+
+class LyricFetcher;
+class NetworkAccessManager;
+class Ui_LyricView;
+
+class LyricView : public QWidget {
+ Q_OBJECT
+
+public:
+ LyricView(QWidget* parent = 0);
+ ~LyricView();
+
+ void set_network(NetworkAccessManager* network);
+
+public slots:
+ void SongChanged(const Song& metadata);
+
+private slots:
+ void SearchProgress(int id, const QString& provider);
+ void SearchFinished(int id, bool success, const QString& title, const QString& content);
+
+private:
+ Ui_LyricView* ui_;
+
+ LyricFetcher* fetcher_;
+ int current_request_id_;
+};
+
+#endif // LYRICVIEW_H
diff --git a/src/lyrics/lyricview.ui b/src/lyrics/lyricview.ui
new file mode 100644
index 000000000..805e83b7b
--- /dev/null
+++ b/src/lyrics/lyricview.ui
@@ -0,0 +1,72 @@
+
+
+ LyricView
+
+
+
+ 0
+ 0
+ 400
+ 300
+
+
+
+ Form
+
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+ -
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+ -
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ -
+
+
+ true
+
+
+
+
+
+
+
+ BusyIndicator
+ QLabel
+
+
+
+ ElidedLabel
+ QLabel
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po
index 0077d3579..f33c6e824 100644
--- a/src/translations/ar.po
+++ b/src/translations/ar.po
@@ -1077,6 +1077,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -1179,6 +1182,9 @@ msgstr ""
msgid "No analyzer"
msgstr ""
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1511,6 +1517,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "المستوى الثاني"
diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po
index 745167e7a..c246e381c 100644
--- a/src/translations/bg.po
+++ b/src/translations/bg.po
@@ -1078,6 +1078,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -1180,6 +1183,9 @@ msgstr ""
msgid "No analyzer"
msgstr ""
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1512,6 +1518,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po
index 0b9fa51f7..2a2f6e534 100644
--- a/src/translations/ca.po
+++ b/src/translations/ca.po
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid ""
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, "
"that section will be hidden if the token is empty.
"
msgstr ""
-"Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album "
-"%title
\n"
+"Les fitxes de reemplaçament comencen amb %, per exemple: %artist %album %"
+"title
\n"
"\n"
"Si demarqueu entre claus una secció de text que contingui una fitxa de "
"remplaçament, aquesta secció no es mostrarà si la fitxa de remplaçament es "
@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgstr "Usuari de Last.fm"
msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgstr ""
-"Deixar-ho en blanc per assignar el valor per defecte. Exemples : "
-"\"/dev/dsp\", \"front\", etc."
+"Deixar-ho en blanc per assignar el valor per defecte. Exemples : \"/dev/dsp"
+"\", \"front\", etc."
msgid "Length"
msgstr "Durada"
@@ -1105,6 +1105,9 @@ msgstr "Baixa (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Baixa (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1166,8 +1169,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Música"
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
-msgstr ""
-"Música (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
+msgstr "Música (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
msgid "Music Library"
msgstr "Biblioteca de Música"
@@ -1208,6 +1210,9 @@ msgstr "Pista següent"
msgid "No analyzer"
msgstr "Sense analitzador"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1542,6 +1547,13 @@ msgstr "Cercar a Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cercar caratules dels àlbums"
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Segon nivell"
@@ -2015,15 +2027,14 @@ msgstr ""
"afiliació s'eliminaran els missatges al final de cada pista."
msgid ""
-"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from "
-"Clementine."
+"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine."
msgstr ""
msgid ""
-"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the "
-"Clementine wiki for more information.\n"
+"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine "
+"wiki for more information.\n"
msgstr ""
msgid ""
diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po
index a950a67a6..733f328da 100644
--- a/src/translations/cs.po
+++ b/src/translations/cs.po
@@ -1082,6 +1082,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1184,6 +1187,9 @@ msgstr "Další skladba"
msgid "No analyzer"
msgstr "Žádný analyzátor"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1516,6 +1522,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Druhá úroveň"
diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po
index ea9c24a25..1273501bb 100644
--- a/src/translations/da.po
+++ b/src/translations/da.po
@@ -1083,6 +1083,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1185,6 +1188,9 @@ msgstr "Næste spor"
msgid "No analyzer"
msgstr "Ingen analyzer"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1517,6 +1523,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Andet niveau"
diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po
index 2d9226d54..1870978ac 100644
--- a/src/translations/de.po
+++ b/src/translations/de.po
@@ -1106,6 +1106,9 @@ msgstr "Niedrig (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Niedrig (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1208,6 +1211,9 @@ msgstr "Nächstes Stück"
msgid "No analyzer"
msgstr "Keine Visualisierung"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1542,6 +1548,13 @@ msgstr "Magnatune durchsuchen"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Nach Covern suchen..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Zweite Stufe"
diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po
index c64fadeb9..ebdbab11b 100644
