diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po index b00365f7b..090ae9bf9 100644 --- a/src/translations/af.po +++ b/src/translations/af.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "%L1 keer afgespeel" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n onsuksesvol" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n voltooi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n oorblywend" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Voeg lêer by" msgid "Add file..." msgstr "Voeg lêer by..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Voeg liedjie se jaar by as 'n etiket" msgid "Add stream..." msgstr "Voeg stroom by..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Voeg toe aan Grooveshark gunstelinge" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Voeg toe aan Grooveshark afspeellys" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Voeg aan die einde van die tou by" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Voeg wiimotedev-aksie by" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Voeg by.." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Vandag bygevoeg" msgid "Added within three months" msgstr "Afgelope 3 maande bygevoeg" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Liedjies word by My Musiek gevoeg" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Word toegevoeg tot gunstelinge" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Alle snitte" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Laat \"mid/side\"-enkodering toe." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Naas die oorspronlikes" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Doen kompressie om afkapping te voorkom" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Is jy seker jy wil die \"%1\" opstellingspatroon verwyder?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Is jy seker jy wil hierdie afspeellys verwyder?" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Kunstenaarsetikette" msgid "Artist's initial" msgstr "Kunstenaar se voorletters" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Oudioformaat" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "Klassiek" msgid "Cleaning up" msgstr "Daar word skoongemaak" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Wis" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Komponis" msgid "Configure %1..." msgstr "Stel %1 in..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Stel Grooveshark in..." @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Skakel alle musiek om" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Skakel alle musiek wat die toestel nie kan speel nie om" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëer na knipbord" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Omslag gestel vanaf %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslae vanaf %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Skep 'n nuwe Grooveshark afspeellys" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "Standaard instellings" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Wagperiode tussen visualisasies" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Verwyder Grooveshark afspeellys" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou" msgid "Dequeue track" msgstr "Verwyder snit uit die tou" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Direkte internetverbinding" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Gids" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "Onsuksesvol met die analisering van die XML vir hierdie RSS voer" msgid "Fast" msgstr "Vinnig" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Gunstelinge" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "Lêergrootte" msgid "File type" msgstr "Lêertipe" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Lêernaam" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "Lêernaam" msgid "Files" msgstr "Lêers" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Lêers om te transkodeer" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "Algemene instellings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Verkry die URL om hierdie Grooveshark afspeellys te deel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Verkry die URL om hierdie Grooveshark liedjie te deel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark populêre liedjies word verkry" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark aantekenfout" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark afspeellys URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark liedjie se URL" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "Soek deur versameling" msgid "Limits" msgstr "Limiete" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Luister na Grooveshark liedjies soortgelyk aan wat jy al voorheen geluister het" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Skuid na versameling..." msgid "Move up" msgstr "Skuid op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musiek" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "My Last.fm aanbevole radio" msgid "My Mix Radio" msgstr "My radio mengsel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "My Musiek" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "My radiostasie" msgid "My Recommendations" msgstr "Aanbevelings" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Toon slegs die eerste" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "Fokus op bistempo" msgid "Optimize for quality" msgstr "Fokus op kwaliteit" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Keuses..." @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "Ander keuses" msgid "Output device" msgstr "Uittree toestel" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Uittree keuses" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "Soek deur afspeellys" msgid "Playlist type" msgstr "Afspeellys tipe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Afspeellys" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "Potgooie" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Populêre liedjies" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populêre liedjies van die maand" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Populêre liedjies van vandag" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Vordering" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "Plaas snit in die tou" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (selfde hardheid vir alle snitte)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radio's" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "Aantal sterre" msgid "Really cancel?" msgstr "Wil jy rêrig opgee?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Verfris" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Herinner vorige keer s'n" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Verwyder" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "Verwyder duplikate vanuit die afspeellys" msgid "Remove folder" msgstr "Verwyder vouer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Verwyder vanuit My Musiek" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Verwyder van gunstelinge" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Verwyder vanuit afspeellys" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "Verwyder vanuit afspeellys" msgid "Remove playlist" msgstr "Verwyder afspeellys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Liedjies word uit My Musiek verwyder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Liedjies word uit gunstelinge verwyder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Herbenoem \"%1\" afspeellys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Herbenoem Grooveshark afspeellys" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "Herstel afspeeltelling" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Beperk tot ASCII karakters" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Grooveshark se My Musiek-liedjies word gehaal" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark gunsteling liedjies word verkry" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark afspeellys word verkry" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "Soek modus" msgid "Search options" msgstr "Soek instellings" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Soekresultate" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "Gegradeer" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Begin die huidige afspeellys speel" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Begin transkodering" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "%1 word begin" msgid "Starting..." msgstr "In aanvang..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stasies" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "Stroom" msgid "Streaming membership" msgstr "Stroomlidmaatskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Ingetekende afspeellyste" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "Tydsone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak" msgid "Track" msgstr "Snit" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Transkodeer musiek" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "Teken uit" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Komende opvoerings" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Dateer Grooveshark afspeellys op" diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po index fa2938adb..2d0d7e37b 100644 --- a/src/translations/ar.po +++ b/src/translations/ar.po @@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "%L1 مجموع التشغيل" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n فشل" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n إنتهى" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n المتبقية" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "أضافة ملف..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "إضافة ملفات للتحويل" @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "" @@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "أُضيفَ اليوم" msgid "Added within three months" msgstr "أُضيفَ خلال ثلاثة أشهر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -947,7 +947,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "الملحّن" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1430,11 +1431,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1898,7 +1899,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "حجم الملف" msgid "File type" msgstr "نوع الملف" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2086,15 +2087,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "النوع" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2140,15 +2141,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3035,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3085,7 +3086,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3113,7 +3114,7 @@ msgstr "خيارات اخرى" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3239,7 +3240,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3255,15 +3256,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3355,7 +3356,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3397,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3441,7 +3442,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3478,7 +3479,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3495,15 +3496,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "أزل الملف" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3511,20 +3512,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3594,15 +3595,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3720,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4078,11 +4079,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "ابدأ قئمة التشغيل اللتي تعمل حالياً" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4097,7 +4098,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4134,7 +4135,7 @@ msgstr "المجرى" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4377,7 +4378,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4428,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "المقطوعة" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4506,7 +4507,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/be.po b/src/translations/be.po index 562a2fd50..dff67bb2c 100644 --- a/src/translations/be.po +++ b/src/translations/be.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1 прайграванняў усяго" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n з памылкай" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n завершана" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n засталося" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Дадаць файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Дадаць файлы для перакадавання" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Дадаць дзеянне wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Дадаць..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Дададзена сёння" msgid "Added within three months" msgstr "Дададзена за тры месяцы" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Усе кампазіцыі" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Разам з арыгіналамі" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Ужыць кампрэсію для прадухілення скажэ msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць настройку \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Тэгі артыста" msgid "Artist's initial" msgstr "Ініцыялы выканаўца" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Фармат аўдыё" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Класічная" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Кампазітар" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Канвертаваць ўсю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Канвертаваць ўсю музыку, якую можа прайграваць прылада." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Змаўчанні" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Затрымка паміж візуалізацыямі" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Прыбраць з чаргі выбраныя кампазіцыі" msgid "Dequeue track" msgstr "Прыбраць з чаргі кампазіцыю" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Прызначэнне" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Падрабязнасьці..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Каталёг" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/bg.po b/src/translations/bg.po index 35553430a..8b57debb4 100644 --- a/src/translations/bg.po +++ b/src/translations/bg.po @@ -133,17 +133,17 @@ msgstr "%L1 прослушвания общо" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n неуспешно" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n завършено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n оставащо" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Добавяне на файл" msgid "Add file..." msgstr "Добавяне на файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Добавяне на етикет за година на песен" msgid "Add stream..." msgstr "Добавяне на поток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Добавяне към Grooveshark любими" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Добавяне към Grooveshark списък с песни" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Добави към опашката" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Добави Wiiremote действие" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Добавяне..." @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Добавени днес" msgid "Added within three months" msgstr "Добавени през последните три месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Добавяне на песен в любими" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Всички песни" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Позволи mid/side кодиране" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Заедно с оригиналите" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Прилагане на компресия за да се предотв msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете \"%1\" настройката?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък с песни?" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Етикети за изпълнителя" msgid "Artist's initial" msgstr "Инициали на изпълнителя" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Аудио формат" @@ -948,7 +948,8 @@ msgstr "Класически" msgid "Cleaning up" msgstr "Почистване" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Настройване на Grooveshark..." @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Конвертирай цялата музика" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертиране само музиката, която това устройство не може да възпроизвежда" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копиране в буфера" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Обложката е зададена от %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обложки от %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Направа на нов Grooveshark списък с песни" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Стандартни настройки" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Забавяне между визуализации" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Изтриване на Grooveshark списък с песни" @@ -1431,11 +1432,11 @@ msgstr "Махни от опашката избраните парчета" msgid "Dequeue track" msgstr "Махни от опашката парчето" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Местоположение" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Подробности..." @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Директна връзка към Интернет" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Папка" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgstr "Неуспешен разбор на XML за тази RSS хранил msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Любими" @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Размер на файла" msgid "File type" msgstr "Тип на файла" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "Име на файл" msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Файлове за прекодиране" @@ -2087,15 +2088,15 @@ msgstr "Общи настройки" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Вземете линк за споделяне на този плейлист в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Вземете линк за споделяне на тази песен в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Извличане на Grooveshark популярни песни" @@ -2141,15 +2142,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Грешка при логин в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL на плейлист в Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark радио" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Линк към песента в Grooveshark" @@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr "Търсене в библиотеката" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушане на Grooveshark песни на базата на изслушаното от Вас" @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..." msgid "Move up" msgstr "Преместване нагоре" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -2841,7 +2842,7 @@ msgstr "Моето Last.fm Препоръчително Радио" msgid "My Mix Radio" msgstr "Мое радио микс" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Моята Радио Станция" msgid "My Recommendations" msgstr "Моите Препоръки" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3036,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Покажи само първите" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr "Оптимизиране на битов поток" msgid "Optimize for quality" msgstr "Оптимизиране за качество" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Настройки…" @@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Други настройки" msgid "Output device" msgstr "Изходно устройство" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Изходни настройки" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr "Търсене в списъка с песни" msgid "Playlist type" msgstr "Тип на списъка с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Списъци с песни" @@ -3256,15 +3257,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Популярни песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярните песни на месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярните песни днес" @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Профил" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Напредък" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr "Прати избрана песен на опашката" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (еднаква сила на звука за всички песни)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Радиа" @@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr "Рейтинг" msgid "Really cancel?" msgstr "Наистина ли искаш да затвориш?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" @@ -3479,7 +3480,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Помни от предния път" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -3496,15 +3497,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Премахване на папката" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Премахване от любими" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Премахване от списъка с песни" @@ -3512,20 +3513,20 @@ msgstr "Премахване от списъка с песни" msgid "Remove playlist" msgstr "Премахване на списъка с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Преименуване на \"%1\" списък с песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Преименуване на Grooveshark списък с песни" @@ -3595,15 +3596,15 @@ msgstr "Изчистване на броя възпроизвеждания" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Само ASCII символи" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Извличане на Grooveshark любими песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Извличане на Grooveshark списъци с песни" @@ -3721,7 +3722,7 @@ msgstr "Режим \"Търсене\"" msgid "Search options" msgstr "Опции при търсене" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4079,11 +4080,11 @@ msgstr "Със звезда" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Стартиране на текущо възпроизвеждания списък с песни" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Начало на прекодирането" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "Стартиране на %1" msgid "Starting..." msgstr "Стартиране..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Станции" @@ -4135,7 +4136,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Streaming membership" msgstr "Членство за слушане" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Абонирани списъци с песни" @@ -4378,7 +4379,7 @@ msgstr "Часови пояс" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4429,7 +4430,7 @@ msgstr "Общ брой направени мрежови заявки" msgid "Track" msgstr "Песен" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Прекодирай музиката" @@ -4507,7 +4508,7 @@ msgstr "Премахване абонамент" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Обновяване на Grooveshark списъците с песни" diff --git a/src/translations/bn.po b/src/translations/bn.po index 7b0fba5f4..c3f2fe54c 100644 --- a/src/translations/bn.po +++ b/src/translations/bn.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "%L1 টোটাল প্লে" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n অসফল" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n সমাপ্ত" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n বাকি আছে" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "ফাইল যোগ করুন" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "সঙ্গীত এর প্রকাশ কাল ট্যাগ msgid "Add stream..." msgstr "সঙ্গীত এর ধারা যুক্ত করুন" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "সঙ্গীত ধারাবাহিকতায় যুক্ত msgid "Add wiimotedev action" msgstr "উইমোটেডেভ সংযুক্ত করুন" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "যোগ..." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "আজ প্রকাশিত" msgid "Added within three months" msgstr "বিগত তিন মাসে প্রকাশিত" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "সমস্ত ট্র্যাক গুলি" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "মধ্য/পার্শ্ববর্তী এনকোডিং অনুমোদন" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "আসল টি র সমান্তরাল ভাবে" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "কম্প্রেসন যুক্ত করুন ।" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "আপনি কি স্থায়ী ভাবে %1 প্রেসেট টি ডিলিট করতে চান ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/br.po b/src/translations/br.po index 3c7098972..ee4ba0acd 100644 --- a/src/translations/br.po +++ b/src/translations/br.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 11:42+0000\n" +"Last-Translator: Belvar \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: br\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "bet selaouet %L1 gwech" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n c'hwitet" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n echuet" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n a chom" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "&Dehou" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "&Shuffle mode" -msgstr "Mod dre-zegouezh" +msgstr "Doare meskañ" #: playlist/playlistheader.cpp:34 msgid "&Stretch columns to fit window" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr" msgid "Add file..." msgstr "Ouzhpennañ ur restr..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Ouzhpennañ restroù da" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Ouzhpennañ klav bloavezh an ton" msgid "Add stream..." msgstr "Ouzhpennan ul lanv..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Ouzhpennañ da rolloù seniñ Grooveshark" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'al listenn c'hortoz" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Ouzhpennañ oberadennoù wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Ouzhpennañ..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Ouzhpennet hiziv" msgid "Added within three months" msgstr "Ouzhpennet e-kerzh an tri miz diwezhañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" -msgstr "" +msgstr "Oc'h ouzhpennañ an ton d'an doser sonerezh." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Oc'h ouzhpennañ an ton d'ar re karetañ" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "An holl roudoù" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Aotren an enkodiñ mid/side" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "E-kichen ar reoù orin" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Atav kuzhat ar prenestr pennañ" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:179 msgid "Always show the main window" -msgstr "Atav diskouezh ar prenestr pennañ" +msgstr "Atav diskouez ar prenestr pennañ" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:188 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:202 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Koazhañ a-benn mirout ouzh an troc'hadennoù" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant diverkañ an talvoud raktermenet « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ha sur oc'h ho peus c'hoant diverkañ ar roll seniñ ?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Klavioù an arzour" msgid "Artist's initial" msgstr "Lizherennoù-tal an arzour" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Mentrezh Aodio" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "O lakaat er memor skurzer" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" -msgstr "" +msgstr "Ar mamennoù-se a zo diweredekaet :" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192 msgid "Buttons" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Kemmañ ar berradenn" #: core/globalshortcuts.cpp:60 msgid "Change shuffle mode" -msgstr "Cheñch an doare dre zegouezh" +msgstr "Cheñch an doare meskañ" #: core/commandlineoptions.cpp:163 msgid "Change the language" @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Kemmañ ar yezh" msgid "" "Changing mono playback preference will be effective for the next playing " "songs" -msgstr "" +msgstr "Cheñchamantoù an doare lenn mono a vo gweredekaet evit an tonioù a zeu." #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:228 msgid "Check for new episodes" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Choaz el listenn" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:154 msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain." -msgstr "Choazit penaos emañ rummet ar roll seniñ hag an niver a donioù a zo e-barzh." +msgstr "Choazit penaos emañ urzhiet ar roll seniñ hag an niver a donioù a zo e-barzh." #: podcasts/podcastsettingspage.cpp:132 msgid "Choose podcast download directory" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Klasel" msgid "Cleaning up" msgstr "O naetaat" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Goullonderiñ" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gavout disoc'hoù evit ar restr-mañ" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210 msgid "Clementine will find music in:" -msgstr "" +msgstr "Clementine a gavo ar sonerezh e :" #: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" @@ -1077,19 +1078,19 @@ msgstr "Aozer" #: internet/searchboxwidget.cpp:42 #, qt-format msgid "Configure %1..." -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Kefluniañ Grooveshark" #: internet/lastfmservice.cpp:125 msgid "Configure Last.fm..." -msgstr "Gwellvezioù Last.fm..." +msgstr "Kefluniañ Last.fm..." #: internet/magnatuneservice.cpp:278 msgid "Configure Magnatune..." -msgstr "Gwellvezioù Magnatune..." +msgstr "KefluniañMagnatune..." #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:167 msgid "Configure Shortcuts" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "Kefluniañ Spotify" #: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425 msgid "Configure global search..." -msgstr "" +msgstr "Kefluniañ an enklsak hollek..." #: ui/mainwindow.cpp:458 msgid "Configure library..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Treuzkemm an holl sonerezh" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Treuzkemm ar sonerezh ne c'hell ket an drobarzhell lenn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiañ d'ar golver" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Golo diuzet adalek %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Goloioù adalek %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Krouiñ ur roll seniñ Grooveshak nevez" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Dre ziouer" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Amzer etre ar heweladurioù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Diverkañ ur roll seniñ Grooveshark" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz" msgid "Dequeue track" msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Pal" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Munudoù..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Kennaskañ eeun da Internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Teuliad" @@ -1523,11 +1524,11 @@ msgstr "Chom hep adlenn" #: library/libraryview.cpp:300 msgid "Don't show in various artists" -msgstr "Chom hep diskouezh el lodenn \"arzourien lieseurt\"" +msgstr "Chom hep diskouez el lodenn \"arzourien lieseurt\"" #: widgets/osd.cpp:273 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:107 msgid "Don't shuffle" -msgstr "Chom hep meskan" +msgstr "Chom hep meskañ" #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:282 ui/albumcovermanager.cpp:200 msgid "Don't stop!" @@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "Aotren ar beradennoù pa vez enaouet prenestr Clementine nemetken" msgid "" "Enable sources below to include them in search results. Results will be " "displayed in this order." -msgstr "" +msgstr "Gweredekaat ar mamennoù dindan evit lakaat anezho e disoc'h an enklask. An disoc'h a vo diskouezhet en urzh-mañ." #: core/globalshortcuts.cpp:62 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr "Lakait anv un arzour pe n'eus forzh peseurt klav evit sela #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 msgid "" "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet" -msgstr "" +msgstr "Skrivit gêrioù ho enklask aze evit kavout sonerezh war ho urzhiataer pe war an Internet." #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "C'hwitet eo bet o lenn al lanv RSS" msgid "Fast" msgstr "Trumm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Ma re garetañ" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Ment ar restr" msgid "File type" msgstr "Stumm ar restr" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Anv ar restr" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Anv ar restr" msgid "Files" msgstr "Restroù" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Restroù da treuzkemmañ" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Kefluniadur hollek" msgid "Genre" msgstr "Doare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Kaout un URL evit rannañ ar roll seniñ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Kaout un URL evit rannañ an ton Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "O taspugnat tonioù brudet Grooveshark" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kudenn kennaskañ gant Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL ar roll seniñ Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Skingomz Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL ar ganaouenn Grooveshark" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Enklask ar sonaoueg" msgid "Limits" msgstr "Bevennoù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Selaou ouzh tonioù Grooveshark diazezet war ar pezh ho peus selaouet a-raok." @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davit ar sonaoueg..." msgid "Move up" msgstr "A-us" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Sonerezh" @@ -2839,9 +2840,9 @@ msgstr "Ma skingomz erbedadennoù Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Ma skingomz miks" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" -msgstr "" +msgstr "Ma Sonerezh" #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "Ma savlec'h skingomz" msgid "My Recommendations" msgstr "Ma erbedadennoù" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -2940,7 +2941,7 @@ msgstr "Bloc'h hir ebet" #: playlist/playlistcontainer.cpp:405 msgid "" "No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again." -msgstr "N'eo bet kavet netra. Diverkañ ar boest enklask evit diskouezh ar roll seniñ en e-bezh." +msgstr "N'eo bet kavet netra. Diverkañ ar boest enklask evit diskouez ar roll seniñ en e-bezh." #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:145 msgid "No short blocks" @@ -3031,10 +3032,10 @@ msgstr "Ogg Vorbis" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142 msgid "Only show the first" -msgstr "Diskouezh an hini kentañ nemetken" +msgstr "Diskouez an hini kentañ nemetken" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3047,11 +3048,11 @@ msgstr "Lenn ur CD &audio" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:230 msgid "Open OPML file" -msgstr "" +msgstr "Digeriñ ur restr OPML" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:73 msgid "Open OPML file..." -msgstr "" +msgstr "Digeriñ ur restr OPML..." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Open device" @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Gwelladenn ar fonnder" msgid "Optimize for quality" msgstr "Gwelladenn ar perzhded" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Dibarzhioù..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Dibarzhioù all" msgid "Output device" msgstr "Trobarzhell ezkas" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Dibarzhioù ezkas" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Klask ur roll seniñ" msgid "Playlist type" msgstr "Doare ar roll seniñ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Rolloù seniñ" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "Podkastoù" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Tonioù brudet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Tonioù brudet ar miz-mañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Tonioù brudet hiziv" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Aelad" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Enraog" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "Lakaat ar roud da heul" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Skingomz (Ampled kevatal evit an holl roudoù)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Skingomzoù" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Notenn" msgid "Really cancel?" msgstr "Sur oc'h da gaout c'hoant da nullañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Azbevaat" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Kaout soñj eus ar wech diwezhañ" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Diverkañ" @@ -3488,21 +3489,21 @@ msgstr "Diverkañ an oberadenn" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Remove duplicates from playlist" -msgstr "" +msgstr "DIverkañ an tonioù doubl eus ar roll senniñ" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Diverkañ an teuliad" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 -msgid "Remove from My Music" -msgstr "" - #: internet/groovesharkservice.cpp:544 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "Diverkañ eus va sonerezh" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Skarzhañ eus an tonioù karetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Tennañ kuit eus ar roll seniñ" msgid "Remove playlist" msgstr "Tennañ kuit ar roll seniñ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" -msgstr "" +msgstr "Diverkañ tonioù eus va sonerezh" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" -msgstr "" +msgstr "Diverkañ tonioù eus va karetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Cheñch anv \"%1\" ar roll seniñ." -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Cheñch anv roll seniñ Grooveshark" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Adderaouiñ ar konter lennadennoù" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Bevenniñ ouzh an arouezennoù ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" -msgstr "" +msgstr "Oc'h adkavout tonioù \"My Music\" Grooveshark." -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "O taspugnat ho tonioù Grooveshark karetañ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "O taspugnat rolloù seniñ Grooveshark" @@ -3719,9 +3720,9 @@ msgstr "Doare klask" msgid "Search options" msgstr "Dibarzhioù klask" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Disoc'hoù an enklask" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 @@ -3842,7 +3843,7 @@ msgstr "Implij reizhad kemenadenn ar burev" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:414 msgid "Show a notification when I change the repeat/shuffle mode" -msgstr "Diskouez ur gemennadenn pa cheñchan an doare adlenn/dre-zegouezh" +msgstr "Diskouez ur gemennadenn pa cheñchan an doare adlenn/meskañ" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:413 msgid "Show a notification when I change the volume" @@ -3862,11 +3863,11 @@ msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad" #: ui/mainwindow.cpp:446 msgid "Show all songs" -msgstr "Diskouezh an holl tonioù" +msgstr "Diskouez an holl tonioù" #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141 msgid "Show all the songs" -msgstr "Diskouezh an holl tonioù" +msgstr "Diskouez an holl tonioù" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:171 msgid "Show cover art in library" @@ -3903,7 +3904,7 @@ msgstr "Diskouez an tonioù hep klav nemetken" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" -msgstr "" +msgstr "Diskouez alioù enklask." #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -3919,7 +3920,7 @@ msgstr "Diskouez an ikon er zonenn kemenadennoù" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:152 msgid "Show which sources are enabled and disabled" -msgstr "" +msgstr "Diskouez peseurt mamenn a zo gweredekaet ha pe re a zo diweredekaet." #: core/globalshortcuts.cpp:57 msgid "Show/Hide" @@ -3931,7 +3932,7 @@ msgstr "Meskañ" #: widgets/osd.cpp:276 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:110 msgid "Shuffle albums" -msgstr "Albomoù dre-zegouezh" +msgstr "Meskañ an albomoù" #: widgets/osd.cpp:274 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:109 msgid "Shuffle all" @@ -3939,11 +3940,11 @@ msgstr "Meskañ an holl" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:672 msgid "Shuffle playlist" -msgstr "Roll seniñ dre zegouezh" +msgstr "Meskañ ar roll seniñ" #: widgets/osd.cpp:275 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:108 msgid "Shuffle tracks in this album" -msgstr "Roudoù dre-zegouezh war an albom-mañ" +msgstr "Meskañ an tonioù war an albom-mañ" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252 msgid "Sign in" @@ -4077,15 +4078,15 @@ msgstr "Karetañ" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Kregiñ ar roll seniñ" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Kregin an transkodiñ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" -msgstr "" +msgstr "Krogit da skrivañ un dra bennak er boest enklask a-us evit leuniañ listenn an disoc'hoù." #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "O kregiñ %1" msgid "Starting..." msgstr "O kregiñ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Savlec'hioù" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Lanv" msgid "Streaming membership" msgstr "Izili streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Rollioù seniñ koumanantet" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Gwerzhid-eur" msgid "Title" msgstr "Titl" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4412,7 +4413,7 @@ msgstr "Bet adkaset re a wech " #: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" -msgstr "" +msgstr "Top tonioù" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:71 msgid "Total bytes transferred" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Niver a atersadennoù rouedad" msgid "Track" msgstr "Roud" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Treuzkodañ Sonerezh" @@ -4503,9 +4504,9 @@ msgstr "Digoumanantiñ" #: songinfo/songkickconcerts.cpp:177 msgid "Upcoming Concerts" -msgstr "" +msgstr "Sonadegoù o-tont" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "O hizivaat roll seniñ Grooveshark" @@ -4717,11 +4718,11 @@ msgstr "E-pad ma klask Clementine goloioù, implij a raio e penn kentañ ar rest #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." -msgstr "" +msgstr "Pa 'z eo goullo al listenn..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212 msgid "Why not try..." -msgstr "" +msgstr "Tu zo deoc'h klask..." #: devices/ilister.cpp:121 msgid "WiFi MAC Address" @@ -5040,7 +5041,7 @@ msgstr "hirañ araok" #: playlist/playlistundocommands.cpp:99 #, c-format msgid "move %n songs" -msgstr "" +msgstr "diblasañ %n ton" #: smartplaylists/searchterm.cpp:289 msgid "newest first" @@ -5085,7 +5086,7 @@ msgstr "berrañ araok" #: playlist/playlistundocommands.cpp:138 msgid "shuffle songs" -msgstr "" +msgstr "Meskañ an tonioù" #: smartplaylists/searchterm.cpp:292 msgid "smallest first" @@ -5093,7 +5094,7 @@ msgstr "bihanañ araok" #: playlist/playlistundocommands.cpp:131 msgid "sort songs" -msgstr "" +msgstr "Urzhiañ an tonioù" #: smartplaylists/searchterm.cpp:214 msgid "starts with" diff --git a/src/translations/bs.po b/src/translations/bs.po index 968820266..44948b03c 100644 --- a/src/translations/bs.po +++ b/src/translations/bs.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n neuspjelo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n završeno" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n ostalo" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj datoteku..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj tok..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Dodaj na listu čekanja" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Dodaj wiimotedev akciju" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Dodano danas" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano u zadnja tri mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Sve pjesme" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Pored orginala" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Primjeni kompresiju da bi sprječio smetnje" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati \"%1\" podešavanje?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "Izvođačevi inicijali" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audio format" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "Klasična" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Čisto" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Kompozitor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Pretvori svu muziku" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Pretvori svu muziku koju ovaj uređaje ne podržava" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Omot podešen sa %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "Podrazumijevano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Razmak između vizualizacija" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme" msgid "Dequeue track" msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Odredište" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detalji..." @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Direktna internet veza" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Fascikla" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/ca.po b/src/translations/ca.po index f209e7c9c..1c06b2c09 100644 --- a/src/translations/ca.po +++ b/src/translations/ca.po @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "%L1 reproduccions en total" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n han fallat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n han acabat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n restants" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Afegiu un fitxer" msgid "Add file..." msgstr "Afegir fitxer..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Afegir fitxers a convertir" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Afegeix l'etiqueta d'any a la cançó" msgid "Add stream..." msgstr "Afegir flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Afegir als favorits de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Afegeix a les llistes de reproducció de Grooveshark" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Afegeix a la cua" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Afegir acció wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Afegeix..." @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Afegit avui" msgid "Added within three months" msgstr "Afegit els ultims tres messos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Totes les pistes" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Permet la codificació centre/costats" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Al costat dels originals" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Afegir compressió per evitar el clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Estas segur de que vols esborrar el \"%1\" preestablert?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar aquesta llista de reproducció?" