" -msgstr "" +msgstr "A&utomaticky" #: smartplaylists/searchterm.cpp:396 msgid "A-Z" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Činnosť" #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103 msgid "Activate/Deactivate Wii Remote" -msgstr "" +msgstr "Aktivovať/deaktivovať diaľkové ovládanie Wii" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:63 msgid "Add Podcast" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Pridať nový priečinok..." msgid "Add podcast" msgstr "Pridať podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Pridať podcast..." @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "Po boku originálov" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:370 msgid "Alwa&ys hide the main window" -msgstr "" +msgstr "Vždy &skryť hlavné okno" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:369 msgid "Always show &the main window" -msgstr "" +msgstr "Vždy zobraziť &hlavné okno" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:384 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:404 @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Iniciálky interpréta" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:420 msgid "As&k when saving" -msgstr "" +msgstr "O&pýtať sa pri ukladaní" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:225 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250 @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Výstup zvuku" msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikácia zlyhala" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "podpora CUE zoznamu" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Zrušiť sťahovanie" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Nastaviť zbierku..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Nastaviť podcasty..." @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Konvertovať bezstratové súbory" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Skopírovať na zariadenie..." @@ -1545,11 +1545,11 @@ msgstr "Ctrl+Up" #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:141 msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" #: ../bin/src/ui_queuemanager.h:145 msgid "Ctrl+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" #: ui/equalizer.cpp:110 msgid "Custom" @@ -1582,6 +1582,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Bolo zistené porušenie databázy. Prosím, prečítajte si https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pre inštrukcie, ako zotaviť vašu databázu" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Dátum vytvorenia" @@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "Oneskorenie medzi vizualizáciami" msgid "Delete" msgstr "Vymazať" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Vymazať stiahnuté dáta" @@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "Dvojklik na pieseň v playliste..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dvojklik na pieseň..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1871,8 +1875,8 @@ msgstr "Členstvo sťahovania" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Sťahovať nové časti automaticky" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Sťahovanie zaradené" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "Stiahnuť tento album" msgid "Download this album..." msgstr "Stiahnuť tento album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Stiahnuť túto časť" @@ -1900,8 +1904,8 @@ msgstr "Stiahnuť túto časť" msgid "Download..." msgstr "Stiahnuť..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Sťahovanie (%1%)..." @@ -1938,7 +1942,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Dĺžka" @@ -2076,6 +2080,10 @@ msgstr "Zadajte túto IP adresu v programe na spojenie s Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Celá zbierka" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalizér" @@ -2396,9 +2404,10 @@ msgstr "Zabudnutie zariadenia ho odstráni z tohto zoznamu a Clementine bude mus #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2630,7 +2639,7 @@ msgstr "Nemám Magnatune účet" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikony na vrchu" @@ -2885,7 +2894,7 @@ msgstr "Veľký obal albumu (detaily naspodku)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Veľký obal albumu (bez detailov)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Veľký bočný panel" @@ -3160,11 +3169,11 @@ msgstr "Ručne" msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobca" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Označiť ako vypočuté" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Označiť ako nové" @@ -3713,7 +3722,7 @@ msgstr "Účinkujúci" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Obyčajný bočný panel" @@ -3797,7 +3806,17 @@ msgstr "Prosím, otvorte tento odkaz URL vo vašom prehliadači: msgid "Plugin status:" msgstr "Stav pluginu:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasty" @@ -4712,7 +4731,7 @@ msgstr "Preskočiť skladbu" msgid "Small album cover" msgstr "Malý obal albumu" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Malý bočný panel" @@ -4966,7 +4985,7 @@ msgstr "Synchronizujú sa skladby ohviezdičkované na Spotify" msgid "System colors" msgstr "Systémové farby" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Karty na vrchu" @@ -5314,7 +5333,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Nepreskočiť skladbu" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Zrušiť predplatné" @@ -5322,7 +5341,7 @@ msgstr "Zrušiť predplatné" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Pripravované koncerty" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Aktualizovať všetky podcasty" @@ -5334,7 +5353,7 @@ msgstr "Aktualizovať zmenené priečinky v zbierke" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Aktualizovať zbierku pri zapnutí Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Aktualizovať tento podcast" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index 55a56648f..c897fd62a 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Dodaj novo mapo ..." msgid "Add podcast" msgstr "Dodaj podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Dodaj podcast ..." @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Izhod zvoka" msgid "Authentication failed" msgstr "Overitev ni uspela" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Avtor" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Podpora predlogam CUE" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Prekliči prejem" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Nastavi knjižnico ..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Nastavi podcaste ..." @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Pretvori datoteke brez izgub" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj v odložišče" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na napravo ..." @@ -1582,6 +1582,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Zaznana je bila okvara podatkovne zbirke. Za navodila obnovitve podatkovne zbirke si oglejte: https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Datum ustvarjenja" @@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "Zakasnitev med predočenji" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Izbriši prejete podatke" @@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "Dvoklik skladbe v seznamu predvajanja bo ..