--- a/src/translations/el.po
+++ b/src/translations/el.po
@@ -1109,6 +1109,9 @@ msgstr "Λίγα (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Χαμηλή (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1211,6 +1214,9 @@ msgstr "Επόμενο κομμάτι"
msgid "No analyzer"
msgstr "Χωρίς αναλυτή"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1545,6 +1551,13 @@ msgstr "Εύρεση στο Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Αναζήτηση για εξώφυλλο άλμπουμ..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Δεύτερο επίπεδο"
diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po
index cd9e68d84..d8ed89345 100644
--- a/src/translations/en_CA.po
+++ b/src/translations/en_CA.po
@@ -1081,6 +1081,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1183,6 +1186,9 @@ msgstr "Next track"
msgid "No analyzer"
msgstr "No analyzer"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1516,6 +1522,13 @@ msgstr "Search Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Second level"
diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po
index b0a75f16d..dc2ae57d6 100644
--- a/src/translations/en_GB.po
+++ b/src/translations/en_GB.po
@@ -1079,6 +1079,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1181,6 +1184,9 @@ msgstr "Next track"
msgid "No analyzer"
msgstr "No analyzer"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1513,6 +1519,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Second level"
diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po
index cef29fda8..5272dcde5 100644
--- a/src/translations/es.po
+++ b/src/translations/es.po
@@ -1110,6 +1110,9 @@ msgstr "Baja (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Bajo (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1212,6 +1215,9 @@ msgstr "Pista siguiente"
msgid "No analyzer"
msgstr "Sin Analizador"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1546,6 +1552,13 @@ msgstr "Buscar en Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar caratulas de álbumes..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nivel"
diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po
index da6ba1d65..9743b07e9 100644
--- a/src/translations/fi.po
+++ b/src/translations/fi.po
@@ -1079,6 +1079,9 @@ msgstr "Matala (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Matala (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1182,6 +1185,9 @@ msgstr "Seuraava kappale"
msgid "No analyzer"
msgstr ""
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1514,6 +1520,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po
index 2c02ba48d..e6c852645 100644
--- a/src/translations/fr.po
+++ b/src/translations/fr.po
@@ -1114,6 +1114,9 @@ msgstr "Faible (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Faible (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1216,6 +1219,9 @@ msgstr "Piste suivante"
msgid "No analyzer"
msgstr "Désactiver le spectrogramme"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1550,6 +1556,13 @@ msgstr "Recherche Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Chercher jaquettes d'album"
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Deuxième niveau"
diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po
index 27e2a4075..5a4ea3dc6 100644
--- a/src/translations/gl.po
+++ b/src/translations/gl.po
@@ -1084,6 +1084,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1186,6 +1189,9 @@ msgstr ""
msgid "No analyzer"
msgstr "Sen analisador"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1518,6 +1524,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po
index 4e133b4f6..db7aa2d9a 100644
--- a/src/translations/hu.po
+++ b/src/translations/hu.po
@@ -901,8 +901,7 @@ msgid "Hardware information"
msgstr "Hardverjellemzők"
msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
-msgstr ""
-"A hardverjellemzők csak csatlakoztatott eszköz esetén tekinthetők meg."
+msgstr "A hardverjellemzők csak csatlakoztatott eszköz esetén tekinthetők meg."
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
@@ -1104,6 +1103,9 @@ msgstr "Lassú (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Alacsony (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1206,6 +1208,9 @@ msgstr "Következő szám"
msgid "No analyzer"
msgstr "Kikapcsolva"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1540,6 +1545,13 @@ msgstr "Keresés a Magnatuneon"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Album borítok keresése..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Második szinten"
@@ -2016,18 +2028,17 @@ msgstr ""
"vásárlása esetén a számvégi üzenetek eltávolításra kerülnek."
msgid ""
-"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from "
-"Clementine."
+"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine."
msgstr ""
"Scrobble funkcióval ingyenesen figyeltetheted a számokat, de csak előfizetők hallgathatnak Last.fm rádiót a "
"Clementineből."
msgid ""
-"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the "
-"Clementine wiki for more information.\n"
+"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine "
+"wiki for more information.\n"
msgstr ""
"A Clementine távvezérléshez használhat Wii távvezérlőt is. Részletekért tekintse meg a Clementine "
@@ -2038,9 +2049,9 @@ msgid ""
"style:italic;\">Enable access for assistive devices\" to use global "
"shortcuts in Clementine."
msgstr ""
-"A Rendszerbeállításokban engedélyeznie kell a \"Hozzáférés engedélyezése kisegítő eszközökhöz\" "
-"opciót a globális billentyűparancsok használatához."
+"A Rendszerbeállításokban engedélyeznie kell a \"Hozzáférés engedélyezése kisegítő eszközökhöz\" opciót a "
+"globális billentyűparancsok használatához."
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
msgstr "A nyelv megváltoztatásához újra kell indítania a Clementinet."
