rssguard/localization/rssguard_uk.ts

8320 lines
409 KiB
XML
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AccountCheckModel</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="183"/>
<source>(category)</source>
<translation>(категорія)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/accountcheckmodel.cpp" line="186"/>
<source>(feed)</source>
<translation>(стрічка новин)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockDialog</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="26"/>
<source>AdBlock configuration</source>
<translation>Конфігурація AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="63"/>
<source>Cannot enable AdBlock</source>
<translation type="unfinished">Cannot enable AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="64"/>
<source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source>
<translation type="unfinished">There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="98"/>
<source>OK!</source>
<translation type="unfinished">OK!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="113"/>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation.</source>
<translation type="unfinished">There is error, check application log for more details and head to online documentation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="84"/>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.
Error: %1</source>
<translation type="unfinished">There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.
Error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="115"/>
<source>ERROR!</source>
<translation type="unfinished">ERROR!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="39"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="106"/>
<source>No additional info.</source>
<translation type="unfinished">No additional info.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/>
<source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source>
<translation type="unfinished">It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
<source>Enable AdBlock</source>
<translation>Активувати AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="58"/>
<source>Filter lists</source>
<translation type="unfinished">Filter lists</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="64"/>
<source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source>
<translation type="unfinished">Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="78"/>
<source>Custom filters</source>
<translation type="unfinished">Custom filters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockdialog.ui" line="84"/>
<source>Add your custom filters here (one filter per line)</source>
<translation type="unfinished">Add your custom filters here (one filter per line)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="12"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
<translation>AdBlock доозволяє блокувати небажаний контент на web сторінках</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/>
<source>Show AdBlock &amp;settings</source>
<translation>Показати налаштування AdBlock</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="198"/>
<source>Failed to setup filters and start server: %1.</source>
<translation type="unfinished">Failed to setup filters and start server: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/adblock/adblockmanager.cpp" line="375"/>
<source>failed to download filter list &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">failed to download filter list &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1086"/>
<source>Application is already running.</source>
<translation>Програма вже виконується</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="558"/>
<source>Output directory is not writable.</source>
<translation>Цільовий каталог недоступний для запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="313"/>
<source>%1 survey</source>
<translation type="unfinished">%1 survey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="314"/>
<source>Please, fill the survey.</source>
<translation type="unfinished">Please, fill the survey.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="317"/>
<source>Go to survey</source>
<translation type="unfinished">Go to survey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="566"/>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
<translation>Файл налаштувань не було скопійовано у цільовий каталог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="581"/>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation>Невдале відновлення бази. Перевірте можливість запису в цільовий каталог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="588"/>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation>Невдале відновлення налаштувань. Перевірте можливість запису в цільовий каталог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1104"/>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Неможливо додати підписку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1105"/>
<source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source>
<translation type="unfinished">Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1263"/>
<source>Packages %1 were updated.</source>
<translation type="unfinished">Packages %1 were updated.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="981"/>
<source>Unread articles fetched</source>
<translation type="unfinished">Unread articles fetched</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="334"/>
<source>Go to changelog</source>
<translation type="unfinished">Go to changelog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1035"/>
<source>AdBlock needs to be configured</source>
<translation type="unfinished">AdBlock needs to be configured</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="328"/>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Welcome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="329"/>
<source>Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
<translation type="unfinished">Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1036"/>
<source>AdBlock is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</source>
<translation type="unfinished">AdBlock is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1085"/>
<source>Already running</source>
<translation type="unfinished">Already running</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="1254"/>
<source>Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</source>
<translation type="unfinished">Packages %1 were NOT updated because of error: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="20"/>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Деякі потоки потребують аутентифікації, включаючи потоки GMail. Підтримуються BASIC, NTLM-2 та DIGEST-MD5 схеми аутентифікації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="23"/>
<source>Credentials</source>
<translation type="unfinished">Credentials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="64"/>
<source>Authentication type</source>
<translation type="unfinished">Authentication type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="35"/>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="12"/>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="79"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.ui" line="48"/>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="14"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="13"/>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation>Вкажіть ім&apos;я користувача для доступу до потоку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="15"/>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation>Встановити пароль для доступу до потоку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="17"/>
<source>No authentication</source>
<translation type="unfinished">No authentication</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="53"/>
<source>Username/token is ok or it is not needed.</source>
<translation type="unfinished">Username/token is ok or it is not needed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="54"/>
<source>Username/token is empty.</source>
<translation type="unfinished">Username/token is empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="76"/>
<source>Access token</source>
<translation type="unfinished">Access token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Пароль вірний, або він не потрібен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/authenticationdetails.cpp" line="63"/>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Пустий пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BaseLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/baselineedit.cpp" line="13"/>
<source>Show/hide the password</source>
<translation type="unfinished">Show/hide the password</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="14"/>
<source>Click me to change color!</source>
<translation type="unfinished">Click me to change color!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/colortoolbutton.cpp" line="19"/>
<source>Select new color</source>
<translation type="unfinished">Select new color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="65"/>
<source>Shrinking database file...</source>
<translation>Стискання файлу бази...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="70"/>
<source>Database file shrinked...</source>
<translation>Файл бази стиснуто...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="40"/>
<source>Recycle bin purged...</source>
<translation>Спорожнити кошик...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="35"/>
<source>Purging recycle bin...</source>
<translation>Спорожнюється кошик...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="25"/>
<source>Removing read articles...</source>
<translation type="unfinished">Removing read articles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="30"/>
<source>Read articles purged...</source>
<translation type="unfinished">Read articles purged...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="45"/>
<source>Removing old articles...</source>
<translation type="unfinished">Removing old articles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="50"/>
<source>Old articles purged...</source>
<translation type="unfinished">Old articles purged...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="55"/>
<source>Removing starred articles...</source>
<translation type="unfinished">Removing starred articles...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasecleaner.cpp" line="60"/>
<source>Starred articles purged...</source>
<translation type="unfinished">Starred articles purged...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="61"/>
<source>Cannot connect to database</source>
<translation type="unfinished">Cannot connect to database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasefactory.cpp" line="62"/>
<source>Connection to your database was not established with error: &apos;%1&apos;. Falling back to SQLite.</source>
<translation type="unfinished">Connection to your database was not established with error: &apos;%1&apos;. Falling back to SQLite.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="56"/>
<source>Given account does not support adding feeds.</source>
<translation>Наданий акаунт не підтримує додавання потоків новин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="79"/>
<source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source>
<translation type="unfinished">Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="32"/>
<source>This website does not contain any feeds</source>
<translation type="unfinished">This website does not contain any feeds</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="33"/>
<source>Add one of %n feed(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Add one of %n feed(s)</numerusform>
<numerusform>Add one of %n feed(s)</numerusform>
<numerusform>Add one of %n feed(s)</numerusform>
<numerusform>Add one of %n feed(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/discoverfeedsbutton.cpp" line="55"/>
<source>Not supported by account</source>
<translation type="unfinished">Not supported by account</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="272"/>
<source>Error opening output file: %1</source>
<translation>Помилка відкриття файлу: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="110"/>
<source>Select destination for downloaded file</source>
<translation>Вибрати каталог для завантаженого файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="298"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="137"/>
<source>Download directory couldn&apos;t be created</source>
<translation>Неможливо створити каталог для завантажень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="283"/>
<source>Error when saving file: %1</source>
<translation>Помилка під час спроби зберегти файл: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="390"/>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
<translation>%1 of %2 (%3 за секунду) - %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="401"/>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
<translation>%1 з %2 - завантаження завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="217"/>
<source>Cannot open file</source>
<translation>Неможливо відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="218"/>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
<translation>Неможливо відкрити файл. Відкрийте його вручну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="228"/>
<source>Cannot open directory</source>
<translation>Неможливо відкрити каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="229"/>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
<translation>Неможливо відкрити каталог. Відкрийте його вручну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="442"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="443"/>
<source>File &apos;%1&apos; is downloaded.
Click here to open parent directory.</source>
<translation type="unfinished">File &apos;%1&apos; is downloaded.