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dvoklik skladbe bo povzročil naslednje ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1871,8 +1875,8 @@ msgstr "Članstvo prejemanja" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Samodejno prejmi nove epizode" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Prejem je v čakalni vrsti" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "Prejmi ta album" msgid "Download this album..." msgstr "Prejmi ta album ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Prejmi to epizodo" @@ -1900,8 +1904,8 @@ msgstr "Prejmi to epizodo" msgid "Download..." msgstr "Prejmi ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Prejemanje (%1 %) ..." @@ -1938,7 +1942,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" @@ -2076,6 +2080,10 @@ msgstr "Vnesite ta IP v App, da se povežete s Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Celotna zbirka" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Uravnalnik" @@ -2396,9 +2404,10 @@ msgstr "Klik na \"Pozabi napravo\", bo napravo odstranil iz tega seznama. Ob nas #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2630,7 +2639,7 @@ msgstr "Nimam računa Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikone na vrhu" @@ -2885,7 +2894,7 @@ msgstr "Velik ovitek albuma (podrobnosti spodaj)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Velik ovitek albuma (brez podrobnosti)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Velika stranska vrstica" @@ -3160,11 +3169,11 @@ msgstr "Ročno" msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvajalec" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Označi kot poslušano" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Označi kot novo" @@ -3713,7 +3722,7 @@ msgstr "Izvajalec" msgid "Pixel" msgstr "Slikovna točka" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Navadna stranska vrstica" @@ -3797,7 +3806,17 @@ msgstr "Odprite ta naslov URL v vašem brskalniku: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Stanje vstavka:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasti" @@ -4712,7 +4731,7 @@ msgstr "Preskoči skladbo" msgid "Small album cover" msgstr "Majhen ovitek albuma" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Majhna stranska vrstica" @@ -4966,7 +4985,7 @@ msgstr "Usklajevanje označenih skladb v Spotify" msgid "System colors" msgstr "Sistemske barve" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Zavihki na vrhu" @@ -5314,7 +5333,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Ne preskoči skladbe" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Ukini naročnino" @@ -5322,7 +5341,7 @@ msgstr "Ukini naročnino" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Prihajajoči koncerti" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Posodobi vse podcaste" @@ -5334,7 +5353,7 @@ msgstr "Posodobi spremenjene mape v knjižnici" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Posodobi knjižnico ob zagonu Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Posodobi ta podcast" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 3a0bf32f9..3b0bdd0b7 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Додај нову фасциклу..." msgid "Add podcast" msgstr "Додавање подкаста" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Додај подкаст..." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Излаз звука" msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификација није успела" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Аутор" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Подршка за ЦУЕ лист" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Прекини преузимање" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Подеси библиотеку..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Подеси подкасте..." @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Претвори безгубитне фајлове" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копирај на клипборд" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копирај на уређај...." @@ -1579,6 +1579,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Откривено оштећење базе података. Погледајте https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption за упутства како да повратите вашу базу података" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "направљен" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "Застој између визуелизација" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Обриши преузете податке" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "Двоклик на песму са листе..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Двоклик на песму ће да је..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1868,8 +1872,8 @@ msgstr "преузимања садржаја" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Преузимај нове епизоде аутоматски" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Преузимање је на чекању" @@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr "Преузми овај албум" msgid "Download this album..." msgstr "Преузми овај албум..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Преузми ову епизоду" @@ -1897,8 +1901,8 @@ msgstr "Преузми ову епизоду" msgid "Download..." msgstr "Преузми..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Преузимам (%1%)..." @@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "Дропбокс" msgid "Dubstep" msgstr "дабстеп" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Трајање" @@ -2073,6 +2077,10 @@ msgstr "Унесите овај ИП у апликацију да бисте ј msgid "Entire collection" msgstr "читаву колекцију" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Еквилајзер" @@ -2393,9 +2401,10 @@ msgstr "Заборављањем уређаја уклонићете га са #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "немам налог на Магнатјуну" msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Иконе на врху" @@ -2882,7 +2891,7 @@ msgstr "Велики омот албума (детаљи испод)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Велики омот албума (без детаља)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Широка трака" @@ -3157,11 +3166,11 @@ msgstr "ручно" msgid "Manufacturer" msgstr "Произвођач" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Означи као преслушано" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Означи као ново" @@ -3710,7 +3719,7 @@ msgstr "извођач" msgid "Pixel" msgstr "пиксела" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Обична трака" @@ -3794,7 +3803,17 @@ msgstr "Отворите овај УРЛ у вашем прегледачу: \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr%40latin/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Dodaj novu fasciklu..." msgid "Add podcast" msgstr "Dodavanje podkasta" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Dodaj podkast..." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Izlaz zvuka" msgid "Authentication failed" msgstr "Autentifikacija nije uspela" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Podrška za CUE list" msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Prekini preuzimanje" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Podesi biblioteku..