From 08bfb88912137c3d08e947f9390c6b665d3bc8e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Fri, 14 Jul 2023 02:50:44 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex --- src/translations/cs.po | 108 ++++++++++++++++++++--------------------- src/translations/ru.po | 16 +++--- 2 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/src/translations/cs.po b/src/translations/cs.po index 6d0ba90eb..46ad2e36d 100644 --- a/src/translations/cs.po +++ b/src/translations/cs.po @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Least favourite tracks" msgstr "Nejméně oblíbené skladby" msgid "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc." -msgstr "" +msgstr "Pro výchozí nastavení ponechte prázdné. Příklady: \"/dev/dsp\", \"front\", atd." msgid "Length" msgstr "Délka" @@ -1678,13 +1678,13 @@ msgid "Load playlist..." msgstr "Nahrát seznam skladeb..." msgid "Loading Last.fm radio" -msgstr "" +msgstr "Nahrává se rádio Last.fm" msgid "Loading MTP device" msgstr "Nahrává se zařízení MTP" msgid "Loading Windows Media device" -msgstr "" +msgstr "Nahrává se zařízení Windows Media" msgid "Loading iPod database" msgstr "Nahrává se databáze iPod" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "Low (%1 fps)" msgstr "Nízký (%1 fps)" msgid "Low (15 fps)" -msgstr "" +msgstr "Nízké (15 fps)" msgid "Low (256x256)" msgstr "Nízké (256x256)" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "MP3" msgstr "MP3" msgid "MP3 256k (Premium only)" -msgstr "" +msgstr "MP3 256k (pouze Premium)" msgid "MP3 96k" msgstr "MP3 96k" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "Main profile (MAIN)" msgstr "Hlavní profil" msgid "Make playlist available offline" -msgstr "" +msgstr "Zajistit, že seznam skladeb bude dostupný, i když počítač nebude připojen k internetu" msgid "Malformed response" msgstr "Poškozená odpověď" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "Medium (%1 fps)" msgstr "Střední (%1 fps)" msgid "Medium (25 fps)" -msgstr "" +msgstr "Střední (25 fps)" msgid "Medium (512x512)" msgstr "Střední (512x512)" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "&Music" msgstr "Hudba" msgid "Music (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)" -msgstr "" +msgstr "Hudba (*.mp3 *.ogg *.flac *.mpc *.m4a *.aac *.wma *.mp4 *.spx *.wav)" msgid "Music Library" msgstr "Hudební sbírka" @@ -1846,28 +1846,28 @@ msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" msgid "My Last.fm Library" -msgstr "" +msgstr "Moje sbírka Last.fm" msgid "My Last.fm Mix Radio" -msgstr "" +msgstr "Moje rádio Mix Last.fm" msgid "My Last.fm Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "Moje okolí Last.fm" msgid "My Last.fm Recommended Radio" -msgstr "" +msgstr "Moje doporučované rádio Last.fm" msgid "My Mix Radio" -msgstr "" +msgstr "Moje rádio Mix" msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "Moje okolí" msgid "My Radio Station" -msgstr "" +msgstr "Moje rádio" msgid "My Recommendations" -msgstr "" +msgstr "Má doporučení" msgid "Name" msgstr "Název" @@ -1879,10 +1879,10 @@ msgid "Narrow band (NB)" msgstr "Úzké pásmo" msgid "Neighbors" -msgstr "" +msgstr "Sousedé" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Síť" msgid "Network Proxy" msgstr "Síťová proxy" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid "Not enough neighbors" msgstr "Nedostatek sousedů" msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Nenainstalován" msgid "Not mounted - double click to mount" msgstr "Nepřipojeno - dvojitým klepnutím připojíte" @@ -2004,19 +2004,19 @@ msgid "Open in new playlist" msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb" msgid "Open jamendo.com in browser" -msgstr "" +msgstr "Otevřít jamendo.com v prohlížeči" msgid "Open magnatune.com in browser" -msgstr "" +msgstr "Otevřít magnatune.com v prohlížeči" msgid "Open media..." -msgstr "" +msgstr "Otevřít hudební soubory..." msgid "Open somafm.com in browser" -msgstr "" +msgstr "Otevřít soma.fm.com v prohlížeči" msgid "Open intergalacticfm.com in browser" -msgstr "" +msgstr "Otevřít magnatune.com v prohlížeči" msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "Output options" msgstr "Možnosti výstupu" msgid "Output plugin" -msgstr "" +msgstr "Výstupní modul" msgid "Overwrite existing files" msgstr "Přepsat existující soubory" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "Password" msgstr "Heslo" msgid "Password Protected" -msgstr "" +msgstr "Heslo chráněno" msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" @@ -2088,19 +2088,19 @@ msgid "Play" msgstr "Přehrát" msgid "Play Artist or Tag" -msgstr "" +msgstr "Přehrávat umělce nebo značku" msgid "Play artist radio..." -msgstr "" +msgstr "Přehrávat umělcovo rádio..." msgid "Play count" msgstr "Počet přehrání" msgid "Play custom radio..." -msgstr "" +msgstr "Přehrávat vlastní rádio..." msgid "Play from my Library" -msgstr "" +msgstr "Přehrávat z mé sbírky" msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Přehrát, pokud je zastaveno, pozastavit, pokud je přehráváno" @@ -2109,13 +2109,13 @@ msgid "Play if there is nothing already playing" msgstr "Hrát, pokud se již něco nepřehrává" msgid "Play last.fm artist radio" -msgstr "" +msgstr "Přehrávat umělcovo rádio na Last.fm" msgid "Play last.fm tag radio" -msgstr "" +msgstr "Přehrávat