Click here to open parent directory.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="454"/>
<source>URL: %1</source>
<translation>URL: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="455"/>
<source>Local file: %1</source>
<translation>Локальний файл: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="116"/>
<source>Selection of local file cancelled.</source>
<translation>Вибір файлу було відмінено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="447"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished">Open folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="54"/>
<source>Filename</source>
<translation>Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="86"/>
<source>&amp;Try again</source>
<translation>Спробуйте ще раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="93"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="100"/>
<source>&amp;Open file</source>
<translation>Відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloaditem.ui" line="107"/>
<source>Open &amp;directory</source>
<translation>Відкрити каталог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="742"/>
<source>%n minutes remaining</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minutes remaining</numerusform>
<numerusform>%n minutes remaining</numerusform>
<numerusform>%n minutes remaining</numerusform>
<numerusform>%n minutes remaining</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="746"/>
<source>%n seconds remaining</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n seconds remaining</numerusform>
<numerusform>%n seconds remaining</numerusform>
<numerusform>%n seconds remaining</numerusform>
<numerusform>%n seconds remaining</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="758"/>
<source>bytes</source>
<translation>байт</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.cpp" line="599"/>
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Downloading %n file(s)...</numerusform>
<numerusform>Downloading %n file(s)...</numerusform>
<numerusform>Downloading %n file(s)...</numerusform>
<numerusform>Downloading %n file(s)...</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/downloadmanager.ui" line="38"/>
<source>Clean up</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailPreviewer</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="20"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">From</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="52"/>
<source>&amp;Attachments</source>
<translation type="unfinished">&amp;Attachments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="65"/>
<source>&amp;Reply</source>
<translation type="unfinished">&amp;Reply</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="75"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="unfinished">&amp;Forward</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="87"/>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished">Subject</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.ui" line="104"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">To</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="119"/>
<source>Cannot download attachment</source>
<translation type="unfinished">Cannot download attachment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="114"/>
<source>Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</source>
<translation type="unfinished">Attachment cannot be downloaded because you are not logged-in.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailpreviewer.cpp" line="120"/>
<source>Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</source>
<translation type="unfinished">Attachment cannot be downloaded because some general error happened.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailRecipientControl</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="37"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">To</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="38"/>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished">Cc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="39"/>
<source>Bcc</source>
<translation type="unfinished">Bcc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="40"/>
<source>Reply-to</source>
<translation type="unfinished">Reply-to</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/emailrecipientcontrol.cpp" line="27"/>
<source>E-mail address</source>
<translation type="unfinished">E-mail address</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Feed</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="275"/>
<source>uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</source>
<translation type="unfinished">uses global settings, but global auto-fetching of articles is disabled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="299"/>
<source>no errors</source>
<translation>успішно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="305"/>
<source>authentication error</source>
<translation>помилка аутентіфікації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="308"/>
<source>network error</source>
<translation>мережева помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="261"/>
<source>does not use auto-fetching of articles</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished">does not use auto-fetching of articles</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="272"/>
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</numerusform>
<numerusform>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</numerusform>
<numerusform>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</numerusform>
<numerusform>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="286"/>
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</numerusform>
<numerusform>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</numerusform>
<numerusform>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</numerusform>
<numerusform>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="302"/>
<source>has new articles</source>
<translation type="unfinished">has new articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="311"/>
<source>parsing error</source>
<translation type="unfinished">parsing error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="314"/>
<source>error</source>
<translation type="unfinished">error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/feed.cpp" line="376"/>
<source>Auto-update status: %1
Active message filters: %2
Status: %3
Source: &lt;a href=&quot;%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;
Item ID: %5</source>
<translation type="unfinished">Auto-update status: %1
Active message filters: %2
Status: %3
Source: &lt;a href=&quot;%4&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;
Item ID: %5</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="31"/>
<source>Toolbar for feeds</source>
<translation>Панель інструментів для потоків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedmessageviewer.cpp" line="32"/>
<source>Toolbar for articles</source>
<translation type="unfinished">Toolbar for articles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReader</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="362"/>
<source>Starting auto-download of some feeds&apos; articles</source>
<translation type="unfinished">Starting auto-download of some feeds&apos; articles</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="363"/>
<source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>I will auto-download new articles for %n feed(s).</numerusform>
<numerusform>I will auto-download new articles for %n feed(s).</numerusform>
<numerusform>I will auto-download new articles for %n feed(s).</numerusform>
<numerusform>I will auto-download new articles for %n feed(s).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="94"/>
<source>Cannot fetch articles at this point</source>
<translation type="unfinished">Cannot fetch articles at this point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/feedreader.cpp" line="95"/>
<source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished">You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedlyAccountDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="17"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="27"/>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="27"/>
<source>Developer access token</source>
<translation type="unfinished">Developer access token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="36"/>
<source>Get token</source>
<translation type="unfinished">Get token</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="58"/>
<source>Intelligent synchronization algorithm</source>
<translation type="unfinished">Intelligent synchronization algorithm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="70"/>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished">Only download newest X articles per feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="110"/>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Логін</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.ui" line="51"/>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished">Download unread articles only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="26"/>
<source>Username for your account</source>
<translation type="unfinished">Username for your account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="29"/>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Тестування ще не виконувалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="30"/>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Результат перевірки підключення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="38"/>
<source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called &quot;developer access token&quot;. These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source>
<translation type="unfinished">Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called &quot;developer access token&quot;. These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="51"/>
<source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source>
<translation type="unfinished">If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="94"/>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Вам не надано доступ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="103"/>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Під час перевірки виникла помилка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="102"/>
<source>There is error. %1</source>
<translation>Помилка %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="116"/>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Тест успішний. Можлийи потоврний запит для підключення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="117"/>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Доступ надано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="148"/>
<source>Access granted.</source>
<translation>Доступ надано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="147"/>
<source>Login was successful.</source>
<translation type="unfinished">Login was successful.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="33"/>
<source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use &quot;developer access token&quot;. You can therefore leave corresponding field empty.</source>
<translation type="unfinished">Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use &quot;developer access token&quot;. You can therefore leave corresponding field empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="153"/>
<source>Some problems.</source>
<translation type="unfinished">Some problems.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="161"/>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача не може бути пустим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="164"/>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="178"/>
<source>Access token is empty.</source>
<translation type="unfinished">Access token is empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="181"/>
<source>Access token is okay.</source>
<translation type="unfinished">Access token is okay.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="152"/>
<source>Error: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">Error: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/feedlyaccountdetails.cpp" line="46"/>
<source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source>
<translation type="unfinished">Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedlyNetwork</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="713"/>
<source>Feedly: authentication error</source>
<translation type="unfinished">Feedly: authentication error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="714"/>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Натисніть ще раз для повторного входу. Помилка: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="728"/>
<source>Feedly: authorization denied</source>
<translation type="unfinished">Feedly: authorization denied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="729"/>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Натисніть ще раз для повторного входу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="717"/>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlynetwork.cpp" line="732"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Login</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="292"/>
<source>OPML document contains errors</source>
<translation type="unfinished">OPML document contains errors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="297"/>
<source>this is likely not OPML document</source>
<translation type="unfinished">this is likely not OPML document</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeedsimportexportmodel.cpp" line="376"/>
<source>Category </source>
<translation>Категорія</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="37"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="38"/>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
<translation>Заголовки потоків/категорій.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="514"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Ви впевнені?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="515"/>