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podesi podkaste..." @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Pretvori bezgubitne fajlove" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj na klipbord" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiraj na uređaj...." @@ -1579,6 +1579,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Otkriveno oštećenje baze podataka. Pogledajte https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption za uputstva kako da povratite vašu bazu podataka" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "napravljen" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "Zastoj između vizuelizacija" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Obriši preuzete podatke" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "Dvoklik na pesmu sa liste..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Dvoklik na pesmu će da je..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1868,8 +1872,8 @@ msgstr "preuzimanja sadržaja" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Preuzimaj nove epizode automatski" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Preuzimanje je na čekanju" @@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr "Preuzmi ovaj album" msgid "Download this album..." msgstr "Preuzmi ovaj album..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Preuzmi ovu epizodu" @@ -1897,8 +1901,8 @@ msgstr "Preuzmi ovu epizodu" msgid "Download..." msgstr "Preuzmi..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Preuzimam (%1%)..." @@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "Dropboks" msgid "Dubstep" msgstr "dabstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" @@ -2073,6 +2077,10 @@ msgstr "Unesite ovaj IP u aplikaciju da biste je povezali sa Klementinom." msgid "Entire collection" msgstr "čitavu kolekciju" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvilajzer" @@ -2393,9 +2401,10 @@ msgstr "Zaboravljanjem uređaja uklonićete ga sa spiska i Klementina će morati #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "nemam nalog na Magnatjunu" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikone na vrhu" @@ -2882,7 +2891,7 @@ msgstr "Veliki omot albuma (detalji ispod)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Veliki omot albuma (bez detalja)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Široka traka" @@ -3157,11 +3166,11 @@ msgstr "ručno" msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvođač" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Označi kao preslušano" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Označi kao novo" @@ -3710,7 +3719,7 @@ msgstr "izvođač" msgid "Pixel" msgstr "piksela" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Obična traka" @@ -3794,7 +3803,17 @@ msgstr "Otvorite ovaj URL u vašem pregledaču: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Stanje priključka:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podkasti" @@ -4709,7 +4728,7 @@ msgstr "Preskoči numeru" msgid "Small album cover" msgstr "Mali omot" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Uska traka" @@ -4963,7 +4982,7 @@ msgstr "Sinhronizovanje Spotifaj ocenjenih numera" msgid "System colors" msgstr "sistemske boje" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Jezičci na vrhu" @@ -5311,7 +5330,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Ukloni preskakanje" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Ukloni pretplatu" @@ -5319,7 +5338,7 @@ msgstr "Ukloni pretplatu" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Predstojeći koncerti" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Ažuriraj sve podkaste" @@ -5331,7 +5350,7 @@ msgstr "Ažuriraj izmenjene fascikle biblioteke" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Ažuriraj biblioteku pri pokretanju Klementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Ažuriraj ovaj podkast" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 30ed32fe6..c81dddb5e 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Lägg till ny mapp..." msgid "Add podcast" msgstr "Lägg till podsändning" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Lägg till podsändning..." @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Ljudutgång" msgid "Authentication failed" msgstr "Behörighetskontroll misslyckades" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Författare" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Stöd för CUE-filer" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Avbryt nedladdning" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Konfigurera biblioteket..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Konfigurera podcasts..." @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Konvertera förlustfria filer" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Kopiera till enhet..." @@ -1599,6 +1599,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Databas-korruption upptäckt. Läs https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption för instruktioner om hur du återställer din databas" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Datum skapad" @@ -1649,7 +1653,7 @@ msgstr "Fördröjning mellan visualiseringar" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Ta bort nedladdad data" @@ -1866,7 +1870,7 @@ msgstr "Att dubbelklicka på en låt i spellistan kommer att..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Att dubbelklicka på en låt kommer att..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1888,8 +1892,8 @@ msgstr "Hämta medlemskap" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Ladda ner nya avsnitt automatiskt" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Nedladdning köad" @@ -1909,7 +1913,7 @@ msgstr "Hämta detta album" msgid "Download this album..." msgstr "Ladda ner det här albumet ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Ladda ner detta avsnitt" @@ -1917,8 +1921,8 @@ msgstr "Ladda ner detta avsnitt" msgid "Download..." msgstr "Ladda ner..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Laddar ner (%1%)..." @@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Längd" @@ -2093,6 +2097,10 @@ msgstr "Ange detta IP-nummer i Appen för att ansluta till Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Hela samlingen" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Utjämnare" @@ -2413,9 +2421,10 @@ msgstr "En enhet tas bort från listan om den glöms och Clementine kommer att b #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2647,7 +2656,7 @@ msgstr "Jag har inte ett Magnatune-konto" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Ikoner längst upp" @@ -2902,7 +2911,7 @@ msgstr "Stora skivomslag (detaljer nedan)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Stora skivomslag (inga detaljer)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Stor sidopanel" @@ -3177,11 +3186,11 @@ msgstr "Manuellt" msgid "Manufacturer" msgstr "Tillverkare" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Markera som lyssnad" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Markera som ny" @@ -3730,7 +3739,7 @@ msgstr "Utövare" msgid "Pixel" msgstr "Pixel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Vanlig sidorad" @@ -3814,7 +3823,17 @@ msgstr "Vänligen öppna denna URL i din webbläsare: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Instickstatus:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podsändning" @@ -4729,7 +4748,7 @@ msgstr "Hoppa över spår" msgid "Small album cover" msgstr "Liten omslagsbild" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Liten sidopanel" @@ -4983,7 +5002,7 @@ msgstr "Synkroniserar stjärnmärkta spår i Spotify" msgid "System colors" msgstr "Systemfärger" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Flikar