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Etiquetes de l'artista" msgid "Artist's initial" msgstr "Inicials de l'artista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Format d'àudio" @@ -945,7 +945,8 @@ msgstr "Clàssica" msgid "Cleaning up" msgstr "S'està netejant" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Neteja" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura el Grooveshark..." @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "Converitr tota la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir qualsevol música que el dispositiu no pugui reproduir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al porta-retalls" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Imatge de portada establerta des de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portades des de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear una nova llista de reproducció de Grooveshark" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Opcions per defecte" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retard entre visualitzacions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Esborrar la llista de reproducció de Grooveshark" @@ -1428,11 +1429,11 @@ msgstr "Treure de la cua les pistes seleccionades" msgid "Dequeue track" msgstr "Treure de la cua la pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destí" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detalls..." @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Connexió directa a Internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Directori" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgstr "Equivalent a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar el codi XML d'aquest canal RSS" msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Preferits" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "Mida del fitxer" msgid "File type" msgstr "Tipus de fitxer" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Nom de fitxer" msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Arxius per codificar" @@ -2084,15 +2085,15 @@ msgstr "Arranjaments generals" msgid "Genre" msgstr "Gènere" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtingueu una URL per compartir aquesta llista de reproducció de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtingueu una URL per compartir aquesta cançó de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2138,15 +2139,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "S'ha produït un error en iniciar sessió a Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de la llista de reproducció de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Ràdio de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgstr "Cerca a la biblioteca" msgid "Limits" msgstr "Límits" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escoltar cançons de Grooveshark basant-se en allò que s'ha reproduït prèviament " @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Mou a la llibreria" msgid "Move up" msgstr "Mou cap amunt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "La meva Ràdio Recomanada de Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "La meva Ràdio Mix" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "La meva emissora de ràdio" msgid "My Recommendations" msgstr "Les meves recomanacions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostra només els primers" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3083,7 +3084,7 @@ msgstr "Optimitza la taxa de bits" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimitza la qualitat" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opcions..." @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "Altres opcions" msgid "Output device" msgstr "Dispositiu de sortida" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Opcions de sortida" @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "Buscar llista de reproducció" msgid "Playlist type" msgstr "Tipus de llista de reproducció" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Llistes de reproducció" @@ -3253,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Cançons populars" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Cançons populars del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Cançons populars d'avui" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Progrés" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "Ficar a la cua la pista" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ràdio (mateix volum per a totes les peces)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Rpadios" @@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "Puntuació" msgid "Really cancel?" msgstr "Realment vol cancel·lar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Actualitza" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Recorda de l'últim cop" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -3493,15 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Suprimeix carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Esborreu dels favorits" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" @@ -3509,20 +3510,20 @@ msgstr "Suprimeix de la llista de reproducció" msgid "Remove playlist" msgstr "Suprimeix la llista de reproducció" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Reanomena la llista de reproducció \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Canvia el nom a una llista de reproducció de Grooveshark" @@ -3592,15 +3593,15 @@ msgstr "Posa a zero el comptador de reproduccions" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limitar als caràcters ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "Mode de cerca" msgid "Search options" msgstr "Opcions de cerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4076,11 +4077,11 @@ msgstr "Destacat" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Inicia la llista de reproducció que s'està reproduint" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Inicia transcodificació" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "Començarà %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciant..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Emissores" @@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "Flux de dades" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgstr "Zona horària" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "Nombre total de soŀlicituds de xarxa fetes" msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Transcodificar Música" @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "Canceleu la subscripció" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualitza la llista de reproducció de Grooveshark" diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index c6a7cd736..a93f0ce1b 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "%L1 celkových přehrání" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "nepodařilo se %n" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "dokončeno %n" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "zůstávají %n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Přidat soubor" msgid "Add file..." msgstr "Přidat soubor..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Přidat soubory pro překódování" @@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Přidat štítek roku písně" msgid "Add stream..." msgstr "Přidat proud..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Přidat do oblíbených Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Přidat do seznamu skladeb Grooveshark" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Přidat do řady" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Přidat činnost wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Přidána dnes" msgid "Added within three months" msgstr "Přidána během tří měsíců" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Přidává se píseň do Moje hudba" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Přidává se píseň do oblíbených" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Všechny skladby" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Povolit kódování střed/kraj" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Vedle původních" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Použít kompresi, aby se zabránilo ořezávání zvuku (clippingu)" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Opravdu chcete smazat nastavení \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam skladeb?" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Štítky umělce" msgid "Artist's initial" msgstr "Iniciály umělce" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Zvukový formát" @@ -950,7 +950,8 @@ msgstr "Klasická" msgid "Cleaning up" msgstr "Úklid" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Smazat" @@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Skladatel" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastavit %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastavit Grooveshark..." @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "Převést všechnu hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Převést veškerou hudbu, kterou zařízení nedokáže přehrát" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovat do schránky" @@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "Obal nastaven z %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Obaly od %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb Grooveshark" @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Prodleva mezi vizualizacemi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Smazat seznam skladeb Grooveshark" @@ -1433,11 +1434,11 @@ msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady" msgid "Dequeue track" msgstr "Odstranit skladbu z řady" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Cíl" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti..." @@ -1482,7 +1483,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Přímé připojení k internetu" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Složka" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1901,7 +1902,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat XML pro tento kanál RSS" msgid "Fast" msgstr "Rychlý" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" @@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr "Velikost souboru" msgid "File type" msgstr "Typ souboru" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Files" msgstr "Soubory" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Soubory k překódování" @@ -2089,15 +2090,15 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "Genre" msgstr "Žánr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Získat adresu pro sdílení tohoto seznamu skladeb Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Získat adresu pro sdílení této písně Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Získávají se oblíbené písně Grooveshark" @@ -2143,15 +2144,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Chyba přihlášení Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adresa Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresa písně Grooveshark" @@ -2525,7 +2526,7 @@ msgstr "Hledání ve sbírce" msgid "Limits" msgstr "Omezení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslouchejte písně Grooveshark na základě toho, co jste poslouchali předtím" @@ -2810,7 +2811,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..." msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -2843,7 +2844,7 @@ msgstr "Moje doporučované rádio Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Moje rádio Mix" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "Moje hudba" @@ -2859,7 +2860,7 @@ msgstr "Mé rádio" msgid "My Recommendations" msgstr "Má doporučení" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3038,7 +3039,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Ukázat pouze první" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3088,7 +3089,7 @@ msgstr "Optimalizovat s ohledem na datový tok" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimalizovat s ohledem na kvalitu" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Volby..." @@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "Další volby" msgid "Output device" msgstr "Výstupní zařízení" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Možnosti výstupu" @@ -3242,7 +3243,7 @@ msgstr "Hledání v seznamu skladeb" msgid "Playlist type" msgstr "Typ seznamu skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Seznamy skladeb" @@ -3258,15 +3259,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Oblíbené písně" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Oblíbené písně měsíce" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Oblíbené písně dnes" @@ -3358,7 +3359,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Průběh" @@ -3400,7 +3401,7 @@ msgstr "Přidat skladbu do řady" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (shodná hlasitost pro všechny skladby)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Rádia" @@ -3444,7 +3445,7 @@ msgstr "Hodnocení" msgid "Really cancel?" msgstr "Opravdu zrušit?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -3481,7 +3482,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Obnovit předchozí stav" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -3498,15 +3499,15 @@ msgstr "Odstranit zdvojené ze seznamu skladeb" msgid "Remove folder" msgstr "Odstranit složku" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Odstranit z Moje hudba" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstranit z oblíbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" @@ -3514,20 +3515,20 @@ msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstranit seznam skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Odstraňují se písně z Moje hudba" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Odstraňují se písně z oblíbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Přejmenovat \"%1\" seznam skladeb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Přejmenovat seznam skladeb Grooveshark" @@ -3597,15 +3598,15 @@ msgstr "Vynulovat počty přehrání" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Omezit na znaky &ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Získávají se písně Moje hudba z Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Získávají se oblíbené písně z Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Získávají se seznamy skladeb z Grooveshark" @@ -3723,7 +3724,7 @@ msgstr "Režim vyhledávání" msgid "Search options" msgstr "Možnosti vyhledávání" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Hledat výsledky" @@ -4081,11 +4082,11 @@ msgstr "S hvězdičkou" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Přehrát současnou skladbu v seznamu skladeb" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Převést" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4100,7 +4101,7 @@ msgstr "Spouští se %1" msgid "Starting..." msgstr "Spouští se..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stanice" @@ -4137,7 +4138,7 @@ msgstr "Proud" msgid "Streaming membership" msgstr "bez stahování (pouze přehrávání)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Odebírané seznamy skladeb" @@ -4380,7 +4381,7 @@ msgstr "Časové pásmo" msgid "Title" msgstr "Název" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4431,7 +4432,7 @@ msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" msgid "Track" msgstr "Skladba" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Převést hudbu" @@ -4509,7 +4510,7 @@ msgstr "Zrušit odběr" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Připravované koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Obnovit seznam skladeb Grooveshark" diff --git a/src/translations/cy.po b/src/translations/cy.po index adbec0c52..db0d270c6 100644 --- a/src/translations/cy.po +++ b/src/translations/cy.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/da.po b/src/translations/da.po index b63152e6f..eaf09b96d 100644 --- a/src/translations/da.po +++ b/src/translations/da.po @@ -133,17 +133,17 @@ msgstr "%L1 totale afspilninger" msgid "%filename%" msgstr "%filnavn%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n fejlede" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n færdige" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n tilbage" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Tilføj fil" msgid "Add file..." msgstr "Tilføj fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Tilføj fil til omkodning" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Tilføj sangår-mærke" msgid "Add stream..." msgstr "Genopfrisk streams" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Føj til Grooveshark favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Føj til Grooveshark afspilningsliste" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Tilføj til køen" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Tilføj wiimotedev handling" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Tilføjet i dag" msgid "Added within three months" msgstr "Tilføjet indenfor de seneste tre måneder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Tilføj sang til favoritter" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Alle numre" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Tillad mid/side kodning" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Ved siden af originalerne" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Påfør kompression for at undgå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vil du slettet \"%1\"-forudindstilling?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne spilleliste?" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Kunstner-mærker" msgid "Artist's initial" msgstr "Kunstners initial" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Lydformat" @@ -948,7 +948,8 @@ msgstr "Klassisk" msgid "Cleaning up" msgstr "Rydder op" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Ryd" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Indstil Grooveshark..." @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Konverter al musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter musik som enheden ikke kan afspille" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til udklipsholder" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Omslag angivet fra %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslag fra %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Opret ny Grooveshark afspilningsliste" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Standarder" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pause mellem visualiseringer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Slet Grooveshark afspilningsliste" @@ -1431,11 +1432,11 @@ msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen" msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Koblet direkte til internettet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Bibliotek" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Svarende til --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Svarende til --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgstr "Kunne fortolke XML til dette RSS-feed" msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Filstørrelse" msgid "File type" msgstr "Filtype" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Filer som skal omkodes" @@ -2087,15 +2088,15 @@ msgstr "Generelle indstillinger" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Henter populære Grooveshark sange" @@ -2141,15 +2142,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kunne ikke logge ind på Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr "Søg i biblioteket" msgid "Limits" msgstr "Grænser" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Lyt til sange på Grooveshark, baseret på din lyttehistorik" @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flyt op" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2841,7 +2842,7 @@ msgstr "Min anbefalede radio på Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Min mix radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Min radiokanal" msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3036,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Vis kun den første" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr "Optimer for bitrate" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimer for kvalitet" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Indstillinger..." @@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Andre valgmuligheder" msgid "Output device" msgstr "Output-enhed" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Output-indstillinger" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr "Søg i spillelisten" msgid "Playlist type" msgstr "Spillelistetype" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Afspilningslister" @@ -3256,15 +3257,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Mådedens populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Dagens populære sange" @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr "Sæt spor i kø" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (samme loudness for alle spor)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radioer" @@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr "Pointgivning" msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig afbryde?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Ajourfør" @@ -3479,7 +3480,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Husk fra sidste gang" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3496,15 +3497,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern mappe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spilleliste" @@ -3512,20 +3513,20 @@ msgstr "Fjern fra spilleliste" msgid "Remove playlist" msgstr "Fjern spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Omdøb \"%1\" afspilningsliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Omdøb Grooveshark afspilningsliste" @@ -3595,15 +3596,15 @@ msgstr "Nulstil afspilningstæller" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begræns til ASCII-tegn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Henter Grooveshark favoritsange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Henter Grooveshark afspilningslister" @@ -3721,7 +3722,7 @@ msgstr "Søgetilstand" msgid "Search options" msgstr "Søgeindstillinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4079,11 +4080,11 @@ msgstr "Har stjerner" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Start den spilleliste der afspiller nu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Start omkodning" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "Starter %1" msgid "Starting..." msgstr "Starter…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Kanaler" @@ -4135,7 +4136,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming-medlemskab" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4378,7 +4379,7 @@ msgstr "Tidszone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4429,7 +4430,7 @@ msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet" msgid "Track" msgstr "Spor" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Omkod musik" @@ -4507,7 +4508,7 @@ msgstr "Opsig abonnement" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Opdater Grooveshark afspilningslister" diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 648da88df..034d0ac1b 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -142,17 +142,17 @@ msgstr "Insgesamt %L1 mal abgespielt" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n fehlgeschlagen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n abgeschlossen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n verbleibend" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen" msgid "Add file..." msgstr "Datei hinzufügen..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Zu konvertierende Dateien hinzufügen" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Erscheinungsjahr des aktuellen Titels" msgid "Add stream..." msgstr "Stream hinzufügen..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Zu Grooveshark-Favoriten hinzufügen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Zu Grooveshark-Wiedergabelisten hinzufügen" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "In die Warteschlange einreihen" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Aktion für Wii-Fernbedienung hinzufügen" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Heute hinzugefügt" msgid "Added within three months" msgstr "In den letzten drei Wochen hinzugefügt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Titel werden zu Meine Musik hinzugefügt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Füge Titel zu den Favoriten hinzu" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Alle Stücke" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Mid/Side Encoding zulassen" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Zu den Originalen" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Komprimieren um Clippingfehler zu vermeiden" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Profil \"%1\" wirklich löschen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Möchten Sie diese Wiedergabeliste wirklich löschen?" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Stichworte zum Interpreten" msgid "Artist's initial" msgstr "Initialen des Interpreten" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audioformat" @@ -957,7 +957,8 @@ msgstr "Klassisch" msgid "Cleaning up" msgstr "Bereinigen" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Leeren" @@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguriere %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark einrichten..." @@ -1151,7 +1152,7 @@ msgstr "Gesamte Musik konvertieren" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Musik konvertieren, die das Gerät nicht abspielen kann" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieren" @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "Das Cover wird von %1 gesetzt" msgid "Covers from %1" msgstr "Cover von %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Neue Grooveshark-Wiedergabeliste erstellen" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Verzögerung zwischen Visualisierungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste löschen" @@ -1440,11 +1441,11 @@ msgstr "Stücke aus der Warteschlange nehmen" msgid "Dequeue track" msgstr "Stück aus der Warteschlange nehmen" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Ziel:" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Direkte Verbindung zum Internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Ordner" @@ -1757,7 +1758,7 @@ msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgstr "Auslesen des XML für diesen RSS-Feed fehlgeschlagen" msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "Dateigröße" msgid "File type" msgstr "Dateityp" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -1966,7 +1967,7 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Zu konvertierende Dateien" @@ -2096,15 +2097,15 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Erstelle eine URL um diese Wiedergabeliste auf Grooveshark zu teilen." -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Erstelle eine URL um diesen Titel auf Grooveshark zu teilen." -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Empfange \"Beliebte Titel\" von Grooveshark" @@ -2150,15 +2151,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark Anmeldefehler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark Wiedergabelisten URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-URL des Titels" @@ -2532,7 +2533,7 @@ msgstr "Musiksammlung durchsuchen" msgid "Limits" msgstr "Begrenzungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Titel auf Grooveshark abhängig von ihren bisherigen Hörgewohnheiten auswählen." @@ -2817,7 +2818,7 @@ msgstr "Zur Musiksammlung verschieben..." msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2850,7 +2851,7 @@ msgstr "Meine Last.fm Empfehlungen" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mein Mix-Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "Meine Musik" @@ -2866,7 +2867,7 @@ msgstr "Meine Radiostation" msgid "My Recommendations" msgstr "Meine Empfehlungen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3045,7 +3046,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Nur die ersten" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3095,7 +3096,7 @@ msgstr "Auf Bitrate optimieren" msgid "Optimize for quality" msgstr "Auf Qualität optimieren" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Einstellungen..." @@ -3123,7 +3124,7 @@ msgstr "Weitere Optionen" msgid "Output device" msgstr "Ausgabegerät:" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Ausgabeoptionen" @@ -3249,7 +3250,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste durchsuchen" msgid "Playlist type" msgstr "Art der Wiedergabeliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Wiedergabelisten" @@ -3265,15 +3266,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Beliebte Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Beliebte Titel diesen Monat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Beliebte Titel Heute" @@ -3365,7 +3366,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -3407,7 +3408,7 @@ msgstr "Stück in die Warteschlange einreihen" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Stücke)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3451,7 +3452,7 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Really cancel?" msgstr "Wirklich abbrechen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -3488,7 +3489,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Clementine starten wie es beendet wurde" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -3505,15 +3506,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Ordner entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Von Meine Musik entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Von Favoriten entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" @@ -3521,20 +3522,20 @@ msgstr "Aus der Wiedergabeliste entfernen" msgid "Remove playlist" msgstr "Wiedergabeliste entfernen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Titel werden von Meine Musik entfernt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Titel werden von Favoriten entfernt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Die Wiedergabeliste \"%1\" umbenennen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-Wiedergabeliste umbenennen" @@ -3604,15 +3605,15 @@ msgstr "Abspielzähler zurücksetzen" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Nur ASCII-Zeichen benutzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Abrufen von Grooveshark Meine Musik Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Rufe favorisierte Titel von Grooveshark ab" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Rufe Grooveshark-Wiedergabelisten ab" @@ -3730,7 +3731,7 @@ msgstr "Suchmodus" msgid "Search options" msgstr "Suchoptionen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" @@ -4088,11 +4089,11 @@ msgstr "Markiert" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Spiele das aktuelle Stück in der Wiedergabeliste ab" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Konvertieren" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4107,7 +4108,7 @@ msgstr "Starte %1" msgid "Starting..." msgstr "Starte..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Sender" @@ -4144,7 +4145,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streamingmitgliedschaft" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Abonnierte Wiedergabelisten" @@ -4387,7 +4388,7 @@ msgstr "Zeitzone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4438,7 +4439,7 @@ msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" msgid "Track" msgstr "Stück" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Musik konvertieren" @@ -4516,7 +4517,7 @@ msgstr "Abonnement kündigen" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nächste Konzerte" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aktualisiere Grooveshark-Wiedergabelisten" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 7f0d2d3a8..57b47417c 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1 συνολικές ακροάσεις" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n απέτυχε" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n ολοκληρώθηκε" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n απομένει" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου" msgid "Add file..." msgstr "Προσθήκη αρχείου..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Προσθήκη ετικέτας χρονολογίας τραγουδ msgid "Add stream..." msgstr "Προσθήκη ροής..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα του " -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Προσθήκη στη λίστα του " @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναμονής" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Προσθήκη ενέργειας wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Προστέθηκε σήμερα" msgid "Added within three months" msgstr "Προστέθηκε εντός τριών μηνών" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Προσθήκη τραγουδιού στα αγαπημένα" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Όλα τα κομμάτια" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Επιτρέψτε μέση/πλάγια κωδικοποίηση" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Παράλληλα με τα πρωτότυπα" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Εφαρμογή συμπίεσης για αποφυγή κολλημά msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε τη ρύθμιση \"%1\";" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Είστε σίγουρος πως θέλετε να διαγράψετε αυτή την λίστα αναπαραγωγής;" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Ετικέτες Καλλιτέχνη" msgid "Artist's initial" msgstr "Αρχικά του καλλιτέχνη" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Διαμόρφωση ήχου (format)" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Κλασσική" msgid "Cleaning up" msgstr "Καθάρισμα" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Συνθέτης" msgid "Configure %1..." msgstr "Ρύθμιση %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Παραμετροποίηση του GrooveShark..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Μετατροπή όλης της μουσικής" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Μετατροπή κάθε μουσικής που η συσκευή δεν μπορεί να αναπαράγει" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Το εξώφυλλο ορίστηκε από %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Εξώφυλλα από %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Δημιουργία μίας νέας λίστας αναπαραγωγής " @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένα" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ οπτικών εφέ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής " @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από msgid "Dequeue track" msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Προορισμός" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Λεπτομέρειες..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Απευθείας σύνδεση στο διαδίκτυο" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Κατάλογος" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης της XML από αυτό το RSS" msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Μέγεθος αρχείου" msgid "File type" msgstr "Τύπος αρχείου" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Όνομα αρχείου" msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Αρχεία για επανακωδικοποίηση" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" msgid "Genre" msgstr "Είδος" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή την Grooveshark λίστα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Λήψη URL για να μοιραστείτε αυτή το Grooveshark τραγούδι" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Λήψη δημοφιλών τραγουδιών από το Grooveshark" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Σφάλμα εισόδου στο " -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Το URL της λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Ραδιόφωνο Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL του τραγουδιού στο " @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Έρευνα βιβλιοθήκης" msgid "Limits" msgstr "Όρια" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ακούστε τραγούδια από το Grooveshark παρόμοια με αυτά που έχετε ακούσει προηγουμένως" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..." msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Μουσική" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "Το ραδιόφωνο των προτεινόμενων μου στο msgid "My Mix Radio" msgstr "Το δικό μου Mix Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "Οι Σταθμοί μου" msgid "My Recommendations" msgstr "Οι Προτάσεις μου" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Εμφάνιση μόνο του πρώτου" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Βελτιστοποίηση για ρυθμό bit" msgid "Optimize for quality" msgstr "Βελτιστοποίηση για ποιότητα" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Επιλογές..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Άλλες επιλογές" msgid "Output device" msgstr "Συσκευή εξόδου" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Επιλογές εξόδου" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Αναζήτηση στη λίστα αναπαραγωγής" msgid "Playlist type" msgstr "Τύπος λίστας αναπαραγωγής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Λίστες" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια του μήνα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Δημοφιλή τραγούδια σήμερα" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομ msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Ραδιόφωνο (ίση ένταση για όλα τα κομμάτια)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Ραδιόφωνα" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Βαθμολόγηση" msgid "Really cancel?" msgstr "Ακύρωση στ' αλήθεια;" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Υπενθύμιση από την τελευταία φορά" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Αφαίρεση φακέλου" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Αφαίρεση από την λίστα" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Αφαίρεση από την λίστα" msgid "Remove playlist" msgstr "Αφαίρεση λίστας αναπαραγωγής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Μετονομασία της λίστας \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Μετονομασία της λίστας Grooveshark" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Επαναφορά μετρητή εκτελέσεων" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Περιορισμός σε χαρακτήρες ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Ανάκτηση αγαπημένων τραγουδιών από το Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Ανάκτηση λιστών αναπαραγωγής από το Grooveshark" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Λειτουργία αναζήτησης" msgid "Search options" msgstr "Επιλογές εύρεσης" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Εύρεση αποτελεσμάτων" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "Με αστέρι" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Εκκίνηση της λίστας αναπαραγωγής που παίζει τώρα" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Εκκίνηση επανακωδικοποίησης" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "Εκκίνηση %1" msgid "Starting..." msgstr "Εκκίνηση..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Σταθμοί" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Συνδρομή ροής" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Λίστες συνδρομής" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Ζώνη ώρας" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματ msgid "Track" msgstr "Κομμάτι" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Επανακωδικοποίηση Μουσικής" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "Ακύρωση συνδρομής" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Προσεχής Συναυλίες" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ενημέρωση λίστας αναπαραγωγής του Grooveshark" diff --git a/src/translations/en_CA.po b/src/translations/en_CA.po index d807b62f5..bfb86053d 100644 --- a/src/translations/en_CA.po +++ b/src/translations/en_CA.po @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n failed" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n finished" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n remaining" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Add file..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Add..." @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Added today" msgid "Added within three months" msgstr "Added within three months" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Alongside the originals" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audio format" @@ -945,7 +945,8 @@ msgstr "Classical" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "Composer" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delay between visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1428,11 +1429,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Details..." @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Directory" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "File size" msgid "File type" msgstr "File type" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Filename" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Filename" msgid "Files" msgstr "Files" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Files to transcode" @@ -2084,15 +2085,15 @@ msgstr "General settings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2138,15 +2139,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "My Radio Station" msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3083,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "Other options" msgid "Output device" msgstr "Output device" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Output options" @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "Playlist search" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3253,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Progress" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (equal loudness for all tracks)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Remember from last time" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -3493,15 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -3509,20 +3510,20 @@ msgstr "Remove from playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "Remove playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3592,15 +3593,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4076,11 +4077,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Start the playlist currently playing" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Start transcoding" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "Starting %1" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Track" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Transcode Music" @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/en_GB.po b/src/translations/en_GB.po index 2818a6e5e..d200685ad 100644 --- a/src/translations/en_GB.po +++ b/src/translations/en_GB.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "%L1 total plays" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n failed" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n finished" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n remaining" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Add file..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Add files to transcode" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Add song year tag" msgid "Add stream..." msgstr "Add stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Add to the queue" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Add wiimotedev action" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Add..." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Added today" msgid "Added within three months" msgstr "Added within three months" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "All tracks" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Allow mid/side encoding" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Alongside the originals" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Apply compression to prevent clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Artist tags" msgid "Artist's initial" msgstr "Artist's initial" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audio format" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "Classical" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Clear" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Composer" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delay between visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "File size" msgid "File type" msgstr "File type" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "Files" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "General settings" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Move to library..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "My Radio Station" msgid "My Recommendations" msgstr "My Recommendations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "Other options" msgid "Output device" msgstr "Output device" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Remember from last time" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remove folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remove from playlist" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "Remove from playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Start the playlist currently playing" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Title" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Track" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/eo.po b/src/translations/eo.po index 0c243d224..d7d982ae5 100644 --- a/src/translations/eo.po +++ b/src/translations/eo.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n malsukcesis" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n finiĝis" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n restas" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Aldoni dosieron..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Aldoni fluon..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Aldoni wiimotedev-agon" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Aldoni..." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Aldonita(j) hodiaŭ" msgid "Added within three months" msgstr "Aldonita(j) en la lastaj tri monatoj" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Apud la originaloj" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/es.po b/src/translations/es.po index 102fed6b5..bc5d90fb9 100644 --- a/src/translations/es.po +++ b/src/translations/es.