From 00f9597d37195ccec10e8f5681f3eb40af4c430e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Sun, 31 May 2020 02:27:35 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex --- src/translations/de.po | 6 ++--- src/translations/el.po | 54 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/translations/fr.po | 50 +++++++++++++++++++------------------- src/translations/lt.po | 50 +++++++++++++++++++------------------- 4 files changed, 81 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 5b4fb39b5..81870d198 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:55+0000\n" -"Last-Translator: John Maguire \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:25+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -5789,7 +5789,7 @@ msgstr "Jahr – Album" #: playlist/playlist.cpp:1391 msgid "Year - original" -msgstr "" +msgstr "Jahr - Original" #: smartplaylists/searchterm.cpp:425 msgid "Years" diff --git a/src/translations/el.po b/src/translations/el.po index 5d26f5218..bfb3f513f 100644 --- a/src/translations/el.po +++ b/src/translations/el.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Clementine package. # # Translators: +# 0cff5cc4def3d75681bb40e8e06675f5_417bc8e <8b1bef1ed20efdf0fabadfaace2f36eb_87774>, 2013 +# 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2015 # Achilleas Pipinellis, 2012-2014 # Achilleas Pipinellis, 2014 # Antony_256 , 2011-2012 # Antony_256 , 2011, 2012 # Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2012 -# Dimitrios Glentadakis , 2016-2019 +# Dimitrios Glentadakis , 2016-2020 # Dimitrios Glentadakis , 2018 # firewalker , 2013-2015 # firewalker , 2011-2012 @@ -24,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:55+0000\n" -"Last-Translator: John Maguire \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-30 05:16+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "%1 λίστες αναπαραγωγής (%2)" msgid "" "%1 request failed:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Η αίτηση %1 απέτυχε:\n%2" #: playlist/playlistmanager.cpp:429 #, qt-format @@ -1067,7 +1069,7 @@ msgstr "Κουμπιά" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:97 msgid "CBC Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Διαδικτυακές εκπομπές CBC" #: core/song.cpp:454 msgid "CDDA" @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "Κατάστιχο με προθέματα διαχωρισμένα με #: ../bin/src/ui_console.h:129 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Εντολή" #: playlist/playlist.cpp:1434 smartplaylists/searchterm.cpp:384 #: ui/organisedialog.cpp:78 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 @@ -1476,7 +1478,7 @@ msgstr "Αδύνατος ο εντοπισμός μιας ροής ήχου στ #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:208 msgid "Could not find Google Drive file." -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του αρχείου του Google Drive." #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" @@ -1597,7 +1599,7 @@ msgstr "Χορός" #: ../bin/src/ui_console.h:131 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Βάση δεδομένων" #: core/database.cpp:622 msgid "" @@ -1964,7 +1966,7 @@ msgstr "Dubstep" #: ../bin/src/ui_console.h:132 msgid "Dump To Logs" -msgstr "" +msgstr "Αποτύπωση σε καταγραφές" #: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" @@ -2285,7 +2287,7 @@ msgstr "Αποτυχία λήψης των διαδικτυακών εκπομπ msgid "" "Failed to get channel list:\n" "%1" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία λήψης του κατάστιχου των καναλιών:\n%1" #: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71 #: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55 @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της διαδικτυακής εκπ msgid "" "Failed to parse %1 response:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανάλυσης της απάντησης του %1:\n%2" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177 msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed" @@ -2308,7 +2310,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης της XML από αυτό το RSS" msgid "" "Failed to update icecast directory:\n" "%1" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης του καταλόγου icecast:\n%1" #: ui/trackselectiondialog.cpp:247 #, qt-format @@ -2347,7 +2349,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη του εξώφυλλου" #: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:100 #: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:166 msgid "Fetching playlist items" -msgstr "" +msgstr "Λήψη αντικειμένων της λίστας αναπαραγωγής" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "File Format" @@ -2479,7 +2481,7 @@ msgstr "Πλαίσια ανά απομονωτή (buffer)" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Frequently Played Albums" -msgstr "" +msgstr "Συχνά εκτελεσμένοι δίσκοι" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173 msgid "Frozen" @@ -3233,7 +3235,7 @@ msgstr "Μέγιστος ρυθμός bit" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:449 msgid "Maximum number of child processes for tag handling (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστος αριθμός θυγατρικών διεργασιών για την διαχείριση των ετικετών (απαιτεί επανεκκίνηση)" #: ripper/ripcddialog.cpp:155 msgid "Media has changed. Reloading" @@ -3404,7 +3406,7 @@ msgstr "Νέα κομμάτια θα προστίθενται αυτόματα." #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:101 msgid "Newest Albums" -msgstr "" +msgstr "Νεότεροι δίσκοι" #: library/library.cpp:94 msgid "Newest tracks" @@ -3524,7 +3526,7 @@ msgstr "Αριθμός επεισοδίων για προβολή" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:450 msgid "Number of processes:" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός διεργασιών:" #: ui/notificationssettingspage.cpp:38 msgid "OSD Preview" @@ -4002,7 +4004,7 @@ msgstr "Τοποθέτηση τραγουδιών σε τυχαία σειρά" #: ../bin/src/ui_console.h:134 msgid "Qt" -msgstr "" +msgstr "Qt" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 @@ -4049,15 +4051,15 @@ msgstr "Βροχή" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:105 msgid "Random Albums" -msgstr "" +msgstr "Τυχαιοποίηση δίσκων" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:125 msgid "Random Songs" -msgstr "" +msgstr "Τυχαιοποίηση τραγουδιών" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111 msgid "Random visualization" -msgstr "Τυχαία τεχνοτροπία" +msgstr "Τυχαιοποίηση τεχνασμάτων αναπαράστασης" #: core/globalshortcuts.cpp:88 msgid "Rate the current song 0 stars" @@ -4094,7 +4096,7 @@ msgstr "Ακύρωση στ' αλήθεια;" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:117 msgid "Recently Played Albums" -msgstr "" +msgstr "Πρόσφατα εκτελεσμένοι δίσκοι" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161 msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." @@ -4892,7 +4894,7 @@ msgstr "Με αστέρι" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:121 msgid "Starred Albums" -msgstr "" +msgstr "Δίσκοι με αστερίσκο" #: ripper/ripcddialog.cpp:74 msgid "Start ripping" @@ -5273,7 +5275,7 @@ msgstr "Πάρα πολλές ανακατευθύνσεις" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:113 msgid "Top Rated Albums" -msgstr "" +msgstr "Υψηλότερα βαθμολογημένοι δίσκοι" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" @@ -5749,7 +5751,7 @@ msgstr "Έτος - Δίσκος" #: playlist/playlist.cpp:1391 msgid "Year - original" -msgstr "" +msgstr "Έτος - αρχικό" #: smartplaylists/searchterm.cpp:425 msgid "Years" @@ -5939,7 +5941,7 @@ msgstr "δεν περιέχει" #: ../bin/src/ui_console.h:133 msgid "dump" -msgstr "" +msgstr "αποτύπωση" #: smartplaylists/searchterm.cpp:263 msgid "empty" diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index b0421e1ec..7f61e340c 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -33,7 +33,7 @@ # jb78180 , 2014-2016,2018 # jb78180 , 2012 # Jikan , 2015 -# jipux, 2014-2017 +# jipux, 2014-2017,2020 # Le Gall Nicolas , 2014 # Marco Costa , 2012 # Mathieu Carron , 2016 @@ -54,8 +54,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:55+0000\n" -"Last-Translator: John Maguire \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-30 15:11+0000\n" +"Last-Translator: jipux\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1 listes de lecture (%2)" msgid "" "%1 request failed:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Requête %1 en échec :\n%2" #: playlist/playlistmanager.cpp:429 #, qt-format @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Boutons" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:97 msgid "CBC Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Podcasts CBC" #: core/song.cpp:454 msgid "CDDA" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Liste de mots de préfixe à ignorer lors du tri, séparés par des virg #: ../bin/src/ui_console.h:129 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Commande" #: playlist/playlist.cpp:1434 smartplaylists/searchterm.cpp:384 #: ui/organisedialog.cpp:78 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Aucun flux audio détecté dans %1" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:208 msgid "Could not find Google Drive file." -msgstr "" +msgstr "Fichier Google Drive non trouvé." #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Danse" #: ../bin/src/ui_console.h:131 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Base de données" #: core/database.cpp:622 msgid "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Dubstep" #: ../bin/src/ui_console.h:132 msgid "Dump To Logs" -msgstr "" +msgstr "Déversement dans les fichiers de traces" #: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "La récupération des podcasts a échoué" msgid "" "Failed to get channel list:\n" "%1" -msgstr "" +msgstr "Échec de la récupération de la liste de la station :\n%1" #: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71 #: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55 @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Le chargement du podcast a échoué" msgid "" "Failed to parse %1 response:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Échec d'analyse de la réponse %1 :\n%2" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177 msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "La lecture du flux RSS a échoué" msgid "" "Failed to update icecast directory:\n" "%1" -msgstr "" +msgstr "Échec de la récupératin du répertoire icecast :\n%1" #: ui/trackselectiondialog.cpp:247 #, qt-format @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération de la pochette" #: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:100 #: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:166 msgid "Fetching playlist items" -msgstr "" +msgstr "Récupération des éléments de la liste de lecture" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "File Format" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Images par tampon" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Frequently Played Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums les plus Écoutés" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173 msgid "Frozen" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Débit maximum" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:449 msgid "Maximum number of child processes for tag handling (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum de sous-processus de gestion des étiquettes (redémarrage nécessaire)" #: ripper/ripcddialog.cpp:155 msgid "Media has changed. Reloading" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "De nouvelles pistes seront ajoutées automatiquement." #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:101 msgid "Newest Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums les plus Récents" #: library/library.cpp:94 msgid "Newest tracks" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Nombre d'épisodes à afficher" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:450 msgid "Number of processes:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de processus :" #: ui/notificationssettingspage.cpp:38 msgid "OSD Preview" @@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Mettre les morceaux dans un ordre aléatoire" #: ../bin/src/ui_console.h:134 msgid "Qt" -msgstr "" +msgstr "Qt" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 @@ -4079,11 +4079,11 @@ msgstr "Pluie" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:105 msgid "Random Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums Aléatoires" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:125 msgid "Random Songs" -msgstr "" +msgstr "Morceaux Aléatoires" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111 msgid "Random visualization" @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ?" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:117 msgid "Recently Played Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums Écoutés Récemment" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161 msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Sélection" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:121 msgid "Starred Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums Préférés" #: ripper/ripcddialog.cpp:74 msgid "Start ripping" @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Trop de redirections" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:113 msgid "Top Rated Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums Les Mieux Notés" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" @@ -5779,7 +5779,7 @@ msgstr "Année - Album" #: playlist/playlist.cpp:1391 msgid "Year - original" -msgstr "" +msgstr "Année - original" #: smartplaylists/searchterm.cpp:425 msgid "Years" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr "ne contient pas" #: ../bin/src/ui_console.h:133 msgid "dump" -msgstr "" +msgstr "déversement" #: smartplaylists/searchterm.cpp:263 msgid "empty" diff --git a/src/translations/lt.po b/src/translations/lt.po index be4096a20..3c142423c 100644 --- a/src/translations/lt.po +++ b/src/translations/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ # FIRST AUTHOR , 2010 # Kiprianas Spiridonovas , 2012 # Liudas Alisauskas , 2012-2014 -# Moo, 2014-2019 +# Moo, 2014-2020 # pencininkas4 , 2012 # pencininkas4 , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-28 18:55+0000\n" -"Last-Translator: John Maguire \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-30 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 grojaraščiai (%2)" msgid "" "%1 request failed:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Užklausa %1 nepavyko:\n%2" #: playlist/playlistmanager.cpp:429 #, qt-format @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Mygtukai" #: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:97 msgid "CBC Podcasts" -msgstr "" +msgstr "CBC tinklalaidės" #: core/song.cpp:454 msgid "CDDA" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Kableliais atskirtų priešdelio žodžių, kurių rikiuojant bus nepais #: ../bin/src/ui_console.h:129 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Komanda" #: playlist/playlist.cpp:1434 smartplaylists/searchterm.cpp:384 #: ui/organisedialog.cpp:78 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Nepavyko aptikti garso srauto ties %1" #: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:208 msgid "Could not find Google Drive file." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko rasti Google disko failo." #: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123 msgid "Could not get details" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Šokių" #: ../bin/src/ui_console.h:131 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Duomenų bazė" #: core/database.cpp:622 msgid "" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Dubstep" #: ../bin/src/ui_console.h:132 msgid "Dump To Logs" -msgstr "" +msgstr "Iškloti į žurnalus" #: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308 msgid "Duration" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Nepavyko gauti tinklalaidžių" msgid "" "Failed to get channel list:\n" "%1" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko gauti kanalų sąrašo:\n%1" #: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71 #: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55 @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Nepavyko įkelti tinklalaidės" msgid "" "Failed to parse %1 response:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko išnagrinėti %1 atsakymo:\n%2" #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177 msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Nepavyko apdoroti XML šiam RSS srautui" msgid "" "Failed to update icecast directory:\n" "%1" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atnaujinti Icecast katalogo:\n%1" #: ui/trackselectiondialog.cpp:247 #, qt-format @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Viršelio atsiuntimo klaida" #: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:100 #: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:166 msgid "Fetching playlist items" -msgstr "" +msgstr "Gaunami grojaraščio elementai" #: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319 msgid "File Format" @@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Kadrai per buferį" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109 msgid "Frequently Played Albums" -msgstr "" +msgstr "Dažnai groti albumai" #: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173 msgid "Frozen" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Maksimalus bitrate" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:449 msgid "Maximum number of child processes for tag handling (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Didžiausias žymių apdorojimo vyksnių skaičius (reikia paleisti iš naujo)" #: ripper/ripcddialog.cpp:155 msgid "Media has changed. Reloading" @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Nauji takeliai bus pridėti automatiškai." #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:101 msgid "Newest Albums" -msgstr "" +msgstr "Naujausi albumai" #: library/library.cpp:94 msgid "Newest tracks" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Rodytinų epizodų skaičius" #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:450 msgid "Number of processes:" -msgstr "" +msgstr "Procesų skaičius:" #: ui/notificationssettingspage.cpp:38 msgid "OSD Preview" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr "Dėti dainas atsitiktine tvarka" #: ../bin/src/ui_console.h:134 msgid "Qt" -msgstr "" +msgstr "Qt" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191 @@ -4037,11 +4037,11 @@ msgstr "Lietus" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:105 msgid "Random Albums" -msgstr "" +msgstr "Atsitiktiniai albumai" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:125 msgid "Random Songs" -msgstr "" +msgstr "Atsitiktinės dainos" #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111 msgid "Random visualization" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "Tikrai atšaukti?" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:117 msgid "Recently Played Albums" -msgstr "" +msgstr "Paskiausiai groti albumai" #: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161 msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration." @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Su žvaigždute" #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:121 msgid "Starred Albums" -msgstr "" +msgstr "Albumai su žvaigždute" #: ripper/ripcddialog.cpp:74 msgid "Start ripping" @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Per daug peradresavimų." #: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:113 msgid "Top Rated Albums" -msgstr "" +msgstr "Aukščiausiai įvertinti albumai" #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423 msgid "Top tracks" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "Metai - Albumas" #: playlist/playlist.cpp:1391 msgid "Year - original" -msgstr "" +msgstr "Metai - pradiniai" #: smartplaylists/searchterm.cpp:425 msgid "Years" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "neturi" #: ../bin/src/ui_console.h:133 msgid "dump" -msgstr "" +msgstr "išklotinė" #: smartplaylists/searchterm.cpp:263 msgid "empty"