längst upp" @@ -5331,7 +5350,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Hoppa inte över valt spår" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avprenumerera" @@ -5339,7 +5358,7 @@ msgstr "Avprenumerera" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Kommande konserter" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Uppdatera alla podsändningar" @@ -5351,7 +5370,7 @@ msgstr "Uppdatera ändrade bibliotekskataloger" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Uppdatera biblioteket när Clementine startar" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Uppdatera denna podsändning" diff --git a/src/translations/te.po b/src/translations/te.po index eaae3965b..23d55c076 100644 --- a/src/translations/te.po +++ b/src/translations/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/te/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Add podcast" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "" @@ -1576,6 +1576,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "" @@ -1626,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "" @@ -1843,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1865,8 +1869,8 @@ msgstr "" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Download this album..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "" @@ -1894,8 +1898,8 @@ msgstr "" msgid "Download..." msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2070,6 +2074,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "" @@ -2390,9 +2398,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2624,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2879,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3154,11 +3163,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3707,7 +3716,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3791,7 +3800,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "" @@ -4706,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4960,7 +4979,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5308,7 +5327,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5316,7 +5335,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5328,7 +5347,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 23b58cefd..29bd32bc1 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Yeni klasör ekle..." msgid "Add podcast" msgstr "Podcast ekle" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Podcast ekle..." @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Ses çıkışı" msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Yazar" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "CUE desteği" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "İndirmeyi iptal et" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Kütüphaneyi düzenle..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podcastları ayarla..." @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Kayıpsız dosyaları dönüştür" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Aygıta kopyala..." @@ -1595,6 +1595,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Oluşturulduğu tarih" @@ -1645,7 +1649,7 @@ msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "İndirilmiş veriyi sil" @@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Bir şarkıyı çift tıklamak..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1884,8 +1888,8 @@ msgstr "İndirme üyeliği" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Yeni bölümleri otomatik olarak indir" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Sıradakileri indir" @@ -1905,7 +1909,7 @@ msgstr "Bu albümü indir" msgid "Download this album..." msgstr "Bu albümü indirin..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Bu bölümü indir" @@ -1913,8 +1917,8 @@ msgstr "Bu bölümü indir" msgid "Download..." msgstr "İndir..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "İndiriyor (%1%)..." @@ -1951,7 +1955,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Süre" @@ -2089,6 +2093,10 @@ msgstr "App Clementine için bağlanmak için IP girin." msgid "Entire collection" msgstr "Tüm koleksiyon" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekolayzır" @@ -2409,9 +2417,10 @@ msgstr "Bir aygıtı unuttuğunuzda listeden silinecek ve bu aygıtı tekrar ba #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2643,7 +2652,7 @@ msgstr "Magnatune hesabım yok" msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Üstteki simgeler" @@ -2898,7 +2907,7 @@ msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntılar aşağıda)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntı yok)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Büyük kenar çubuğu" @@ -3173,11 +3182,11 @@ msgstr "El ile" msgid "Manufacturer" msgstr "Üretici" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Dinlenmiş olarak işaretle" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Yeni olarak işaretle" @@ -3726,7 +3735,7 @@ msgstr "Sanatçı" msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Düz kenar çubuğu" @@ -3810,7 +3819,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "Eklenti durumu:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastlar" @@ -4725,7 +4744,7 @@ msgstr "Parçayı atla" msgid "Small album cover" msgstr "Küçük albüm kapağı" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Küçük kenar çubuğu" @@ -4979,7 +4998,7 @@ msgstr "Spotify yıldızlı şarkılar eşleniyor" msgid "System colors" msgstr "Sistem renkleri" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Üstteki sekmeler" @@ -5327,7 +5346,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Parçayı atlama" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonelikten çık" @@ -5335,7 +5354,7 @@ msgstr "Abonelikten çık" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Yaklaşan Konserler" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Bütün podcastları güncelle" @@ -5347,7 +5366,7 @@ msgstr "Değişen kütüphane klasörlerini güncelle" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Clementine başladığında kütüphaneyi güncelle" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Bu podcast'ı güncelle" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index a48f968d7..6472e212a 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-01 07:44+0000\n" -"Last-Translator: meda \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-22 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Demiray Muhterem \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Yeni klasör ekle..." msgid "Add podcast" msgstr "Podcast ekle" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Podcast ekle..." @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Ses çıkışı" msgid "Authentication failed" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Yazar" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "CUE desteği" msgid "Cancel" msgstr "İptal et" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "İndirmeyi iptal et" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Kütüphaneyi düzenle..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podcastları ayarla..." @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Kayıpsız dosyaları dönüştür" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Aygıta kopyala..." @@ -1612,6 +1612,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Veritabanında bozulma tespit edildi. Veritabanınızı nasıl tamir edeceğiniz hakkındaki talimatlar için lütfen bunu okuyun https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "Zaman" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Oluşturulduğu tarih" @@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "İndirilmiş veriyi sil" @@ -1879,7 +1883,7 @@ msgstr "Çalma listesindeki bir şarkıya çift tıklamak..