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Andres Sanchez <>, 2012. # Carolina Pérez Garrido , 2011. # , 2011. +# , 2012. # Fernando Torres , 2012. # , 2012. # , 2011. @@ -20,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-02 20:19+0000\n" +"Last-Translator: felipeacsi \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" @@ -141,17 +142,17 @@ msgstr "%L1 reproducciones totales" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n falló" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n completado(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n pendiente(s)" @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Añadir archivo" msgid "Add file..." msgstr "Añadir archivo…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Añadir archivos para convertir" @@ -461,11 +462,11 @@ msgstr "Añadir etiqueta de año a la canción" msgid "Add stream..." msgstr "Añadir transmisión…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Añadir a mis favoritos en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Añadir a listas de reproducción de Grooveshark" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Añadir a la cola" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Añadir acción wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Añadir…" @@ -510,11 +511,11 @@ msgstr "Añadido hoy" msgid "Added within three months" msgstr "Añadido en los últimos tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Añadiendo la canción a Mi Música" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Añadiendo canción a favoritas" @@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Portada del álbum" #: internet/jamendoservice.cpp:414 msgid "Album info on jamendo.com..." -msgstr "Información del album en jamendo.com…" +msgstr "Información del álbum en jamendo.com…" #: ui/albumcovermanager.cpp:120 msgid "Albums with covers" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Todas las pistas" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Permitir codificación mid/side" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Junto a los originales" @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar esta lista de reproducción?" @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "Etiquetas del artista" msgid "Artist's initial" msgstr "Iniciales del artista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Formato de audio" @@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "Guardando en caché" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" -msgstr "Pero esas fuentes están deshabilitadas" +msgstr "Pero esas fuentes están deshabilitadas:" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192 msgid "Buttons" @@ -956,7 +957,8 @@ msgstr "Clásica" msgid "Cleaning up" msgstr "Limpiando" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1089,7 +1091,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark…" @@ -1150,7 +1152,7 @@ msgstr "Convertir toda la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" @@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portadas de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Crear una lista de reproducción nueva en Grooveshark" @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "Valores predefinidos" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retardo entre visualizaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -1439,11 +1441,11 @@ msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola" msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar la pista de la cola de reproducción" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detalles…" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Conexión directa a Internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Directorio" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1907,7 +1909,7 @@ msgstr "No se pudo analizar el XML de este canal RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1957,7 +1959,7 @@ msgstr "Tamaño del archivo" msgid "File type" msgstr "Tipo de Archivo" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" @@ -1965,7 +1967,7 @@ msgstr "Nombre del archivo" msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Archivos para convertir" @@ -2095,15 +2097,15 @@ msgstr "Configuración general" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtener una URL para compartir esta lista de reproducción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtener una URL para compartir esta canción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark" @@ -2149,15 +2151,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de lista de reproducción de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL de la canción de Grooveshark" @@ -2531,7 +2533,7 @@ msgstr "Buscar en la colección" msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escuche canciones en Grooveshark con base en las que ha escuchado previamente." @@ -2816,7 +2818,7 @@ msgstr "Mover a la colección…" msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2849,7 +2851,7 @@ msgstr "Mi radio recomendada de Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mi Mix Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "Mi Música" @@ -2865,7 +2867,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Mis Recomendaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3044,7 +3046,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Solo mostrar el primero" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3094,7 +3096,7 @@ msgstr "Optimizar para tasa de bits" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizar para calidad" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opciones…" @@ -3122,7 +3124,7 @@ msgstr "Otras opciones" msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de salida" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Opciones de salida" @@ -3248,7 +3250,7 @@ msgstr "Búsqueda en la lista" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" @@ -3264,15 +3266,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Canciones populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Canciones populares del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Canciones populares hoy" @@ -3364,7 +3366,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -3406,7 +3408,7 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3450,7 +3452,7 @@ msgstr "Valoración" msgid "Really cancel?" msgstr "¿Desea cancelar realmente?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -3487,7 +3489,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Recordar de la ultima vez" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -3498,21 +3500,21 @@ msgstr "Eliminar acción" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Remove duplicates from playlist" -msgstr "" +msgstr "Eliminar duplicados de la lista de reproducción" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Remover carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Eliminar de Mi Música" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Quitar de favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" @@ -3520,20 +3522,20 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" msgid "Remove playlist" msgstr "Quitar lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Eliminando canciones de Mi Música" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Eliminando canciones de los favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción «%1»" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -3603,15 +3605,15 @@ msgstr "Reiniciar contador de reproducción" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Obteniendo las canciones de Mi Música de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark" @@ -3729,7 +3731,7 @@ msgstr "Modo de búsqueda" msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Resultados de búsqueda" @@ -4087,15 +4089,15 @@ msgstr "Destacado" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente reproduciendose" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Comenzar conversión" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" -msgstr "" +msgstr "Escribe algo en el cuadro de búsqueda de arriba para obtener los resultados en esta lista" #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format @@ -4106,7 +4108,7 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Estaciones" @@ -4143,7 +4145,7 @@ msgstr "Transmisión" msgid "Streaming membership" msgstr "Membrecía de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reproducción suscritas" @@ -4386,7 +4388,7 @@ msgstr "Zona horaria" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4437,7 +4439,7 @@ msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Convertir música" @@ -4515,7 +4517,7 @@ msgstr "Cancelar suscripción" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos Conciertos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -4559,7 +4561,7 @@ msgstr "Uso" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:159 msgid "Use Album Artist tag when available" -msgstr "Usar etiqueta de Album Artista cuando esté disponible" +msgstr "Usar etiqueta de Artista del álbum cuando esté disponible" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" diff --git a/src/translations/es_AR.po b/src/translations/es_AR.po index b7045938d..047c8e4b4 100644 --- a/src/translations/es_AR.po +++ b/src/translations/es_AR.po @@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "%L1 reproducciones totales" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n falló" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n completado(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n pendiente(s)" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Añadir archivo" msgid "Add file..." msgstr "Agregar archivo..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Agregar archivos para convertir" @@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Agregar etiqueta de año a la canción" msgid "Add stream..." msgstr "Agregar streaming..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Agregar a mis favoritos en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Agregar a listas de reproducción de Grooveshark" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Agregar a la cola de reproducción" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Agregar acción wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Agregar..." @@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Agregado hoy" msgid "Added within three months" msgstr "Agregado en los últimos tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Añadiendo canción a favoritas" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Todas las pistas" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Permitir codificación mid/side" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Junto a los originales" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar cortes" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "¿Estás seguro/a de que quiere eliminar la predefinición «%1»?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "¿Estás seguro que querés borrar esta lista de reproducción?" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Etiquetas del artista" msgid "Artist's initial" msgstr "Iniciales del artista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Formato de audio" @@ -950,7 +950,8 @@ msgstr "Clásica" msgid "Cleaning up" msgstr "Limpieza en curso" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1083,7 +1084,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurá Grooveshark..." @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "Convertir toda la música" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertí cualquier música que el dispositivo no pueda reproducir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" @@ -1228,7 +1229,7 @@ msgstr "Portada establecida desde %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Portadas de %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creá una lista de reproducción nueva en Grooveshark " @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "Valores por defecto" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Retardo entre visualizaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminá la lista de reproducción de Grooveshark " @@ -1433,11 +1434,11 @@ msgstr "Retirar las pistas seleccionadas de la cola de reproducción" msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar la pista de la cola de reproducción" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detalles..." @@ -1482,7 +1483,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Conexión directa a Internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Directorio" @@ -1750,7 +1751,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels*:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels*:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1901,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr "Tamaño del archivo" msgid "File type" msgstr "Tipo de Archivo" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr "Nombre del archivo" msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Archivos para convertir" @@ -2089,15 +2090,15 @@ msgstr "Preferencias generales" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obteniendo canciones populares de Grooveshark" @@ -2143,15 +2144,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Error de inicio de sesión en Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Dirección Url de la canción de Grooveshark" @@ -2525,7 +2526,7 @@ msgstr "Búsqueda en Colección" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Escucha canciones en Grooveshark con base en las que has escuchado previamente." @@ -2810,7 +2811,7 @@ msgstr "Mover a la colección..." msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2843,7 +2844,7 @@ msgstr "Mi radio recomendada de Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mi Mix Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2859,7 +2860,7 @@ msgstr "Mi Estación de Radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Mis Recomendaciones" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3038,7 +3039,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Solo mostrar el primero" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3088,7 +3089,7 @@ msgstr "Optimizar para tasa de bits" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizar para calidad" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opciones..." @@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "Otras opciones" msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de salida" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Opciones de salida" @@ -3242,7 +3243,7 @@ msgstr "Búsqueda en la lista" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reproducción" @@ -3258,15 +3259,15 @@ msgstr "podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Canciones populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Canciones populares del mes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Canciones populares de hoy" @@ -3358,7 +3359,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -3400,7 +3401,7 @@ msgstr "Añadir a la cola de reproducción" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volumen igual para todas las pistas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3444,7 +3445,7 @@ msgstr "Valoración" msgid "Really cancel?" msgstr "¿Realmente querés cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -3481,7 +3482,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Recordar de la ultima vez" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -3498,15 +3499,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remover carpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Sacar de favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" @@ -3514,20 +3515,20 @@ msgstr "Eliminar de la lista de reproducción" msgid "Remove playlist" msgstr "Quitar lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renombrar \"%1\" lista de reproducción" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renombrar lista de reproducción de Grooveshark" @@ -3597,15 +3598,15 @@ msgstr "Reiniciar contador de reproducción" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando canciones favoritas de Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reproducción de Grooveshark" @@ -3723,7 +3724,7 @@ msgstr "Modo de búsqueda" msgid "Search options" msgstr "Opciones de búsqueda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4081,11 +4082,11 @@ msgstr "Destacado" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Iniciar la lista de reproducción actualmente reproduciendose" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Empezar conversión" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4100,7 +4101,7 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Estaciones" @@ -4137,7 +4138,7 @@ msgstr "Transmisión" msgid "Streaming membership" msgstr "Membrecía de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reproducción suscritas" @@ -4380,7 +4381,7 @@ msgstr "Zona horaria" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4431,7 +4432,7 @@ msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Convertir Música" @@ -4509,7 +4510,7 @@ msgstr "Desinscribirse" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Actualizar lista de reproducción de Grooveshark" diff --git a/src/translations/et.po b/src/translations/et.po index 71611934c..7b0471713 100644 --- a/src/translations/et.po +++ b/src/translations/et.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n ebaõnnestus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n lõpetatud" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "jäänud %n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Lisa fail..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Lisa raadiovoog..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Lisa wiimotedev tegevus" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Lisa..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Lisatud täna" msgid "Added within three months" msgstr "Lisatud kolme kuu jooksul" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Artisti sildipilv" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Heli vorming" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Klassikaline" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Puhasta" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Helilooja" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Vaikeväärtused" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Sihtkoht" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Üksikasjad..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Kataloog" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Faili suurus" msgid "File type" msgstr "Faili tüüp" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Faili nimi" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Faili nimi" msgid "Files" msgstr "Failid" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Transkodeerida failid" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Üldised seadistused" msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "Rajad" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "Liiguta üles" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Muud valikud" msgid "Output device" msgstr "Väljundseade" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Väljundi valikud" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Progress" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Raadio (kõigil paladel võrdne valjus)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Hinnang" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Eemalda kaust" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eemalda esitusnimekirjast" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Eemalda esitusnimekirjast" msgid "Remove playlist" msgstr "Eemalda esitusnimekiri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "Otsingu valikud" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "Käivitatakse %1" msgid "Starting..." msgstr "Alustamine..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Voog" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Ajavöönd" msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Rada" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Transkodeeri muusikat" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/eu.po b/src/translations/eu.po index b9148b156..154c0966a 100644 --- a/src/translations/eu.po +++ b/src/translations/eu.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1 erreprodukzio guztira" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n-(e)k huts egin du" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n amaituta" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n egiteke" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia" msgid "Add file..." msgstr "Gehitu fitxategia..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Gehitu urtea etiketa kantari" msgid "Add stream..." msgstr "Gehitu jarioa..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Gehitu Grooveshark-eko gogokoenetara" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Gehitu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendetara" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Gehitu ilarara" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Gehitu wiimotedev ekintza" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Gehitu..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Gaur gehitua" msgid "Added within three months" msgstr "Azken hiru hilabeteetan gehitua" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Abestia gogokoenetara gehitzen" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Pista guztiak" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Mid/side kodeketa baimendu" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Jatorrizkoekin batera" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Konpresioa aplikatu laburketak ekiditeko" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" aurrezarpena ezabatu?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda hau ezabatu?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Artistaren etiketak" msgid "Artist's initial" msgstr "Artistaren inizialak" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audio formatua" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Klasikoa" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Konpositorea" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfiguratu Grooveshark..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Musika guztia bihurtu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Gailuak erreproduzitu ezin dezakeen musika bihurtu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiatu arbelean" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "%1-(e)tik ezarritako azalak" msgid "Covers from %1" msgstr "%1-(e)ko azalak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda berria sortu" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Lehenetsiak" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Bistaratzeen arteko atzerapena" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Ezabatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik" msgid "Dequeue track" msgstr "Atera pista ilaratik" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Helmuga" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Xehetasunak..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Internet-konexio zuzena" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Direktorioa" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "--log-levels *:1-en baliokidea" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Azkarra" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Gogokoenak" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Fitxategi-tamaina" msgid "File type" msgstr "Fitxategi-mota" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Fitxategi-izena" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Fitxategi-izena" msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Transkodetzeko fitxategiak" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Ezarpen orokorrak" msgid "Genre" msgstr "Generoa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark-eko abesti ezagunak eskuratzen" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-eko saio-hasierak huts egin du" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark irratia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-eko kantaren URLa" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Bilatu bilduman" msgid "Limits" msgstr "Limiteak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Entzun Grooveshark-eko abestiak aurretik entzun duzunean oinarrituz" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..." msgid "Move up" msgstr "Eraman gora" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musika" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "Nire Last.fm-ko irrati gomendatua" msgid "My Mix Radio" msgstr "Nire Mix irratia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "Nire irratia" msgid "My Recommendations" msgstr "Nire gomendioak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Lehena bakarrik erakutsi" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Bit-tasarako optimizatu" msgid "Optimize for quality" msgstr "Kalitaterako optimizatu" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Aukerak..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Bestelako aukerak" msgid "Output device" msgstr "Irteera-gailua" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Irteerako aukerak" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Bilatu erreprodukzio-zerrendan" msgid "Playlist type" msgstr "Erreprodukzio-zerrenda mota" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Erreprodukzio-zerrendak" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Abesti ezagunak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Hilabeteko abesti ezagunak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Abesti ezagunak gaur" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profila" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "Pista ilaran jarri" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Irratia (ozentasun berdina pista denentzat)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Irratiak" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Balioztatzea" msgid "Really cancel?" msgstr "Benetan utzi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Azken alditik gogoratu" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Kendu" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Kendu karpeta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Kendu gogokoenetatik" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrendatik" msgid "Remove playlist" msgstr "Kendu erreprodukzio-zerrenda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Berrizendatu \"%1\" erreprodukzio-zerrenda" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Berrizendatu Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrenda" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Berrezarri erreprodukzio kopurua" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Mugatu ASCII karaktereetara" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark-eko abesti gogokoenak eskuratzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark-eko erreprodukzio-zerrendak eskuratzen" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Bilaketa-modua" msgid "Search options" msgstr "Bilaketa-aukerak" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "Izarduna(k)" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Hasi oraingo erreprodukzio-zerrenda" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Hasi transkodetzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "%1 hasten" msgid "Starting..." msgstr "Hasten..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Irratiak" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Jarioa" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming bazkidetza" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Harpidetutako erreprodukzio-zerrenda" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Ordu-zona" msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira" msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Transkodetu musika" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark erreprodukzio-zerrenda eguneratu" diff --git a/src/translations/fa.po b/src/translations/fa.po index a11855e7b..930c865f3 100644 --- a/src/translations/fa.po +++ b/src/translations/fa.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "%L1 همهٔ اجراها" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n ناموفق" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n پایان یافت" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n باقی مانده" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "افزودن پرونده..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "افزودن برچسب سال آهنگ" msgid "Add stream..." msgstr "افزودن جریان..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "افزودن به صف" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "افزودن کنش wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "افزودن..." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "افزوده شده در امروز" msgid "Added within three months" msgstr "افزوده شده در سه ماه گذشته" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "همهٔ قطعه‌ها" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "کدگذاری میانه/کنار" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "در کنار اصلی‌ها" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "فشرده‌سازی برای چیده نشدن" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید پیش‌نشاندهٔ \"%1\" را پاک کنید؟" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "برچسب هنرمند" msgid "Artist's initial" msgstr "حرف اول هنرمند" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "نوع صوت" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "کلاسیک" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "پاک کن" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "تنظیم‌کننده" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "برگرداندن تمام موسیقی" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "برگردان تمام موسیقی‌هایی که دستگاه نمی‌تواند پخش کند" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "جلد هنری از %1 نشانده شد" msgid "Covers from %1" msgstr "جلدها از %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "پیش‌فرضها" msgid "Delay between visualizations" msgstr "تأخیر بین تصویرسازیها" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "صف‌بندی دوبارهٔ قطعه‌های انتخاب شده" msgid "Dequeue track" msgstr "صف‌بندی دوبارهٔ قطعه" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "مقصد" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "جزئیات..." @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "ارتباط مستقیم اینترنت" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "فهرست راهنما" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "برابر است با --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "برابر است با --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "تند" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "اندازه پرونده" msgid "File type" msgstr "نوع پرونده" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "نام‌پرونده" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "نام‌پرونده" msgid "Files" msgstr "پرونده‌ها" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "پرونده‌های برای تراکد" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "تنظیمات عمومی" msgid "Genre" msgstr "ژانر" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "جستجوی کتابخانه" msgid "Limits" msgstr "محدودیت‌ها" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..." msgid "Move up" msgstr "بالا بردن" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "رادیوهای پیشنهادی Last.fm من" msgid "My Mix Radio" msgstr "رادیوی مختلط من" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "ایستگاه رادیویی من" msgid "My Recommendations" msgstr "پیشنهادهای من" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "تنها ابتدا را نمایش بده" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "بهینه‌سازی ضرباهنگ" msgid "Optimize for quality" msgstr "بهینه‌سازی کیفیت" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "گزینه‌ها..." @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "گزینه‌های دیگر" msgid "Output device" msgstr "دستگاه خروجی" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "گزینه‌های خروجی" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "جستجوی لیست‌پخش" msgid "Playlist type" msgstr "نوع لیست‌پخش" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "پاپ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "نمایه" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "پیشرفت" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "به‌خط کردن قطعه" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "رادیو (بلندی یکسان برای همهٔ قطعه‌ها)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "رتبه‌بندی" msgid "Really cancel?" msgstr "واقعا لغو شود؟" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "از بار آخر به‌یاد بیاور" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "پاک کردن پوشه" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "از لیست‌پخش پاک کن" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "از لیست‌پخش پاک کن" msgid "Remove playlist" msgstr "لیست پخش را پاک کن" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "بازنشانی شمار پخش" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "محدود به حروف اَسکی کن" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "حالت جستجو" msgid "Search options" msgstr "گزینه های جستجو" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "ستاره‌دار" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "شروع لیست‌پخش در حال پخش" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "شروع ترانسکد" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "شروع %1" msgid "Starting..." msgstr "شروع..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "جریان" msgid "Streaming membership" msgstr "عضویت جریان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "منطقهٔ زمانی" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "همهٔ درخواست‌های شبکه انجام شد" msgid "Track" msgstr "قطعه" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "تراکد موسیقی" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 91e5c1bec..8346be506 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1 soittokertaa yhteensä" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n epäonnistui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n valmistui" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n jäljellä" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto" msgid "Add file..." msgstr "Lisää tiedosto..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Lisää tunniste kappaleen levytys vuosi" msgid "Add stream..." msgstr "Lisää suoratoisto..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Lisää Grooveshark-suosikkeihin" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Lisää Grooveshark-soittolistaan" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Lisää jonoon" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Lisää wiimotedev-toiminto" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Lisää..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Lisätty tänään" msgid "Added within three months" msgstr "Lisätty kolmen kuukauden sisään" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Lisätään kappale suosikkeihin" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Kaikki kappaleet" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Yhteen alkuperäisten kanssa" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Lisää vaimennusta äänisignaalin leikkautumisen estämiseksi" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa asetuksen \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän soittolistan?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Esittäjän tunnisteet" msgid "Artist's initial" msgstr "Esittäjän nimen ensimmäinen kirjain" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Äänimuoto" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Classical" msgid "Cleaning up" msgstr "Siivotaan" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Säveltäjä" msgid "Configure %1..." msgstr "%1 - asetukset..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark-asetukset..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Muunna kaikki musiikki" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Muuta musiikki, jota laite ei voi muuten toistaa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Kansikuva asetettu kohteesta %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Kansikuvat kohteesta %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Luo uusi Grooveshark-soittolista" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Oletusasetukset" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Viive visualisointien välillä" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Poista Grooveshark-soittolista" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta" msgid "Dequeue track" msgstr "Poista kappale jonosta" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Kohde" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Tiedot..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Suora internetyhteys" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Kansio" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "Tämän RSS-syötteen XML:n jäsennys epäonnistui" msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Tiedostokoko" msgid "File type" msgstr "Tiedostotyyppi" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Muunnettavat tiedostot" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Hanki tämän Grooveshark-soittolistan verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Hanki tämän Grooveshark-kappaleen verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Noudetaan Groovesharkin suosituimpia kappaleita" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark-kirjautumisvirhe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark-soittolistan verkko-osoite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-kappaleen osoite" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Kirjastohaku" msgid "Limits" msgstr "Rajat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Kuuntele Grooveshark-kappaleita aieman kuuntelutottumuksesi perusteella" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..." msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "Oma radioasemani" msgid "My Recommendations" msgstr "Omat suositukseni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Näytä vain ensimmäinen" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Optimoi bittinopeuteen" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimoi laatuun" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Valinnat..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Muut valinnat" msgid "Output device" msgstr "Äänentoistolaite" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Muunnoksen asetukset" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Etsi soittolistalta" msgid "Playlist type" msgstr "Soittolistan tyyppi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Soittolistat" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "Podcastit" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Suosituimmat kappaleet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Kuukauden suosituimmat kappaleet" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Suosituimmat kappaleet tänään" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profiili" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "Aseta kappale jonoon" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (sama äänenvoimakkuus kaikille kappaleille)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radiot" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Arvostelu" msgid "Really cancel?" msgstr "Haluatko todella perua?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Muista viime kerrasta" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Poista kansio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Poista suosikeista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Poista soittolistalta" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Poista soittolistalta" msgid "Remove playlist" msgstr "Poista soittolista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Nimeä uudelleen Grooveshark-soittolista" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Nollaa soittokerrat" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Rajoita ASCII-merkkeihin" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Noudetaan Grooveshark-suosikkikappaleita" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Noudetaan Grooveshark-soittolistoja" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Hakutapa" msgid "Search options" msgstr "Haun asetukset" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Hakutulokset" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "Tähdellä merkitty" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Aloita muunnos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "Aloittaa %1" msgid "Starting..." msgstr "Aloittaa ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Asemat" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Suoratoisto" msgid "Streaming membership" msgstr "Suoratoistojäsenyys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Tilatut soittolistat" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke" msgid "Title" msgstr "Nimi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" msgid "Track" msgstr "Kappale" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Muunna eri muotoon" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "Poista tilaus" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Tulevat konsertit" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Päivitä Grooveshark-soittolista" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index 3b96363e1..d014548d6 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -139,17 +139,17 @@ msgstr "%L1 écoutes au total" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n échoué" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n terminé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n manquant" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier" msgid "Add file..." msgstr "Ajouter un fichier..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder." @@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Ajouter le tag année du morceau" msgid "Add stream..." msgstr "Ajouter un flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Ajouter aux favoris Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Ajouter aux listes de lectures Grooveshark" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Ajouter à la liste d'attente" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Ajouter des actions wiimote" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Ajouté aujourd'hui" msgid "Added within three months" msgstr "Ajouté au cours des 3 derniers mois" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Ajout du morceau dans ma musique" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Ajout du morceau aux favoris" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Toutes les pistes" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Autoriser l'encodage mid/side" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "A côté des originaux" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Appliquer une compression pour prévenir les coupures" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la valeur prédéfinie « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette liste de lecture ?" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Mots-clés de l'artiste" msgid "Artist's initial" msgstr "Initiale de l'artiste" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -954,7 +954,8 @@ msgstr "Classique" msgid "Cleaning up" msgstr "Nettoyage en cours" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "Compositeur" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurer %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurer Grooveshark..." @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "Convertir toutes les musiques" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertir la musique que le périphérique ne peut pas lire" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse papier" @@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr "Pochette définie depuis %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Pochettes depuis %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture Grooveshark" @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Délai entre les visualisations" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture Grooveshark" @@ -1437,11 +1438,11 @@ msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente" msgid "Dequeue track" msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Détails..." @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Connexion directe à Internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Dossier" @@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "Equivalent à --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalent à --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr "La lecture du flux RSS a échoué" msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Taille du fichier" msgid "File type" msgstr "Type de fichier" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgstr "Nom du fichier" msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Fichiers à convertir" @@ -2093,15 +2094,15 @@ msgstr "Configuration générale" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obtenir une URL pour partager cette liste de lecture Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obtenir une URL pour partager ce morceau Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Récupération des morceaux populaires Grooveshark" @@ -2147,15 +2148,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erreur lors de la connexion à Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL de la liste de lecture Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL du morceau Grooveshark" @@ -2529,7 +2530,7 @@ msgstr "Rechercher dans la bibliothèque" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant" @@ -2814,7 +2815,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..." msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -2847,7 +2848,7 @@ msgstr "Ma radio de recommandations Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Ma radio mix" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "Ma musique" @@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr "Ma station de radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Mes suggestions" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3042,7 +3043,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Afficher seulement le premier" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3092,7 +3093,7 @@ msgstr "Optimisation du débit" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimisation de la qualité" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Options…" @@ -3120,7 +3121,7 @@ msgstr "Autres options" msgid "Output device" msgstr "Périphérique de sortie" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Options de sortie" @@ -3246,7 +3247,7 @@ msgstr "Rechercher dans la liste de lecture" msgid "Playlist type" msgstr "Type de liste de lecture" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Listes de lecture" @@ -3262,15 +3263,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Morceaux populaires" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Morceaux populaires ce mois-ci" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Morceaux populaires aujourd'hui" @@ -3362,7 +3363,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -3404,7 +3405,7 @@ msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radios" @@ -3448,7 +3449,7 @@ msgstr "Note" msgid "Really cancel?