rádio se značkou na Last.fm" msgid "Play tag radio..." -msgstr "" +msgstr "Přehrávat rádio se značkou..." msgid "Play the th track in the playlist" msgstr "Přehrát . skladbu v seznamu se skladbami" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "Playback" msgstr "Přehrávání" msgid "Player name" -msgstr "" +msgstr "Název přehrávače" msgid "Player options" msgstr "Nastavení přehrávače" @@ -2142,13 +2142,13 @@ msgid "Playlist options" msgstr "Nastavení seznamu skladeb" msgid "Playlist search" -msgstr "" +msgstr "Hledání v seznamu skladeb" msgid "Playlist type" msgstr "Typ seznamu skladeb" msgid "Plugin status:" -msgstr "" +msgstr "Stav přídavného modulu:" msgid "Pop" msgstr "Pop" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Put songs in a random order" msgstr "Seřadit skladby náhodně" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Kvalita" msgid "Querying device..." msgstr "Dotazování se zařízení..." @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgid "Refresh channels" msgstr "Obnovit kanály" msgid "Refresh friends list" -msgstr "" +msgstr "Obnovit seznam přátel" msgid "Refresh station list" msgstr "Obnovit seznam stanic" @@ -2287,10 +2287,10 @@ msgid "Remember Wii remote swing" msgstr "Zapamatovat si výkyv vzdáleného ovládání Wii" msgid "Remember from last time" -msgstr "" +msgstr "Obnovit předchozí stav" msgid "Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Dálkové ovládání" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "Repeat track" msgstr "Opakovat skladbu" msgid "Replace and play now" -msgstr "" +msgstr "Nahradit a přehrát nyní" msgid "Replace current playlist" msgstr "Nahradit současný seznam skladeb" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgid "Save image" msgstr "Uložit obrázek" msgid "Save playlist" -msgstr "" +msgstr "Uložit seznam skladeb" msgid "Save playlist..." msgstr "Uložit seznam skladeb..." @@ -2416,10 +2416,10 @@ msgid "Search" msgstr "Hledat" msgid "Search Grooveshark" -msgstr "" +msgstr "Hledat na Grooveshark" msgid "Search Grooveshark (opens a new tab)" -msgstr "" +msgstr "Hledat na Grooveshark (otevře novou kartu)" msgid "Search Icecast stations" msgstr "Hledat stanice s Icecastem" @@ -2431,13 +2431,13 @@ msgid "Search Magnatune" msgstr "Hledat na Magnatune" msgid "Search Spotify" -msgstr "" +msgstr "Hledat v Spotify" msgid "Search Spotify (opens a new tab)" -msgstr "" +msgstr "Hledat v Spotify (otevře novou kartu)" msgid "Search Spotify (opens a new tab)..." -msgstr "" +msgstr "Hledat v Spotify (otevře novou kartu)..." msgid "Search for album covers..." msgstr "Hledat obaly alb..." @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgid "Show" msgstr "Ukázat" msgid "Show Global Search Popup" -msgstr "" +msgstr "Ukázat vyskakovací okno pro celkové hledání" msgid "Show OSD" msgstr "Ukázat OSD" @@ -2570,10 +2570,10 @@ msgstr "Ukázat pouze neoznačené" #, qt-format msgid "Show results from %1" -msgstr "" +msgstr "Ukázat výsledky z %1" msgid "Show the \"love\" and \"ban\" buttons" -msgstr "" +msgstr "Ukazovat tlačítka \"Líbí se\" a \"Zakázat\"" msgid "Show the scrobble button in the main window" msgstr "Ukazovat v hlavním okně tlačítko pro odesílání informací o přehrávání" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgid "Shuffle all" msgstr "Zamíchat vše" msgid "Shuffle by album" -msgstr "" +msgstr "Zamíchat podle alba" msgid "&Shuffle mode" msgstr "Režim míchání" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "Signing in..." msgstr "Přihlašuje se..." msgid "Similar artists" -msgstr "" +msgstr "Podobní umělci" msgid "Ska" msgstr "Ska" @@ -2669,10 +2669,10 @@ msgid "Speex" msgstr "Speex" msgid "Spotify" -msgstr "" +msgstr "Spotify" msgid "Spotify login error" -msgstr "" +msgstr "Chyba při přihlášení k Spotify" msgid "Spotify plugin" msgstr "" diff --git a/src/translations/ru.po b/src/translations/ru.po index 4b75e9cb9..4387d1566 100644 --- a/src/translations/ru.po +++ b/src/translations/ru.po @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Downloading Spotify plugin" msgstr "Загружается модуль Spotify" msgid "Downloading metadata" -msgstr "Загрузка метаданных" +msgstr "Загружаются метаданные" msgid "Drag to reposition" msgstr "Перетащите для размещения" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "Loading Last.fm radio" msgstr "Загружается радио Last.fm" msgid "Loading MTP device" -msgstr "Загрузка устройства MTP" +msgstr "Загружается устройство MTP" msgid "Loading Windows Media device" msgstr "Загружается устройство Windows Media" @@ -1705,22 +1705,22 @@ msgid "Loading iPod database" msgstr "Загружается база данных iPod" msgid "Loading smart playlist" -msgstr "Загрузка умного плейлиста" +msgstr "Загружается умный плейлист" msgid "Loading songs" -msgstr "Загрузка песен" +msgstr "Загружаются песни" msgid "Loading stream" -msgstr "Загрузка потока" +msgstr "Загружается поток" msgid "Loading tracks" -msgstr "Загрузка композиций" +msgstr "Загружаются композиции" msgid "Loading tracks info" -msgstr "Загрузка информации о треках" +msgstr "Загружаются сведения о композициях" msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка…" +msgstr "Загружается…" msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist" msgstr "Загрузка файлов или ссылок с заменой текущего плейлиста"