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Bir şarkıyı çift tıklamak..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1901,8 +1905,8 @@ msgstr "İndirme üyeliği" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Yeni bölümleri otomatik olarak indir" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Sıradakileri indir" @@ -1922,7 +1926,7 @@ msgstr "Bu albümü indir" msgid "Download this album..." msgstr "Bu albümü indirin..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Bu bölümü indir" @@ -1930,8 +1934,8 @@ msgstr "Bu bölümü indir" msgid "Download..." msgstr "İndir..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "İndiriyor (%1%)..." @@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Süre" @@ -2106,6 +2110,10 @@ msgstr "Clementine'e bağlanmak için App'e bu IP'yi girin." msgid "Entire collection" msgstr "Tüm koleksiyon" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Bölüm bilgisi" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekolayzır" @@ -2426,9 +2434,10 @@ msgstr "Bir aygıtı unuttuğunuzda listeden silinecek ve bu aygıtı tekrar ba #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2660,7 +2669,7 @@ msgstr "Magnatune hesabım yok" msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Üstteki simgeler" @@ -2915,7 +2924,7 @@ msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntılar aşağıda)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Büyük albüm kapağı (ayrıntı yok)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Büyük kenar çubuğu" @@ -3190,11 +3199,11 @@ msgstr "El ile" msgid "Manufacturer" msgstr "Üretici" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Dinlenmiş olarak işaretle" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Yeni olarak işaretle" @@ -3743,7 +3752,7 @@ msgstr "Sanatçı" msgid "Pixel" msgstr "Piksel" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Düz kenar çubuğu" @@ -3827,7 +3836,17 @@ msgstr "Lütfen bu URL'yi tarayıcınızda açın: %1" msgid "Plugin status:" msgstr "Eklenti durumu:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "Podcast Bilgisi" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "Podcast bilgileri" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastlar" @@ -4742,7 +4761,7 @@ msgstr "Parçayı atla" msgid "Small album cover" msgstr "Küçük albüm kapağı" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Küçük kenar çubuğu" @@ -4996,7 +5015,7 @@ msgstr "Spotify yıldızlı şarkılar eşleniyor" msgid "System colors" msgstr "Sistem renkleri" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Üstteki sekmeler" @@ -5344,7 +5363,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Parçayı atlama" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonelikten çık" @@ -5352,7 +5371,7 @@ msgstr "Abonelikten çık" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Yaklaşan Konserler" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Bütün podcastları güncelle" @@ -5364,7 +5383,7 @@ msgstr "Değişen kütüphane klasörlerini güncelle" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Clementine başladığında kütüphaneyi güncelle" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Bu podcast'ı güncelle" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 388018bcb..c60d3cebd 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 16:05+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Додати нову теку…" msgid "Add podcast" msgstr "Додати подкаст" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Додати подкаст..." @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Виведення звуку" msgid "Authentication failed" msgstr "Помилка автентификації" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Підтримка листів CUE" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Скасувати отримання даних" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Налаштувати фонотеку" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Налаштувати подкасти..." @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Перетворювати файли, стиснені без втра msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати до буфера" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Копіювати до пристрою…" @@ -1578,6 +1578,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Виявлено пошкодження бази даних. Будь ласка, ознайомтеся з даними на сторінці https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption , щоб дізнатися більше про способи відновлення вашої бази даних." +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Дата створення" @@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "Затримка між візуалізаціями" msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Видалити завантажені дані" @@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "Подвійне клацання на пункті у списку ко msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Подвійне клацання на пісні:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1867,8 +1871,8 @@ msgstr "Завантажити членство" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Завантажувати нові епізоди автоматично" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Завантаження поставлено в чергу" @@ -1888,7 +1892,7 @@ msgstr "Завантажити цей альбом" msgid "Download this album..." msgstr "Завантажити цей альбом…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Завантажити цей випуск" @@ -1896,8 +1900,8 @@ msgstr "Завантажити цей випуск" msgid "Download..." msgstr "Звантажити…" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Завантажую (%1%)..." @@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Дабстеп" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" @@ -2072,6 +2076,10 @@ msgstr "Вкажіть цю IP-адресу у програмі для вста msgid "Entire collection" msgstr "Вся фонотека" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "Дані щодо серії" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Еквалайзер" @@ -2392,9 +2400,10 @@ msgstr "Забування пристрою вилучає його з цьог #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2626,7 +2635,7 @@ msgstr "У мене немає облікового запису на Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Значки зверху" @@ -2881,7 +2890,7 @@ msgstr "Велика обкладинка альбому (подробиці н msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Велика обкладинка альбому (без подробиць)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Велика бічна панель" @@ -3156,11 +3165,11 @@ msgstr "Вручну" msgid "Manufacturer" msgstr "Виробник" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Позначити як прослуханий" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Позначити як новий" @@ -3709,7 +3718,7 @@ msgstr "Виконавець" msgid "Pixel" msgstr "Піксель" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Звичайна бічна панель" @@ -3793,7 +3802,17 @@ msgstr "Будь ласка, відкрийте цю адресу у вашом msgid "Plugin status:" msgstr "Статус модуля:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "Дані трансляції" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "Дані трансляції" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Подкасти" @@ -4708,7 +4727,7 @@ msgstr "Пропустити композицію" msgid "Small album cover" msgstr "Маленька обкладинка альбому" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Маленька бічна панель" @@ -4962,7 +4981,7 @@ msgstr "Синхронізація оцінених композицій Spotify msgid "System colors" msgstr "Кольори системи" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Вкладки зверху" @@ -5310,7 +5329,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Не пропускати композицію" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" @@ -5318,7 +5337,7 @@ msgstr "Відписатися" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Найближчі виступи" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Оновити всі подкасти" @@ -5330,7 +5349,7 @@ msgstr "Оновити змінені теки у фонотеці" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Оновлювати фонотеку під час запуску Clementine" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Оновити цей подкаст" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 240dc56c5..cf58d797a 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uz/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Yangi jild qo'shish..." msgid "Add podcast" msgstr "Podcast qo'shish" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Podcast qo'shish..." @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "Tasdiqlash muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Muallif" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "CUE sheet qo'llash" msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Kutubxonani sozlash..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Podkastlarni moslash..." @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klipbordga nusxa olish" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Uskunaga nusxa olish..." @@ -1577,6 +1577,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Yaratilgan sanasi" @@ -1627,7 +1631,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "O'chirish" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Yuklab olingan ma'lumotni o'chirish" @@ -1844,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Qo'shiqni ikki marta bosganda..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1866,8 +1870,8 @@ msgstr "A'zolikni yuklab olish" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Yangi epizodlarni avtomatik ravishda yuklab olish" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Yuklab olish navbatga qo'yildi" @@ -1887,7 +1891,7 @@ msgstr "Ushbu albomni yuklab olish" msgid "Download this album..." msgstr "Ushbu albomni yuklab olish..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Ushbu epizodni yuklab olish" @@ -1895,8 +1899,8 @@ msgstr "Ushbu epizodni yuklab olish" msgid "Download..." msgstr "Yuklab olish..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "(%1%) yuklab olinmoqda..." @@ -1933,7 +1937,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2071,6 +2075,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Ekvalayzer" @@ -2391,9 +2399,10 @@ msgstr "" #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2625,7 +2634,7 @@ msgstr "Mening Magnatune hisob qaydnomam yo'q" msgid "Icon" msgstr "Nishoncha" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "" @@ -2880,7 +2889,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "" @@ -3155,11 +3164,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3708,7 +3717,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "" @@ -3792,7 +3801,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "Plagin holati:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podkastlar" @@ -4707,7 +4726,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "" @@ -4961,7 +4980,7 @@ msgstr "" msgid "System colors" msgstr "Tizim ranglari" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "" @@ -5309,7 +5328,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5317,7 +5336,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "" @@ -5329,7 +5348,7 @@ msgstr "" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index fcdadfce0..8ba892d3c 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/vi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Thêm thư mục mới..." msgid "Add podcast" msgstr "Thêm podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "Thêm podcast..." @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Ngõ ra âm thanh" msgid "Authentication failed" msgstr "Xác thực thất bại" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "Tác giả" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Hỗ trợ danh sách CUE" msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "Hủy tải về" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "Cấu hình thư viện..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "Cấu hình podcast..." @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Chuyển đổi tập tin lossless" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Chép vào bộ đệm" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "Chép vào thiết bị..." @@ -1582,6 +1582,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "Phát hiện hỏng cơ sở dữ liệu. Hãy xem https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption để biết trình tự khôi phục cơ sở dữ liệu của bạn" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "Ngày tạo" @@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo" msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "Xóa dữ liệu đã tải về" @@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "Nhấn đúp chuột vào bài hát trong danh sách sẽ..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "Nhấn đúp chuột vào một bài hát sẽ..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1871,8 +1875,8 @@ msgstr "Tải với tư cách thành viên" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "Tự động tải về các tập mới" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "Đợi tải về" @@ -1892,7 +1896,7 @@ msgstr "Tải album này" msgid "Download this album..." msgstr "Tải album này..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "Tải tập này" @@ -1900,8 +1904,8 @@ msgstr "Tải tập này" msgid "Download..." msgstr "Tải về..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "Đang tải (%1%)..." @@ -1938,7 +1942,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "Dubstep" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "Thời lượng" @@ -2076,6 +2080,10 @@ msgstr "Nhập IP này vào ứng dụng để kết nối đến Clementine." msgid "Entire collection" msgstr "Trọn bộ sưu tập" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "Bộ cân chỉnh âm" @@ -2396,9 +2404,10 @@ msgstr "Chọn Quên thiết bị sẽ xóa tên nó khỏi danh sách này và #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2630,7 +2639,7 @@ msgstr "Không có tài khoản Magnatune" msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "Biểu tượng trên cùng" @@ -2885,7 +2894,7 @@ msgstr "Ảnh lớn (hiện thông tin phía dưới)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "Ảnh lớn (không có thông tin)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "Thanh bên cỡ lớn" @@ -3160,11 +3169,11 @@ msgstr "Thủ công" msgid "Manufacturer" msgstr "Nhà sản xuất" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "Đánh dấu là đã nghe" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "Đánh dấu mới" @@ -3713,7 +3722,7 @@ msgstr "Biểu diễn" msgid "Pixel" msgstr "Điểm ảnh" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "Thanh bên đơn giản" @@ -3797,7 +3806,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "Trạng