@@ -2112,31 +2123,26 @@ msgstr "%1. szám"
#~ msgid "Connect Wii remotes to Clementine using active/deactive action"
#~ msgstr ""
-#~ "Wii távvezérlő eszköz csatlakoztatása az aktív/deaktív esemény használatával"
+#~ "Wii távvezérlő eszköz csatlakoztatása az aktív/deaktív esemény "
+#~ "használatával"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: critical battery (%2%) "
#~ msgstr "Wiiremote %1: kritikus teleptöltés (%2%) "
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: actived"
#~ msgstr "Wiiremote %1: aktiválva"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: connected"
#~ msgstr "Wiiremote %1: csatlakoztatva"
#~ msgid "Use Wii remote"
#~ msgstr "Wii távvezérlő használata"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: disconnected"
#~ msgstr "Wiiremote %1: leválasztva"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: low battery (%2%)"
#~ msgstr "Wiiremote %1: alacsony teleptöltés (%2%)"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: disactived"
#~ msgstr "Wiiremote %1: deaktiválva"
diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po
index c471b875a..a879d3900 100644
--- a/src/translations/it.po
+++ b/src/translations/it.po
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le variabili iniziano con %, ad esempio: %artist %album %title
\n"
"\n"
-"Se racchiudi sezioni di testo che contengono una variabile tra parentesi "
-"\n"
+"
Se racchiudi sezioni di testo che contengono una variabile tra "
+"parentesi \n"
"graffe, queste sezioni saranno nascoste se la variabile non contiene alcun \n"
"valore.
"
@@ -946,8 +946,8 @@ msgstr "Ignora \"The\" nei nomi degli artisti"
msgid ""
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
msgstr ""
-"Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm "
-"*.tiff)"
+"Immagini (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *."
+"tiff)"
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Includi copertina nella notifica"
@@ -1046,8 +1046,7 @@ msgid "Last.fm Tag Radio: %1"
msgstr "Radio del tag di Last.fm: %1"
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
-msgstr ""
-"Al momento Last.fm non è disponibile, prova ancora tra qualche minuto"
+msgstr "Al momento Last.fm non è disponibile, prova ancora tra qualche minuto"
msgid "Last.fm password"
msgstr "Password Last.fm"
@@ -1114,6 +1113,9 @@ msgstr "Bassa (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Bassa (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1175,8 +1177,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Musica"
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
-msgstr ""
-"Musica (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
+msgstr "Musica (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
msgid "Music Library"
msgstr "Raccolta musicale"
@@ -1217,6 +1218,9 @@ msgstr "Traccia successiva"
msgid "No analyzer"
msgstr "Nessun analizzatore"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1552,6 +1556,13 @@ msgstr "Cerca in Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cerca copertine degli album..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Secondo livello"
@@ -2034,21 +2045,20 @@ msgstr ""
"traccia."
msgid ""
-"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from "
-"Clementine."
+"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine."
msgstr ""
"Puoi inviare informazioni sulle tracce gratuitamente, ma solo gli abbonati a pagamento possono ascoltare le "
"radio Last.fm da Clementine"
msgid ""
-"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the "
-"Clementine wiki for more information.\n"
+"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine "
+"wiki for more information.\n"
msgstr ""
-"Puoi utilizzare un Wii Remote come telecomando per Clementine. Vedi la pagina sul wiki di "
+"Puoi utilizzare un Wii Remote come telecomando per Clementine. Vedi la pagina sul wiki di "
"Clementine per ulteriori informazioni.\n"
msgid ""
@@ -2056,9 +2066,9 @@ msgid ""
"style:italic;\">Enable access for assistive devices\" to use global "
"shortcuts in Clementine."
msgstr ""
-"Devi aprire le preferenze di sistema e attivare \"Abilita l'accesso per i dispositivi di assistenza\" "
-"per utilizzare le scorciatoie globali in Clementine."
+"Devi aprire le preferenze di sistema e attivare \"Abilita l'accesso per i dispositivi di assistenza\" per "
+"utilizzare le scorciatoie globali in Clementine."
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
msgstr "Dovrai riavviare Clementine se cambi la lingua."
@@ -2164,8 +2174,9 @@ msgstr "traccia %1"
#~ "Note that you must be a paid "
#~ "subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine."
#~ msgstr ""
-#~ "Nota che è necessario essere un abbonato a "
-#~ "pagamento per ascoltare una radio Last.fm da Clementine."
+#~ "Nota che è necessario essere un abbonato a pagamento per ascoltare una radio Last.fm da "
+#~ "Clementine."
#~ msgid "Configure global shortcuts..."
#~ msgstr "Configura le scorciatoie globali..."