<source>Do you really want to clean all articles from selected item?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to clean all articles from selected item?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="30"/>
<source>Root</source>
<translation>Корінь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsmodel.cpp" line="39"/>
<source>Counts of unread/all mesages.</source>
<translation>Кількість непрочитаних/всіх повідомлень.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsProxyModel</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="229"/>
<source>Cannot perform drag &amp; drop operation</source>
<translation>Неможливо виконати операцію переміщення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/feedsproxymodel.cpp" line="230"/>
<source>You can&apos;t transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
<translation>Переміщення перетягнутого елемента в інший обліковий запис не підримується.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="76"/>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Розподілювач панелі інструментів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="118"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished">Everywhere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="119"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished">Titles only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="123"/>
<source>Search feeds</source>
<translation type="unfinished">Search feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/feedstoolbar.cpp" line="131"/>
<source>Feeds search box</source>
<translation type="unfinished">Feeds search box</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="224"/>
<source>Cannot edit item</source>
<translation>Неможливо редагувати елемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="243"/>
<source>Cannot delete item</source>
<translation>Неможливо видалити елемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="816"/>
<source>Context menu for empty space</source>
<translation>Контекстне меню для вільного простору</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="212"/>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Неможливо редагувати елемент, тому що триває інша важлива операція.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="244"/>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Неможливо видалити елемент, тому що триває інша важлива операція.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="692"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="745"/>
<source>Context menu for categories</source>
<translation>Контекстне меню для категорій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="225"/>
<source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source>
<translation>Неможливо редагувати елемент, це (ще?) не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="264"/>
<source>Deleting &quot;%1&quot;</source>
<translation>Видаляється &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="265"/>
<source>You are about to completely delete item &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Елемент &quot;%1&quot; буде повністю видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="266"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Ви впевнені?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="287"/>
<source>Cannot delete &quot;%1&quot;</source>
<translation>Неможливо видалити &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="281"/>
<source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source>
<translation>Неможливо видалити елемент через критичний сбій. Відішліть багрепорт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="288"/>
<source>This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.</source>
<translation>Для цього елементу не підтримується видалення
або ж цей функціонал ще не імплементовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="826"/>
<source>Context menu for other items</source>
<translation>Контекстне меню для інших елементів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="870"/>
<source>Context menu for regex query</source>
<translation type="unfinished">Context menu for regex query</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="131"/>
<source>Selected account does not support adding of new feeds.</source>
<translation>Акаунт не підтримує додавання потоків новин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="149"/>
<source>Selected account does not support adding of new categories.</source>
<translation>Акаунт не підтримує додавання нових категорій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="446"/>
<source>Context menu for recycle bins</source>
<translation>Контекстне меню для кошиків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="468"/>
<source>Context menu for accounts</source>
<translation>Контекстне меню для облікових записів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="847"/>
<source>Context menu for label</source>
<translation type="unfinished">Context menu for label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="794"/>
<source>Context menu for important articles</source>
<translation type="unfinished">Context menu for important articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/feedsview.cpp" line="148"/>
<source>Not supported by account</source>
<translation type="unfinished">Not supported by account</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="104"/>
<source>Changelog not found.</source>
<translation>Changelog не знайдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="24"/>
<source>About %1</source>
<translation>About %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="43"/>
<source>FULLY portable</source>
<translation>ПОВНІСТЮ портативно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="54"/>
<source>User data folder (&quot;%5&quot;) -&gt; &quot;%1&quot;
Settings file (%3) -&gt; &quot;%2&quot;
Skins base folder -&gt; &quot;%4&quot;
Icon themes base folder -&gt; &quot;%8&quot;
Node.js package folder -&gt; &quot;%6&quot;
QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</source>
<translation type="unfinished">User data folder (&quot;%5&quot;) -&gt; &quot;%1&quot;
Settings file (%3) -&gt; &quot;%2&quot;
Skins base folder -&gt; &quot;%4&quot;
Icon themes base folder -&gt; &quot;%8&quot;
Node.js package folder -&gt; &quot;%6&quot;
QtWebEngine cache folder -&gt; &quot;%7&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="124"/>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation>&lt;body&gt;%5 невелика программа для перегляду потоків новин.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Це програмне забезпечення розповсюджується на умовах GNU General Public License, версія 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Контакти:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Ви можете отримати програмні коди %5 на вебсайті.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="108"/>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Версія:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Редакція:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дата створення:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (компіляція для %7)&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="49"/>
<source>NOT portable</source>
<translation>НЕ портативно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.cpp" line="46"/>
<source>CUSTOM</source>
<translation type="unfinished">CUSTOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="102"/>
<source>Information</source>
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="147"/>
<source>Licenses</source>
<translation>Ліцензії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="159"/>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation>Сторінка ліцензій доступні лише англійською мовою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="167"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Changelog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="199"/>
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
<translation>Сторінка Changelog доступна лише англйською мовою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formabout.ui" line="207"/>
<source>Resources</source>
<translation>Ресурси</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAccountDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="14"/>
<source>Network proxy</source>
<translation type="unfinished">Network proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="39"/>
<source>Add new account</source>
<translation>Додати новий обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaccountdetails.cpp" line="42"/>
<source>Edit account &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Edit account &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddAccount</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formaddaccount.ui" line="14"/>
<source>Add new account</source>
<translation>Додати новий обліковий запис</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditEmail</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="28"/>
<source>Add new recipient.</source>
<translation type="unfinished">Add new recipient.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="182"/>
<source>E-mail NOT sent</source>
<translation type="unfinished">E-mail NOT sent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.cpp" line="183"/>
<source>Your e-mail message wasn&apos;t sent.</source>
<translation type="unfinished">Your e-mail message wasn&apos;t sent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="14"/>
<source>Write e-mail message</source>
<translation type="unfinished">Write e-mail message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="46"/>
<source>Contents of your e-mail message</source>
<translation type="unfinished">Contents of your e-mail message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="63"/>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished">Subject</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formaddeditemail.ui" line="73"/>
<source>Title of your message</source>
<translation type="unfinished">Title of your message</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditLabel</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="12"/>
<source>Name for your label</source>
<translation type="unfinished">Name for your label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="18"/>
<source>Label&apos;s name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished">Label&apos;s name cannot be empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="21"/>
<source>Perfect!</source>
<translation type="unfinished">Perfect!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="30"/>
<source>Hot stuff</source>
<translation type="unfinished">Hot stuff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="27"/>
<source>Create new label</source>
<translation type="unfinished">Create new label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditlabel.cpp" line="46"/>
<source>Edit label &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">Edit label &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditProbe</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="12"/>
<source>Name for your query</source>
<translation type="unfinished">Name for your query</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="13"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished">Regular expression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="16"/>
<source>What is regular expression?</source>
<translation type="unfinished">What is regular expression?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="17"/>
<source>A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference&quot;&gt;info&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">A regular expression (shortened as regex or regexp) is a sequence of characters that specifies a match pattern in text. See more &lt;a href=&quot;https://learn.microsoft.com/en-us/dotnet/standard/base-types/regular-expression-language-quick-reference&quot;&gt;info&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="25"/>
<source>Regex query name cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished">Regex query name cannot be empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="40"/>
<source>Perfect!</source>
<translation type="unfinished">Perfect!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="34"/>
<source>Regular expression cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished">Regular expression cannot be empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="49"/>
<source>Create new regex query</source>
<translation type="unfinished">Create new regex query</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="70"/>
<source>Edit regex query &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">Edit regex query &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="37"/>
<source>Regular expression is not well-formed.</source>
<translation type="unfinished">Regular expression is not well-formed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formaddeditprobe.cpp" line="52"/>
<source>Hot stuff</source>
<translation type="unfinished">Hot stuff</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="21"/>
<source>Common name for backup files</source>
<translation>Загальне ім&apos;я для файлів резервних копій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="34"/>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Наразі не виконуються якісь операції.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="54"/>
<source>Backup was created successfully.</source>
<translation>Резервну копію було успішно створено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="78"/>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation>Ім&apos;я резервної копії не може бути пустим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="81"/>
<source>Backup name looks okay.</source>
<translation>Ім&apos;я резервної копії здається вірним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="57"/>
<source>Backup failed.</source>
<translation>Резервне копіювання завершено невдало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="53"/>
<source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source>