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Mettre à jour" @@ -3485,7 +3486,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Se souvenir de la dernière fois" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -3502,15 +3503,15 @@ msgstr "Supprimer les doublons de la liste de lecture" msgid "Remove folder" msgstr "Supprimer un dossier" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Supprimer de ma musique" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Supprimer des favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Supprimer de la liste de lecture" @@ -3518,20 +3519,20 @@ msgstr "Supprimer de la liste de lecture" msgid "Remove playlist" msgstr "Supprimer la liste de lecture" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Suppression des morceaux de ma musique" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Suppression des morceaux des favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renommer la liste de lecture « %1 »" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renommer cette liste de lecture Grooveshark" @@ -3601,15 +3602,15 @@ msgstr "Réinitialiser le compteur de lecture" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limiter aux caractères ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Récupération des morceaux Grooveshark Ma musique" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Récupération des morceaux Grooveshark favoris" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Récupération des listes de lecture Grooveshark" @@ -3727,7 +3728,7 @@ msgstr "Mode de recherche" msgid "Search options" msgstr "Options de recherche" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Résultats de recherche" @@ -4085,11 +4086,11 @@ msgstr "Favoris" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Commencer la liste de lecture jouée actuellement" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Démarrer transcodage" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4104,7 +4105,7 @@ msgstr "Lancement de %1" msgid "Starting..." msgstr "Démarrage..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stations" @@ -4141,7 +4142,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "Membres de streaming" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listes de lecture abonnées" @@ -4384,7 +4385,7 @@ msgstr "Fuseau horaire" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4435,7 +4436,7 @@ msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" msgid "Track" msgstr "Piste" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Transcoder de la musique" @@ -4513,7 +4514,7 @@ msgstr "Se désinscrire" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Concerts à venir" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Mise à jour de la liste de lecture Grooveshark" diff --git a/src/translations/ga.po b/src/translations/ga.po index bcb21b29e..6fa1d4567 100644 --- a/src/translations/ga.po +++ b/src/translations/ga.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "%comhadainm%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n teipthe" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n críochnaithe" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n fágtha" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis" msgid "Add file..." msgstr "Cuir comhad leis..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Cuir sruth leis..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Cuir leis an scuaine" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Cuir leis..." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Curtha leis inniu" msgid "Added within three months" msgstr "Curtha leis laistigh de trí mhí" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Gach rian" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "Ag glanadh" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Glan" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Cumadóir" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Cumraigh Grooveshark..." @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Tiontaigh gach ceol" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Tiontaigh ceol ar bith nach féidir leis an ngléas a sheinm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Macasamhlaigh go dtí an ngearrthaisce" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "Clúdaithe ó %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "Réamhshocruithe" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "Bain an rian as an scuaine" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Sprioc" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Sonraí..." @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Comhadlann" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Gasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Na cinn is fearr leat" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "Méid comhaid" msgid "File type" msgstr "Cineál comhad" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Comhadainm" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "Comhadainm" msgid "Files" msgstr "Comhaid" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "Socruithe coiteann" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "Cuardach leabharlainne" msgid "Limits" msgstr "Teorainneacha" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Éist le hamhráin Grooveshark bunaithe ar amhráin ar éist tú le cheana" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..." msgid "Move up" msgstr "Bog suas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Ceol" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "Mo Mholtaí" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Taispeáin an chéad cheann amháin" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "Barrfheabhsaigh i gcomhair caighdeán" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Roghanna" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "Roghanna eile" msgid "Output device" msgstr "Gléas aschuir" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Roghanna aschuir" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "Podchraoltaí" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Amhráin mhóréilimh" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Amhráin ar a bhfuil móréilimh orthu inniu" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Dul chun cinn" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "Cuir an rian i scuaine" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Craolacháin" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "Cealaigh i ndáiríre?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Bain" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Bain fillteán" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "Roghanna cuardaithe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "Réalt curtha leis" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "Ag tosú %1" msgid "Starting..." msgstr "Ag tosú..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Ionaid fhoirleata" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "Sruth" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "Crios ama" msgid "Title" msgstr "Teideal" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Rian" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/gl.po b/src/translations/gl.po index 246b2600e..3c7e115b8 100644 --- a/src/translations/gl.po +++ b/src/translations/gl.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n fallou" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n completado(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n restante" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Engadir ficheiro..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Engadir ficheiros para converter" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Engadir fluxo..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Engadir acción wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Engadir..." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Engadido hoxe" msgid "Added within three months" msgstr "Engadido os derradeiros tres meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Xunto aos orixináis" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Aplicar compresión para evitar clipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Está certo que quer apagar o \"%1\" predefinido?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "Iniciáis do artista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Formato do audio" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "Clásica" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "Tamaño do ficheiro" msgid "File type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "A Miña Emisora" msgid "My Recommendations" msgstr "As miñas recomendazóns" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Reproducir a playlist actualmente reproducindo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "Fluxo" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/he.po b/src/translations/he.po index 5813720cd..9e49fdaf2 100644 --- a/src/translations/he.po +++ b/src/translations/he.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1 השמעות" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n נכשלו" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n הושלמו" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n נותרו" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "הוספת קובץ" msgid "Add file..." msgstr "הוספת קובץ..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "הוספת תג שנה לשיר" msgid "Add stream..." msgstr "הוספת תזרים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "הוספה לרשימת המועדפים של Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "הוספה לרשימת ההשמה של Grooveshark" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "הוספה לתור" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "הוספת פעולת wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "הוספה..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "התווסף היום" msgid "Added within three months" msgstr "התווסף בשלושה החודשים האחרונים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "הוספת שיר למועדפים" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "כל הרצועות" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "מתן האפשרות לקידוד mid/side" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "צמוד למקוריים" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "הפעלת כיווץ כדי למנוע חיתוך" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "האם למחוק את האפשרות הקבועה „%1“?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "האם למחוק רשימת השמעה זו?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "תגיות אמן" msgid "Artist's initial" msgstr "ראשי תיבות של האמן" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "להמיר לתבנית" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "קלסית" msgid "Cleaning up" msgstr "מנקה" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "ניקוי" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "מלחין" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "הגדרת Grooveshark..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "המרת כל המוזיקה" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "המרת כל המוזיקה שהתקן זה לא מסוגל לנגן" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "העתקה אל הלוח" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום נבחרה מתוך %1" msgid "Covers from %1" msgstr "עטיפות מ־%1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "יצירת רשימת השמעה חדשה מ־Grooveshark" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "בררות מחדל" msgid "Delay between visualizations" msgstr "הפסקה בין אפקטים חזותיים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "מחיקת רשימת השמעה של Grooveshark" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור" msgid "Dequeue track" msgstr "הסרת הרצועה מהתור" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "יעד" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "פרטים..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "חיבור ישיר לאינטרנט" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "תיקייה" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "זהה לאפשרות --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "ניתוח קובץ ה־XML להזנת ה־RSS נכשל" msgid "Fast" msgstr "מהר" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "גודל הקובץ" msgid "File type" msgstr "סוג הקובץ" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "שם הקובץ" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "שם הקובץ" msgid "Files" msgstr "קבצים" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "קובצי מוזיקה להמרה" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "הגדרות כלליות" msgid "Genre" msgstr "סגנון" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את רשימת ההשמעה הזו מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "הצגת הכתובת על מנת לשתף את השיר הזה מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "רשימת השירים הפופולריים ב־Grooveshark מתקבלת" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "הכתובת לרשימת ההשמעה ב־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "רדיו Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "הכתובת השיר ב־Grooveshark" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "חיפוש בספרייה" msgid "Limits" msgstr "הגבלות" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "האזנה לשירים מ־Grooveshark בהתבסס על שירים שהושמעו בעבר" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..." msgid "Move up" msgstr "הזזה מעלה" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "המלצות הרדיו שלי בL־ast.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "רדיו המיקס שלי" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "תחנת הרדיו שלי" msgid "My Recommendations" msgstr "ההמלצות שלי" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "הצגת הראשון בלבד" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "מיטוב לקצב סיביות" msgid "Optimize for quality" msgstr "מיטוב לאיכות" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "אפשרויות" @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "אפשרויות נוספות" msgid "Output device" msgstr "התקן פלט" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "אפשרויות פלט" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "חיפוש ברשימת ההשמעה" msgid "Playlist type" msgstr "סוג רשימת ההשמעה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "רשימות השמעה" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "פודקאסטים" msgid "Pop" msgstr "פופ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "שירים פופולריים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "שירים פופולריים החודש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "שירים פופולריים היום" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "פרופיל" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "הוספת הרצועה לתור" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "רדיו (עצמה זהה לכל הרצועות)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "רדיו" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "דירוג" msgid "Really cancel?" msgstr "האם לבטל?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "רענון" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "שמירה מהפעם הקודמת" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "הסרה" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "הסרת תיקייה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "הסרה מרשימת המועדפים" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "הסרה מרשימת ההשמעה" msgid "Remove playlist" msgstr "הסרת רשימת השמעה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה %1 " -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "שינוי שם רשימת ההשמעה מ־Grooveshark" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "איפוס מונה ההשמעות" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "הגבלה לתווי ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "מתקבלת רשימת השירים המועדפים מ־Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "מתקבלות רשימות ההשמעה מ־Grooveshark" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "מצב חיפוש" msgid "Search options" msgstr "אפשרויות חיפוש" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "מסומן בכוכב" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "התחלת רשימת ההשמעה המתנגנת כעת" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "התחלת ההתמרה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "התחלת המרת %1" msgid "Starting..." msgstr "מופעל..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "תחנות" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "מדיה זורמת" msgid "Streaming membership" msgstr "חברות המאפשרת הזרמת מדיה" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "מינוי על רשימות ההשמעה" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "איזור זמן" msgid "Title" msgstr "כותרת" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו" msgid "Track" msgstr "רצועה" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "ממיר קבצי המוזיקה" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "הסרת מינוי" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "עדכון רשימת ההשמעה ב־Grooveshark" diff --git a/src/translations/hi.po b/src/translations/hi.po index 1dcf272f8..df25fe469 100644 --- a/src/translations/hi.po +++ b/src/translations/hi.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/hr.po b/src/translations/hr.po index bc15b5f97..8ef107ff7 100644 --- a/src/translations/hr.po +++ b/src/translations/hr.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1 ukupno izvođenja" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n nije uspjelo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n završeno" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n preostalo" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku" msgid "Add file..." msgstr "Dodajte datoteku..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteku za transkodiranje..." @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Dodajte oznaku godine pjesme" msgid "Add stream..." msgstr "Dodajte stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj u Grooveshark omiljene" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj u Grooveshark popis izvođenja" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Odaberite za reprodukciju i dodajte na popis izvođenja" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Dodajte wiimotedev radnju" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Dodajte..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Dodano danas" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano tijekom tri mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Dodavanje glazbe u Moju glazbu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodavanje pjesme u omiljene" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Sve pjesme" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Dopusti mid/side enkodiranje" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Pokraj orginala" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Primjenite kompresiju da spriječite isječak" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigurno želite izbrisati \"%1\" postavke?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj popis izvođenja?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Vrsta glazbe izvođača" msgid "Artist's initial" msgstr "Prvi izvođač" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audio format" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Klasičan" msgid "Cleaning up" msgstr "Brisanje" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Isprazni" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Skladatelj" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguracija %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Podesi Grooveshark..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Konvertiraj svu glazbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertiraj svu glazbu koju uređaj može reproducirati" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Omot albuma postavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omoti sa %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Napravite novi Grooveshark popis izvođenja" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Zadano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pauza između vizualizacija" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izbrišite Grooveshark popis izvođenja" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Uklonite označenu pjesmu sa reprodukcije" msgid "Dequeue track" msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Odredište" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Pojedinosti..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Direktna internet veza" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Direktorij" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Odgovara --log-levels *: 1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Odgovara --log-levels *: 3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "Neuspjela raščlamba XML-a za ovaj RSS izvor" msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Veličina datoteke" msgid "File type" msgstr "Vrsta datoteke" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Naziv datoteke" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Naziv datoteke" msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Datoteke za enkodiranje" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Opće postavke" msgid "Genre" msgstr "Vrsta glazbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ovog Grooveshark popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Preuzmi URL za dijeljenje ove Grooveshark pjesme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pribavljanje Grooveshark popularnih pjesama" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark greška prijave" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark popis izvođenja je URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL Grooveshark pjesmi" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Pretraživanje zbirke" msgid "Limits" msgstr "Granice" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Slušajte Grooveshark pjesme temeljene na prijašnjim slušanjima" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Premjesti u zbirku..." msgid "Move up" msgstr "Pomakni gore" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Glazba" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "Moj Last.fm preporučeni radio" msgid "My Mix Radio" msgstr "Moj mix radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "Moja glazba" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "Moje radio stanice" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje preporuke" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Samo prikaži prvi" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Podesite brzinu prijenosa" msgid "Optimize for quality" msgstr "Podesite kvalitetu" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Mogućnosti..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Druge mogućnosti" msgid "Output device" msgstr "Izlazni uređaj" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Izlazne mogućnosti" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Pretraživanje popisa izvođenja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Popis izvođenja" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne pjesme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne pjesme mjeseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Danas popularne pjesme" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Napredak" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (jednaka glasnoća za sve pjesme)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radio stanice" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Ocjena" msgid "Really cancel?" msgstr "Stvarno želite prekinuti?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Zapamti od prošlog puta" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Uklonite" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Uklonite mapu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Ukoni iz Moje glazbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ukloni iz omiljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Uklonite iz popisa izvođenja" msgid "Remove playlist" msgstr "Uklonite popis izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Uklanjanje pjesama iz Moje glazbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Uklanjanje pjesama iz omiljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Promijeni naziv \"%1\" popisa izvođenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Promijeni naziv Grooveshark popisa izvođenja" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Poništite broj izvođenja" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ograniči na ASCII znakove" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Primanje Grooveshark pjesama Moje glazbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Dobivanje Grooveshark omiljenih pjesama" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Dobivanje Grooveshark popisa izvođenja" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Način pretraživanja" msgid "Search options" msgstr "Mogućnosti pretraživanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Rezultati pretrage" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "Sa zvjezdicom" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Pokrenite popis izvođenja koji se trenutno izvodi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Započni enkodiranje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "Započinjem %1" msgid "Starting..." msgstr "Započinjem..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stanice" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming račun" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Pretplaćeni popis izvođenja" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Vremenska zona" msgid "Title" msgstr "Naziv" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva" msgid "Track" msgstr "Broj" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Enkodiranje glazbe" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "Otkažite pretplatu" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nadolazeći koncerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Ažuriraj Grooveshark popis izvođenja" diff --git a/src/translations/hu.po b/src/translations/hu.po index a8fb11692..aa1ec99cd 100644 --- a/src/translations/hu.po +++ b/src/translations/hu.po @@ -134,17 +134,17 @@ msgstr "%L1 összes lejátszás" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n meghiúsult" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n befejezve" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n hátralévő" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Új fájl" msgid "Add file..." msgstr "Fájl hozzáadása" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Szám évének hozzáadása" msgid "Add stream..." msgstr "Adatfolyam hozzáadása…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Sorbaállít" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Wiimotedev esemény hozzáadása" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás.." @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Hozzáadva ma" msgid "Added within three months" msgstr "Hozzáadva három hónapon belül" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Minden szám" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Mid/side kódolás engedélyezése" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Az eredetiek mellett" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Tömörítés engedélyezése a túlvezérlés elkerülése érdekében" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%1\" beállítást?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt a lejátszási listát?" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Előadó címkék" msgid "Artist's initial" msgstr "Előadó kezdése" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audio formátum" @@ -949,7 +949,8 @@ msgstr "Klasszikus" msgid "Cleaning up" msgstr "Takarítás" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Kiürít" @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Zeneszerző" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark beállítás..." @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "Minden szám tömörítése" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Az eszköz által nem támogatott számok konvertálása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "Albumborító beállítva %1 helyről" msgid "Covers from %1" msgstr "Borítók %1 helyről" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "Alapértelmezések" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Megjelenítések között váltás ideje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1432,11 +1433,11 @@ msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból" msgid "Dequeue track" msgstr "Szám törlése a sorból" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Cél" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Részletek…" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Közvetlen internetkapcsolat" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Mappa" @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "Megegyezik a --log-levels *:1 kapcsolóval" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgstr "Fájlméret" msgid "File type" msgstr "Fájltípus" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Átkódolandó fájlok" @@ -2088,15 +2089,15 @@ msgstr "Általános beállítások" msgid "Genre" msgstr "Műfaj" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2142,15 +2143,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark belépési hiba" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark rádió" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "Keresés a zenetárban" msgid "Limits" msgstr "Szűrések" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2809,7 +2810,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..." msgid "Move up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr "A Last.fm ajánlott rádióm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Az én mixem rádió" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "A rádióadóm" msgid "My Recommendations" msgstr "Ajánlásaim" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3037,7 +3038,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Csak a legelsőt mutassa" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3087,7 +3088,7 @@ msgstr "Optimalizálás bitrátára" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimalizálás minőségre" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Beállítások..." @@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "Egyéb beállítások" msgid "Output device" msgstr "Kimeneti eszköz" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Kimenet beállításai" @@ -3241,7 +3242,7 @@ msgstr "Keresés a lejátszási listán" msgid "Playlist type" msgstr "Lejátszási lista típus" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Lejátszási lista" @@ -3257,15 +3258,15 @@ msgstr "Podcast-ok" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Népszerű dalok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3357,7 +3358,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" @@ -3399,7 +3400,7 @@ msgstr "Szám sorba állítása" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádió (egyenlő hangerő minden számhoz)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Rádiók" @@ -3443,7 +3444,7 @@ msgstr "Értékelés" msgid "Really cancel?" msgstr "Tényleg mégse?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -3480,7 +3481,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Ahogy legutoljára volt" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -3497,15 +3498,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Mappa eltávolítása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról" @@ -3513,20 +3514,20 @@ msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról" msgid "Remove playlist" msgstr "Lejátszási lista eltávolítása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3596,15 +3597,15 @@ msgstr "Lejátszás számlálók visszaállítása" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Korlátozás ASCII karakterekre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3722,7 +3723,7 @@ msgstr "Keresési mód" msgid "Search options" msgstr "Keresési beállítások" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4080,11 +4081,11 @@ msgstr "Kedvenc" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Az éppen lejátszott lista indítása" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Átkódolás indítása" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4099,7 +4100,7 @@ msgstr "%1 indítása" msgid "Starting..." msgstr "Indítás…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Állomások" @@ -4136,7 +4137,7 @@ msgstr "Adatfolyam" msgid "Streaming membership" msgstr "Adatfolyam tagság" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4379,7 +4380,7 @@ msgstr "Időzóna" msgid "Title" msgstr "Cím" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4430,7 +4431,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Szám" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Zene átkódolása" @@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr "Leiratkozás" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/hy.po b/src/translations/hy.po index 76b1a7491..4ba9a3501 100644 --- a/src/translations/hy.po +++ b/src/translations/hy.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n ավարտված" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n մնացած" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/ia.po b/src/translations/ia.po index 8aa427d11..e4e274419 100644 --- a/src/translations/ia.po +++ b/src/translations/ia.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/id.po b/src/translations/id.po index 711bd17b1..141ea47d8 100644 --- a/src/translations/id.po +++ b/src/translations/id.po @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "%L1 total dimainkan" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n gagal" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n telah selesai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n yang tersisa" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Menambahkan fail..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Menambahkan berkas untuk ditranskode" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Tambahkan ke antrian" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Ditamabahkan hari ini" msgid "Added within three months" msgstr "Ditambahkan di dalam tiga bulan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Hapus playlist ini?" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -945,7 +945,8 @@ msgstr "Klasik" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Bersih" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "Pengarang" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfigurasi %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurasi Grooveshark..." @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "Konversi semua musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konversi semua musik yang tidak dapat dimainkan oleh perangkat itu." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Penundaan antar visualisasi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1428,11 +1429,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Tujuan" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detail..." @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Hubungan internet langsung" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Cepat" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favorit" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "Ukuran file" msgid "File type" msgstr "Tipe file" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nama file" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Nama file" msgid "Files" msgstr "File" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2084,15 +2085,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2138,15 +2139,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kesalahan saat login Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "Batas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3083,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "Perangkat output" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3253,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Hapus" @@ -3493,15 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Hapus folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Hapus dari playlist" @@ -3509,20 +3510,20 @@ msgstr "Hapus dari playlist" msgid "Remove playlist" msgstr "Hapus playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3592,15 +3593,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "Mode pencarian" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Hasil pencarian" @@ -4076,11 +4077,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/is.po b/src/translations/is.po index d44ddbf93..33a754c7a 100644 --- a/src/translations/is.po +++ b/src/translations/is.po @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n misheppnaðist" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n lokið" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n eftir" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Bæta við skrá..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Bæta við skrá til að millikóða" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Bæta við straumi..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Bæta við biðröð" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Bæta við wiimotedev ferli" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Bæta við..." @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Bætt við í dag" msgid "Added within three months" msgstr "Bætt við innan síðustu þriggja mánaða" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Öll lög" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Samhliða upprunalegum" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða \"%1\" forstillingunni?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -945,7 +945,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1428,11 +1429,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Áfangastaður" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Hratt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "Skráarstærð" msgid "File type" msgstr "Tegund skráar" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "Gögn" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2084,15 +2085,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2138,15 +2139,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3083,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3253,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3493,15 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3509,20 +3510,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3592,15 +3593,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4076,11 +4077,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/it.po b/src/translations/it.po index ead14f03e..b90bf4906 100644 --- a/src/translations/it.po +++ b/src/translations/it.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-30 12:33+0000\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" @@ -133,17 +133,17 @@ msgstr "%L1 riproduzioni totali" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n non riusciti" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n completati" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n rimanenti" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "&Personalizzata" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717 msgid "&Extras" -msgstr "Extra" +msgstr "&Extra" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716 msgid "&Help" @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Aiuto" #: playlist/playlistheader.cpp:70 #, qt-format msgid "&Hide %1" -msgstr "Nascondi %1" +msgstr "Nascon&di %1" #: playlist/playlistheader.cpp:33 msgid "&Hide..." -msgstr "Nascondi..." +msgstr "Nascon&di..." #: playlist/playlistheader.cpp:39 msgid "&Left" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "A &sinistra" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:714 msgid "&Music" -msgstr "Musica" +msgstr "&Musica" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 msgid "&None" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "&Nessuna" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 msgid "&Playlist" -msgstr "Scaletta" +msgstr "Scale&tta" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:649 msgid "&Quit" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "&Esci" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:686 msgid "&Repeat mode" -msgstr "Modalità di ripetizione" +msgstr "Modalità di &ripetizione" #: playlist/playlistheader.cpp:41 msgid "&Right" @@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "A dest&ra" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:685 msgid "&Shuffle mode" -msgstr "Modalità di mescolamento" +msgstr "Modalità di me&scolamento" #: playlist/playlistheader.cpp:34 msgid "&Stretch columns to fit window" -msgstr "Allunga le colonne per adattarle alla finestra" +msgstr "Allunga le colonne per adattarle alla fines&tra" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718 msgid "&Tools" -msgstr "Strumenti" +msgstr "S&trumenti" #: ui/edittagdialog.cpp:48 msgid "(different across multiple songs)" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Aggiungi flusso" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:397 msgid "Add a new line if supported by the notification type" -msgstr "Aggiungere una nuova riga se supportato dal tipo di notifica" +msgstr "Aggiungi una nuova riga se supportato dal tipo di notifica" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:193 msgid "Add action" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Aggiungi file" msgid "Add file..." msgstr "Aggiungi file..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Aggiungi file da transcodificare" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Aggiungi il tag anno al brano" msgid "Add stream..." msgstr "Aggiungi flusso..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Aggiungi ai preferiti di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Aggiungi alle scalette di Grooveshark" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Aggiungi alla coda" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Aggiungi azione wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Aggiunti oggi" msgid "Added within three months" msgstr "Aggiunti negli ultimi tre mesi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Aggiunta brani alla mia musica" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Aggiungere brani ai preferiti" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Album con copertina" #: ui/albumcovermanager.cpp:121 msgid "Albums without covers" -msgstr "Album senza copertine" +msgstr "Album senza copertina" #: ui/mainwindow.cpp:151 msgid "All Files (*)" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Tutte le tracce" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Consenti codifica mid/side" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Insieme agli originali" @@ -663,14 +663,14 @@ msgstr "Aggiungi alla scaletta" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:282 msgid "Apply compression to prevent clipping" -msgstr "Applica la compressione per evitare il taglio" +msgstr "Applica la compressione per evitare il fruscio" #: ui/equalizer.cpp:191 #, qt-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la preimpostazione \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa scaletta?" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Tag Artista" msgid "Artist's initial" msgstr "Iniziale dell'artista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Formato audio" @@ -948,7 +948,8 @@ msgstr "Classica" msgid "Cleaning up" msgstr "Svuota" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Svuota" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Compositore" msgid "Configure %1..." msgstr "Configura %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configura Grooveshark..." @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Converti tutta la musica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converti qualsiasi musica che il dispositivo non può riprodurre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copia negli appunti" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Copertina impostata da %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Copertine da %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creare una nuova scaletta di Grooveshark" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Valori predefiniti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Ritardo tra le visualizzazioni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Elimina scaletta di Grooveshark" @@ -1431,11 +1432,11 @@ msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda" msgid "Dequeue track" msgstr "Rimuovi tracce dalla coda" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Dettagli..." @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Connessione diretta a Internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Cartella" @@ -1513,7 +1514,7 @@ msgstr "Visualizza l'on-screen-display" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707 msgid "Do a full library rescan" -msgstr "Esegui un nuova scansione completa della raccolta" +msgstr "Esegui una nuova scansione completa della raccolta" #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377 msgid "Do not convert any music" @@ -1649,11 +1650,11 @@ msgstr "Modifica informazioni della traccia" #: library/libraryview.cpp:290 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662 msgid "Edit track information..." -msgstr "Modifica informazioni traccia..." +msgstr "Modifica informazioni sulla traccia..." #: library/libraryview.cpp:292 msgid "Edit tracks information..." -msgstr "Modifica le informazioni sulla traccia..." +msgstr "Modifica le informazioni sulle tracce..." #: internet/savedradio.cpp:101 msgid "Edit..." @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgstr "Analisi XML non riuscita per questa fonte RSS" msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Dimensione file" msgid "File type" msgstr "Tipo file" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nome file" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "Nome file" msgid "Files" msgstr "File" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "File da transcodificare" @@ -2087,15 +2088,15 @@ msgstr "Impostazioni generali" msgid "Genre" msgstr "Genere" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Ottieni un URL per condividere questa scaletta di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Ottieni un URL per condividere questo brano di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ottenere i brani più ascoltati di Grooveshark" @@ -2141,15 +2142,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Errore di accesso a Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL della scaletta di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL del brano di Grooveshark" @@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr "Cerca nella raccolta" msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ascolta brani di Grooveshark in base a quello che hai ascoltato in precedenza" @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..." msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -2841,7 +2842,7 @@ msgstr "La mia radio consigliata di Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "La mia radio mista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "La mia musica" @@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "La mia stazione radio" msgid "My Recommendations" msgstr "I miei consigli" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3036,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostra solo la prima" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr "Ottimizza per bitrate" msgid "Optimize for quality" msgstr "Ottimizza per qualità" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opzioni..." @@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Altre opzioni" msgid "Output device" msgstr "Dispositivo di uscita" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Opzioni di uscita" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr "Ricerca nella scaletta" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo di scaletta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Scalette" @@ -3256,15 +3257,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Brani popolari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "I brani più ascoltati del mese" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "I brani più ascoltati oggi" @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr "Accoda la traccia" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (volume uguale per tutte le tracce)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr "Valutazione" msgid "Really cancel?" msgstr "Vuo davvero annullare?