@@ -2221,23 +2232,18 @@ msgstr "traccia %1"
#~ msgid "Enable shortcuts only when application is focused"
#~ msgstr "Abilita le scorciatoie solo quando l'applicazione è in primo piano"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: disconnected"
#~ msgstr "Wiiremote %1: disconnesso"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: actived"
#~ msgstr "Wiiremote %1: attivato"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: connected"
#~ msgstr "Wiiremote %1: connesso"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: disactived"
#~ msgstr "Wiiremote %1: disattivato"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: low battery (%2%)"
#~ msgstr "Wiiremote %1: batteria scarsa (%2%)"
@@ -2251,6 +2257,5 @@ msgstr "traccia %1"
#~ msgid "Use notifications to report Wii remote status"
#~ msgstr "Utilizza le notifiche per segnalare lo stato del Wii remote"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: critical battery (%2%) "
#~ msgstr "Wiiremote %1: livello della batteria critico (%2%) "
diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po
index dff979ac8..0c636a1c0 100644
--- a/src/translations/kk.po
+++ b/src/translations/kk.po
@@ -1079,6 +1079,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1181,6 +1184,9 @@ msgstr ""
msgid "No analyzer"
msgstr ""
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1513,6 +1519,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po
index a114cc999..fbcc27c6e 100644
--- a/src/translations/lt.po
+++ b/src/translations/lt.po
@@ -1078,6 +1078,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -1180,6 +1183,9 @@ msgstr ""
msgid "No analyzer"
msgstr ""
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1512,6 +1518,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po
index 7d9248087..6d581f3fb 100644
--- a/src/translations/nb.po
+++ b/src/translations/nb.po
@@ -1081,6 +1081,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Lav (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1183,6 +1186,9 @@ msgstr "Neste spor"
msgid "No analyzer"
msgstr "Ingen analyse"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1515,6 +1521,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Andre nivå"
diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po
index c81129225..2708d508e 100644
--- a/src/translations/nl.po
+++ b/src/translations/nl.po
@@ -941,8 +941,8 @@ msgstr "\"The\" in artiestennamen negeren"
msgid ""
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
msgstr ""
-"Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm "
-"*.tiff)"
+"Afbeeldingen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *."
+"tiff)"
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Albumhoes in de notificatie weergeven"
@@ -1041,8 +1041,7 @@ msgid "Last.fm Tag Radio: %1"
msgstr "Last.fm tag radio: %1"
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
-msgstr ""
-"Last.fm is momenteel bezet, probeer het over een paar minuten nogmaals"
+msgstr "Last.fm is momenteel bezet, probeer het over een paar minuten nogmaals"
msgid "Last.fm password"
msgstr "Last.fm wachtwoord"
@@ -1108,6 +1107,9 @@ msgstr "Laag (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Laag (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1169,8 +1171,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Muziek"
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
-msgstr ""
-"Muziek (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
+msgstr "Muziek (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
msgid "Music Library"
msgstr "Muziekbibliotheek"
@@ -1211,6 +1212,9 @@ msgstr "Volgende track"
msgid "No analyzer"
msgstr "Geen analyzer"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1547,6 +1551,13 @@ msgstr "Zoeken op Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Zoeken naar albumhoezen..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Tweede niveau"
@@ -2029,21 +2040,19 @@ msgstr ""
"lidmaatschap worden de berichten aan aan het eind van elk nummer verwijderd."
msgid ""
-"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from "
-"Clementine."
+"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine."
msgstr ""
-"U kunt gratis tracks scrobblen, maar alleen betalende leden kunnen Last.fm radio streamen vanuit "
-"Clementine."
+"U kunt gratis tracks scrobblen, maar alleen betalende leden kunnen Last.fm radio streamen vanuit Clementine."
msgid ""
-"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the "
-"Clementine wiki for more information.\n"
+"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine "
+"wiki for more information.\n"
msgstr ""
-"U kan uw Wii Remote gebruiken als afstandsbediening voor Clementine. Neem een kijkje op de "
+"U kan uw Wii Remote gebruiken als afstandsbediening voor Clementine. Neem een kijkje op de "
"Clementine wikipagina voor meer informatie.\n"
msgid ""
@@ -2051,9 +2060,9 @@ msgid ""
"style:italic;\">Enable access for assistive devices\" to use global "
"shortcuts in Clementine."
msgstr ""
-"Jemoet de Systeem Voorkeuren opstarten en \"Toegang voor assisterende apparaten \" aanzetten om "
-"de globlale sneltoetsen in Clementine te gebruiken."
+"Jemoet de Systeem Voorkeuren opstarten en \"Toegang voor assisterende apparaten \" aanzetten om de globlale "
+"sneltoetsen in Clementine te gebruiken."
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
msgstr "Clementine moet herstart worden als u de taal verandert."
diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po
index 1b6b5e9a9..02f9695a1 100644
--- a/src/translations/oc.po
+++ b/src/translations/oc.po
@@ -1077,6 +1077,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1179,6 +1182,9 @@ msgstr "Pista seguenta"
msgid "No analyzer"
msgstr "Desactivar l'espectrograma"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1511,6 +1517,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po
index 27da7d8f2..959d27fda 100644
--- a/src/translations/pl.po
+++ b/src/translations/pl.po
@@ -705,8 +705,7 @@ msgstr "Wpisz nową nazwę dla listy odtwarzania"
msgid ""
"Enter an artist or tag to start listening to Last.fm radio."
-msgstr ""
-"Wpisz wykonawcę lub znacznik aby słuchać radia Last.fm."
+msgstr "Wpisz wykonawcę lub znacznik aby słuchać radia Last.fm."
msgid "Enter search terms here"
msgstr "Wpisz szukane wyrażenie"
@@ -903,8 +902,7 @@ msgid "Hardware information"
msgstr "Informacja o urządzeniu"
msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
-msgstr ""
-"Informacja o urządzeniu jest widoczna gdy urządzenie jest podłączone."
+msgstr "Informacja o urządzeniu jest widoczna gdy urządzenie jest podłączone."