<translation>Резервну копію було успішно створено і збережено в цільовому каталозі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="67"/>
<source>Select destination directory</source>
<translation>Вибрати цільовий каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.cpp" line="72"/>
<source>Good destination directory is specified.</source>
<translation>Надано прийнятливий цільовий каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="14"/>
<source>Backup database/settings</source>
<translation>Створити резервну копію бази та налаштувань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="20"/>
<source>Output directory</source>
<translation>Каталог для результатів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="26"/>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation>Виберіть каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="43"/>
<source>Backup properties</source>
<translation>Параметри резервування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="49"/>
<source>Items to backup</source>
<translation>Елементи для резервування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="56"/>
<source>Database</source>
<translation>База</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="66"/>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="76"/>
<source>Backup name</source>
<translation>Ім&apos;я резервної копії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formbackupdatabasesettings.ui" line="89"/>
<source>Operation results</source>
<translation>Результати виконання</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormCategoryDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="57"/>
<source>Add new category</source>
<translation>Додати нову категорію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="123"/>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>З ім&apos;ям категорії все гаразд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="127"/>
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Ім&apos;я категорії занадто коротке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="133"/>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Опис пустий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="136"/>
<source>The description is ok.</source>
<translation>З описом все гаразд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="151"/>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Оберіть значок для категорії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="153"/>
<source>Images (%1)</source>
<translation type="unfinished">Images (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="159"/>
<source>Select icon</source>
<translation>Оберіть значок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="160"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="163"/>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Шукати в:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="164"/>
<source>Icon name:</source>
<translation>Ім&apos;я значку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="165"/>
<source>Icon type:</source>
<translation>Тип значку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="181"/>
<source>Category title</source>
<translation>Назва категорії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="182"/>
<source>Set title for your category.</source>
<translation>Вкажіть назву категорії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="183"/>
<source>Category description</source>
<translation>Опис категорії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="184"/>
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Вкажіть опис категорії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="190"/>
<source>Icon selection</source>
<translation>Обрати значок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="192"/>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Завантажити значок з файлу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="194"/>
<source>Use default icon from icon theme</source>
<translation type="unfinished">Use default icon from icon theme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.cpp" line="79"/>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Edit &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="31"/>
<source>Parent folder</source>
<translation type="unfinished">Parent folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="41"/>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation>Обрати юатьківскьий елемент для категорії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="54"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="64"/>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="74"/>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formcategorydetails.ui" line="96"/>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Обрати значок для категорії</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDatabaseCleanup</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="57"/>
<source> day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform> day(s)</numerusform>
<numerusform> day(s)</numerusform>
<numerusform> day(s)</numerusform>
<numerusform> day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="30"/>
<source>I am ready.</source>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="77"/>
<source>Database cleanup is running.</source>
<translation>Виконується очищення бази.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="92"/>
<source>Database cleanup is completed.</source>
<translation>Очищення бази завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="95"/>
<source>Database cleanup failed.</source>
<translation>Очищення бази завершено невдало.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.cpp" line="103"/>
<source>unknown</source>
<translation>невідомо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="14"/>
<source>Cleanup database</source>
<translation>Очистити базу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="20"/>
<source>Cleanup settings</source>
<translation type="unfinished">Cleanup settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="26"/>
<source>Optimize database file</source>
<translation type="unfinished">Optimize database file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="36"/>
<source>Remove all read articles</source>
<translation type="unfinished">Remove all read articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="53"/>
<source>Remove all articles from recycle bin</source>
<translation type="unfinished">Remove all articles from recycle bin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="63"/>
<source>Remove all articles older than</source>
<translation type="unfinished">Remove all articles older than</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="86"/>
<source>Remove all starred articles</source>
<translation type="unfinished">Remove all starred articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="96"/>
<source>Database information</source>
<translation>Інформаця про базу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="102"/>
<source>Total data size</source>
<translation type="unfinished">Total data size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="119"/>
<source>Database type</source>
<translation>Тип бази</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formdatabasecleanup.ui" line="139"/>
<source>Progress</source>
<translation>Прогрес</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditFeedlyAccount</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/gui/formeditfeedlyaccount.cpp" line="16"/>
<source>Service setup</source>
<translation type="unfinished">Service setup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditGmailAccount</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/formeditgmailaccount.cpp" line="13"/>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished">Server setup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditGreaderAccount</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/formeditgreaderaccount.cpp" line="13"/>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished">Server setup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditNewsBlurAccount</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/formeditnewsbluraccount.cpp" line="12"/>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished">Server setup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditOwnCloudAccount</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/formeditowncloudaccount.cpp" line="12"/>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished">Server setup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditRedditAccount</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/formeditredditaccount.cpp" line="13"/>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished">Server setup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditTtRssAccount</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formeditttrssaccount.cpp" line="12"/>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished">Server setup</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="90"/>
<source>Add new feed</source>
<translation>Додати новий потік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="116"/>
<source>Cannot save changes: %1</source>
<translation type="unfinished">Cannot save changes: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="93"/>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Edit &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="134"/>
<source>Fetch articles using global interval</source>
<translation type="unfinished">Fetch articles using global interval</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="136"/>
<source>Fetch articles every</source>
<translation type="unfinished">Fetch articles every</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="138"/>
<source>Disable auto-fetching of articles</source>
<translation type="unfinished">Disable auto-fetching of articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.cpp" line="115"/>
<source>Cannot save feed properties</source>
<translation type="unfinished">Cannot save feed properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="24"/>
<source>Articles</source>
<translation type="unfinished">Articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="30"/>
<source>Auto-downloading of articles</source>
<translation type="unfinished">Auto-downloading of articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="42"/>
<source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="unfinished">Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="58"/>
<source>Open articles via their URL automatically</source>
<translation type="unfinished">Open articles via their URL automatically</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="72"/>
<source>Add articles with any date into the database</source>
<translation type="unfinished">Add articles with any date into the database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="82"/>
<source>Avoid adding articles before this date into the database</source>
<translation type="unfinished">Avoid adding articles before this date into the database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="118"/>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="unfinished">Miscellaneous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="131"/>
<source>Disable this feed</source>
<translation type="unfinished">Disable this feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="138"/>
<source>Right-to-left layout</source>
<translation type="unfinished">Right-to-left layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/gui/formfeeddetails.ui" line="124"/>
<source>Ignore notifications for this feed</source>
<translation type="unfinished">Ignore notifications for this feed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormLog</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formlog.cpp" line="16"/>
<source>Application log</source>
<translation type="unfinished">Application log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="404"/>
<source>No possible actions</source>
<translation>Немає можливих дій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="363"/>
<source>No recycle bin</source>
<translation>Немає кошиків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="60"/>
<source>Main menu</source>
<translation>Головне меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="73"/>
<source>Open main menu</source>
<translation type="unfinished">Open main menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="81"/>
<source>Open &amp;main menu</source>
<translation type="unfinished">Open &amp;main menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="53"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="63"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Допомога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="74"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="78"/>
<source>Show/hide</source>
<translation>Показати/сховати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="95"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Інструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="105"/>
<source>F&amp;eeds</source>
<translation type="unfinished">F&amp;eeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="109"/>
<source>&amp;Add item</source>
<translation type="unfinished">&amp;Add item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="114"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation type="unfinished">&amp;Move</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="158"/>
<source>Art&amp;icles</source>
<translation type="unfinished">Art&amp;icles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="183"/>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation>&amp;Кошик(и)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="190"/>
<source>&amp;Accounts</source>
<translation>&amp;Облікові записи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="198"/>
<source>&amp;Web browser &amp;&amp; tabs</source>
<translation type="unfinished">&amp;Web browser &amp;&amp; tabs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="225"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Вихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="228"/>