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -3479,7 +3480,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Ricorda l'ultima sessione" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -3490,21 +3491,21 @@ msgstr "Rimuovi azione" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Remove duplicates from playlist" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi duplicati dalla scaletta" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Rimuovi cartella" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Rimuovi dalla mia musica" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Rimuovi dai preferiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Rimuovi dalla scaletta" @@ -3512,20 +3513,20 @@ msgstr "Rimuovi dalla scaletta" msgid "Remove playlist" msgstr "Rimuovi la scaletta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Rimozione brani dalla mia musica" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Rimozione brani dai preferiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Rinomina la scaletta \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Rinomina scaletta di Grooveshark" @@ -3595,15 +3596,15 @@ msgstr "Azzera i contatori" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Limita ai caratteri ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Recupero brani dalla mia musica di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperare i brani preferiti di Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperare le scalette di Grooveshark" @@ -3721,7 +3722,7 @@ msgstr "Modalità di ricerca" msgid "Search options" msgstr "Opzioni di ricerca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Cerca risultati" @@ -4079,11 +4080,11 @@ msgstr "Preferiti" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Avvia la scaletta attualmente in riproduzione" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Avvia transcodifica" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "Avvio di %1" msgid "Starting..." msgstr "Avvio in corso..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stazioni" @@ -4135,7 +4136,7 @@ msgstr "Flusso" msgid "Streaming membership" msgstr "Trasmissione" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Scalette sottoscritte" @@ -4378,7 +4379,7 @@ msgstr "Fuso orario" msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4429,7 +4430,7 @@ msgstr "Totale richieste di rete effettuate" msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Transcodifica musica" @@ -4507,7 +4508,7 @@ msgstr "Rimuovi sottoscrizione" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Prossimi concerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aggiorna la scaletta di Grooveshark" diff --git a/src/translations/ja.po b/src/translations/ja.po index de7829fb5..9a5614a66 100644 --- a/src/translations/ja.po +++ b/src/translations/ja.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "合計 %L1 回再生" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n 曲失敗しました" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n が完了しました" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n 曲残っています" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "ファイルを追加..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "変換するファイルを追加する" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "ストリームを追加..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark のお気に入りに追加" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark のプレイリストに追加" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "キューに追加する" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "wiimotedev アクションを追加する" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "追加..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "今日追加されました" msgid "Added within three months" msgstr "3 ヶ月以内に追加されました" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "曲をお気に入りに追加中" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "すべてのトラック" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "M/S エンコードを許可" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "元と同じ" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "クリップ防止のために音量を制限する" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "プリセット \"%1\" を削除してもよろしいですか?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "本当にこのプレイリストを削除しますか?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "アーティストタグ" msgid "Artist's initial" msgstr "アーティストの頭文字" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "オーディオ形式" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "クラシック" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "作曲者" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark の設定..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "すべての曲を変換する" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "デバイスが再生できないすべての曲を変換する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "%1 からのカバーアートセット" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 からのカバー" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "新規 Grooveshark プレイリストの作成" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "既定" msgid "Delay between visualizations" msgstr "ビジュアライゼーションの間の遅延" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark プレイリストの削除" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "選択されたトラックをキューから削除する" msgid "Dequeue track" msgstr "トラックをキューから削除" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "フォルダー" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "詳細..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "インターネットに直接接続する" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "--log-levels *:1 と同じ" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3 と同じ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "ファイルサイズ" msgid "File type" msgstr "ファイルの種類" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "トランスコード" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "全般設定" msgid "Genre" msgstr "ジャンル" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark で人気の曲を取得中" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark ログインエラー" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark ラジオ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark の曲の URL" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "ライブラリ検索" msgid "Limits" msgstr "制限" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以前聴いた曲をもとに Grooveshark の曲を聴きます" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..." msgid "Move up" msgstr "上へ移動" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "マイ Last.fm のおすすめラジオ" msgid "My Mix Radio" msgstr "マイミックスラジオ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "ラジオ局" msgid "My Recommendations" msgstr "おすすめ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "先頭のみ表示する" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "オプション..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "その他のオプション" msgid "Output device" msgstr "出力デバイス" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "出力のオプション" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "プレイリスト検索" msgid "Playlist type" msgstr "プレイリストの種類" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "プレイリスト" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "人気の曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "今月人気の曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "今日人気の曲" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "進行状況" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "トラックをキューに追加" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "ラジオ (すべてのトラックで均一の音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "ラジオ" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "評価" msgid "Really cancel?" msgstr "本当に取り消しますか?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "最後から記憶する" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "フォルダーの削除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "お気に入りから削除する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "プレイリストから削除" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "プレイリストから削除" msgid "Remove playlist" msgstr "プレイリストの削除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" プレイリストの名前を変更" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark のプレイリストの名前を変更" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "再生回数のリセット" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "ASCII 文字に限定する" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark のお気に入りの曲を取得中" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark のプレイリストを取得中" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "検索モード" msgid "Search options" msgstr "検索オプション" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "現在再生中のプレイリストを開始する" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "トランスコードの開始" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "%1 の開始中" msgid "Starting..." msgstr "開始しています..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "局" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "ストリーム" msgid "Streaming membership" msgstr "ストリーミングのメンバーシップ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "タイムゾーン" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "トラック" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "ミュージックのトランスコード" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark のプレイリストを更新" diff --git a/src/translations/ka.po b/src/translations/ka.po index 9944ab302..3eddd3c08 100644 --- a/src/translations/ka.po +++ b/src/translations/ka.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "დარჩა %n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "ფაილის დამატება..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "ნაკადის დამატება..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "რიგში დამატება" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "დამატება..." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "დაემატა დღეს" msgid "Added within three months" msgstr "დაემატა სამი თვის მანძილზე" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "ყველა ჩანაწერი" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "შემსრულებლის ჭდეები" msgid "Artist's initial" msgstr "შემსრულებლის ინიციალი" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "აუდიოფორმატი" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "კლასიკური" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "გასუფთავება" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/kk.po b/src/translations/kk.po index 29bac6542..03cc97562 100644 --- a/src/translations/kk.po +++ b/src/translations/kk.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "Классикалық" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "Файл өлшемі" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Жанры" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Өшіру" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "Ағындық" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Аталуы" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Трек" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/ko.po b/src/translations/ko.po index f8b495d34..fb8e868ea 100644 --- a/src/translations/ko.po +++ b/src/translations/ko.po @@ -134,17 +134,17 @@ msgstr "총 %L1번 재생" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n 실패함" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n 끝냄" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n 남음" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "파일 추가..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "트랜스코딩할 파일 추가" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "연도 태그 추가" msgid "Add stream..." msgstr "스트림 추가..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark 재생목록에 추가" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "큐에 추가" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Wii 리모컨 동작 추가" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "추가..." @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "오늘 추가됨" msgid "Added within three months" msgstr "3개월 이내에 추가됨" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "즐겨찾기에 곡 추가" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "모든 트랙" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "미드/사이드 인코딩 적용" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "원본과 함께" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "클리핑 방지를 위한 압축 적용" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" 프리셋을 정말 지우시겠습니까?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "이 재생목록을 지우시겠습니까?" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "음악가 태그" msgid "Artist's initial" msgstr "음악가 이니셜" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "오디오 형식" @@ -949,7 +949,8 @@ msgstr "클래식" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "비우기" @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "작곡가" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark 설정..." @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "모든 곡 변환" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "장치가 재생할 수 없는 곡 변환" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "클립보드로 복사" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "%1에서 커버 아트를 설정함" msgid "Covers from %1" msgstr "%1에서 커버" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "새 Grooveshark 재생목록 만들기" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "기본값" msgid "Delay between visualizations" msgstr "시각화 사이의 시간 간격" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 지우기" @@ -1432,11 +1433,11 @@ msgstr "선택한 트랙을 큐에서 해제" msgid "Dequeue track" msgstr "트랙을 큐에서 해제" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "세부 내용..." @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "디렉토리" @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "빨리" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2088,15 +2089,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark에서 인기곡 가져오기" @@ -2142,15 +2143,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 라디오" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2809,7 +2810,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "음악" @@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3037,7 +3038,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3087,7 +3088,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3241,7 +3242,7 @@ msgstr "재생목록 검색" msgid "Playlist type" msgstr "재생목록 종류" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "재생목록" @@ -3257,15 +3258,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "인기곡" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "이번달의 인기곡" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "오늘의 인기곡" @@ -3357,7 +3358,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3399,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "라디오" @@ -3443,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -3480,7 +3481,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3497,15 +3498,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "재생목록에서 삭제" @@ -3513,20 +3514,20 @@ msgstr "재생목록에서 삭제" msgid "Remove playlist" msgstr "재생목록 삭제" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "재생목록 \"%1\" 이름 바꾸기" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 이름 바꾸기" @@ -3596,15 +3597,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveshark에서 인기곡을 받아오는 중" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark 재생목록을 받아오는 중" @@ -3722,7 +3723,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4080,11 +4081,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4099,7 +4100,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "방송국" @@ -4136,7 +4137,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "구독중인 재생목록" @@ -4379,7 +4380,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4430,7 +4431,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark 재생목록 업데이트" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index edbe2d549..5c47bbc51 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1 viso perklausymų" msgid "%filename%" msgstr "%failovardas%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n nepavyko" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n baigta" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n pervadinama" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Pridėti failą" msgid "Add file..." msgstr "Pridėti failą..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridėti failus perkodavimui" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Pridėti žymę kūrionio metams" msgid "Add stream..." msgstr "Pridėti srautą..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pridėti į Grooveshark mėgstamiausius" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pridėti į Grooveshark grojaraščius" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Įdėti į eilę" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Pridėti Wii pulto veiksmą" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Pridėti..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Pridėta šiandien" msgid "Added within three months" msgstr "Pridėta tryjų mėnesių tarpe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Daina pridedama į mėgstamiausius" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Visos dainos" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Įgalinti vidurinį/šoninį kodavimą" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Kartu su originalais" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Pritaikyti suspaudimą, kad išvengti nukirtimų" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti \"%1\" šabloną?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį grojaraštį?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Atlikėjo žymės" msgid "Artist's initial" msgstr "Atlikėjo inicialai" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audio formatas" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Klasika" msgid "Cleaning up" msgstr "Valoma" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Kompozitorius" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigūruoti Grooveshark..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Konvertuoti visą muziką" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertuoti visą įrenginio nepalaikomą muziką" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopijuoti į atmintinę" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Viršelio paveikslėlis nustatytas iš %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Viršeliai iš %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Kurti naują Grooveshark grojaraštį" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Numatyti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Delsa tarp vizualizacijų" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Šalinti Grooveshark grojaraštį" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius" msgid "Dequeue track" msgstr "Iš eilės takelį" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Kopijuoti į aplanką" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detalės..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Tiesioginis interneto ryšys" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Aplankas" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Tai atitinka --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Greitai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Mėgstamiausi" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Failo dydis" msgid "File type" msgstr "Failo tipas" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Failopavadinimas" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Failopavadinimas" msgid "Files" msgstr "Failai" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Failai perkodavimui" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Pagrindiniai nustatymai" msgid "Genre" msgstr "Žanras" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark populiarios dainos" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark prisijungimo klaida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radijas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark dainos URL" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Fonotekos paieška" msgid "Limits" msgstr "Apribojimai" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Klausyti Grooveshark dainų pagal jūsų anksčiau klausytas dainas" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką" msgid "Move up" msgstr "Perkelti aukštyn" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "Mano Last.fm rekomenduotos stotys" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mano Mix radijas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "Mano radijo stotis" msgid "My Recommendations" msgstr "Mano rekomendacijos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Rodyti tik pirmą" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Optimizuoti grojimo bitrate dydžiui" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizuoti kokybei" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Pasirinktys..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Kitos parinktys" msgid "Output device" msgstr "Išvesties įrenginys" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Išvesties parinktys" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Ieškoti grojaraštyje" msgid "Playlist type" msgstr "Grojaraščio tipas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Grojaraščiai" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Populiarios dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populiarios mėnesio dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Populiarios šiandienos dainos" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profilis" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Progresas" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "į eilę takelį" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radijas (vienodas garsumas visiems takeliams)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radijai" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Įvertinimas" msgid "Really cancel?" msgstr "Tikrai atšaukti?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Prisiminti paskutinio karto būseną" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Pašalinti aplanką" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Pašalinti iš mėgstamiausių" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ištrinti iš grojaraščio" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Ištrinti iš grojaraščio" msgid "Remove playlist" msgstr "Pašalinti grojaraštį" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Pervardinti %1 grojaraštį" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Pervardinti Grooveshark grojaraštį" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Atstatyti perklausų skaičių" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Naudoti tik SCII simbolius" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Gaunamos Grooveshark mėgstamiausios dainos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Gaunami Grooveshark grojaraščiai" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Paieškos veiksena" msgid "Search options" msgstr "Paieškos parinktys" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "Su žvaigždute" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Pradėti grajaraštį nuo dabar grojančio" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Perkoduoti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "Paleidžiama %1" msgid "Starting..." msgstr "Pradedama..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stotys" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Srautas" msgid "Streaming membership" msgstr "Transliavimo narystė" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Prenumeruoti grojaraščiai" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Laiko juosta" msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta" msgid "Track" msgstr "Takelis" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Perkoduoti muziką" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atnaujinti Grooveshark grojaraštį" diff --git a/src/translations/lv.po b/src/translations/lv.po index 37dacba22..e88d8d37b 100644 --- a/src/translations/lv.po +++ b/src/translations/lv.po @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n neizdevās" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n pabeigti" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n atlicis" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Pievienot failu..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Pievienot straumi..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Pievienot rindai" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Pievienot wiimotedev darbību" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Pievienot..." @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Pievienots šodien" msgid "Added within three months" msgstr "Pievienots pēdējos 3 mēnešos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Visas dziesmas" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Atļaut centrs/sāni kodēšanu" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Blakus oriģināliem" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Saspiest, lai izvairītos no izgriešanas" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Izpildītāja birkas" msgid "Artist's initial" msgstr "Izpildītājā iciāļi" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audio formāts" @@ -945,7 +945,8 @@ msgstr "Klasisks" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "Komponists" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "Konvertēt visu mūziku" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertēt mūziku, ko ierīce nespēj atskaņot" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Vāka attēls uzstādīts no %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Noklusētie" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Aizture starp vizualizācijām" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1428,11 +1429,11 @@ msgstr "Izņemt dziesmas no rindas" msgid "Dequeue track" msgstr "Izņemt dziesmu no rindas" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Galamērķis" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detaļas..." @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Tiešs interneta pieslēgums" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Mape" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgstr "Vienāds ar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Ātri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "Faila izmērs" msgid "File type" msgstr "Faila tips" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Faila nosaukums" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Faila nosaukums" msgid "Files" msgstr "Faili" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Faili kodēšanai" @@ -2084,15 +2085,15 @@ msgstr "Pamata iestatījumi" msgid "Genre" msgstr "Žanrs" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2138,15 +2139,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgstr "Meklēt Bibliotēkā" msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..." msgid "Move up" msgstr "Pārvietot uz augšu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "Mani Last.fm Ieteiktie Radio" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mans Mix Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "Mana radio stacija" msgid "My Recommendations" msgstr "Mani ieteikumi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Rādīt tikai pirmo" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3083,7 +3084,7 @@ msgstr "Optimizēts bitreitam" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizēts kvalitātei" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opcijas..." @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "Citas opcijas" msgid "Output device" msgstr "Izvada ierīce" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Atskaņošanas opcijas" @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "Dziesmu listes meklēšana" msgid "Playlist type" msgstr "Dziesmu listes tips" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3253,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Popmūzika" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profils" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Virzība" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "Ierindot dziesmu" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (ekvivalents skaļums visiem celiņiem)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "Vērtējums" msgid "Really cancel?" msgstr "Tiešām atcelt?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Atcerēties no pēdējās reizes" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Izņemt" @@ -3493,15 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Aizvākt mapi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Azivākt no dziesmu listes" @@ -3509,20 +3510,20 @@ msgstr "Azivākt no dziesmu listes" msgid "Remove playlist" msgstr "Aizvākt dziesmu listi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3592,15 +3593,15 @@ msgstr "Atstatīt atskaņošanu skaitu" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Atļaut tikai ASCII simbolus" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "Meklēšanas režīms" msgid "Search options" msgstr "Meklēšanas opcijas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4076,11 +4077,11 @@ msgstr "Novērtēts ar zvaigzni" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Sākt pašreiz atskaņoto dziesmu listi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Sākt kodēšanu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "Palaiž %1" msgid "Starting..." msgstr "Palaiž..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "Straume" msgid "Streaming membership" msgstr "Straumējuma dalība" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgstr "Laika josla" msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Dziesma" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Kodēt Mūziku" @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/mr.po b/src/translations/mr.po index c64040568..0937dbd26 100644 --- a/src/translations/mr.po +++ b/src/translations/mr.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n बाकी" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/ms.po b/src/translations/ms.po index d6a9504e4..b9a72fb58 100644 --- a/src/translations/ms.po +++ b/src/translations/ms.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n telah selesai" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Tambah fail..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "Tambah tag tahun lagu" msgid "Add stream..." msgstr "Tambah stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Tambahkan tindakan wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "Ditambah pada hari ini" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Semua trek" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Tag-tag artis" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "Klasikal" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Kosong" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Penggubah" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Tukar semua muzik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Tukar mana-mana muzik yang tidak boleh dimainkan oleh peranti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "Seni kulit muka ditetap dari %1" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destinasi" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Butir-butir..." @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Direktori" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Laju" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "Saiz fail" msgid "File type" msgstr "Jenis fail" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Namafail" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "Namafail" msgid "Files" msgstr "Fail-fail" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Fail-fail untuk transkod" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "Carian pustaka" msgid "Limits" msgstr "Had-had" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..." msgid "Move up" msgstr "Alih ke atas" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "Stesen Radio Saya" msgid "My Recommendations" msgstr "Cadangan Saya" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Hanya paparkan yang pertama" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opsyen..." @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "Opsyen-opsyen lain" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "Carian senarai main" msgid "Playlist type" msgstr "Jenis senarai main" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profail" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "Kadar populariti" msgid "Really cancel?" msgstr "Betul batalkan?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Buangkan folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Buangkan dari senarai main" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "Buangkan dari senarai main" msgid "Remove playlist" msgstr "Buangkan senarai main" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "Mod carian" msgid "Search options" msgstr "Opsyen-opsyen carian" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "Disukai" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Mulakan transkod" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "Strim" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "Zon masa" msgid "Title" msgstr "Tajuk" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Trek" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index f634c061e..33dfccb6a 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "av %L1 ganger" msgid "%filename%" msgstr "%filnavn%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "kunne ikke: %n" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n ferdige" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n gjenstående" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Legg til fil" msgid "Add file..." msgstr "Legg til fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Legg filer til i konverterer" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Legg til årstall-tagg" msgid "Add stream..." msgstr "Legg til strøm..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Legg til i Grooveshark-favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Legg til i Grooveshark-spillelister" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Legg i kø" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Legg til wiimotedev-handlig" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Legg til..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Lagt til idag" msgid "Added within three months" msgstr "Lagt til innen tre måneder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Legg til sang i favoritter" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Alle spor" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Tillat midt/side-koding" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Sammen med originalene" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Legg til kompressor, for å unngå klipping" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\" innstillingen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sikker på at du vil slette denne spillelista?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Artist etiketter" msgid "Artist's initial" msgstr "Artistens initial" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Lydformat" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Klassisk" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Tøm" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Komponist" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Innstillinger for Grooveshark..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Konverter all musikk" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konverter musikk som enheten ikke kan spille" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiér til utklippstavla" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Omslagsgrafikk satt fra %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslag fra %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Lag ny Grooveshark-spillpliste" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Pause mellom visualiseringer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Slett Grooveshark-spilleliste" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen" msgid "Dequeue track" msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detaljer" @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Koblet direkte til internett" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Katalog" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Tilsvarer --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favoritte" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Filstørrelse" msgid "File type" msgstr "Filtype" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Filer som skal kodes" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Generelle innstillinger" msgid "Genre" msgstr "Sjanger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Henter populære sanger fra Grooveshark" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Kunne ikke logge inn på Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark-radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark-URL for sange" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Søk i biblioteket" msgid "Limits" msgstr "Grenser" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Finn sanger på Grooveshark som ligner på de du nylig har spilt av" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..." msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "Min anbefalt radio på Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Min miksradio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "Min radiostasjon" msgid "My Recommendations" msgstr "Mine anbefalinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Bare vis første" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Optimalisert for bitrate" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimalisert for kvalitet" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Innstillinger..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Andre innstillinger" msgid "Output device" msgstr "Ut-enhet" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Utputt-innstillinger" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Søk i spillelista" msgid "Playlist type" msgstr "Type spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Populære sange" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populære sanger denne måneden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Populære sanger i dag" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Fremgang" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "Legg spor i kø" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (lik loudness for alle spor)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radioer" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Poenggiving" msgid "Really cancel?" msgstr "Vil du virkelig avbryte?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Husk fra forrige gang" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Fjern katalog" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Fjern fra spillelisten" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Fjern fra spillelisten" msgid "Remove playlist" msgstr "Fjern spilleliste" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Gi nytt navn til spillelista \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Gi nytt navn til Grooveshark-spilleliste" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Resett avspillingsteller" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begrens til ASCII-tegn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Henter favorittsanger fra Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Henter Grooveshark-spillelister" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Søkemodus" msgid "Search options" msgstr "Søkeinnstillinger" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "Har stjerner" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Begynn på spillelista nå" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Start koding" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "Starter %1" msgid "Starting..." msgstr "Starter …" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stasjoner" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Strøm" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming-medlemskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Spillelister du abonnerer på" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Tidssone" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet" msgid "Track" msgstr "Spor" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Kod om musikk" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Oppdater Grooveshark-spilleliste" diff --git a/src/translations/nl.po b/src/translations/nl.po index 11c3bef8e..6a75a3e9a 100644 --- a/src/translations/nl.po +++ b/src/translations/nl.po @@ -134,17 +134,17 @@ msgstr "In totaal %L1 keer afgespeeld" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n mislukt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n voltooid" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n resterend" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen" msgid "Add file..." msgstr "Bestand toevoegen…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden toevoegen" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "‘year’-label aan nummer toevoegen" msgid "Add stream..." msgstr "Radiostream toevoegen…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Aan Grooveshark favorieten toevoegen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Aan Grooveshark afspeellijst toevoegen" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Aan de wachtrij toevoegen" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Wiimotedev-actie toevoegen" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen…" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Vandaag toegevoegd" msgid "Added within three months" msgstr "Afgelopen drie maanden toegevoegd" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Nummer toevoegen aan favorieten" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Alle nummers" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Sta mid/side-encoding toe" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Bij het origineel" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Compressie toepassen om vervorming te voorkomen" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Weet u zeker dat u voorinstelling ‘%1’ wilt wissen?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Weet u zeker dat u deze afspeellijst wilt wissen?" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Artiestlabels" msgid "Artist's initial" msgstr "Artiest's initiaal" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audioformaat" @@ -949,7 +949,8 @@ msgstr "Klassiek" msgid "Cleaning up" msgstr "Bezig met opschonen" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Componist" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark configureren…" @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "Alle muziek converteren" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Alle muziek die het apparaat niet kan afspelen converteren" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopieer naar klembord" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "Albumhoes ingesteld van %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Albumhoes van %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Nieuwe Grooveshark afspeellijst maken" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Vertraging tussen visualisaties" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijst wissen" @@ -1432,11 +1433,11 @@ msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen" msgid "Dequeue track" msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Details…" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Directe internetverbinding" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Map" @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgstr "Bestandsgrootte" msgid "File type" msgstr "Bestandstype" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Te converteren bestanden" @@ -2088,15 +2089,15 @@ msgstr "Algemene instellingen" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ophalen van populaire Grooveshark nummers" @@ -2142,15 +2143,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark login fout" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark afspeellijst URL" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark nummer URL" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "Database doorzoeken" msgid "Limits" msgstr "Grenzen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Luister naar Groovshark nummers op basis van je luister historie" @@ -2809,7 +2810,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…" msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr "Mijn Last.fm Recommended Radio" msgid "My Mix Radio" msgstr "Mijn Mix Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "Mijn radiostation" msgid "My Recommendations" msgstr "Mijn aanbevelingen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3037,7 +3038,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Alleen de eerste tonen" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3087,7 +3088,7 @@ msgstr "Optimaliseer voor bitrate" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimaliseer voor kwaliteit" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opties…" @@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "Overige opties" msgid "Output device" msgstr "Uitvoerapparaat" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Uitvoeropties" @@ -3241,7 +3242,7 @@ msgstr "Zoeken in afspeellijst" msgid "Playlist type" msgstr "Afspeellijst type" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Afspeellijsten" @@ -3257,15 +3258,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Populaire nummers" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populaire nummers van de maand" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Populaire nummers van vandaag" @@ -3357,7 +3358,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" @@ -3399,7 +3400,7 @@ msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (gelijk volume voor alle nummers)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radio's" @@ -3443,7 +3444,7 @@ msgstr "Waardering" msgid "Really cancel?" msgstr "Werkelijk annuleren?