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -1107,6 +1105,9 @@ msgstr "Niska (15 klatek na sekundę)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Niska (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1168,8 +1169,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
-msgstr ""
-"Muzyka (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
+msgstr "Muzyka (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
msgid "Music Library"
msgstr "Biblioteka muzyki"
@@ -1210,6 +1210,9 @@ msgstr "Następny utwór"
msgid "No analyzer"
msgstr "Bez analizatora"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1544,6 +1547,13 @@ msgstr "Przeszukaj Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Szukaj okładek..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Drugi poziom"
@@ -2018,18 +2028,17 @@ msgstr ""
"członkostwa usuwa komunikaty na końcu każdej ścieżki."
msgid ""
-"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from "
-"Clementine."
+"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine."
msgstr ""
msgid ""
-"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the "
-"Clementine wiki for more information.\n"
+"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine "
+"wiki for more information.\n"
msgstr ""
-"Możesz użyć kontrolerów Wii Remote jako zdalny pilot w Clementine. Zobacz strone wiki dla "
+"Możesz użyć kontrolerów Wii Remote jako zdalny pilot w Clementine. Zobacz strone wiki dla "
"Clementine w celu uzyskania wiekszej ilości informacji.\n"
msgid ""
@@ -2094,11 +2103,9 @@ msgstr "utwór %1"
#~ msgid "Show section"
#~ msgstr "Pokaż sekcję"
-#, qt-format
#~ msgid "%1's Neighborhood"
#~ msgstr "%1 sąsiada"
-#, qt-format
#~ msgid "%1's Library"
#~ msgstr "%1 biblioteka"
@@ -2130,8 +2137,8 @@ msgstr "utwór %1"
#~ "Note that you must be a paid "
#~ "subscriber to listen to Last.fm radio from within Clementine."
#~ msgstr ""
-#~ "Musisz posiadać opłacone konto aby "
-#~ "słuchać radia Last.fm w Clementine."
+#~ "Musisz posiadać opłacone konto "
+#~ "aby słuchać radia Last.fm w Clementine."
#~ msgid "Fadeout"
#~ msgstr "Zanikanie"
@@ -2187,11 +2194,9 @@ msgstr "utwór %1"
#~ msgid "Enable shortcuts only when application is focused"
#~ msgstr "Reaguj na skróty tylko gdy aplikacja jest aktywna"
-#, qt-format
#~ msgid "Keep buttons for %1 second"
#~ msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekunde"
-#, qt-format
#~ msgid "Keep buttons for %1 seconds"
#~ msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekundy"
@@ -2210,18 +2215,14 @@ msgstr "utwór %1"
#~ msgid "Deactive Wiiremote"
#~ msgstr "Deaktywuj wiiremote'a"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: connected"
#~ msgstr "Wiiremote %1: połączony"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: critical battery (%2%) "
#~ msgstr "Wiiremote %1: krytyczny poziom baterii (%2%) "
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: disconnected"
#~ msgstr "Wiiremote %1: rozłączony"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: low battery (%2%)"
#~ msgstr "Wiiremote %1: niski poziom baterii (%2%)"
diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po
index 6fb50814d..876484dbc 100644
--- a/src/translations/pt.po
+++ b/src/translations/pt.po
@@ -1105,6 +1105,9 @@ msgstr "Baixa (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Baixa (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1166,8 +1169,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Música"
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
-msgstr ""
-"Música (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
+msgstr "Música (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
msgid "Music Library"
msgstr "Biblioteca de músicas"
@@ -1208,6 +1210,9 @@ msgstr "Faixa seguinte"
msgid "No analyzer"
msgstr "Sem analisador"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1543,6 +1548,13 @@ msgstr "Pesquisar na Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Pesquisar capas de álbuns..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Segundo nível"
@@ -2020,22 +2032,21 @@ msgstr ""
"serviço, a mensagem no final de cada faixa será removida."
msgid ""
-"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from "
-"Clementine."
+"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine."
msgstr ""
"Você pode atualizar/memorizar as faixas gratuitamente, mas apenas os assinantes conseguem ouvir as rádios "
-"Last.fm através do Clementine."
+"style=\" font-weight:600;\">assinantes conseguem ouvir as rádios Last."
+"fm através do Clementine."
msgid ""
-"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the "
-"Clementine wiki for more information.\n"
+"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine "
+"wiki for more information.\n"
msgstr ""
-"Pode utilizar o seu \"Wii Remote\" para controlar o Clementine. Veja a página no "
-"Clementine wiki para mais informações.\n"
+"Pode utilizar o seu \"Wii Remote\" para controlar o Clementine. Veja a página no Clementine "
+"wiki para mais informações.\n"
msgid ""
"You need to launch System Preferences and turn on \"paid subscribers can stream Last.fm radio from "
-"Clementine."
+"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine."
msgstr ""
-"Môžte skrobblovať skladby zadarmo, ale len platiaci predplatitelia môžu streamovať Last.fm rádio z "
-"Clementine."