<source>Quit the application.</source>
<translation>Вийти з програми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="239"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="242"/>
<source>Display settings of the application.</source>
<translation>Відобразити налаштування програми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="250"/>
<source>&amp;About application</source>
<translation>О програмі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="253"/>
<source>Displays extra info about this application.</source>
<translation>Показати додаткову інформацію про програму.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="267"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fullscreen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="270"/>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation>Переключити режим відображення на повний екран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="278"/>
<source>&amp;Fetch all</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fetch all</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="281"/>
<source>Fetch all feeds</source>
<translation type="unfinished">Fetch all feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="289"/>
<source>Fetch &amp;selected</source>
<translation type="unfinished">Fetch &amp;selected</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="292"/>
<source>Fetch selected feeds</source>
<translation type="unfinished">Fetch selected feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="300"/>
<source>&amp;Edit selected item</source>
<translation>Редагувати елемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="308"/>
<source>&amp;Delete selected item</source>
<translation>&amp;Видалити елемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="316"/>
<source>Mark articles &amp;read</source>
<translation type="unfinished">Mark articles &amp;read</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="319"/>
<source>Mark selected articles read</source>
<translation type="unfinished">Mark selected articles read</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="327"/>
<source>Mark articles &amp;unread</source>
<translation type="unfinished">Mark articles &amp;unread</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="330"/>
<source>Mark selected articles unread</source>
<translation type="unfinished">Mark selected articles unread</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="338"/>
<source>Switch &amp;importance</source>
<translation type="unfinished">Switch &amp;importance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="341"/>
<source>Switch importance of selected articles</source>
<translation type="unfinished">Switch importance of selected articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="349"/>
<source>Mark selected item &amp;read</source>
<translation type="unfinished">Mark selected item &amp;read</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="352"/>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source>
<translation>Помітити всі повідомлення ( без накладання фільтрів ) з обраних елементів як прочитані.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="360"/>
<source>Mark selected item &amp;unread</source>
<translation type="unfinished">Mark selected item &amp;unread</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="363"/>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source>
<translation>Помітити всі повідомлення ( без накладання фільтрів ) з обраних елементів як непрочитані.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="371"/>
<source>&amp;Delete articles</source>
<translation type="unfinished">&amp;Delete articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="379"/>
<source>&amp;Clean selected item</source>
<translation type="unfinished">&amp;Clean selected item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="382"/>
<source>Deletes all messages from selected items.</source>
<translation>Вадалити всі повідомленні в обраних елементах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="390"/>
<source>Open in &amp;external browser</source>
<translation type="unfinished">Open in &amp;external browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="393"/>
<source>Open selected articles in external browser</source>
<translation type="unfinished">Open selected articles in external browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="401"/>
<source>Open in &amp;internal browser</source>
<translation type="unfinished">Open in &amp;internal browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="404"/>
<source>Open selected articles in internal browser</source>
<translation type="unfinished">Open selected articles in internal browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="415"/>
<source>No actions available</source>
<translation>Дії недоступні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="418"/>
<source>No actions are available right now.</source>
<translation>Наразі якісь дії недоступні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="426"/>
<source>&amp;Mark all read</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mark all read</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="429"/>
<source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source>
<translation>Помітити усі повідомлення в усіх елементах я прочитані. При цьому не будуть братися до уваги фільтри повідомлень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="437"/>
<source>View selected item in &amp;newspaper mode</source>
<translation type="unfinished">View selected item in &amp;newspaper mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="440"/>
<source>Displays all messages from selected item in a new &quot;newspaper mode&quot; tab. Note that messages are not set as read automatically.</source>
<translation>Відображати всі повідомлення з обраних елементів у новій вкладці з &quot;газетним виглядом&quot;. Майте на увазі, що повідомлення не помічаються як прочитані в автоматичному режимі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="451"/>
<source>Switch main window visibility</source>
<translation type="unfinished">Switch main window visibility</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="454"/>
<source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source>
<translation>Згортає головне вікно, якщо воно розгорнуте, та розгортає, якщо згорнуте.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="468"/>
<source>&amp;Feed list</source>
<translation>Список &amp;потоків</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="471"/>
<source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source>
<translation>Сховати або відображати перелік потоків та категорій.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="479"/>
<source>&amp;Clean all</source>
<translation type="unfinished">&amp;Clean all</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="482"/>
<source>Deletes all messages from all items.</source>
<translation>Вадалити всі повідомленні в усіхі елементах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="490"/>
<source>&amp;Next item</source>
<translation type="unfinished">&amp;Next item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="498"/>
<source>&amp;Previous item</source>
<translation type="unfinished">&amp;Previous item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="506"/>
<source>&amp;Next article</source>
<translation type="unfinished">&amp;Next article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="514"/>
<source>&amp;Previous article</source>
<translation type="unfinished">&amp;Previous article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="522"/>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Перевірити &amp;оновлення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="525"/>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
<translation>Перевірити чи доступне для завантаження оновлення програми.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="539"/>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation>Головне меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="542"/>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation>Ховає або показує головне меню.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="550"/>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation>Сповістити про &amp;помилку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="561"/>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>Панелі інструментів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="564"/>
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
<translation>Переключити видимість головної панелі інструментів.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="578"/>
<source>&amp;List headers</source>
<translation type="unfinished">&amp;List headers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="586"/>
<source>&amp;Donate...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Donate...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="594"/>
<source>Display &amp;documentation</source>
<translation type="unfinished">Display &amp;documentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="602"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Перезапустити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="610"/>
<source>&amp;Restore settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Restore settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="618"/>
<source>&amp;Backup settings</source>
<translation type="unfinished">&amp;Backup settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="626"/>
<source>Switch layout</source>
<translation type="unfinished">Switch layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="634"/>
<source>&amp;Downloads</source>
<translation>&amp;Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="642"/>
<source>Send via e-mail</source>
<translation type="unfinished">Send via e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="645"/>
<source>Send selected articles via e-mail</source>
<translation type="unfinished">Send selected articles via e-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="653"/>
<source>&amp;Cleanup database</source>
<translation>Очистити базу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="664"/>
<source>Show unread items only</source>
<translation type="unfinished">Show unread items only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="672"/>
<source>&amp;Expand/collapse selected item</source>
<translation>Розгорнути/згорнути відмічені елементи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="680"/>
<source>&amp;Add account</source>
<translation type="unfinished">&amp;Add account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="688"/>
<source>&amp;Restore articles</source>
<translation type="unfinished">&amp;Restore articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="696"/>
<source>&amp;Restore all recycle bins</source>
<translation>&amp;Відновити всі кошики.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="704"/>
<source>&amp;Empty all recycle bins</source>
<translation>&amp;Спорожнити всі кошики.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="712"/>
<source>Next &amp;unread article</source>
<translation type="unfinished">Next &amp;unread article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="726"/>
<source>Status bar</source>
<translation>Рядок стану</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="734"/>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation>&amp;Редагувати обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="742"/>
<source>&amp;Delete selected account</source>
<translation>&amp;Видалити обліковий запис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="755"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="309"/>
<source>Add new category</source>
<translation>Додати нову категорію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="760"/>
<source>Stop ongoing fetching</source>
<translation type="unfinished">Stop ongoing fetching</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="768"/>
<source>New browser tab</source>
<translation type="unfinished">New browser tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="776"/>
<source>Close all tabs</source>
<translation>Закрити всі вкладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="781"/>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation>Закрити усі вкладки окрім поточної</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="786"/>
<source>Go to &amp;next tab</source>
<translation>Перейти до &amp;наступної вкладинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="791"/>
<source>Go to &amp;previous tab</source>
<translation>Перейти до &amp;попередньої вкладинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="799"/>
<source>&amp;Enable article preview</source>
<translation type="unfinished">&amp;Enable article preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="804"/>
<source>&amp;Copy URL of selected item</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copy URL of selected item</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="809"/>
<source>Article &amp;filters</source>
<translation type="unfinished">Article &amp;filters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="817"/>
<source>&amp;Show tree expanders</source>
<translation type="unfinished">&amp;Show tree expanders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="822"/>
<source>Fetch feeds with &amp;custom auto-download policy</source>
<translation type="unfinished">Fetch feeds with &amp;custom auto-download policy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="830"/>
<source>Alternate row colors in lists</source>
<translation type="unfinished">Alternate row colors in lists</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="838"/>
<source>Automatically &amp;expand item when selected</source>
<translation type="unfinished">Automatically &amp;expand item when selected</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="849"/>
<source>Message viewer toolbars</source>
<translation type="unfinished">Message viewer toolbars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="854"/>
<source>Expand/collapse selected item &amp;recursively</source>