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" @@ -3480,7 +3481,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Laatste instelling onthouden" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -3497,15 +3498,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Map verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Uit favorieten verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" @@ -3513,20 +3514,20 @@ msgstr "Uit afspeellijst verwijderen" msgid "Remove playlist" msgstr "Afspeellijst verwijderen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Afspeellijst \"%1\" hernoemen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijst hernoemen" @@ -3596,15 +3597,15 @@ msgstr "Reset afspeelstatistieken" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Beperken tot ASCII karakters" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Ophalen van Groovshark favoriete nummers" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Ophalen van Grooveshark afspeellijsten" @@ -3722,7 +3723,7 @@ msgstr "Zoekmodus" msgid "Search options" msgstr "Zoekopties" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4080,11 +4081,11 @@ msgstr "Met ster" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Momenteel spelende afspeellijst starten" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Converteren starten" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4099,7 +4100,7 @@ msgstr "%1 wordt gestart" msgid "Starting..." msgstr "Starten…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stations" @@ -4136,7 +4137,7 @@ msgstr "Radiostream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streaming lidmaatschap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Geabonneerde afspeellijsten" @@ -4379,7 +4380,7 @@ msgstr "Tijdzone" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4430,7 +4431,7 @@ msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" msgid "Track" msgstr "Nummer" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Muziek converteren" @@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark afspeellijsten bijwerken" diff --git a/src/translations/oc.po b/src/translations/oc.po index ceb2d4d85..48516a774 100644 --- a/src/translations/oc.po +++ b/src/translations/oc.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "Apondre un flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Apondre..." @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "Classic" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destinacion" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detalhs..." @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Dorsièr" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "Talha del fichièr" msgid "File type" msgstr "Tipe de fichièr" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nom del fichièr" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "Nom del fichièr" msgid "Files" msgstr "Fichièrs" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "Paramètres generals" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "Autras opcions" msgid "Output device" msgstr "Periferic de sortida" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Opcions de creacion" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Suprimir" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Pista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/pa.po b/src/translations/pa.po index 5dc25ae81..263b5e765 100644 --- a/src/translations/pa.po +++ b/src/translations/pa.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/pl.po b/src/translations/pl.po index 91032d831..cf8d69866 100644 --- a/src/translations/pl.po +++ b/src/translations/pl.po @@ -134,17 +134,17 @@ msgstr "%L1 odtworzeń" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n nieudane" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n zakończone" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "pozostało %n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Dodaj plik" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj plik..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodaj pliki to transkodowania" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Dodaj tag roku" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj strumień..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj do list odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Kolejkuj ścieżkę" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Dodaj akcję wiimotedeva" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Dodane dzisiaj" msgid "Added within three months" msgstr "Dodane przez trzy ostatnie miesiące" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Dodawanie utworu do Mojej Muzyki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodawanie piosenki do ulubionych" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Wszystkie ścieżki" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Pozwól na kodowanie mid/side" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Wraz z oryginałami" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Skompresuj, aby zapobiec przesterowaniu" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć ustawienie \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę listę odtwarzania?" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Tagi wykonawcy" msgid "Artist's initial" msgstr "Inicjały wykonawcy" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -949,7 +949,8 @@ msgstr "Muzyka klasyczna" msgid "Cleaning up" msgstr "Czyszczenie" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Kompozytor" msgid "Configure %1..." msgstr "Konfiguruj %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Skonfiguruj Grooveshark..." @@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "Przekonwertuj całą muzykę" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Przekonwertuj muzykę, której nie może odtworzyć urządzenie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" @@ -1227,7 +1228,7 @@ msgstr "Źródło okładki: %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Okładki z %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Utwórz nową listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Opóźnienie pomiędzy wizualizacjami" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" @@ -1432,11 +1433,11 @@ msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania" msgid "Dequeue track" msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Miejsce docelowe" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Szczegóły..." @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Bezpośrednie połączenie z Internetem" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Katalog" @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgstr "Rownoważny --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Rownoważny --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgstr "Nie udało się sparsować XML dla tego kanału RSS" msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" @@ -1950,7 +1951,7 @@ msgstr "Wielkość pliku" msgid "File type" msgstr "Typ pliku" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Pliki do transkodowania" @@ -2088,15 +2089,15 @@ msgstr "Podstawowe ustawienia" msgid "Genre" msgstr "Gatunek" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "URL do udostępnienia tej playlisty z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "URL do udostępnienia tej piosenki z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pobieranie popularnych piosenek z serwisu Grooveshark" @@ -2142,15 +2143,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Błąd logowania do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL playlisty w serwisie Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL piosenki w serwisie Grooveshark" @@ -2524,7 +2525,7 @@ msgstr "Poszukiwania biblioteki" msgid "Limits" msgstr "Limity" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Słuchaj piosenek w serwisie Grooveshark wybieranych na podstawie wcześniejszych odsłuchań" @@ -2809,7 +2810,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..." msgid "Move up" msgstr "Przesuń w górę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -2842,7 +2843,7 @@ msgstr "Moje rekomendowane radio Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Moje radio miksów" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "Moja Muzyka" @@ -2858,7 +2859,7 @@ msgstr "Moje stacje radiowe" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje rekomendacje" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3037,7 +3038,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Pokaż tylko pierwsze" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3087,7 +3088,7 @@ msgstr "Optymalizuj pod względem szybkości transmisji (bitrate)" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optymalizuj pod względem jakości" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opcje" @@ -3115,7 +3116,7 @@ msgstr "Inne opcje" msgid "Output device" msgstr "Urządzenie wyjściowe" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Opcje wyjścia" @@ -3241,7 +3242,7 @@ msgstr "Przeszukuj listę odtwarzania" msgid "Playlist type" msgstr "Typ listy odtwarzania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Listy odtwarzania" @@ -3257,15 +3258,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Popularne piosenki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Popularne w tym miesiącu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Popularne dziś" @@ -3357,7 +3358,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Postęp" @@ -3399,7 +3400,7 @@ msgstr "Kolejkuj ścieżkę" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (równa głośność dla wszystkich ścieżek)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radia" @@ -3443,7 +3444,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Really cancel?" msgstr "Na pewno anulować?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -3480,7 +3481,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Zapamiętaj z ostatniego razu" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -3497,15 +3498,15 @@ msgstr "Usuń duplikaty z playlisty" msgid "Remove folder" msgstr "Usuń katalog" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Usuń z Mojej Muzyki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Usuń z listy odtwarzania" @@ -3513,20 +3514,20 @@ msgstr "Usuń z listy odtwarzania" msgid "Remove playlist" msgstr "Usuń listę odtwarzania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Usuwanie utworów z Mojej Muzyki" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Usuwanie utworów z ulubionych" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Zmień nazwę listy odtwarzania \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Zmień nazwę playlisty w serwisie Grooveshark" @@ -3596,15 +3597,15 @@ msgstr "Wyzeruj licznik odtworzeń" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ogranicz do znaków ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Pobieranie Mojej Muzyki z Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Pobieranie ulubionych piosenek z serwisu Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Pobieranie list odtwarzania z serwisu Grooveshark" @@ -3722,7 +3723,7 @@ msgstr "Tryb wyszukiwania" msgid "Search options" msgstr "Opcje wyszukiwania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" @@ -4080,11 +4081,11 @@ msgstr "Oznaczone gwiazdką" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Rozpocznij aktualnie odtwarzaną listę" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Rozpocznij transkodowanie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4099,7 +4100,7 @@ msgstr "Uruchamianie %1" msgid "Starting..." msgstr "Uruchamianie..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stacje" @@ -4136,7 +4137,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Streaming membership" msgstr "Strumieniowanie członkostwa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Subskrybowane listy odtwarzania" @@ -4379,7 +4380,7 @@ msgstr "Strefa czasowa" msgid "Title" msgstr "Nazwa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4430,7 +4431,7 @@ msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych" msgid "Track" msgstr "Utwór" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Transkoduj muzykę" @@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr "Anuluj subskrypcję" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Nadchodzące koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Uaktualnij listę odtwarzania w serwisie Grooveshark" diff --git a/src/translations/pt.po b/src/translations/pt.po index ef702774c..844a37b84 100644 --- a/src/translations/pt.po +++ b/src/translations/pt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-30 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1 reproduções" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n falha(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n concluída(s)" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n por converter" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro" msgid "Add file..." msgstr "Adicionar ficheiro..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar ficheiros a converter" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Adicionar ano" msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar emissão..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adicionar aos favoritos Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adicionar às listas de reprodução Grooveshark" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Adicionar à fila de reprodução" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Adicionar uma ação wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Adicionadas hoje" msgid "Added within three months" msgstr "Adicionadas no espaço de três meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Adicionar faixas às Minhas músicas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adicionar música aos favoritos" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Todas as faixas" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Permitir codificação mid/side" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Juntamente aos originais" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para impedir a distorção" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar esta lista de reprodução?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "\"Tags\" do artista" msgid "Artist's initial" msgstr "Iniciais do artista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Formato áudio" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Analisador de barras" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:428 msgid "Basic Blue" -msgstr "Azul básico" +msgstr "Azul" #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:167 msgid "Basic audio type" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Clássica" msgid "Cleaning up" msgstr "Eliminação" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Apagar" @@ -966,7 +967,7 @@ msgstr "Erro do Clementine" #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:429 msgid "Clementine Orange" -msgstr "Clementine laranja" +msgstr "Laranja" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:77 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:151 @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Converter todas as faixas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converter quaisquer faixas não reconhecidas pelo dispositivo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Capa de álbum em %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Capas de álbum em %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Criar lista de reprodução Grooveshark" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Padrões" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Atraso entre visualizações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Eliminar lista de reprodução Grooveshark" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas" msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar esta faixa da fila" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detalhes..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Ligação direta à internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Diretório" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Equivalente a --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente a --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao processar o XML desta fonte RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Tamanho do ficheiro" msgid "File type" msgstr "Tipo de ficheiro" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Ficheiros a converter" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Definições gerais" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter URL para partilhar esta lista de reprodução Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter URL para partilhar esta faixa Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "A obter as músicas populares do Grooveshark" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erro de autenticação no Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da música Grooveshark" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Procurar na coleção" msgid "Limits" msgstr "Restrições" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base nas que reproduziu anteriormente" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..." msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "As rádios last.fm recomendadas" msgid "My Mix Radio" msgstr "A minha rádio combinada" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "Minhas músicas" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "A minha estação de rádio" msgid "My Recommendations" msgstr "As minhas recomendações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Mostrar apenas as primeiras" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Otimizar para taxa de dados" msgid "Optimize for quality" msgstr "Otimizar para qualidade" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opções..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Outras opções" msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de saída" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Opções de saída" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Músicas populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Músicas populares do mês" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Músicas populares de hoje" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Evolução" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "Colocar esta faixa na fila" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Rádios" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Avaliação" msgid "Really cancel?" msgstr "Realmente cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Lembrar última opção" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3488,21 +3489,21 @@ msgstr "Remover ação" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Remove duplicates from playlist" -msgstr "" +msgstr "Remover duplicados da lista de reprodução" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Remover das Minhas músicas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução" msgid "Remove playlist" msgstr "Remover lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "A remover faixas das Minhas músicas" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "A remover faixas dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Mudar nome da lista de reprodução \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Mudar nome da lista de reprodução Grooveshark" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Reiniciar número de contagens" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "A obter faixas das Minhas músicas Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "A obter as músicas favoritas do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "A obter as listas de reprodução do Grooveshark" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Modo de procura" msgid "Search options" msgstr "Opções de procura" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Resultados da procura" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "Com estrela" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Iniciar lista de reprodução atual" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Iniciar conversão" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "A iniciar %1" msgid "Starting..." msgstr "A iniciar..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Estações" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Emissão" msgid "Streaming membership" msgstr "Emissão" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reprodução subscritas" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Fuso horário" msgid "Title" msgstr "Título" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Total de pedidos efetuados" msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Conversão de ficheiros" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "Cancelar subscrição" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos eventos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atualizar listas de reprodução Grooveshark" diff --git a/src/translations/pt_BR.po b/src/translations/pt_BR.po index c9f373b09..1e565eb30 100644 --- a/src/translations/pt_BR.po +++ b/src/translations/pt_BR.po @@ -133,17 +133,17 @@ msgstr "%L1 total de execuções" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n falhou" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n finalizado" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n faltando" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Adicionar Arquivo" msgid "Add file..." msgstr "Adicionar arquivo..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Adicionar arquivos ao conversor" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Adicionar a tag ano da música" msgid "Add stream..." msgstr "Adicionar transmissão..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adicionar às favoritas do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adicionar à lista de reprodução Grooveshark" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Adicionar à fila" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Adicionar ação de dispositivo wiimote" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Adicionado(s) hoje" msgid "Added within three months" msgstr "Adicionado(s) há três meses" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Adicionando música à Minha Música" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adicionando música aos favoritos" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Todas as faixas" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Permitir codificação mid/side" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Juntamente com os originais" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Aplicar compressão para prevenir picos" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar a pré-regulagem \"%1\" ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Tem certeza que você quer excluir esta lista de reprodução?" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Etiquetas do artista" msgid "Artist's initial" msgstr "Inicial do artista" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Formato de áudio" @@ -948,7 +948,8 @@ msgstr "Clássica" msgid "Cleaning up" msgstr "Limpando" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Compositor" msgid "Configure %1..." msgstr "Configurar %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configurar Grooveshark..." @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Converter todas as músicas" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Converter qualquer música que o dispositivo não puder tocar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Capa configurada de %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Capas do %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Criar uma nova lista de reprodução Grooveshark" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Padrões" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Intervalo entre visualizações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Excluir lista de reprodução Grooveshark" @@ -1431,11 +1432,11 @@ msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila" msgid "Dequeue track" msgstr "Retirar faixa da fila" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detalhes..." @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Conexão direta à Internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Diretório" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Equivalente ao --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgstr "Falha ao analisar o XML para essa atualização RSS" msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Tamanho do arquivo" msgid "File type" msgstr "Tipo de arquivo" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Arquivos para converter" @@ -2087,15 +2088,15 @@ msgstr "Configurações gerais" msgid "Genre" msgstr "Gênero" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta lista de reprodução do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Obter uma URL para compartilhar esta música do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Recuperando lista das músicas populares Grooveshark" @@ -2141,15 +2142,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Erro ao logar no Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL da lista de reprodução do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Rádio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL da música Grooveshark" @@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr "Busca na biblioteca" msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Ouvir músicas Grooveshark com base no que você ouviu anteriormente" @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..." msgid "Move up" msgstr "Para cima" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -2841,7 +2842,7 @@ msgstr "Minha Rádio de Recomendações no Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Minha Rádio Mix" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "Minha Música" @@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Minha Estação de Rádio" msgid "My Recommendations" msgstr "Minhas Recomendações" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3036,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Só mostrar o primeiro" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr "Otimizar por taxa de bits" msgid "Optimize for quality" msgstr "Otimizar por qualidade" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opções..." @@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Outras opções" msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de saída" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Opções de Saída" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr "Procurar na lista de reprodução" msgid "Playlist type" msgstr "Tipo de lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Listas de reprodução" @@ -3256,15 +3257,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Músicas Populares" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Músicas populares do mês" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Músicas populares do dia" @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Andamento" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr "Colocar a faixa na fila" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (volume igual para todas as faixas)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Rádios" @@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr "Avaliação" msgid "Really cancel?" msgstr "Deseja realmente cancelar?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -3479,7 +3480,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Lembrar a última vez" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -3496,15 +3497,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Remover pasta" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Remover de Minha Música" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Remover dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Remover da lista de reprodução" @@ -3512,20 +3513,20 @@ msgstr "Remover da lista de reprodução" msgid "Remove playlist" msgstr "Remover lista de reprodução" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Removendo músicas de minha música" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Removendo músicas dos favoritos" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Renomear a lista de reprodução \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Renomear lista de reprodução Grooveshark" @@ -3595,15 +3596,15 @@ msgstr "Limpar contador de reprodução" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Restringir a caracteres ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Recuperando Minhas Músicas do Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Recuperando lista das músicas favoritas Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Recuperando listas de reprodução Grooveshark" @@ -3721,7 +3722,7 @@ msgstr "Modo de pesquisa" msgid "Search options" msgstr "Opções de pesquisa" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Resultados da busca" @@ -4079,11 +4080,11 @@ msgstr "Favoritos" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Iniciar a lista que está em execução" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Começar transcodificação" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "Iniciando %1" msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Estações" @@ -4135,7 +4136,7 @@ msgstr "Transmissão" msgid "Streaming membership" msgstr "Conta de transmissão multimídia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Listas de reprodução inscritas" @@ -4378,7 +4379,7 @@ msgstr "Fuso horário" msgid "Title" msgstr "Tí­tulo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4429,7 +4430,7 @@ msgstr "Total de requisições de rede feitas" msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Converter Música" @@ -4507,7 +4508,7 @@ msgstr "Desinscrever" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Próximos shows" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Atualizar lista de reprodução Grooveshark" diff --git a/src/translations/ro.po b/src/translations/ro.po index 32fce84ae..ade1b029d 100644 --- a/src/translations/ro.po +++ b/src/translations/ro.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1 redări în total" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n eșuat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n finalizat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n rămas" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Adaugă fisier" msgid "Add file..." msgstr "Adaugă fișier..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Adaugă tagul de an al melodiei" msgid "Add stream..." msgstr "Adaugă flux..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Adaugă la favoritele Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Adaugă la listele de redare Grooveshark" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Adaugă la coadă" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Adaugă o acțiune pentru wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Adăugat azi" msgid "Added within three months" msgstr "Adăugat în ultimele trei luni" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Adăugare melodie la favorite" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Toate melodiile" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Permite codarea mijloc/părți" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Lângă originale" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Alicați compresia pentru a preveni tăierea" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți presetarea \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți această listă de redare?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Etichetele artistului" msgid "Artist's initial" msgstr "Inițiala artistului" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Format audio" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Clasică" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Golește" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Compozitor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Configureză Grooveshark ..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Convertește toată muzica" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Convertește muzica pe care nu o poate reda dispozitivul" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiază în clipboard" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Copertă stabilită de la %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Coperte din %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Creează o nouă listă de redare Grooveshark" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Implicite" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Întârziere între vizualizări" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Șterge listă de redare Grooveshark" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Elimină melodiile selectate din coadă" msgid "Dequeue track" msgstr "Elimină melodie din coadă" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Destinaţie" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detalii..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Conexiune directă la Internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Dosar" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Rapidă" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favorite" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Dimensiune fișier" msgid "File type" msgstr "Tip fișier" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Nume de fișier" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Nume de fișier" msgid "Files" msgstr "Fișiere" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Fișiere pentru transcodare" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Setări generale" msgid "Genre" msgstr "Gen" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Obținere melodii populare Grooveshark" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Eroare la logarea in Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL-ul melodiei Grooveshark" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Căutare bibliotecă" msgid "Limits" msgstr "Limite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Mută în bibliotecă..." msgid "Move up" msgstr "Mută in sus" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "Postul meu de radio" msgid "My Recommendations" msgstr "Recomandările mele" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Arată numai primele" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Optimizează pentru rată de biți" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimizează pentru calitate" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opțiuni..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Alte opțiuni" msgid "Output device" msgstr "Dispozitiv de ieșire" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Opțiuni ieșire" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Căutare in lista de redare" msgid "Playlist type" msgstr "Tipul listei de redare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Liste de redare" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Melodii populare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Melodiile populare ale lunii" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Melodii populare azi" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Progres" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "Adaugă în coadă melodia" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radiouri" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Ține minte de data trecută" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Elimină" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Șterge folder" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Scoate din favorite" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Elimină din lista de redare" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Elimină din lista de redare" msgid "Remove playlist" msgstr "Șterge listă de redare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Resetează numărul de ascultări" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Obținere melodii favorite Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Modul căutării" msgid "Search options" msgstr "Opțiuni căutare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "Cu steluță" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Începe transcodare" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "Pornire %1" msgid "Starting..." msgstr "Pornire..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Posturi" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Fus orar" msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Pistă" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Transcodează Muzică" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index e924ad583..a52834f7b 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -15,14 +15,15 @@ # , 2012. # Nikita Putko , 2011. # Oleg Sevostyanov , 2011. +# , 2012. # Vyacheslav Blinov , 2012. # Павел Малеев , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-04 13:15+0000\n" +"Last-Translator: KazimirSpontaliku \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" @@ -142,17 +143,17 @@ msgstr "всего %L1 прослушиваний" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n с ошибкой" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n завершено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n осталось" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Добавить файл" msgid "Add file..." msgstr "Добавить файл..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Добавить файлы для перекодирования" @@ -462,11 +463,11 @@ msgstr "Добавить тег \"Год\"" msgid "Add stream..." msgstr "Добавить поток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Добавить в избранное Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Добавить в списки воспроизведения Grooveshark" @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Добавить в очередь" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Добавить действие wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -511,11 +512,11 @@ msgstr "Добавлено сегодня" msgid "Added within three months" msgstr "Добавлено за три месяца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" -msgstr "" +msgstr "Добавляем композиции в Мою музыку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Добавляем песню в избранные" @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Все композиции" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Разрешить mid/side кодирование" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Вместе с оригиналами" @@ -679,7 +680,7 @@ msgstr "Применить сжатие для предотвращения ис msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Вы действительно хотите удалить настройку \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Вы действительно хотите удалить список воспроизведения" @@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "Тэги артиста" msgid "Artist's initial" msgstr "Инициалы исполнителя" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Формат аудио" @@ -860,7 +861,7 @@ msgstr "Буферизация" #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:211 msgid "But these sources are disabled:" -msgstr "" +msgstr "Эти источники отключены:" #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:192 msgid "Buttons" @@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "Сменить язык" msgid "" "Changing mono playback preference will be effective for the next playing " "songs" -msgstr "" +msgstr "Изменение настроек воспроизведения моно подействует со следующей композиции" #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:228 msgid "Check for new episodes" @@ -957,7 +958,8 @@ msgstr "Классический" msgid "Cleaning up" msgstr "Очистка..." -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "Clementine не смог найти результаты по запро #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:210 msgid "Clementine will find music in:" -msgstr "" +msgstr "Clementine будет искать здесь:" #: library/libraryview.cpp:244 msgid "Click here to add some music" @@ -1088,9 +1090,9 @@ msgstr "Композитор" #: internet/searchboxwidget.cpp:42 #, qt-format msgid "Configure %1..." -msgstr "" +msgstr "Настроить %1 ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Настроить Grooveshark ..." @@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "Настройка Spotify..." #: globalsearch/globalsearchview.cpp:138 globalsearch/globalsearchview.cpp:425 msgid "Configure global search..." -msgstr "" +msgstr "Настроить глобальный поиск..." #: ui/mainwindow.cpp:458 msgid "Configure library..." @@ -1151,7 +1153,7 @@ msgstr "Конвертировать всю музыку" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертировать всю музыку, которую может проигрывать устройство." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" @@ -1235,7 +1237,7 @@ msgstr "Обложка задана из %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обложки из %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Создать новый список воспроизведения Grooveshark" @@ -1390,7 +1392,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Задержка между визуализациями" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения Grooveshark" @@ -1440,11 +1442,11 @@ msgstr "Убрать из очереди выбранные композиции msgid "Dequeue track" msgstr "Убрать из очереди композицию" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Назначение" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Подробнее..." @@ -1489,7 +1491,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Прямое соединение с Интернетом" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Каталог" @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgstr "Реагировать на комбинации клавиш тольк msgid "" "Enable sources below to include them in search results. Results will be " "displayed in this order." -msgstr "" +msgstr "Включить нижеперечисленные источники, чтобы добавить их в результаты поиска. Если одинаковые результаты доступны в нескольких источниках, то результаты, находящиеся сверху, будут иметь приоритет." #: core/globalshortcuts.cpp:62 msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling" @@ -1722,7 +1724,7 @@ msgstr "Укажите исполнителя или тег что #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 msgid "" "Enter search terms above to find music on your computer and on the internet" -msgstr "" +msgstr "Введите ключевые слова для поиска музыки на компьютере и в интернете" #: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:77 msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store" @@ -1757,7 +1759,7 @@ msgstr "Аналогично --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Аналогично --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgstr "Ошибка разбора XML в данной RSS подписке" msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Избранное" @@ -1958,7 +1960,7 @@ msgstr "Размер файла" msgid "File type" msgstr "Тип Файла" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Файлы для перекодирования" @@ -2096,15 +2098,15 @@ msgstr "Общие настройки" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Получить URL на этот Grooveshark плейлист." -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Получить URL на эту песню в Grooveshark." -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Загружаем самые популярные песни на Grooveshark" @@ -2150,15 +2152,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Ошибка при входе на сервис Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Ссылки на плейлист Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радио Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Ссылка песни на Grooveshark" @@ -2532,7 +2534,7 @@ msgstr "Поиск по библиотеке" msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слушать музыку на сервисе Grooveshark, исходя из прослушанных ранее композиций" @@ -2772,7 +2774,7 @@ msgstr "Следить за изменениями библиотеки" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:296 msgid "Mono playback" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение моно" #: smartplaylists/searchterm.cpp:303 msgid "Months" @@ -2817,7 +2819,7 @@ msgstr "Переместить в коллекцию..." msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -2850,9 +2852,9 @@ msgstr "Мое радио рекомендаций на Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Радио Мой Микс" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" -msgstr "" +msgstr "Моя музыка" #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" @@ -2866,7 +2868,7 @@ msgstr "Моя радиостанция" msgid "My Recommendations" msgstr "Мои рекомендации" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3045,7 +3047,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Показывать только первый" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3058,11 +3060,11 @@ msgstr "Открыть аудио-&диск..." #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:230 msgid "Open OPML file" -msgstr "" +msgstr "Открыть файл OPML" #: podcasts/addpodcastdialog.cpp:73 msgid "Open OPML file..." -msgstr "" +msgstr "Открыть файл OPML ..." #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:382 msgid "Open device" @@ -3095,7 +3097,7 @@ msgstr "Оптимизировать по битрейту" msgid "Optimize for quality" msgstr "Оптимизировать по качеству" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Настройки..." @@ -3123,7 +3125,7 @@ msgstr "Другие настройки" msgid "Output device" msgstr "Устройство вывода" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Опции вывода" @@ -3249,7 +3251,7 @@ msgstr "Поиск по списку воспроизведения" msgid "Playlist type" msgstr "Тип плейлиста" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Списки воспроизведения" @@ -3265,15 +3267,15 @@ msgstr "Подкасты" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Популярные песни" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Самые популярные песни за месяц" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Самые популярные песни на сегодня" @@ -3365,7 +3367,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" @@ -3407,7 +3409,7 @@ msgstr "Добавить в очередь композицию" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (одинаковая громкость для всех композиций)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Радио" @@ -3451,7 +3453,7 @@ msgstr "Рейтинг" msgid "Really cancel?" msgstr "Действительно отменить?