thái phần mở rộng:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcast" @@ -4712,7 +4731,7 @@ msgstr "Bỏ qua bài hát" msgid "Small album cover" msgstr "Ảnh bìa nhỏ" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "Thanh bên nhỏ" @@ -4966,7 +4985,7 @@ msgstr "Đang đồng bộ các bài hát được đánh dấu sao của Spotif msgid "System colors" msgstr "Màu hệ thống" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "Các thẻ ở phía trên" @@ -5314,7 +5333,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "Hủy bỏ qua bài hát" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "Hủy đăng kí" @@ -5322,7 +5341,7 @@ msgstr "Hủy đăng kí" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Các buổi hòa nhạc sắp diễn ra" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "Cập nhật tất cả podcast" @@ -5334,7 +5353,7 @@ msgstr "Cập nhập thư mục thư viện đã thay đổi" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Cập nhật thư viện khi Clementine khởi động" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "Cập nhật podcast này" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index 15ac1cd84..530b10c31 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "添加新文件夹..." msgid "Add podcast" msgstr "添加播客" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "添加播客..." @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "音频输出" msgid "Authentication failed" msgstr "认证失败" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "CUE 支持" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "取消下载" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "配置媒体库..." #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "正在设置播客..." @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "转换无损文件" msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "复制到设备..." @@ -1589,6 +1589,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "检测到数据库损坏。恢复数据库的方法请参考 https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption " +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "创建日期" @@ -1639,7 +1643,7 @@ msgstr "在两个视觉化效果间延迟切换" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "删除已下载的数据" @@ -1856,7 +1860,7 @@ msgstr "双击播放列表中的歌曲将..." msgid "Double clicking a song will..." msgstr "双击歌曲将..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1878,8 +1882,8 @@ msgstr "下载会员" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "自动下载新的节目" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "下载队列" @@ -1899,7 +1903,7 @@ msgstr "下载此专辑" msgid "Download this album..." msgstr "下载此专辑..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "下载此节目" @@ -1907,8 +1911,8 @@ msgstr "下载此节目" msgid "Download..." msgstr "下载..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "下载中 (%1%)..." @@ -1945,7 +1949,7 @@ msgstr "Dropbox" msgid "Dubstep" msgstr "回响贝斯" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "长度" @@ -2083,6 +2087,10 @@ msgstr "在应用中输入此 IP 来连接上 Clementine。" msgid "Entire collection" msgstr "整个集合" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "均衡器" @@ -2403,9 +2411,10 @@ msgstr "忘记设备将从列表删除该设备.如果下次您再次插入该 #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2637,7 +2646,7 @@ msgstr "我没有 Magnatune 帐号" msgid "Icon" msgstr "图标" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "图标在上" @@ -2892,7 +2901,7 @@ msgstr "大专辑封面(详情如下)" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "大专辑封面(无详情)" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "大侧边栏" @@ -3167,11 +3176,11 @@ msgstr "手动" msgid "Manufacturer" msgstr "生产商" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "标记为已听" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "标记为新的" @@ -3720,7 +3729,7 @@ msgstr "表演者" msgid "Pixel" msgstr "像素" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "普通侧边栏" @@ -3804,7 +3813,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "插件状态:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "播客" @@ -4719,7 +4738,7 @@ msgstr "跳过曲目" msgid "Small album cover" msgstr "小专辑封面" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "小侧边栏" @@ -4973,7 +4992,7 @@ msgstr "同步 Spotify 星号标记的曲目" msgid "System colors" msgstr "系统颜色" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "标签在上" @@ -5321,7 +5340,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "取消掠过曲目" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" @@ -5329,7 +5348,7 @@ msgstr "取消订阅" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "近期音乐会" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "更新所有播客" @@ -5341,7 +5360,7 @@ msgstr "更新改变的媒体库文件夹" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "Clementine 启动时更新媒体库" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "更新此播客" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index d43df94a9..d5477e401 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 13:46+0000\n" "Last-Translator: hatstand \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_TW/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "新增資料夾..." msgid "Add podcast" msgstr "加入 Podcast" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:418 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:419 ../bin/src/ui_mainwindow.h:722 msgid "Add podcast..." msgstr "加入 Podcast..." @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "認證失敗" -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:132 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "CUE 表單支援" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:447 msgid "Cancel download" msgstr "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Configure library..." msgstr "設定音樂庫" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:77 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:461 msgid "Configure podcasts..." msgstr "設定 podcasts..." @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "轉換無損檔案" msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438 +#: library/libraryview.cpp:419 internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 #: ui/mainwindow.cpp:721 widgets/fileviewlist.cpp:44 msgid "Copy to device..." msgstr "複製到裝置..." @@ -1579,6 +1579,10 @@ msgid "" "recover your database" msgstr "" +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133 +msgid "Date" +msgstr "" + #: playlist/playlist.cpp:1432 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:715 msgid "Date created" msgstr "創建的日期" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "在兩個視覺化效果間延遲切換" msgid "Delete" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:435 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441 msgid "Delete downloaded data" msgstr "刪除下載的資料" @@ -1846,7 +1850,7 @@ msgstr "" msgid "Double clicking a song will..." msgstr "雙擊一首歌曲將..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:531 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:550 #, c-format, qt-plural-format msgctxt "" msgid "Download %n episodes" @@ -1868,8 +1872,8 @@ msgstr "下載會員" msgid "Download new episodes automatically" msgstr "自動下載新的片斷內容" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:293 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:332 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:294 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:333 msgid "Download queued" msgstr "" @@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr "下載此專輯" msgid "Download this album..." msgstr "下載此專輯..