+"Môžte skrobblovať skladby zadarmo, ale len platiaci predplatitelia môžu streamovať Last.fm rádio z Clementine."
msgid ""
-"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the "
-"Clementine wiki for more information.\n"
+"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine "
+"wiki for more information.\n"
msgstr ""
"Môžete použiť vaše Wii diaľkové ako diaľkový ovládač pre Clementine. Pozrite si stránku na "
@@ -2092,11 +2103,9 @@ msgstr "skladba %1"
#~ msgid "Show section"
#~ msgstr "Zobraziť stĺpec"
-#, qt-format
#~ msgid "%1's Neighborhood"
#~ msgstr "%1 susedia"
-#, qt-format
#~ msgid "%1's Library"
#~ msgstr "%1 zbierka"
@@ -2179,8 +2188,8 @@ msgstr "skladba %1"
#~ msgstr "Pôvodný kľúč"
#~ msgid ""
-#~ "You are about to reset to global shortcuts default values. Are you sure you "
-#~ "want to continue?"
+#~ "You are about to reset to global shortcuts default values. Are you sure "
+#~ "you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Pokúšate sa zresetovať pôvodné globálne skratky. Ste si istý, že chcete "
#~ "pokračovať?"
diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po
index 88204fd9f..9cb21ad57 100644
--- a/src/translations/sl.po
+++ b/src/translations/sl.po
@@ -1099,6 +1099,9 @@ msgstr "Nizko (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Nizka (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1201,6 +1204,9 @@ msgstr "Naslednja skladba"
msgid "No analyzer"
msgstr "Brez preučevalnika"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1535,6 +1541,13 @@ msgstr "Išči na Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Najdi ovitke albumov ..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Druga raven"
diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po
index d461c9c5b..e20fd882d 100644
--- a/src/translations/sr.po
+++ b/src/translations/sr.po
@@ -1083,6 +1083,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MП3"
@@ -1185,6 +1188,9 @@ msgstr "Следећа нумера"
msgid "No analyzer"
msgstr "Без анализатора"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1517,6 +1523,13 @@ msgstr "Претражи Магнатјун"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Тражи омоте албума"
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Други ниво"
diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po
index 9b5fb7b5d..4fe6c9456 100644
--- a/src/translations/sv.po
+++ b/src/translations/sv.po
@@ -1087,6 +1087,9 @@ msgstr "Låg (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Låg (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1189,6 +1192,9 @@ msgstr "Nästa spår"
msgid "No analyzer"
msgstr "Ingen analysator"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "Inga träffar hittades. Tom sökrutan för att visa hela spellistan igen."
@@ -1521,6 +1527,13 @@ msgstr "Sök Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Sök efter omslagsbilder..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Andra nivån"
diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po
index 58d842f99..66de1785d 100644
--- a/src/translations/tr.po
+++ b/src/translations/tr.po
@@ -1082,6 +1082,9 @@ msgstr "Düşük (15 fps)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Düşük (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1184,6 +1187,9 @@ msgstr "Sonraki parça"
msgid "No analyzer"
msgstr ""
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1518,6 +1524,13 @@ msgstr "Magnatune'da Ara"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Albüm kapaklarını ara..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/translations.pot b/src/translations/translations.pot
index 30e7de577..9819c9827 100644
--- a/src/translations/translations.pot
+++ b/src/translations/translations.pot
@@ -1068,6 +1068,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -1170,6 +1173,9 @@ msgstr ""
msgid "No analyzer"
msgstr ""
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1502,6 +1508,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po
index 10e65f7a2..1b15d5873 100644
--- a/src/translations/uk.po
+++ b/src/translations/uk.po
@@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "Ігнорувати «The» в іменах виконавців"
msgid ""
"Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *.tiff)"
msgstr ""
-"Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm "
-"*.tiff)"
+"Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.gif *.xpm *.pbm *.pgm *.ppm *.xbm *."
+"tiff)"
msgid "Include album art in the notification"
msgstr "Показувати обкладинку в повідомлені"
@@ -1099,6 +1099,9 @@ msgstr "Низька (15 к/с)"
msgid "Low (256x256)"
msgstr "Низька (256x256)"
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1160,8 +1163,7 @@ msgid "Music"
msgstr "Музика"
msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
-msgstr ""
-"Музика (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
+msgstr "Музика (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)"
msgid "Music Library"
msgstr "Фонотека"
@@ -1202,6 +1204,9 @@ msgstr "Наступна доріжка"
msgid "No analyzer"
msgstr "Без аналізатора"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1536,6 +1541,13 @@ msgstr "Пошук на Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Пошук обкладинок альбомів..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "Другий рівень"
@@ -1796,8 +1808,7 @@ msgstr "Цей пристрів не працюватиме як слід"
msgid ""
"This is an MTP device, but you compiled Clementine without libmtp support."
-msgstr ""
-"Це пристрій MTP, але ви скомпілювали Clementine без підтримки libmtp."
+msgstr "Це пристрій MTP, але ви скомпілювали Clementine без підтримки libmtp."
msgid "This is an iPod, but you compiled Clementine without libgpod support."
msgstr ""
@@ -2006,18 +2017,17 @@ msgstr ""
"Набуття членства дає змогу вилучати повідомлення в кінці кожної композиції."
msgid ""
-"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from "
-"Clementine."