<translation type="unfinished">Expand/collapse selected item &amp;recursively</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="859"/>
<source>Close &amp;current tab</source>
<translation type="unfinished">Close &amp;current tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="864"/>
<source>&amp;Copy URLs of selected articles</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copy URLs of selected articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="869"/>
<source>Open in internal browser (no new tab)</source>
<translation type="unfinished">Open in internal browser (no new tab)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="877"/>
<source>&amp;Sort alphabetically</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sort alphabetically</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="882"/>
<source>Move &amp;up</source>
<translation type="unfinished">Move &amp;up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="887"/>
<source>Move to &amp;top</source>
<translation type="unfinished">Move to &amp;top</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="892"/>
<source>Move &amp;down</source>
<translation type="unfinished">Move &amp;down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="897"/>
<source>Move to &amp;bottom</source>
<translation type="unfinished">Move to &amp;bottom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="902"/>
<source>Display application &amp;log</source>
<translation type="unfinished">Display application &amp;log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="907"/>
<source>Focus feeds search box</source>
<translation type="unfinished">Focus feeds search box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="912"/>
<source>Focus articles search box</source>
<translation type="unfinished">Focus articles search box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="917"/>
<source>Scroll &amp;up browser</source>
<translation type="unfinished">Scroll &amp;up browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="922"/>
<source>Scroll &amp;down browser</source>
<translation type="unfinished">Scroll &amp;down browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="927"/>
<source>Rearrange &amp;subcategories alphabetically</source>
<translation type="unfinished">Rearrange &amp;subcategories alphabetically</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="932"/>
<source>Rearrange &amp;feeds alphabetically</source>
<translation type="unfinished">Rearrange &amp;feeds alphabetically</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="937"/>
<source>Cleanup web cac&amp;he</source>
<translation type="unfinished">Cleanup web cac&amp;he</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="945"/>
<source>You must add new account first</source>
<translation type="unfinished">You must add new account first</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="948"/>
<source>You must add new account first.</source>
<translation type="unfinished">You must add new account first.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.ui" line="750"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="319"/>
<source>Add new feed</source>
<translation>Додати новий потік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="370"/>
<source>No actions possible</source>
<translation>Дії недоступні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="148"/>
<source>Cannot cleanup database</source>
<translation>Неможливо очистити базу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="149"/>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
<translation>Неможливо очистити базу, тому що виконується інша важлива операція.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="517"/>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation>Сперше закрийте відкрити модальні діалогові вікна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="439"/>
<source>Fetching common data</source>
<translation type="unfinished">Fetching common data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmain.cpp" line="516"/>
<source>Close dialogs</source>
<translation type="unfinished">Close dialogs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMessageFiltersManager</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/>
<source>ACCEPTED</source>
<translation type="unfinished">ACCEPTED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="317"/>
<source>REJECTED</source>
<translation type="unfinished">REJECTED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="330"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="330"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="331"/>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">no</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="602"/>
<source>Cannot find &apos;clang-format&apos;</source>
<translation type="unfinished">Cannot find &apos;clang-format&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="603"/>
<source>Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool was not found.</source>
<translation type="unfinished">Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool was not found.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="246"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="621"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="622"/>
<source>Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool thrown error.</source>
<translation type="unfinished">Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool thrown error.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="631"/>
<source>Beautifier was running for too long time</source>
<translation type="unfinished">Beautifier was running for too long time</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="632"/>
<source>Script was not beautified, is &apos;clang-format&apos; installed?</source>
<translation type="unfinished">Script was not beautified, is &apos;clang-format&apos; installed?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="247"/>
<source>Cannot save new filter, error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Cannot save new filter, error: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="192"/>
<source>Context menu</source>
<translation type="unfinished">Context menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="194"/>
<source>Filter articles like this</source>
<translation type="unfinished">Filter articles like this</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="233"/>
<source>New article filter</source>
<translation type="unfinished">New article filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="299"/>
<source>EXISTING articles filtering error: &apos;%1&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">EXISTING articles filtering error: &apos;%1&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="316"/>
<source>Article will be %1.
</source>
<translation type="unfinished">Article will be %1.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="319"/>
<source>Output (modified) article is:
Title = &apos;%1&apos;
URL = &apos;%2&apos;
Author = &apos;%3&apos;
Is read/important = &apos;%4/%5&apos;
Created on = &apos;%6&apos;
Contents = &apos;%7&apos;
RAW contents = &apos;%8&apos;</source>
<translation type="unfinished">Output (modified) article is:
Title = &apos;%1&apos;
URL = &apos;%2&apos;
Author = &apos;%3&apos;
Is read/important = &apos;%4/%5&apos;
Created on = &apos;%6&apos;
Contents = &apos;%7&apos;
RAW contents = &apos;%8&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="340"/>
<source>SAMPLE article filtering error: &apos;%1&apos;.
</source>
<translation type="unfinished">SAMPLE article filtering error: &apos;%1&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="210"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Ви впевнені?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.cpp" line="211"/>
<source>Do you really want to remove selected filter?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to remove selected filter?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="14"/>
<source>Article filters</source>
<translation type="unfinished">Article filters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="35"/>
<source>&amp;Check all</source>
<translation type="unfinished">&amp;Check all</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="65"/>
<source>&amp;Uncheck all</source>
<translation type="unfinished">&amp;Uncheck all</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="79"/>
<source>Remove selected</source>
<translation type="unfinished">Remove selected</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="86"/>
<source>&amp;New filter</source>
<translation type="unfinished">&amp;New filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="115"/>
<source>Article filter details</source>
<translation type="unfinished">Article filter details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="121"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="313"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="145"/>
<source>Title of article filter</source>
<translation type="unfinished">Title of article filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="152"/>
<source>Pre-made filters</source>
<translation type="unfinished">Pre-made filters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="174"/>
<source>JavaScript code</source>
<translation type="unfinished">JavaScript code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="192"/>
<source>Your JavaScript-based article filtering logic</source>
<translation type="unfinished">Your JavaScript-based article filtering logic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="206"/>
<source>&amp;Test</source>
<translation type="unfinished">&amp;Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="213"/>
<source>Process checked feeds</source>
<translation type="unfinished">Process checked feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="220"/>
<source>&amp;Beautify</source>
<translation type="unfinished">&amp;Beautify</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="227"/>
<source>Detailed &amp;help</source>
<translation type="unfinished">Detailed &amp;help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="263"/>
<source>Existing articles</source>
<translation type="unfinished">Existing articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="295"/>
<source>Sample article</source>
<translation type="unfinished">Sample article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="326"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="339"/>
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="352"/>
<source>Created on</source>
<translation>Дата створення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="365"/>
<source>Contents</source>
<translation>Вміст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="380"/>
<source>Read</source>
<translation>Прочитане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="387"/>
<source>Important</source>
<translation>Важливе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formmessagefiltersmanager.ui" line="410"/>
<source>Script output</source>
<translation type="unfinished">Script output</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="15"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="16"/>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Наразі не виконуються якісь операції.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="54"/>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation>Ініційовано відновлення. Перезапустіть програму.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="55"/>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation>Необхідно перезапустити програму для завершення процесу відновлення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="60"/>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation>База та/або налаштування не було успішно скопійовано в відновлювальний каталог.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="79"/>
<source>Select source directory</source>
<translation>Оберіть початковий каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="85"/>
<source>Good source directory is specified.</source>
<translation>Надано прийнятливий початковий каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.cpp" line="13"/>
<source>Restart</source>
<translation>Перезапустити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="14"/>
<source>Restore database/settings</source>
<translation>Відновити базу/налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="33"/>
<source>Operation results</source>
<translation>Результати виконання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="59"/>
<source>Source directory</source>
<translation>Початковий каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="65"/>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation>Виберіть каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="82"/>
<source>Restore database</source>
<translation>Відновити базу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formrestoredatabasesettings.ui" line="100"/>
<source>Restore settings</source>
<translation>Відновити налаштування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="101"/>
<source>Critical settings were changed</source>
<translation>Було змінено критичні налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="143"/>
<source>Changed categories of settings:
%1.</source>
<translation>Змінено категорій налаштувань:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="140"/>
<source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation>Деякі налаштування змінено і ці зміни буде втрачено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="141"/>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation>Деякі налаштування було змінено. Відмінивши це діалогове вікно ви втратите зміни налаштувань.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="142"/>
<source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation>Ви дійсно бажаєте закрити це вікно не зберігаючі зміни в налаштуваннях?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="102"/>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source>
<translation>Було змінено деякі важливі налаштування, ці зміни будуть застосовані після перезапуску програми.