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:533 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:552 msgid "Download this episode" msgstr "下載這個片斷內容" @@ -1897,8 +1901,8 @@ msgstr "下載這個片斷內容" msgid "Download..." msgstr "下載..." -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:301 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:302 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:342 #, qt-format msgid "Downloading (%1%)..." msgstr "" @@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "Dubstep" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" msgstr "" @@ -2073,6 +2077,10 @@ msgstr "" msgid "Entire collection" msgstr "整個收藏" +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:532 +msgid "Episode information" +msgstr "" + #: ../bin/src/ui_equalizer.h:162 ../bin/src/ui_mainwindow.h:705 msgid "Equalizer" msgstr "等化器" @@ -2393,9 +2401,10 @@ msgstr "忘記裝置這個動作將會把此裝置從名單中移除且 Clementi #: ../bin/src/ui_libraryviewcontainer.h:58 #: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134 #: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126 -#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 -#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 +#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190 +#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:108 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136 +#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:276 +#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82 #: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:79 @@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "我沒有 Magnatune 帳號" msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:442 msgid "Icons on top" msgstr "圖示在上面" @@ -2882,7 +2891,7 @@ msgstr "" msgid "Large album cover (no details)" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:437 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 msgid "Large sidebar" msgstr "大型側邊欄" @@ -3157,11 +3166,11 @@ msgstr "手動" msgid "Manufacturer" msgstr "製造商" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:456 ../bin/src/ui_organisedialog.h:259 msgid "Mark as listened" msgstr "標記為聽過的" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:455 msgid "Mark as new" msgstr "" @@ -3710,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Pixel" msgstr "" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 msgid "Plain sidebar" msgstr "樸素的側邊欄" @@ -3794,7 +3803,17 @@ msgstr "" msgid "Plugin status:" msgstr "插件狀態:" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:132 +#: ../bin/src/ui_podcastinfodialog.h:93 +msgid "Podcast Information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:437 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:535 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:539 +msgid "Podcast information" +msgstr "" + +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:133 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:250 msgid "Podcasts" msgstr "Podcasts" @@ -4709,7 +4728,7 @@ msgstr "" msgid "Small album cover" msgstr "小的專輯封面" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:438 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:439 msgid "Small sidebar" msgstr "小型測邊欄" @@ -4963,7 +4982,7 @@ msgstr "同步 Spotify 的星號標記曲目" msgid "System colors" msgstr "系統顏色" -#: widgets/fancytabwidget.cpp:440 +#: widgets/fancytabwidget.cpp:441 msgid "Tabs on top" msgstr "標籤在上面" @@ -5311,7 +5330,7 @@ msgid "Unskip track" msgstr "" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:70 -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:444 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:450 msgid "Unsubscribe" msgstr "" @@ -5319,7 +5338,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:420 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:421 msgid "Update all podcasts" msgstr "更新全部的 podcasts" @@ -5331,7 +5350,7 @@ msgstr "更新改變的音樂庫資料夾" msgid "Update the library when Clementine starts" msgstr "當啟動 Clementine 時,更新音樂庫" -#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:429 +#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:430 msgid "Update this podcast" msgstr "更新這個 podcast" diff --git a/src/ui/mainwindow.cpp b/src/ui/mainwindow.cpp index 26a0163e9..2944d46ec 100644 --- a/src/ui/mainwindow.cpp +++ b/src/ui/mainwindow.cpp @@ -28,6 +28,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -139,7 +140,7 @@ #include "wiimotedev/shortcuts.h" #endif -#ifdef ENABLE_VISUALISATIONS +#ifdef HAVE_VISUALISATIONS #include "visualisations/visualisationcontainer.h" #endif @@ -221,6 +222,7 @@ MainWindow::MainWindow(Application* app, SystemTrayIcon* tray_icon, OSD* osd, library_sort_model_(new QSortFilterProxyModel(this)), track_position_timer_(new QTimer(this)), track_slider_timer_(new QTimer(this)), + initialized_(false), saved_playback_position_(0), saved_playback_state_(Engine::Empty), doubleclick_addmode_(AddBehaviour_Append), @@ -525,7 +527,7 @@ MainWindow::MainWindow(Application* app, SystemTrayIcon* tray_icon, OSD* osd, ui_->action_next_playlist, /* These two actions aren't associated */ ui_->action_previous_playlist /* to a button but to the main window */); -#ifdef ENABLE_VISUALISATIONS +#ifdef HAVE_VISUALISATIONS connect(ui_->action_visualisations, SIGNAL(triggered()), SLOT(ShowVisualisations())); #else @@ -1061,6 +1063,9 @@ MainWindow::MainWindow(Application* app, SystemTrayIcon* tray_icon, OSD* osd, if (!options.contains_play_options()) LoadPlaybackStatus(); + initialized_ = true; + SaveGeometry(); + qLog(Debug) << "Started"; } @@ -1273,7 +1278,19 @@ void MainWindow::ScrobbleButtonVisibilityChanged(bool value) { } } +void MainWindow::changeEvent(QEvent*) { + if (!initialized_) return; + SaveGeometry(); +} + +void MainWindow::resizeEvent(QResizeEvent*) { + if (!initialized_) return; + SaveGeometry(); +} + void MainWindow::SaveGeometry() { + if (!initialized_) return; + was_maximized_ = isMaximized(); settings_.setValue("maximized", was_maximized_); // Save the geometry only when mainwindow is not in maximized state @@ -2704,7 +2721,7 @@ void MainWindow::CheckFullRescanRevisions() { void MainWindow::ShowQueueManager() { queue_manager_->show(); } void MainWindow::ShowVisualisations() { -#ifdef ENABLE_VISUALISATIONS +#ifdef HAVE_VISUALISATIONS if (!visualisation_) { visualisation_.reset(new VisualisationContainer); @@ -2723,7 +2740,7 @@ void MainWindow::ShowVisualisations() { } visualisation_->show(); -#endif // ENABLE_VISUALISATIONS +#endif // HAVE_VISUALISATIONS } void MainWindow::ConnectInfoView(SongInfoBase* view) { @@ -2777,6 +2794,7 @@ bool MainWindow::winEvent(MSG* msg, long*) { #endif // Q_OS_WIN32 void MainWindow::Exit() { + SaveGeometry(); SavePlaybackStatus(); settings_.setValue("show_sidebar", ui_->action_toggle_show_sidebar->isChecked()); diff --git a/src/ui/mainwindow.h b/src/ui/mainwindow.h index 9277d54f1..2f62f8375 100644 --- a/src/ui/mainwindow.h +++ b/src/ui/mainwindow.h @@ -131,6 +131,8 @@ class MainWindow : public QMainWindow, public PlatformInterface { protected: void keyPressEvent(QKeyEvent* event); + void changeEvent(QEvent*); + void resizeEvent(QResizeEvent*); void closeEvent(QCloseEvent* event); #ifdef Q_OS_WIN32 @@ -337,7 +339,7 @@ signals: std::unique_ptr track_selection_dialog_; PlaylistItemList autocomplete_tag_items_; -#ifdef ENABLE_VISUALISATIONS +#ifdef HAVE_VISUALISATIONS std::unique_ptr visualisation_; #endif @@ -377,6 +379,7 @@ signals: QTimer* track_slider_timer_; QSettings settings_; + bool initialized_; bool was_maximized_; int saved_playback_position_; Engine::State saved_playback_state_;