+"You can scrobble tracks for free, but only paid subscribers can stream Last.fm radio from Clementine."
msgstr ""
-"Ви можете вільно скроббити доріжки, але лише платні передплатники можуть слухати потокове радіо "
-"Last.fm з Clementine."
+"Ви можете вільно скроббити доріжки, але лише платні передплатники можуть слухати потокове радіо Last.fm з "
+"Clementine."
msgid ""
-"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the "
-"Clementine wiki for more information.\n"
+"You can use your Wii Remote as a remote control for Clementine. See the page on the Clementine "
+"wiki for more information.\n"
msgstr ""
"Можете використовувати Wii Remote для віддаленого керування Clementine. Детальніше, на сторінці "
@@ -2029,9 +2039,8 @@ msgid ""
"shortcuts in Clementine."
msgstr ""
"Потрібно запустити «Системні налаштування» та увімкнути параметр \"Увімкнути доступ для допоміжних "
-"пристроїв\", щоб використовувати глобальні комбінації клавіш в "
-"Clementine."
+"style=\" font-style:italic;\">Увімкнути доступ для допоміжних пристроїв"
+"span>\", щоб використовувати глобальні комбінації клавіш в Clementine."
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
msgstr "Потрібно перезапустити Clementine, щоб змінити мову."
@@ -2191,26 +2200,20 @@ msgstr "доріжка %1"
#~ msgid "Use Wii remote"
#~ msgstr "Використовувати Wii remote"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: disconnected"
#~ msgstr "Wiiremote %1: роз’єднано"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: low battery (%2%)"
#~ msgstr "Wiiremote %1: низький заряд акумулятора (%2%)"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: critical battery (%2%) "
#~ msgstr "Wiiremote %1: критичний заряд акумулятора (%2%) "
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: disactived"
#~ msgstr "Wiiremote %1: деактивовано"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: actived"
#~ msgstr "Wiiremote %1: активовано"
-#, qt-format
#~ msgid "Wiiremote %1: connected"
#~ msgstr "Wiiremote %1: з’єднано"
diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po
index d163ca8b1..d2df215ad 100644
--- a/src/translations/zh_CN.po
+++ b/src/translations/zh_CN.po
@@ -1077,6 +1077,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr ""
@@ -1179,6 +1182,9 @@ msgstr "下一音轨"
msgid "No analyzer"
msgstr ""
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr ""
@@ -1511,6 +1517,13 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr ""
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr ""
diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po
index 797931127..e6bbb13e9 100644
--- a/src/translations/zh_TW.po
+++ b/src/translations/zh_TW.po
@@ -1083,6 +1083,9 @@ msgstr ""
msgid "Low (256x256)"
msgstr ""
+msgid "Lyrics"
+msgstr ""
+
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
@@ -1185,6 +1188,9 @@ msgstr "下一首歌曲"
msgid "No analyzer"
msgstr "沒有分析儀"
+msgid "No lyrics could be found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "沒有找到符合的.清除搜尋框,再次顯示整個播放清單"
@@ -1517,6 +1523,13 @@ msgstr "搜尋 Magnatune"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "搜尋專輯封面..."
+#, qt-format
+msgid "Searching %1..."
+msgstr ""
+
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
msgid "Second level"
msgstr "第二個層次"
diff --git a/src/ui/mainwindow.cpp b/src/ui/mainwindow.cpp
index 3af605d5f..7555b8736 100644
--- a/src/ui/mainwindow.cpp
+++ b/src/ui/mainwindow.cpp
@@ -34,7 +34,7 @@
#include "library/libraryconfig.h"
#include "library/librarydirectorymodel.h"
#include "library/library.h"
-#include "lyrics/lyricfetcher.h"
+#include "lyrics/lyricview.h"
#include "playlist/playlistbackend.h"
#include "playlist/playlist.h"
#include "playlist/playlistmanager.h"
@@ -127,7 +127,6 @@ MainWindow::MainWindow(NetworkAccessManager* network, Engine::Type engine, QWidg
player_(NULL),
library_(NULL),
global_shortcuts_(new GlobalShortcuts(this)),
- lyric_fetcher_(new LyricFetcher(network, this)),
devices_(NULL),
settings_dialog_(NULL),
cover_manager_(NULL),
@@ -327,7 +326,7 @@ MainWindow::MainWindow(NetworkAccessManager* network, Engine::Type engine, QWidg
connect(player_, SIGNAL(ForceShowOSD(Song)), SLOT(ForceShowOSD(Song)));