Ви повинні рестартвувати програму вручну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.cpp" line="105"/>
<source>Do you want to restart now?</source>
<translation>Перезапустити зараз?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formsettings.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardfeeddetails.cpp" line="26"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Network</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="33"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="34"/>
<source>No file is selected.</source>
<translation>Не обрано файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="38"/>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Наразі не виконуються якісь операції.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="69"/>
<source>Destination file</source>
<translation>Цільовий файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="70"/>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Початкові потоки та категорії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="72"/>
<source>Export feeds</source>
<translation>Експортувати підписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="80"/>
<source>Source file</source>
<translation>Початковий файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="81"/>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Цільові потоки та категорії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="88"/>
<source>Import feeds</source>
<translation>Импортувати підписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="154"/>
<source>Command is ok.</source>
<translation type="unfinished">Command is ok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="157"/>
<source>Command is empty.</source>
<translation type="unfinished">Command is empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="177"/>
<source>Select file for feeds export</source>
<translation>Оберіть файл для експорту підписок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="202"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="238"/>
<source>File is selected.</source>
<translation>Файл обрано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="221"/>
<source>Select file for feeds import</source>
<translation>Оберіть файл для імпорту підписок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="135"/>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation>Потоки завантажено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="27"/>
<source>Full command to execute</source>
<translation type="unfinished">Full command to execute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="28"/>
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
<translation type="unfinished">You can enter full command including interpreter here.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="30"/>
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
<translation type="unfinished">Here you can enter script executaion line, including interpreter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="132"/>
<source>Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</source>
<translation type="unfinished">Some feeds were not loaded properly. Check log for more information.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="273"/>
<source>cannot open file</source>
<translation type="unfinished">cannot open file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="333"/>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation>Підписки успішно експортовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="343"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="344"/>
<source>Critical error occurred.</source>
<translation>Сталася фатальна помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="115"/>
<source>Parsing data...</source>
<translation>Обробка даних...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="166"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="211"/>
<source>OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</source>
<translation type="unfinished">OPML 2.0 files (*.opml *.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="337"/>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неможливий запис у цільовий файл: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="167"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="212"/>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
<translation>Файли TXT [один URL в рядку] (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Export to file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Export to file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Import from file</source>
<translation type="unfinished">&amp;Import from file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="38"/>
<source>&amp;Select file</source>
<translation>&amp;Обрати файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="55"/>
<source>Fetch online metadata</source>
<translation type="unfinished">Fetch online metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="64"/>
<source>Do not fetch titles</source>
<translation type="unfinished">Do not fetch titles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="71"/>
<source>Do not fetch icons</source>
<translation type="unfinished">Do not fetch icons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="78"/>
<source>Optional post-processing script</source>
<translation type="unfinished">Optional post-processing script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="109"/>
<source>Root node</source>
<translation>Корінний вузол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="119"/>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Оберіть батьковський елемент для потоку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="137"/>
<source>Export icons</source>
<translation type="unfinished">Export icons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="209"/>
<source>&amp;Check all feeds</source>
<translation type="unfinished">&amp;Check all feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="216"/>
<source>&amp;Uncheck all feeds</source>
<translation type="unfinished">&amp;Uncheck all feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/formstandardimportexport.ui" line="226"/>
<source>Operation result</source>
<translation type="unfinished">Operation result</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTtRssFeedDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="48"/>
<source>Feed added</source>
<translation>Потік додано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="63"/>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="64"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Network</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="49"/>
<source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source>
<translation type="unfinished">Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssfeeddetails.cpp" line="54"/>
<source>API returned error code %1</source>
<translation type="unfinished">API returned error code %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTtRssNote</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="20"/>
<source>Share note to &quot;Published&quot; feed</source>
<translation type="unfinished">Share note to &quot;Published&quot; feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="48"/>
<source>Cannot share note</source>
<translation type="unfinished">Cannot share note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="49"/>
<source>There was an error, when trying to send your custom note.</source>
<translation type="unfinished">There was an error, when trying to send your custom note.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="61"/>
<source>Enter non-empty title.</source>
<translation type="unfinished">Enter non-empty title.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.cpp" line="72"/>
<source>Enter valid URL.</source>
<translation type="unfinished">Enter valid URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="17"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="56"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/formttrssnote.ui" line="66"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished">Content</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="66"/>
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
<translation>невідомо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="70"/>
<source>List with updates was not
downloaded successfully.</source>
<translation>Перелік оновлень, що
не були успішно завантажені</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="87"/>
<source>New release available.</source>
<translation>Доступна нова версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="69"/>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Помилка: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="96"/>
<source>No new release available.</source>
<translation>Нові версії відсутні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="97"/>
<source>This release is not newer than
currently installed one.</source>
<translation>Ця версія не є новішою,
ніж та, що встановлена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="32"/>
<source>Download new installation files.</source>
<translation>Завантажити нові інсталяційні файли.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="231"/>
<source>Cannot update application</source>
<translation>Помилка оновленя програми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="108"/>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation>Завантажено %1% (розмір оновлення %2 kB).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="245"/>
<source>Downloading update...</source>
<translation>Завантажується оновлення...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="187"/>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation>Завантажено успішно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="197"/>
<source>Error occured</source>
<translation>Сталася помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="196"/>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation>Сталася помилка під час завантаження пакету оновлень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="36"/>
<source>Go to application website</source>
<translation>Перейти на сайт програми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="88"/>
<source>This is new version which can be
downloaded.</source>
<translation>Нова версія, яка може бути завантажена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="189"/>
<source>Install</source>
<translation>Встановити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="232"/>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation>Неможливо запустити зовнішній оновлювач. Оновіть програму вручну.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="31"/>
<source>Download selected update</source>
<translation>Завантажити обране оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="37"/>
<source>Go to application website to get update packages manually.</source>
<translation>Перейти на сайт програми для ручного завантаження пакетів оновлень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="155"/>
<source> (size </source>
<translation>(розмір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="170"/>
<source>Available update files</source>
<translation>Доступні файли оновлень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.cpp" line="188"/>
<source>Package was downloaded successfully.
You can install it now.</source>
<translation>Пакет успішно завантажено.