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -3488,7 +3490,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Запомнить последнее" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -3499,21 +3501,21 @@ msgstr "Удалить действие" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Remove duplicates from playlist" -msgstr "" +msgstr "Убрать повторы из списка воспроизведения" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Удалить каталог" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 -msgid "Remove from My Music" -msgstr "" - #: internet/groovesharkservice.cpp:544 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "Убрать из Моей музыки" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Удалить из избранных" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Удалить из списка воспроизведения" @@ -3521,20 +3523,20 @@ msgstr "Удалить из списка воспроизведения" msgid "Remove playlist" msgstr "Удалить список воспроизведения" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" -msgstr "" +msgstr "Убираем композиции из Моей музыки" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" -msgstr "" +msgstr "Убираем композицию из избранных" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Переименовать список воспроизведения \\\"%1\\\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Переименовать список воспроизведения Grooveshark" @@ -3604,15 +3606,15 @@ msgstr "Сбросить счётчики воспроизведения" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ограничить только символами ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" -msgstr "" +msgstr "Загружаем список избранных песен с Grooveshark " -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Загружаем список избранных песен с Grooveshark " -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Загружаем списки воспроизведения с Grooveshark " @@ -3642,7 +3644,7 @@ msgstr "Частота дискретизации" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:247 msgid "Save .mood files in your music library" -msgstr "" +msgstr "Сохранить файлы .mood в библиотеку музыки" #: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:114 msgid "Save album cover" @@ -3730,9 +3732,9 @@ msgstr "Режим поиска" msgid "Search options" msgstr "Параметры поиска" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Результаты поиска" #: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:151 #: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:120 @@ -3914,7 +3916,7 @@ msgstr "Показывать только без тэгов" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:153 msgid "Show search suggestions" -msgstr "" +msgstr "Показать поисковые подсказки" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:157 msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" @@ -3930,7 +3932,7 @@ msgstr "Показывать значок в системном лотке" #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:152 msgid "Show which sources are enabled and disabled" -msgstr "" +msgstr "Показать какие источники включены и отключены" #: core/globalshortcuts.cpp:57 msgid "Show/Hide" @@ -4088,15 +4090,15 @@ msgstr "Оцененные" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Запустить список воспроизведения проигрываемый в данный момент" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Начать перекодирование" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" -msgstr "" +msgstr "Начните печатать что-нибудь в поле для поиска" #: transcoder/transcoder.cpp:401 #, qt-format @@ -4107,7 +4109,7 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Станции" @@ -4144,7 +4146,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Streaming membership" msgstr "\"Streaming\" подписка" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Списки воспроизведения, на которые вы подписаны" @@ -4194,7 +4196,7 @@ msgstr "Синхронизация рейтингованных треков Spo #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:159 msgid "System colors" -msgstr "" +msgstr "Системные цвета" #: widgets/fancytabwidget.cpp:654 msgid "Tabs on top" @@ -4387,7 +4389,7 @@ msgstr "Часовой пояс" msgid "Title" msgstr "Название" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4423,7 +4425,7 @@ msgstr "Слишком много перенаправлений" #: internet/spotifyservice.cpp:362 msgid "Top tracks" -msgstr "" +msgstr "Самые популярные" #: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:71 msgid "Total bytes transferred" @@ -4438,7 +4440,7 @@ msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Перекодировать композиции" @@ -4514,9 +4516,9 @@ msgstr "Отписаться" #: songinfo/songkickconcerts.cpp:177 msgid "Upcoming Concerts" -msgstr "" +msgstr "Предстоящие концерты" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Обновить список воспроизведения на Grooveshark" @@ -4560,7 +4562,7 @@ msgstr "Использование" #: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:159 msgid "Use Album Artist tag when available" -msgstr "" +msgstr "Использовать тег Исполнитель Альбома когда возможно" #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168 msgid "Use Gnome's shortcut keys" @@ -4728,11 +4730,11 @@ msgstr "При поиске обложек альбомов Clementine буде #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:151 msgid "When the list is empty..." -msgstr "" +msgstr "Когда список пуст..." #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:212 msgid "Why not try..." -msgstr "" +msgstr "Почему бы не попробовать..." #: devices/ilister.cpp:121 msgid "WiFi MAC Address" @@ -4883,7 +4885,7 @@ msgstr "У вас нет учетной записи Spotify Premium" #: internet/digitallyimportedclient.cpp:89 msgid "You do not have an active subscription" -msgstr "" +msgstr "У вас нет активной подписки" #: internet/spotifyservice.cpp:168 msgid "" @@ -5051,7 +5053,7 @@ msgstr "самые длинные сначала" #: playlist/playlistundocommands.cpp:99 #, c-format msgid "move %n songs" -msgstr "" +msgstr "переместить %n композиций" #: smartplaylists/searchterm.cpp:289 msgid "newest first" @@ -5096,7 +5098,7 @@ msgstr "кратчайший первый" #: playlist/playlistundocommands.cpp:138 msgid "shuffle songs" -msgstr "" +msgstr "Перемешать композиции" #: smartplaylists/searchterm.cpp:292 msgid "smallest first" @@ -5104,7 +5106,7 @@ msgstr "наименьший первый" #: playlist/playlistundocommands.cpp:131 msgid "sort songs" -msgstr "" +msgstr "Сортировать композиции" #: smartplaylists/searchterm.cpp:214 msgid "starts with" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 7b6ce6cf6..eac76aa52 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Clementine Buildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-03 14:48+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "%L1 spolu prehraní" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n zlyhalo" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n dokončených" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n zostávajúcich" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Pridať súbor" msgid "Add file..." msgstr "Pridať súbor..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Pridať súbory na transkódovanie" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Pridať tag roka piesne" msgid "Add stream..." msgstr "Pridať stream..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Pridať k obľúbeným na Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Pridať do Grooveshark playlistov" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ju pridá do poradia" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Pridať wiimotedev akciu" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Pridať..." @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Pridané dnes" msgid "Added within three months" msgstr "Pridané posledný štvrťrok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" -msgstr "" +msgstr "Pridáva sa pieseň do Mojej hudby" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Pridať pieseň k obľúbeným" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Všetky skladby" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Povoliť stred/kraj enkódovanie" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Po boku originálov" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Použiť kompresiu na zabránenie odrezávania" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať predvoľbu \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať tento playlist?" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Tagy interpréta" msgid "Artist's initial" msgstr "Iniciálky interpréta" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audio formát" @@ -945,7 +945,8 @@ msgstr "Classical" msgid "Cleaning up" msgstr "Upratovanie" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Vyprázdniť" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "Skladateľ" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastaviť %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastaviť Grooveshark ..." @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "Konvertovať všetku hudbu" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertovať hudbu ktorú zariadenie nemôže prehrať" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopírovať do schránky" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Obal nastavený z %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Obaly z %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Vytvoriť nový playlist Grooveshark" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Predvolené" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Oneskorenie medzi vizualizáciami" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Vymazať Grooveshark playlist" @@ -1428,11 +1429,11 @@ msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby" msgid "Dequeue track" msgstr "Vybrať z radu skladbu" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Cieľ" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti..." @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Priame pripojenie na internet" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Priečinok" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "Zlyhalo spracovanie XML pre tento RSS kanál" msgid "Fast" msgstr "Rýchla" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "Veľkosť súboru" msgid "File type" msgstr "Typ súboru" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Súbory na transkódovanie" @@ -2084,15 +2085,15 @@ msgstr "Všeobecné nastavenia" msgid "Genre" msgstr "Žáner" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Získať URL na zdieľanie tohto Grooveshark playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Získať URL na zdieľanie tejto Grooveshark piesne" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Získavajú sa populárne piesne z Grooveshark" @@ -2138,15 +2139,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Chyba pri prihlásení na Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL Grooveshark playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark rádio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL adresa Grooveshark piesne " @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgstr "Hľadanie v zbierke" msgid "Limits" msgstr "Obmedzenia" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Počúvať Grooveshark piesne založené na tom, čo ste počúvali predtým" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..." msgid "Move up" msgstr "Posunúť vyššie" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -2838,9 +2839,9 @@ msgstr "Moje odporúčané Last.fm rádio" msgid "My Mix Radio" msgstr "Moja rádio zmes" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" -msgstr "" +msgstr "Moja hudba" #: internet/lastfmservice.cpp:201 msgid "My Neighborhood" @@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "Moja rádio stanica" msgid "My Recommendations" msgstr "Moje odporúčania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Iba prvé zobraziť" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3083,7 +3084,7 @@ msgstr "Optimalizovať na dátový tok" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimalizovať na kvalitu" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Možnosti..." @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "Ostatné možnosti" msgid "Output device" msgstr "Zariadenie výstupu" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Možnosti výstupu" @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "Hľadanie v playliste" msgid "Playlist type" msgstr "Typ playlistu" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Playlisty" @@ -3253,15 +3254,15 @@ msgstr "Podcasty" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Populárne piesne" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Populárne piesne tohto mesiaca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Populárne piesne dneška" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "Zaradiť skladbu" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Rádio (rovnaká hlasitosť pre všetky skladby)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Rádiá" @@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "Hodnotenie" msgid "Really cancel?" msgstr "Naozaj zrušiť?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Zapamätať z naposledy" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -3487,21 +3488,21 @@ msgstr "Odstrániť akciu" #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712 msgid "Remove duplicates from playlist" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť duplikáty z playlistu" #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:160 msgid "Remove folder" msgstr "Odstrániť priečinok" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 -msgid "Remove from My Music" -msgstr "" - #: internet/groovesharkservice.cpp:544 +msgid "Remove from My Music" +msgstr "Odstrániť z Mojej hudby" + +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrániť z obľúbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrániť z playlistu" @@ -3509,20 +3510,20 @@ msgstr "Odstrániť z playlistu" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstrániť playlist" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" -msgstr "" +msgstr "Odstraňujú sa piesne z Mojej hudby" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" -msgstr "" +msgstr "Odstraňujú sa piesne z obľúbených" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Premenovať playlist \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Premenovať Grooveshark playlist" @@ -3592,15 +3593,15 @@ msgstr "Vynulovať počet prehraní" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Obmedziť na ASCII písmená" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" -msgstr "" +msgstr "Získavajú sa piesne z Mojej hudby na Groovesharku" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Získavanie populárnych piesní z Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Získavajú sa Grooveshark playlisty" @@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "Režim hľadania" msgid "Search options" msgstr "Možnosti hľadania" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Výsledky hľadania" @@ -4076,11 +4077,11 @@ msgstr "S hviezdičkou" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Začať playlist práve prehrávanou" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Začať transkódovanie" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "Začína sa %1" msgid "Starting..." msgstr "Začína sa ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stanice" @@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "Stream" msgid "Streaming membership" msgstr "Streamovacie členstvo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Podpísané playlisty" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgstr "Časové pásmo" msgid "Title" msgstr "Názov" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť" msgid "Track" msgstr "Č." -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Transkódovať hudbu" @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "Zrušiť predplatné" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Pripravované koncerty" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Aktualizovať Grooveshark playlist" diff --git a/src/translations/sl.po b/src/translations/sl.po index faa035f25..bc2451d1d 100644 --- a/src/translations/sl.po +++ b/src/translations/sl.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "skupno %L1 predvajanj" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n spodletelih" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n končanih" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n preostaja" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko" msgid "Add file..." msgstr "Dodaj datoteko ..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Dodaj oznako: leto" msgid "Add stream..." msgstr "Dodaj pretok ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Dodaj med priljubljene v Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Dodaj v sezname predvajanja Grooveshark" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Dodaj v vrsto" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Dodaj dejanje wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Dodano danes" msgid "Added within three months" msgstr "Dodano v zadnjih treh mesecih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Dodajanje skladbe med priljubljene" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Vse skladbe" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Dovoli kodiranje mid/side (MS)" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Ob izvirnikih" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Uporabi stiskanje za preprečitev odrezanja" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ali resnično želite izbrisati prednastavitev \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta seznam predvajanja?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Oznake izvajalcev" msgid "Artist's initial" msgstr "Začetnice izvajalca" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Vrsta zvoka" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Klasična" msgid "Cleaning up" msgstr "Čiščenje" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Počisti" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Skladatelj" msgid "Configure %1..." msgstr "Nastavi %1 ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Nastavi Grooveshark ..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Pretvori vso glasbo" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Pretvori vso glasbo, ki je naprava ne more predvajati" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj v odložišče" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Ovitek albuma je nastavljen iz %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Ovitki iz %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Ustvari nov seznam prevajanja Grooveshark" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Privzete vrednosti" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Zamik med predočenji" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Izbriši seznam predvajanja Grooveshark" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste" msgid "Dequeue track" msgstr "Odstrani skladbo iz vrste" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Cilj" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Podrobnosti ..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Neposredna povezava na medmrežje" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Mapa" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Enakovredno --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Enakovredno --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "XML-ja za ta vir RSS ni bilo mogoče razčleniti" msgid "Fast" msgstr "Hitro" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Velikost datoteke" msgid "File type" msgstr "Vrsta datoteke" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "Files" msgstr "Datoteke" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Datoteke za prekodiranje" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Splošne nastavitve" msgid "Genre" msgstr "Zvrst" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Dobi URL za deljenje tega seznama predvajanja Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Dobi URL za deljenje te skladbe Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Pridobivanje seznama prijlubljenih skladb iz Grooveshark" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Napaka med prijavo v Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL seznama predvajanja Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Radio Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Spletni naslov skladbe Grooveshark" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Iskanje po knjižnici" msgid "Limits" msgstr "Omejitve" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Poslušajte skladbe iz Grooveshark glede na tiste, ki ste jih že poslušali" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..." msgid "Move up" msgstr "Premakni navzgor" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Glasba" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "Moj radio priporočenih Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Moj miks radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "Moja radijska postaja" msgid "My Recommendations" msgstr "Moja priporočila" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Pokaži le prve" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Optimiraj za bitno hitrost" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimiraj za kakovost" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Možnosti ..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Druge možnosti" msgid "Output device" msgstr "Izhodna naprava" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Možnosti izhoda" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Iskanje po seznamu predvajanja" msgid "Playlist type" msgstr "Vrsta seznama predvajanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Seznami predvajanja" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "Podcasti" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Priljubljene skladbe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Priljubljene skladbe meseca" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Priljubljene skladbe danes" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Potek" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "Postavi skladbo v vrsto" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (enaka glasnost za vse skladbe)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Really cancel?" msgstr "Ali naj bo dejanje resnično preklicano?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Zapomni si od zadnjič" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Odstrani mapo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Odstrani iz priljubljenih" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Odstrani iz seznama predvajanja" msgid "Remove playlist" msgstr "Odstrani seznam predvajanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Preimenuj seznam predvajanja \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Preimenuj seznam predvajanja Grooveshark" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Ponastavi število predvajanj" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Omeji na znake ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Pridobivanje priljubljenih skladb Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Pridobivanje seznamov predvajanja Grooveshark" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Način iskanja" msgid "Search options" msgstr "Možnosti iskanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Rezultati iskanja" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "Z zvezdico" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Predvajaj skladbo, ki je označena v predvajalnem seznamu" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Začni s prekodiranjem" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "Začenjanje %1" msgid "Starting..." msgstr "Začenjanje ..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Postaje" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Pretok" msgid "Streaming membership" msgstr "Članstvo pretakanja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Naročeni seznami predvajanja" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Časovni pas" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Skupno število omrežnih zahtevkov" msgid "Track" msgstr "Skladba" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Prekodiraj glasbo" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "Ukini naročnino" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Prihajajoči koncerti" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Posodobi seznam predvajanja Grooveshark" diff --git a/src/translations/sr.po b/src/translations/sr.po index 0b92dc211..49be28117 100644 --- a/src/translations/sr.po +++ b/src/translations/sr.po @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "%L1 укупних слушања" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n неуспешно" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n завршено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n преостало" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Додај фајл" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Додај фајлове за транскодирање" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Додај ознаку године песме" msgid "Add stream..." msgstr "Додај ток..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Стави у ред" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Додај wiimotedev акцију" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Додај..." @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Додато данас" msgid "Added within three months" msgstr "Додато у последња три месеца" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Све нумере" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Поред оригинала" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Примени компресије како би се спречило msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Сигурнисте да желите обрисати претподешавање \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Ознаке извођача" msgid "Artist's initial" msgstr "Иницијали извођача" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Формат звука" @@ -945,7 +945,8 @@ msgstr "Класика" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Очисти" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "Претвори сву музику" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Претвори сву музику коју уређај не може да пусти." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Омотница намештена на %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Омотница на %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "Podrazumevano" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Застој између визуелизација" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1428,11 +1429,11 @@ msgstr "Избаци означене нумере из реда" msgid "Dequeue track" msgstr "Избаци нумеру из реда" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Одредиште" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Детаљи..." @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Директна интернет веза" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Фасцикла" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "Brzo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "величина фајла" msgid "File type" msgstr "тип фајла" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Име фајла" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Име фајла" msgid "Files" msgstr "Фајлови" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Фајлови за транскодирање" @@ -2084,15 +2085,15 @@ msgstr "Опште поставке" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2138,15 +2139,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark prijava greške" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgstr "Претраживање библиотеке" msgid "Limits" msgstr "Ograničenja" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку" msgid "Move up" msgstr "Помери горе" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "Мој бирани радио" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "Моја радио станица" msgid "My Recommendations" msgstr "Моје препоруке" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Само покажи почетне" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3083,7 +3084,7 @@ msgstr "Намештено за битрејт" msgid "Optimize for quality" msgstr "Намештено за квалитет" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Opcije..." @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "Остале опције" msgid "Output device" msgstr "Излазни уређај" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Излазне опције" @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "Претрага листе нумера" msgid "Playlist type" msgstr "Тип листе" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3253,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Налог" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Напредак" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "Стави нумеру у ред" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радио (једнака јачина за све песме)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "Ocena" msgid "Really cancel?" msgstr "Заиста одустајете?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Уклони" @@ -3493,15 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Уклони фасциклу" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Уклони са листе нумера" @@ -3509,20 +3510,20 @@ msgstr "Уклони са листе нумера" msgid "Remove playlist" msgstr "Уклони листу нумера" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3592,15 +3593,15 @@ msgstr "Поништи збир пуштања" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Ограничи се на аски знакове" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "Режим тражења" msgid "Search options" msgstr "Опције претраге" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4076,11 +4077,11 @@ msgstr "Звездицом" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Почни листу тренутно пуштаним" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Започни транскодирање" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "Покрећем %1" msgid "Starting..." msgstr "Почињем..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "Ток" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgstr "Vremenska zona" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Нумера" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Транскодирај музику" @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/sr@latin.po b/src/translations/sr@latin.po index 7ee8f3c50..3a69c36b9 100644 --- a/src/translations/sr@latin.po +++ b/src/translations/sr@latin.po @@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "" @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -944,7 +944,8 @@ msgstr "" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1222,7 +1223,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1427,11 +1428,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2083,15 +2084,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2137,15 +2138,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2804,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3252,15 +3253,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3352,7 +3353,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3438,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3475,7 +3476,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3492,15 +3493,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3508,20 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3591,15 +3592,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4075,11 +4076,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4094,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4503,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/sv.po b/src/translations/sv.po index 4f411f1bc..cb4e00256 100644 --- a/src/translations/sv.po +++ b/src/translations/sv.po @@ -133,17 +133,17 @@ msgstr "%L1 totala uppspelningar" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n misslyckades" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n färdig" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n återstår" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Lägg till fil" msgid "Add file..." msgstr "Lägg till fil..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Lägg till filer för omkodning" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Lägg till etikett för år" msgid "Add stream..." msgstr "Lägg till ström..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Lägg till i Grooveshark-favoriter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Lägg till i Grooveshark-spellistor" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Lägg till kön" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Lägg till Wiimotedev-åtgärd" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Tillagda idag" msgid "Added within three months" msgstr "Tillagda senaste tre månaderna" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Lägg till låtar till favoriter" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Alla spår" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Tillåt mellan-/sidokodning" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Tillsammans med originalen" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Tillämpa komprimering för att förhindra distorsion" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort förinställningen \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna spellista?" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Artist-taggar" msgid "Artist's initial" msgstr "Artistens initialer" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Ljudformat" @@ -948,7 +948,8 @@ msgstr "Klassisk" msgid "Cleaning up" msgstr "Rensar upp" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Rensa" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Kompositör" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Konfigurera Grooveshark..." @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Konvertera all musik" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Konvertera all musik som enheten inte kan spela upp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till klippbordet" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Omslagsbild angiven från %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Omslagsbilder från %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Skapa ny Grooveshark spellista" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Standardvärden" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Fördröjning mellan visualiseringar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Ta bort Grooveshark spellista" @@ -1431,11 +1432,11 @@ msgstr "Avköa valda spår" msgid "Dequeue track" msgstr "Avköa spår" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Direkt Internetanslutning" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Katalog" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Motsvarar --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Motsvarar --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgstr "Misslyckades att tolka XML för denna RSS-flöde" msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Filstorlek" msgid "File type" msgstr "Filtyp" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Filer som skall omkodas" @@ -2087,15 +2088,15 @@ msgstr "Allmänna inställningar" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharkspellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Hämta adress för att dela Groovesharklåt" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Ladda populära Groovesharklåtar" @@ -2141,15 +2142,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark login fel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Adress för Groovesharkspellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Groovesharkradio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Adresser för Groovesharklåtar" @@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr "Bibliotekssökning" msgid "Limits" msgstr "Begränsningar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Lyssna på Groovesharklåtar som baseras efter vad du tidigare lyssnat på." @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..." msgid "Move up" msgstr "Flytta uppåt" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -2841,7 +2842,7 @@ msgstr "Min Last.fm rekommenderade radio" msgid "My Mix Radio" msgstr "Min Blandade Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Min radiostation" msgid "My Recommendations" msgstr "Mina rekommendationer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3036,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Visa endast de första" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr "Optimera för bithastighet" msgid "Optimize for quality" msgstr "Optimera för kvalitet" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Alternativ..." @@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Övriga flaggor" msgid "Output device" msgstr "Utdataenhet" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Utdataalternativ" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr "Sök i spellistan" msgid "Playlist type" msgstr "Spellistetyp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Spellistor" @@ -3256,15 +3257,15 @@ msgstr "Podsändning" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Populära låtar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Poplära låtar under månaden" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Populära låtar idag" @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr "Kölägg spår" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radio (likvärdig ljudstyrka för alla spår)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radio" @@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr "Betyg" msgid "Really cancel?" msgstr "Verkligen avbryta?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -3479,7 +3480,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Kom ihåg från förra gången" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -3496,15 +3497,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Ta bort mapp" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Ta bort från spellistan" @@ -3512,20 +3513,20 @@ msgstr "Ta bort från spellistan" msgid "Remove playlist" msgstr "Ta bort spellistan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Byt namn på %1 spellista" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Byt namn på Groovesharkspellista" @@ -3595,15 +3596,15 @@ msgstr "Återställ låtstatistik" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Begränsa till ASCII-tecken" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Hämta favoritlåtar från Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Hämta spellistor från Grooveshark" @@ -3721,7 +3722,7 @@ msgstr "Sökläge" msgid "Search options" msgstr "Sökalternativ" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4079,11 +4080,11 @@ msgstr "Stjärnmärkta" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Starta spellistan som spelas för närvarande" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Starta omkodning" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "Startar %1" msgid "Starting..." msgstr "Startar..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stationer" @@ -4135,7 +4136,7 @@ msgstr "Ström" msgid "Streaming membership" msgstr "Strömmningsmedlemskap" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Bevakade spellistor" @@ -4378,7 +4379,7 @@ msgstr "Tidzon" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4429,7 +4430,7 @@ msgstr "Totalt antal nätverksbegäran" msgid "Track" msgstr "Spår" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Omkoda musik" @@ -4507,7 +4508,7 @@ msgstr "Avprenumerera" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Uppdatera Groovesharkspellista " diff --git a/src/translations/tr.po b/src/translations/tr.po index 1c9e09efc..06fc34e68 100644 --- a/src/translations/tr.po +++ b/src/translations/tr.po @@ -138,17 +138,17 @@ msgstr "%L1 toplam çalma" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n başarısız" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n tamamlandı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n kaldı" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Dosya ekle" msgid "Add file..." msgstr "Dosya ekle..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle" @@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Yıl etiketi ekle" msgid "Add stream..." msgstr "Yayın ekle..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark'i favorilere ekle" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark'i müzik listelerine ekle" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Kuyruğa ekle" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "wiimotedev eylemi ekle" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." @@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Bugün eklenenler" msgid "Added within three months" msgstr "Son üç ay içinde eklenenler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Şarkı favorilere ekleniyor" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Tüm parçalar" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Mid/side kodlamaya izin ver" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Orijinallerin yanına" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Kesintiyi engellemek için sıkıştırma uygula" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" ayarını silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Bu çalan listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Sanatçı etiketleri" msgid "Artist's initial" msgstr "Sanatçının kısaltması" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Ses biçimi" @@ -953,7 +953,8 @@ msgstr "Klasik" msgid "Cleaning up" msgstr "Temizliyor" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "Besteci" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark'i ayarla" @@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Tüm müzikleri dönüştür" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Aygıtın çalamadığı müzikleri dönüştür" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" @@ -1231,7 +1232,7 @@ msgstr "Kapak resmi %1 adresinden ayarlandı" msgid "Covers from %1" msgstr "%1 adresindeki kapak resimleri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Yeni bir Grooveshark müzik listesi oluşturun" @@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "Öntanımlılar" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Görselleştirmeler arasındaki gecikme" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark müzik listesini sil" @@ -1436,11 +1437,11 @@ msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar" msgid "Dequeue track" msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Hedef" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Detaylar..." @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Doğrudan internet bağlantısı" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Dizin" @@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr "--log-levels *:1'e eşdeğer" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1904,7 +1905,7 @@ msgstr "Bu RSS beslemesinin XML çözümlemesi başarısız oldu" msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Favoriler" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Dosya boyutu" msgid "File type" msgstr "Dosya türü" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" @@ -1962,7 +1963,7 @@ msgstr "Dosya adı" msgid "Files" msgstr "Dosyalar" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Dönüştürülecek dosyalar" @@ -2092,15 +2093,15 @@ msgstr "Genel ayarlar" msgid "Genre" msgstr "Tür" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Bu Grooveshark çalma listesini paylaşmak için bir URL al" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Bu Grooveshark şarkısını paylaşmak için bir URL al" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Grooveshark popüler şarkılar alınıyor" @@ -2146,15 +2147,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark giriş hatası" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark çalma listesinin URL adresi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radyo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark şarkısının adresi" @@ -2528,7 +2529,7 @@ msgstr "Kütüphane araması" msgid "Limits" msgstr "Limitler" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Daha önceden dinlediğiniz şarkılar temel alınarak Grooveshark şarkıları dinleyin" @@ -2813,7 +2814,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..." msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -2846,7 +2847,7 @@ msgstr "Last.fm Önerilen Radyom" msgid "My Mix Radio" msgstr "Karışık Radyom" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2862,7 +2863,7 @@ msgstr "Radyom" msgid "My Recommendations" msgstr "Önerdiklerim" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3041,7 +3042,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Sadece ilki göster" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3091,7 +3092,7 @@ msgstr "Bit oranı için optimize et" msgid "Optimize for quality" msgstr "Kalite için optimize et" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Seçenekler..." @@ -3119,7 +3120,7 @@ msgstr "Diğer seçenekler" msgid "Output device" msgstr "Çıktı aygıtı" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Çıktı seçenekleri" @@ -3245,7 +3246,7 @@ msgstr "Çalma listesinde ara" msgid "Playlist type" msgstr "Çalma listesi türü" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Çalma listeleri" @@ -3261,15 +3262,15 @@ msgstr "Podcastlar" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Popüler şarkılar" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Bu ayın popüler şarkıları" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Bugünün popüler şarkıları" @@ -3361,7 +3362,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" @@ -3403,7 +3404,7 @@ msgstr "Parçayı kuyruğa ekle" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Radyo (tüm parçalar için eşit ses seviyesi)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Radyolar" @@ -3447,7 +3448,7 @@ msgstr "Beğeni" msgid "Really cancel?" msgstr "Gerçekten iptal edeyim mi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -3484,7 +3485,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Son seferkinden hatırla" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -3501,15 +3502,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Klasörü kaldır..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Favorilerden kaldır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Çalma listesinden kaldır" @@ -3517,20 +3518,20 @@ msgstr "Çalma listesinden kaldır" msgid "Remove playlist" msgstr "Çalma listesini kaldır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "\"%1\" çalma listesini yeniden adlandır" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark çalma listesini yeniden adlandır" @@ -3600,15 +3601,15 @@ msgstr "Çalma sayısını sıfırla" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "ASCII karakterler olarak kısıtla" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Grooveşark favori şarkılar alınıyor" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark çalma listeleri alınıyor" @@ -3726,7 +3727,7 @@ msgstr "Arama kipi" msgid "Search options" msgstr "Arama seçenekleri" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4084,11 +4085,11 @@ msgstr "Yıldızlı" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Çalma listesini mevcut çalınanla başlat" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Dönüştürmeye başla" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4103,7 +4104,7 @@ msgstr "%1 Başlatılıyor" msgid "Starting..." msgstr "Başlatılıyor..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "İstasyonlar" @@ -4140,7 +4141,7 @@ msgstr "Akış" msgid "Streaming membership" msgstr "Yayın akış üyeliği" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Abone olunan çalma listeleri" @@ -4383,7 +4384,7 @@ msgstr "Zaman dilimi" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4434,7 +4435,7 @@ msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi" msgid "Track" msgstr "Parça" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Müzik Dönüştür" @@ -4512,7 +4513,7 @@ msgstr "Abonelikten çık" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark çalma listesini güncelle" diff --git a/src/translations/tr_TR.po b/src/translations/tr_TR.po index 3b7d81f56..bc296dd58 100644 --- a/src/translations/tr_TR.po +++ b/src/translations/tr_TR.po @@ -130,17 +130,17 @@ msgstr "" msgid "%filename%" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n kaldı" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Add file..." msgstr "Dosya ekle..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" msgid "Add stream..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "" msgid "Added within three months" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "Artist's initial" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "" @@ -945,7 +945,8 @@ msgstr "Klasik" msgid "Cleaning up" msgstr "" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -1428,11 +1429,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "" @@ -1745,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1946,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "File type" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "" @@ -2084,15 +2085,15 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2138,15 +2139,15 @@ msgstr "" msgid "Grooveshark login error" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "" @@ -2838,7 +2839,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3033,7 +3034,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3083,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "" @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "" @@ -3253,15 +3254,15 @@ msgstr "" msgid "Pop" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3439,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "Really cancel?" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3476,7 +3477,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3493,15 +3494,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3509,20 +3510,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3592,15 +3593,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "" msgid "Search options" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4076,11 +4077,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4375,7 +4376,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "" @@ -4504,7 +4505,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/uk.po b/src/translations/uk.po index 09e926cde..28050770f 100644 --- a/src/translations/uk.po +++ b/src/translations/uk.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1 відтворень в цілому" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n з помилкою" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n завершено" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n залишилось" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Додати файл" msgid "Add file..." msgstr "Додати файл…" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Додати файли для перекодування" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Додати мітку року пісні" msgid "Add stream..." msgstr "Додати потік…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Додати до улюблених на Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Додати до списків відтворення Grooveshark" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Додати до черги" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Додати дію wiimotedev" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Додати…" @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Додано сьогодні" msgid "Added within three months" msgstr "Додано за три місяці" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Додавання композицій до теки Моя музика" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Додавання пісні до улюблених" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Всі доріжки" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Дозволити mid/side кодування" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Разом з оригіналами" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Застосувати стиснення для запобігання msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити задане \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ви справді хочете вилучити цей список відтворення?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Мітки виконавця" msgid "Artist's initial" msgstr "Ініціали виконавця" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Аудіо-формат" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "Класична" msgid "Cleaning up" msgstr "Вичищаю" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Очистити" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Композитор" msgid "Configure %1..." msgstr "Налаштувати %1…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Налаштувати Grooveshark…" @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Конвертувати всю музику" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Конвертувати всю музику, яку не може відтворити пристрій" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати до буфера" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Обкладинку встановлено з %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Обкладинки з %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Створити список відтворення Grooveshark" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Типові значення" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Затримка між візуалізаціями" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Вилучити список відтворення Grooveshark" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки" msgid "Dequeue track" msgstr "Вилучити з черги доріжки" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Призначення" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Детальніше…" @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Пряме з'єднання з Інтернет" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Тека" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "Відповідає --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Відповідає --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "Не вдалося розібрати XML для цієї RSS стрі msgid "Fast" msgstr "Швидко" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "Розмір файлу" msgid "File type" msgstr "Тип файлу" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "Назва файлу" msgid "Files" msgstr "Файли" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Файли для перекодування" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "Загальні налаштування" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Отримати адресу цього списку Grooveshark для оприлюднення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Отримати адресу цієї композиції Grooveshark для оприлюднення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Отримання популярних пісень з Grooveshark" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Помилка під час спроби увійти до Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Адреса списку відтворення Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Радіо Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Адреса пісні у Grooveshark" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "Пошук у фонотеці" msgid "Limits" msgstr "Обмеження" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Слухати пісні з Grooveshark на основі того, що ви слухали раніше" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…" msgid "Move up" msgstr "Перемістити вгору" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "Моє Recommended Radio на Last.fm" msgid "My Mix Radio" msgstr "Моє Mix Radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "Моя музика" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "Моя радіостанція" msgid "My Recommendations" msgstr "Мої рекомендації" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Показувати лише перший" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "Оптимізувати для бітової швидкості" msgid "Optimize for quality" msgstr "Оптимізувати для якості" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Налаштування…" @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "Інші налаштування" msgid "Output device" msgstr "Пристрій виводу" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Налаштування виведення" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "Пошук у списку відтворення" msgid "Playlist type" msgstr "Тип списку відтворення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Списки відтворення" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "Подкасти" msgid "Pop" msgstr "Поп" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Популярні пісні" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Популярні пісні за місяць" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Популярні пісні за день" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Профіль" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Поступ" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "Поставити в чергу доріжки" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Радіо (однакова гучність всіх композицій)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Радіо" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "Оцінка" msgid "Really cancel?" msgstr "Дійсно скасувати?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Пам'ятати з минулого разу" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "Вилучити повтори зі списку відтворення msgid "Remove folder" msgstr "Вилучити теку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Вилучити з теки Моя музика" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Вилучити з улюблених" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Вилучити зі списку відтворення" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "Вилучити зі списку відтворення" msgid "Remove playlist" msgstr "Вилучити список відтворення" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Вилучення з теки Моя музика" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Вилучення композицій зі списку улюблених" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Перейменувати список відтворення \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Перейменувати список відтворення Grooveshark" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "Скинути лічильник відтворень" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Обмежитись символами ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Отримання даних щодо композицій теки Моя музика з Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Отримання улюблених пісень з Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Отримання списків відтворення з Grooveshark" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Режим пошуку" msgid "Search options" msgstr "Налаштування пошуку" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Результати пошуку" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "Оцінені" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Запустити список відтворення, що відтворюється на цей час" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Почати перекодування" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "Запуск %1" msgid "Starting..." msgstr "Запуск…" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Станції" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "Потік" msgid "Streaming membership" msgstr "Потокове членство" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Підписки на списки відтворення" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "Часовий пояс" msgid "Title" msgstr "Назва" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" msgid "Track" msgstr "Доріжка" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Перекодування музики" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "Відписатися" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Найближчі виступи" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Оновити список відтворення на Grooveshark" diff --git a/src/translations/uz.po b/src/translations/uz.po index 4ee41ae37..e1301776f 100644 --- a/src/translations/uz.po +++ b/src/translations/uz.po @@ -128,17 +128,17 @@ msgstr "%L1 jami eshitildi" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n tugadi" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n qoldi" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Fayl qo'shish" msgid "Add file..." msgstr "Fayl qo'shish..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish" @@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Qo'shiq yili tegini qo'shish" msgid "Add stream..." msgstr "To'lqinni qo'shish..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Grooveshark xatcho'plariga qo'shish" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Grooveshark pleylistlariga qo'shish" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Navbatga qo'shish" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Wiimotedev amalini qo'shish" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Qo'shish..." @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "Bugun qo'shilgan" msgid "Added within three months" msgstr "Uch oy ichida qo'shilgan" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Qo'shiqni xatcho'plariga qo'shmoqda" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Hamma treklar" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Mid/side kodlashga ruxsat berish" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Asl nusxalari bilan birga" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Kesilmaslik uchun qisishni qo'llash" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "\"%1\" presetini o'chirishga ishonchingiz komilmi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Ushbu pleylistni o'chirishga ishonchingiz komilmi?" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Artist teglari" msgid "Artist's initial" msgstr "Artistning ismi-sharifi" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Audio format" @@ -943,7 +943,8 @@ msgstr "Classical" msgid "Cleaning up" msgstr "Tozalanmoqda" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Tozalash" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "Bastakor" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Grooveshark moslash..." @@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "Hamma musiqani konvertasiya qilish" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Klipbordga nusxa olish" @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Covers from %1" msgstr "%1'dan albom rasmlari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Yangi Grooveshark pleylistini yaratish" @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "Andoza" msgid "Delay between visualizations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Grooveshark pleylistini o'chirish" @@ -1426,11 +1427,11 @@ msgstr "" msgid "Dequeue track" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Tafsilotlar..." @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Direktoriya" @@ -1743,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1894,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "Fayl hajmi" msgid "File type" msgstr "Fayl turi" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Fayl nomi" @@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "Fayl nomi" msgid "Files" msgstr "Fayllar" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Transkodlash uchun fayllar" @@ -2082,15 +2083,15 @@ msgstr "Umumiy moslamalar" msgid "Genre" msgstr "Janr" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "" @@ -2136,15 +2137,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark'ga kirish xatosi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark radio" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "" @@ -2518,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Limits" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" @@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "" msgid "Move up" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Musiqa" @@ -2836,7 +2837,7 @@ msgstr "" msgid "My Mix Radio" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2852,7 +2853,7 @@ msgstr "" msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3031,7 +3032,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3081,7 +3082,7 @@ msgstr "" msgid "Optimize for quality" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Parametrlar..." @@ -3109,7 +3110,7 @@ msgstr "Boshqa parametrlar" msgid "Output device" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "" @@ -3235,7 +3236,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist type" msgstr "Pleylist turi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Pleylistlar" @@ -3251,15 +3252,15 @@ msgstr "Podkastlar" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "" @@ -3351,7 +3352,7 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "" @@ -3393,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3437,7 +3438,7 @@ msgstr "Baho" msgid "Really cancel?" msgstr "Rostdan bekor qilinsinmi?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -3474,7 +3475,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "" @@ -3491,15 +3492,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "" @@ -3507,20 +3508,20 @@ msgstr "" msgid "Remove playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "" @@ -3590,15 +3591,15 @@ msgstr "" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3716,7 +3717,7 @@ msgstr "Qidirish usuli" msgid "Search options" msgstr "Qidirish parametrlari" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4074,11 +4075,11 @@ msgstr "" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4093,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Stansiyalar" @@ -4130,7 +4131,7 @@ msgstr "To'lqin" msgid "Streaming membership" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4373,7 +4374,7 @@ msgstr "" msgid "Title" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4424,7 +4425,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "Trek" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Musiqani transkodlash" @@ -4502,7 +4503,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "" diff --git a/src/translations/vi.po b/src/translations/vi.po index c46a35d57..8136c64b6 100644 --- a/src/translations/vi.po +++ b/src/translations/vi.po @@ -133,17 +133,17 @@ msgstr "%L1 tổng số lần phát" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n thất bại" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n kết thúc" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "Còn lại %n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Thêm tập tin" msgid "Add file..." msgstr "Thêm tập tin..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã" @@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Thêm thẻ năm của bài hát" msgid "Add stream..." msgstr "Thêm luồng dữ liệu..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "Thêm vào yêu thích của Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "Thêm vào danh sách Grooveshark" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Thêm vào danh sách đợi" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "Thêm hoạt động tay cầm wii" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "Thêm..." @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Đã thêm vào ngày hôm nay" msgid "Added within three months" msgstr "Đã thêm vào trong ba tháng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "Thêm bài hát vào Nhạc của tôi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "Đang thêm bài hát vào yêu thích" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Tất cả bài hát" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "Cho phép mã hóa song song" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "Thư mục chứa tập tin gốc" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Nén để chặn việc ngắt đoạn" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "Bạn có chắc sẽ xóa thiết lập \"%1\"?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "Bạn có chắc muốn xóa danh sách này?" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Thẻ nghệ sĩ" msgid "Artist's initial" msgstr "Tên viết tắt của nghệ sĩ" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "Định dạng" @@ -948,7 +948,8 @@ msgstr "Cổ điển" msgid "Cleaning up" msgstr "Dọn dẹp" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "Loại bỏ tất cả" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "Soạn nhạc" msgid "Configure %1..." msgstr "Cấu hình %1..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "Cấu hình Grooveshark..." @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Chuyển đổi toàn bộ nhạc" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "Chuyển đổi bất kì bản nhạc nào mà thiết bị không thể chơi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Chép vào bộ đệm" @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "Ảnh bìa được thiết lập từ %1" msgid "Covers from %1" msgstr "Ảnh bìa từ %1" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "Tạo danh sách Grooveshark mới" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "Mặc định" msgid "Delay between visualizations" msgstr "Độ trễ giữa các hiệu ứng hình ảnh ảo" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "Xoá danh sách Grooveshark" @@ -1431,11 +1432,11 @@ msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ" msgid "Dequeue track" msgstr "Loại bỏ bài hát" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "Xuất ra" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "Chi tiết..." @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "Nối mạng trực tiếp" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "Thư mục" @@ -1748,7 +1749,7 @@ msgstr "Tương đương với --log-levels *:1" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "Tương đương với --log-levels *:3" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgstr "Lỗi phân tích XML cho nguồn tin RSS" msgid "Fast" msgstr "Nhanh" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "Yêu thích" @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Dung lượng" msgid "File type" msgstr "Loại tập tin" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "Tên tập tin" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "Tên tập tin" msgid "Files" msgstr "Tập tin" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "Tập tin để chuyển mã" @@ -2087,15 +2088,15 @@ msgstr "Thiết lập chung" msgid "Genre" msgstr "Thể loại" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "Lấy URL để chia sẻ danh sách Grooveshark này" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "Lấy URL để chia sẻ bài này " -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "Đang lấy danh sách các bài hát phổ biến trên Grooveshark" @@ -2141,15 +2142,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Lỗi đăng nhập Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "URL của danh sách Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Phát thanh Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "URL của bài hát trên Grooveshark" @@ -2523,7 +2524,7 @@ msgstr "Tìm trong thư viện" msgid "Limits" msgstr "Giới hạn" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "Nghe nhạc từ Grooveshark dựa theo những gì bạn đã nghe trước đó" @@ -2808,7 +2809,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..." msgid "Move up" msgstr "Chuyển lên" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "Nhạc" @@ -2841,7 +2842,7 @@ msgstr "Kênh phát thanh Last.fm khuyến nghị của tôi" msgid "My Mix Radio" msgstr "Kênh phát thanh mix của tôi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "Nhạc của tôi" @@ -2857,7 +2858,7 @@ msgstr "Đài phát thanh của tôi" msgid "My Recommendations" msgstr "Bài nên nghe" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3036,7 +3037,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "Hiện số bài hát đầu tiên" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr "Tối ưu cho bitrate" msgid "Optimize for quality" msgstr "Tối ưu cho chất lượng" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "Tuỳ chọn..." @@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Các tuỳ chọn khác" msgid "Output device" msgstr "Thiết bị xuất" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "Tùy chọn xuất" @@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr "Tìm trong danh sách" msgid "Playlist type" msgstr "Loại danh sách" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "Danh sách" @@ -3256,15 +3257,15 @@ msgstr "Podcast" msgid "Pop" msgstr "Pop" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "Những bài hát phổ biến" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "Bài hát phổ biến trong tháng" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "Bài hát phổ biến hôm nay" @@ -3356,7 +3357,7 @@ msgid "Profile" msgstr "Hồ sơ" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "Tiến độ" @@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr "Chờ phát sau" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "Phát thanh (âm thanh bằng nhau cho mọi bài hát)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "Phát thanh" @@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr "Đánh giá" msgid "Really cancel?" msgstr "Thực sự hủy bỏ?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "Cập nhật" @@ -3479,7 +3480,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "Nhớ từ lần trước" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "Loại bỏ" @@ -3496,15 +3497,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "Loại bỏ thư mục" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "Loại bỏ khỏi Nhạc của tôi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "Loại bỏ khỏi yêu thích" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách" @@ -3512,20 +3513,20 @@ msgstr "Loại bỏ khỏi danh sách" msgid "Remove playlist" msgstr "Loại bỏ danh sách" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "Loại bỏ bài hát khỏi Nhạc của tôi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "Loại bỏ bài hát khỏi yêu thích" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "Đổi tên danh sách \"%1\"" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "Đổi tên danh sách Grooveshark" @@ -3595,15 +3596,15 @@ msgstr "Thiết lập lại bộ đếm số lần phát" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "Phải dùng kí tự mã ASCII" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "Đang lấy các bài hát Grooveshark trong Nhạc của tôi" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "Đang tải các bài hát yêu thích trên Grooveshark" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "Đang tải danh sách Grooveshark" @@ -3721,7 +3722,7 @@ msgstr "Chế độ tìm kiếm" msgid "Search options" msgstr "Tùy chỉnh tìm kiếm" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" @@ -4079,11 +4080,11 @@ msgstr "Đã đánh giá" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "Bắt đầu danh sách đang phát" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "Bắt đầu chuyển mã" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4098,7 +4099,7 @@ msgstr "Bắt đầu %1" msgid "Starting..." msgstr "Đang bắt đầu..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "Đài" @@ -4135,7 +4136,7 @@ msgstr "Truyền tải" msgid "Streaming membership" msgstr "Truyền tải thông tin thành viên" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "Danh sách đã đăng kí" @@ -4378,7 +4379,7 @@ msgstr "Múi giờ" msgid "Title" msgstr "Tên" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4429,7 +4430,7 @@ msgstr "Số lần gửi yêu cầu" msgid "Track" msgstr "Bài hát" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "Chuyển mã nhạc" @@ -4507,7 +4508,7 @@ msgstr "Hủy đăng kí" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "Các buổi hòa nhạc sắp diễn ra" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "Cập nhật danh sách Grooveshark" diff --git a/src/translations/zh_CN.po b/src/translations/zh_CN.po index a5e54feb2..8938d4c92 100644 --- a/src/translations/zh_CN.po +++ b/src/translations/zh_CN.po @@ -132,17 +132,17 @@ msgstr "%L1 合计播放" msgid "%filename%" msgstr "%filename%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n 失败" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n 完成" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n 剩余" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "添加文件" msgid "Add file..." msgstr "添加文件..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "添加需转码文件" @@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "添加歌曲年份标签" msgid "Add stream..." msgstr "添加流媒体..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "添加到 Grooveshark 最爱" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "添加到 Grooveshark 播放列表" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "添加到队列" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "添加 Wii 遥控器设备动作" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "添加..." @@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "今日加入" msgid "Added within three months" msgstr "于三个月内加入" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "添加歌曲到最喜爱的" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "全部音轨" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "原始歌曲同一目录下" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "允许压缩以阻止剪切" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您确定要删除预设 %1 吗?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "您确定要删除这个播放列表吗?" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "艺人标签" msgid "Artist's initial" msgstr "艺术家名字的首字母" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "音频格式" @@ -947,7 +947,8 @@ msgstr "古典" msgid "Cleaning up" msgstr "清理" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "清空" @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "作曲" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "正在配置 Grooveshark..." @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "转换全部音乐" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "转换设备不能播放的音乐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪切板" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "从 %1 中设置封面" msgid "Covers from %1" msgstr "来自%1的封面" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "创建一个新的 Grooveshark 播放列表" @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "默认" msgid "Delay between visualizations" msgstr "在两个视觉化效果间延迟切换" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "删除 Grooveshark 播放列表" @@ -1430,11 +1431,11 @@ msgstr "移除选定音轨" msgid "Dequeue track" msgstr "移除音轨" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "目标" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "详情..." @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "直接连接到互联网" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "目录" @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1898,7 +1899,7 @@ msgstr "无法解析此 RSS 种子的XML" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "喜爱" @@ -1948,7 +1949,7 @@ msgstr "文件大小" msgid "File type" msgstr "文件类型" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "文件名" msgid "Files" msgstr "文件" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "要转换的文件" @@ -2086,15 +2087,15 @@ msgstr "常规设置" msgid "Genre" msgstr "流派" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 播放列表的地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "获取一个分享该 Grooveshark 音乐的地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "正在获取 Grooveshark 的流行榜单" @@ -2140,15 +2141,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark 登录错误" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 的播放列表地址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 电台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 歌曲地址" @@ -2522,7 +2523,7 @@ msgstr "媒体库搜索" msgid "Limits" msgstr "限制" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "以您之前收听过的音乐为基础来收听 Grooveshark 的歌曲" @@ -2807,7 +2808,7 @@ msgstr "移动至媒体库..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr "我的 Last.fm 推荐广播" msgid "My Mix Radio" msgstr "我的混音电台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr "我的电台" msgid "My Recommendations" msgstr "我的推荐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3035,7 +3036,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "只显示第一个" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3085,7 +3086,7 @@ msgstr "为位速率优化" msgid "Optimize for quality" msgstr "为质量优化" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "选项..." @@ -3113,7 +3114,7 @@ msgstr "其它选项" msgid "Output device" msgstr "输出设备" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "输出选项" @@ -3239,7 +3240,7 @@ msgstr "播放列表搜索" msgid "Playlist type" msgstr "播放列表类型" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "播放列表" @@ -3255,15 +3256,15 @@ msgstr "播客" msgid "Pop" msgstr "流行" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "流行音乐" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "每月最热歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "今日最热歌曲" @@ -3355,7 +3356,7 @@ msgid "Profile" msgstr "档案" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -3397,7 +3398,7 @@ msgstr "加入队列" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "电台(所有音轨采用相同的音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "电台" @@ -3441,7 +3442,7 @@ msgstr "评级" msgid "Really cancel?" msgstr "确实取消?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -3478,7 +3479,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -3495,15 +3496,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "删除文件夹" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "从最喜爱的中删除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "从播放列表中移除" @@ -3511,20 +3512,20 @@ msgstr "从播放列表中移除" msgid "Remove playlist" msgstr "删除播放列表" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "重命名 \"%1\" 播放列表" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "重命名 Grooveshark 播放列表" @@ -3594,15 +3595,15 @@ msgstr "重置播放计数" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "仅使用 ASCII 字符" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "正在检索 Grooveshark 的喜爱歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "正在检索 Grooveshark 播放列表" @@ -3720,7 +3721,7 @@ msgstr "搜索模式" msgid "Search options" msgstr "搜索选项" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4078,11 +4079,11 @@ msgstr "用星号标记" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "开始播放当前播放列表" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "开始转换" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4097,7 +4098,7 @@ msgstr "正在开始 %1" msgid "Starting..." msgstr "正在开始..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "工作站" @@ -4134,7 +4135,7 @@ msgstr "流媒体" msgid "Streaming membership" msgstr "流媒体成员" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "订阅的播放列表" @@ -4377,7 +4378,7 @@ msgstr "时区" msgid "Title" msgstr "标题" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4428,7 +4429,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "音轨" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "转换音乐" @@ -4506,7 +4507,7 @@ msgstr "取消订阅" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "更新 Grooveshark 播放列表" diff --git a/src/translations/zh_TW.po b/src/translations/zh_TW.po index 2625c8c7b..93b0f330b 100644 --- a/src/translations/zh_TW.po +++ b/src/translations/zh_TW.po @@ -131,17 +131,17 @@ msgstr "%L1總共播放" msgid "%filename%" msgstr "%檔案名稱%" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:199 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #, c-format msgid "%n failed" msgstr "%n 失敗的" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:194 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #, c-format msgid "%n finished" msgstr "%n 完成的" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:189 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #, c-format msgid "%n remaining" msgstr "%n 剩餘的" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "加入檔案" msgid "Add file..." msgstr "加入檔案..." -#: transcoder/transcodedialog.cpp:211 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:214 msgid "Add files to transcode" msgstr "加入檔案以轉碼" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "加入歌曲年份標籤" msgid "Add stream..." msgstr "加入網路串流..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:1112 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1109 msgid "Add to Grooveshark favorites" msgstr "加入到 Grooveshark 最愛" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1124 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1121 msgid "Add to Grooveshark playlists" msgstr "加入到 Grooveshark 播放清單" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "加入到佇列中" msgid "Add wiimotedev action" msgstr "加入 wiimotedev 功能" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 msgid "Add..." msgstr "加入..." @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "今天加入" msgid "Added within three months" msgstr "在三個月內加入" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1420 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1417 msgid "Adding song to My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1397 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1394 msgid "Adding song to favorites" msgstr "將歌曲新增至最愛" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "所有曲目" msgid "Allow mid/side encoding" msgstr "允許 M/S (Mid/Side) 編碼技術" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:215 msgid "Alongside the originals" msgstr "與原本的一起" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "使用壓縮,以防止截波失真" msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" preset?" msgstr "您確定您想要刪除預設的「%1」嗎?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1318 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgstr "您確定要刪除這個播放清單?" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "演出者標籤" msgid "Artist's initial" msgstr "演唱者簽署" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 msgid "Audio format" msgstr "音頻格式" @@ -946,7 +946,8 @@ msgstr "古典" msgid "Cleaning up" msgstr "清除" -#: widgets/lineedit.cpp:41 ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:60 widgets/lineedit.cpp:41 +#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:139 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "作曲家" msgid "Configure %1..." msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:563 +#: internet/groovesharkservice.cpp:560 msgid "Configure Grooveshark..." msgstr "設定 Grooveshark..." @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "轉換所有音樂" msgid "Convert any music that the device can't play" msgstr "轉換任何裝置無法播放的音樂" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1197 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1194 msgid "Copy to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" @@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "從 %1 取得封面圖片" msgid "Covers from %1" msgstr "來自 %1 的封面" -#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1270 +#: internet/groovesharkservice.cpp:528 internet/groovesharkservice.cpp:1267 msgid "Create a new Grooveshark playlist" msgstr "建立一個新的 Grooveshark 播放清單" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "預設" msgid "Delay between visualizations" msgstr "在兩個視覺化效果間延遲切換" -#: internet/groovesharkservice.cpp:534 internet/groovesharkservice.cpp:1317 +#: internet/groovesharkservice.cpp:531 internet/groovesharkservice.cpp:1314 msgid "Delete Grooveshark playlist" msgstr "刪除 Grooveshark 播放清單" @@ -1429,11 +1430,11 @@ msgstr "將選取的歌曲移出佇列中" msgid "Dequeue track" msgstr "將歌曲移出佇列中" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:212 ../bin/src/ui_organisedialog.h:189 msgid "Destination" msgstr "目的地" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 msgid "Details..." msgstr "詳情..." @@ -1478,7 +1479,7 @@ msgid "Direct internet connection" msgstr "直接連接到網際網路" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:145 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:204 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 msgid "Directory" msgstr "目錄" @@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Equivalent to --log-levels *:3" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1042 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1039 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:225 library/libraryview.cpp:497 #: ui/mainwindow.cpp:1763 ui/mainwindow.cpp:1884 msgid "Error" @@ -1897,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Fast" msgstr "快速" -#: internet/groovesharkservice.cpp:628 +#: internet/groovesharkservice.cpp:625 msgid "Favorites" msgstr "我的最愛" @@ -1947,7 +1948,7 @@ msgstr "檔案大小" msgid "File type" msgstr "檔案型態" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:205 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:206 msgid "Filename" msgstr "檔名" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "檔名" msgid "Files" msgstr "檔案" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:203 msgid "Files to transcode" msgstr "要轉碼的檔案" @@ -2085,15 +2086,15 @@ msgstr "一般設定" msgid "Genre" msgstr "風格" -#: internet/groovesharkservice.cpp:553 +#: internet/groovesharkservice.cpp:550 msgid "Get a URL to share this Grooveshark playlist" msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 播放清單" -#: internet/groovesharkservice.cpp:550 internet/groovesharkservice.cpp:1135 +#: internet/groovesharkservice.cpp:547 internet/groovesharkservice.cpp:1132 msgid "Get a URL to share this Grooveshark song" msgstr "獲取一個網址以分享這個 Grooveshark 歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:809 +#: internet/groovesharkservice.cpp:806 msgid "Getting Grooveshark popular songs" msgstr "獲取 Grooveshark 熱門歌曲" @@ -2139,15 +2140,15 @@ msgstr "Grooveshark" msgid "Grooveshark login error" msgstr "Grooveshark登入錯誤" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1187 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1184 msgid "Grooveshark playlist's URL" msgstr "Grooveshark 播放清單的網址" -#: internet/groovesharkservice.cpp:614 +#: internet/groovesharkservice.cpp:611 msgid "Grooveshark radio" msgstr "Grooveshark 電台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1165 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1162 msgid "Grooveshark song's URL" msgstr "Grooveshark 歌曲的網址" @@ -2521,7 +2522,7 @@ msgstr "音樂庫搜尋" msgid "Limits" msgstr "限制" -#: internet/groovesharkservice.cpp:615 +#: internet/groovesharkservice.cpp:612 msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "聽取 Grooveshark 歌曲,根據您先前已經聽過的" @@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "移到音樂庫..." msgid "Move up" msgstr "上移" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:213 ui/mainwindow.cpp:1536 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:216 ui/mainwindow.cpp:1536 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -2839,7 +2840,7 @@ msgstr "我的 Last.fm 推薦頻道" msgid "My Mix Radio" msgstr "我的混合頻道" -#: internet/groovesharkservice.cpp:619 +#: internet/groovesharkservice.cpp:616 msgid "My Music" msgstr "" @@ -2855,7 +2856,7 @@ msgstr "我的廣播電台" msgid "My Recommendations" msgstr "我推薦的電台" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1271 internet/groovesharkservice.cpp:1364 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1268 internet/groovesharkservice.cpp:1361 #: ui/equalizer.cpp:172 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:369 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:135 #: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84 @@ -3034,7 +3035,7 @@ msgid "Only show the first" msgstr "只顯示第一" #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:178 -#: internet/groovesharkservice.cpp:557 internet/icecastservice.cpp:296 +#: internet/groovesharkservice.cpp:554 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/jamendoservice.cpp:418 internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/somafmservice.cpp:91 #, qt-format @@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr "最佳化位元率" msgid "Optimize for quality" msgstr "最佳化品質" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:210 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:211 msgid "Options..." msgstr "選擇..." @@ -3112,7 +3113,7 @@ msgstr "其它選項" msgid "Output device" msgstr "輸出裝置" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:209 msgid "Output options" msgstr "輸出選項" @@ -3238,7 +3239,7 @@ msgstr "播放清單搜尋" msgid "Playlist type" msgstr "播放清單類型" -#: internet/groovesharkservice.cpp:637 +#: internet/groovesharkservice.cpp:634 msgid "Playlists" msgstr "播放清單" @@ -3254,15 +3255,15 @@ msgstr "Podcasts" msgid "Pop" msgstr "流行音樂" -#: internet/groovesharkservice.cpp:588 +#: internet/groovesharkservice.cpp:585 msgid "Popular songs" msgstr "熱門歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:591 +#: internet/groovesharkservice.cpp:588 msgid "Popular songs of the Month" msgstr "月份熱門歌曲" -#: internet/groovesharkservice.cpp:598 +#: internet/groovesharkservice.cpp:595 msgid "Popular songs today" msgstr "今日熱門歌曲" @@ -3354,7 +3355,7 @@ msgid "Profile" msgstr "規格" #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:134 -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:216 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217 msgid "Progress" msgstr "進展" @@ -3396,7 +3397,7 @@ msgstr "將歌曲加入佇列中" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "廣播 (為所有歌曲取得相同音量)" -#: internet/groovesharkservice.cpp:606 +#: internet/groovesharkservice.cpp:603 msgid "Radios" msgstr "" @@ -3440,7 +3441,7 @@ msgstr "評分" msgid "Really cancel?" msgstr "真的要取消?" -#: internet/groovesharkservice.cpp:560 +#: internet/groovesharkservice.cpp:557 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgid "Remember from last time" msgstr "記得上一次的狀態" #: internet/savedradio.cpp:100 ../bin/src/ui_queuemanager.h:135 -#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:207 +#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:282 ../bin/src/ui_transcodedialog.h:208 #: internet/lastfmservice.cpp:114 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -3494,15 +3495,15 @@ msgstr "" msgid "Remove folder" msgstr "移除資料夾" -#: internet/groovesharkservice.cpp:547 +#: internet/groovesharkservice.cpp:544 msgid "Remove from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:544 +#: internet/groovesharkservice.cpp:541 msgid "Remove from favorites" msgstr "從我的最愛中刪除" -#: internet/groovesharkservice.cpp:541 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 +#: internet/groovesharkservice.cpp:538 ../bin/src/ui_mainwindow.h:687 msgid "Remove from playlist" msgstr "從播放清單移除" @@ -3510,20 +3511,20 @@ msgstr "從播放清單移除" msgid "Remove playlist" msgstr "移除播放清單" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1565 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1562 msgid "Removing songs from My Music" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1515 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1512 msgid "Removing songs from favorites" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1363 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1360 #, qt-format msgid "Rename \"%1\" playlist" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:537 +#: internet/groovesharkservice.cpp:534 msgid "Rename Grooveshark playlist" msgstr "重命名 Grooveshark 播放清單" @@ -3593,15 +3594,15 @@ msgstr "重置播放計數" msgid "Restrict to ASCII characters" msgstr "限制為 ASCII 字符" -#: internet/groovesharkservice.cpp:777 +#: internet/groovesharkservice.cpp:774 msgid "Retrieving Grooveshark My Music songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:745 +#: internet/groovesharkservice.cpp:742 msgid "Retrieving Grooveshark favorites songs" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:674 +#: internet/groovesharkservice.cpp:671 msgid "Retrieving Grooveshark playlists" msgstr "" @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "搜尋模式" msgid "Search options" msgstr "搜尋選項" -#: internet/groovesharkservice.cpp:580 internet/spotifyservice.cpp:343 +#: internet/groovesharkservice.cpp:577 internet/spotifyservice.cpp:343 msgid "Search results" msgstr "" @@ -4077,11 +4078,11 @@ msgstr "已標記星號" msgid "Start the playlist currently playing" msgstr "開始播放目前播放清單" -#: transcoder/transcodedialog.cpp:85 +#: transcoder/transcodedialog.cpp:88 msgid "Start transcoding" msgstr "開始轉碼" -#: internet/groovesharkservice.cpp:581 internet/spotifyservice.cpp:344 +#: internet/groovesharkservice.cpp:578 internet/spotifyservice.cpp:344 msgid "" "Start typing something on the search box above to fill this search results " "list" @@ -4096,7 +4097,7 @@ msgstr "標記星號 %1" msgid "Starting..." msgstr "開啟..." -#: internet/groovesharkservice.cpp:609 +#: internet/groovesharkservice.cpp:606 msgid "Stations" msgstr "" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgstr "串流" msgid "Streaming membership" msgstr "串流成員" -#: internet/groovesharkservice.cpp:640 +#: internet/groovesharkservice.cpp:637 msgid "Subscribed playlists" msgstr "" @@ -4376,7 +4377,7 @@ msgstr "時區" msgid "Title" msgstr "標題" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1043 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1040 msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to a few other " "Grooveshark songs" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgstr "" msgid "Track" msgstr "歌曲" -#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:201 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 +#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:202 ../bin/src/ui_mainwindow.h:689 msgid "Transcode Music" msgstr "音樂轉碼" @@ -4505,7 +4506,7 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Concerts" msgstr "" -#: internet/groovesharkservice.cpp:1225 +#: internet/groovesharkservice.cpp:1222 msgid "Update Grooveshark playlist" msgstr "更新 Grooveshark 播放清單"