connect(playlists_, SIGNAL(CurrentSongChanged(Song)), osd_, SLOT(SongChanged(Song)));
connect(playlists_, SIGNAL(CurrentSongChanged(Song)), player_, SLOT(CurrentMetadataChanged(Song)));
- connect(playlists_, SIGNAL(CurrentSongChanged(Song)), this, SLOT(FetchLyrics(Song)));
+ connect(playlists_, SIGNAL(CurrentSongChanged(Song)), ui_->lyrics_view, SLOT(SongChanged(Song)));
connect(playlists_, SIGNAL(PlaylistChanged()), player_, SLOT(PlaylistChanged()));
connect(playlists_, SIGNAL(EditingFinished(QModelIndex)), SLOT(PlaylistEditFinished(QModelIndex)));
connect(playlists_, SIGNAL(Error(QString)), SLOT(ShowErrorDialog(QString)));
@@ -468,6 +467,9 @@ MainWindow::MainWindow(NetworkAccessManager* network, Engine::Type engine, QWidg
connect(global_shortcuts_, SIGNAL(ShowHide()), SLOT(ToggleShowHide()));
connect(global_shortcuts_, SIGNAL(ShowOSD()), player_, SLOT(ShowOSD()));
+ // Lyrics
+ ui_->lyrics_view->set_network(network);
+
// Analyzer
ui_->analyzer->SetEngine(player_->GetEngine());
ui_->analyzer->SetActions(ui_->action_visualisations);
@@ -1552,7 +1554,3 @@ void MainWindow::ShowVisualisations() {
visualisation_->show();
#endif // ENABLE_VISUALISATIONS
}
-
-void MainWindow::FetchLyrics(const Song& song) {
- lyric_fetcher_->SearchAsync(song);
-}
diff --git a/src/ui/mainwindow.h b/src/ui/mainwindow.h
index c5117a5b5..3e2abfdfb 100644
--- a/src/ui/mainwindow.h
+++ b/src/ui/mainwindow.h
@@ -42,7 +42,6 @@ class ErrorDialog;
class GlobalShortcuts;
class GroupByDialog;
class Library;
-class LyricFetcher;
class MultiLoadingIndicator;
class NetworkAccessManager;
class OrganiseDialog;
@@ -184,9 +183,6 @@ class MainWindow : public QMainWindow, public PlatformInterface {
void OpenSettingsDialog();
void OpenSettingsDialogAtPage(SettingsDialog::Page page);
- // TODO: Move to the UI class
- void FetchLyrics(const Song& song);
-
private:
void SaveGeometry();
void AddFilesToPlaylist(bool clear_first, const QList& urls);
@@ -213,7 +209,6 @@ class MainWindow : public QMainWindow, public PlatformInterface {
Player* player_;
Library* library_;
GlobalShortcuts* global_shortcuts_;
- LyricFetcher* lyric_fetcher_;
DeviceManager* devices_;
diff --git a/src/ui/mainwindow.ui b/src/ui/mainwindow.ui
index 8f86940c9..43e3228f7 100644
--- a/src/ui/mainwindow.ui
+++ b/src/ui/mainwindow.ui
@@ -14,7 +14,7 @@
Clementine
-
+
:/icon.png:/icon.png
@@ -26,7 +26,7 @@
0
-
-
+
Qt::Horizontal
@@ -167,21 +167,56 @@
-
+
0
-
-
+
-
+
0
0
-
-
+
+ Qt::Horizontal
+
+
+
+
+ 0
+ 0
+
+
+
+
+
+
+
+ 0
+
+
+ true
+
+
+
+ Lyrics
+
+
+
+ 0
+
+
+ 0
+
+
-
+
+
+
+
+
-
@@ -641,7 +676,7 @@
false
-
+
:/last.fm/love.png:/last.fm/love.png
@@ -656,7 +691,7 @@
false
-
+
:/last.fm/ban.png:/last.fm/ban.png
@@ -918,9 +953,13 @@
QTreeView
+
+ LyricView
+ QWidget
+
+ 1
+
-
-
-
+
diff --git a/src/widgets/elidedlabel.cpp b/src/widgets/elidedlabel.cpp
new file mode 100644
index 000000000..cc888b251
--- /dev/null
+++ b/src/widgets/elidedlabel.cpp
@@ -0,0 +1,35 @@
+/* This file is part of Clementine.
+
+ Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with Clementine. If not, see .
+*/
+
+#include "elidedlabel.h"
+
+ElidedLabel::ElidedLabel(QWidget* parent)
+ : QLabel(parent)
+{
+}
+
+void ElidedLabel::SetText(const QString& text) {
+ text_ = text;
+ UpdateText();
+}
+
+void ElidedLabel::resizeEvent(QResizeEvent*) {
+ UpdateText();
+}
+
+void ElidedLabel::UpdateText() {
+ setText(fontMetrics().elidedText(text_, Qt::ElideRight, width() - 5));
+}
diff --git a/src/widgets/elidedlabel.h b/src/widgets/elidedlabel.h
new file mode 100644
index 000000000..cdfb48f47
--- /dev/null
+++ b/src/widgets/elidedlabel.h
@@ -0,0 +1,41 @@
+/* This file is part of Clementine.
+
+ Clementine is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ Clementine is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with Clementine. If not, see .
+*/
+
+#ifndef ELIDEDLABEL_H
+#define ELIDEDLABEL_H
+
+#include
+
+class ElidedLabel : public QLabel {
+ Q_OBJECT
+
+public:
+ ElidedLabel(QWidget* parent = 0);
+
+public slots:
+ void SetText(const QString& text);
+
+protected:
+ void resizeEvent(QResizeEvent* e);
+
+private:
+ void UpdateText();
+
+private:
+ QString text_;
+};
+
+#endif // ELIDEDLABEL_H