Можна починати встановлення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="14"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Перевірка наявності оновлень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="20"/>
<source>Current release</source>
<translation>Поточна версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="34"/>
<source>Available release</source>
<translation>Доступна версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="48"/>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="69"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Changelog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/dialogs/formupdate.ui" line="125"/>
<source>Available files</source>
<translation>Доступні файли</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailAccountDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="28"/>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="29"/>
<source>Not tested yet.</source>
<translation>Ще не протестовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="31"/>
<source>User-visible username</source>
<translation>Ім&apos;я користувача, яке бачить користувач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="65"/>
<source>No username entered.</source>
<translation>Не вказано ім&apos;я користувача.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="68"/>
<source>Some username entered.</source>
<translation>Введено ім&apos;я користувача.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="74"/>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Вам не надано доступ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="83"/>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Під час перевірки виникла помилка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="88"/>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Тест успішний. Можлийи потоврний запит для підключення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="89"/>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Доступ надано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="123"/>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation>Введено пусте значення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="127"/>
<source>Some value is entered.</source>
<translation>Введено значення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="16"/>
<source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source>
<translation type="unfinished">There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="23"/>
<source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source>
<translation type="unfinished">You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="82"/>
<source>There is error: %1</source>
<translation type="unfinished">There is error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.cpp" line="121"/>
<source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source>
<translation type="unfinished">Preconfigured client ID/secret will be used.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="17"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="33"/>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>Налаштування OAuth 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="39"/>
<source>Client ID</source>
<translation type="unfinished">Client ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="52"/>
<source>Client secret</source>
<translation type="unfinished">Client secret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="65"/>
<source>Redirect URL</source>
<translation>URL перенаправлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="80"/>
<source>Get my credentials</source>
<translation type="unfinished">Get my credentials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="110"/>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished">Only download newest X articles per feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="134"/>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Логін</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gui/gmailaccountdetails.ui" line="163"/>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished">Download unread articles only</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailNetworkFactory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="492"/>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Натисніть ще раз для повторного входу. Помилка: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="505"/>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Натисніть ще раз для повторного входу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="578"/>
<source>No subject</source>
<translation>Нема заголовку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="491"/>
<source>Gmail: authentication error</source>
<translation>Помилка аутентифікації Gmail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="179"/>
<source>failed to download list of labels</source>
<translation type="unfinished">failed to download list of labels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="443"/>
<source>failed to download IDs of e-mail messages</source>
<translation type="unfinished">failed to download IDs of e-mail messages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="504"/>
<source>Gmail: authorization denied</source>
<translation>Відмовлено в авторизації Gmail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="655"/>
<source>you are not logged in</source>
<translation type="unfinished">you are not logged in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="691"/>
<source>failed to get metadata</source>
<translation type="unfinished">failed to get metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailnetworkfactory.cpp" line="508"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Login</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailServiceRoot</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="42"/>
<source>Inbox</source>
<translation>Вхідні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="51"/>
<source>Sent</source>
<translation>Відправлені</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="52"/>
<source>Drafts</source>
<translation>Чорнетки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="56"/>
<source>Spam</source>
<translation>Спам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="132"/>
<source>Reply to this e-mail message</source>
<translation type="unfinished">Reply to this e-mail message</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="209"/>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Статус аутентифікації: %1
Взідний токен закінчується: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/>
<source>logged-in</source>
<translation>виконано вхід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="211"/>
<source>NOT logged-in</source>
<translation>вхід НЕ виконано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailserviceroot.cpp" line="148"/>
<source>Write new e-mail message</source>
<translation>Написати нового листа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreaderAccountDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="38"/>
<source>Password for your account</source>
<translation type="unfinished">Password for your account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="39"/>
<source>Username for your account</source>
<translation type="unfinished">Username for your account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="40"/>
<source>URL of your server, without any service-specific path</source>
<translation type="unfinished">URL of your server, without any service-specific path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="42"/>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Тестування ще не виконувалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="43"/>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Результат перевірки підключення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="201"/>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Мережева помилка: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="202"/>
<source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source>
<translation type="unfinished">Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="205"/>
<source>You are good to go!</source>
<translation type="unfinished">You are good to go!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="205"/>
<source>Yeah.</source>
<translation type="unfinished">Yeah.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="214"/>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача не може бути пустим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="217"/>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="225"/>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Пароль не може бути пустим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="228"/>
<source>Password is okay.</source>
<translation>Пароль принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="236"/>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL не може бути пустим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="239"/>
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="45"/>
<source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source>
<translation type="unfinished">Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="51"/>
<source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source>
<translation type="unfinished">If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="60"/>
<source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source>
<translation type="unfinished">There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="67"/>
<source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source>
<translation type="unfinished">You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="108"/>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Вам не надано доступ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="109"/>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="117"/>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Під час перевірки виникла помилка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="116"/>
<source>There is error. %1</source>
<translation>Помилка %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="122"/>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Тест успішний. Можлийи потоврний запит для підключення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="123"/>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Доступ надано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="157"/>
<source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source>
<translation type="unfinished">Preconfigured client ID/secret will be used.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="159"/>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation>Введено пусте значення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.cpp" line="163"/>
<source>Some value is entered.</source>
<translation>Введено значення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="17"/>
<source>Service</source>
<translation type="unfinished">Service</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="27"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="40"/>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished">Download unread articles only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="47"/>
<source>Intelligent synchronization algorithm</source>
<translation type="unfinished">Intelligent synchronization algorithm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="56"/>
<source>Fetch articles newer than</source>
<translation type="unfinished">Fetch articles newer than</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="74"/>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished">Only download newest X articles per feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="95"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="101"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="145"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="186"/>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>Налаштування OAuth 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="192"/>
<source>App ID</source>
<translation type="unfinished">App ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="205"/>
<source>App key</source>
<translation type="unfinished">App key</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="218"/>
<source>Redirect URL</source>
<translation>URL перенаправлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="233"/>
<source>Get my own App ID</source>
<translation type="unfinished">Get my own App ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/gui/greaderaccountdetails.ui" line="270"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>Протестувати налаштування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreaderNetwork</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="413"/>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="485"/>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="551"/>
<source>login failed</source>
<translation type="unfinished">login failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1099"/>
<source>Inoreader: authentication error</source>
<translation>Помилка аутентифікації Inoreader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1100"/>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Натисніть ще раз для повторного входу. Помилка: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1112"/>
<source>Inoreader: authorization denied</source>
<translation>Відмовлено в авторизації Inoreader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1113"/>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Натисніть ще раз для повторного входу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1103"/>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greadernetwork.cpp" line="1116"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Login</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreaderServiceRoot</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderserviceroot.cpp" line="121"/>
<source>Other services</source>
<translation type="unfinished">Other services</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpSpoiler</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/helpspoiler.cpp" line="25"/>
<source>View more information on this</source>
<translation type="unfinished">View more information on this</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOFactory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="151"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation>Неможливо відкрити &apos;%1&apos; для читання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/iofactory.cpp" line="163"/>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
<translation>Неможливо відкрити &apos;%1&apos; для запису</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportantNode</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="15"/>
<source>Important articles</source>
<translation type="unfinished">Important articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/importantnode.cpp" line="16"/>
<source>You can find all important articles here.</source>
<translation type="unfinished">You can find all important articles here.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/itemdetails.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LabelsMenu</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="15"/>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished">Labels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/labelsmenu.cpp" line="19"/>
<source>No labels found</source>
<translation type="unfinished">No labels found</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LabelsNode</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="19"/>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished">Labels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="20"/>
<source>You can see all your labels (tags) here.</source>
<translation type="unfinished">You can see all your labels (tags) here.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="86"/>
<source>New label</source>
<translation type="unfinished">New label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="116"/>
<source>This account does not allow you to create labels.</source>
<translation type="unfinished">This account does not allow you to create labels.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/labelsnode.cpp" line="117"/>
<source>Not allowed</source>
<translation type="unfinished">Not allowed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/locationlineedit.cpp" line="11"/>
<source>Website address goes here</source>
<translation>Адреса веб сайту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MRichTextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="56"/>
<source>Paragraph formatting</source>
<translation type="unfinished">Paragraph formatting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="79"/>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished">Undo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="98"/>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished">Redo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="114"/>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished">Cut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="130"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="146"/>
<source>Paste (CTRL+V)</source>
<translation type="unfinished">Paste (CTRL+V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="149"/>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished">Paste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="172"/>
<source>Link (CTRL+L)</source>
<translation type="unfinished">Link (CTRL+L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="175"/>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished">Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="204"/>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished">Bold</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="223"/>
<source>Italic (CTRL+I)</source>
<translation type="unfinished">Italic (CTRL+I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="226"/>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished">Italic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="245"/>
<source>Underline (CTRL+U)</source>
<translation type="unfinished">Underline (CTRL+U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="248"/>
<source>Underline</source>
<translation type="unfinished">Underline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="264"/>
<source>Strike Out</source>
<translation type="unfinished">Strike Out</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="284"/>
<source>Bullet list (CTRL+-)</source>
<translation type="unfinished">Bullet list (CTRL+-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="287"/>
<source>Bullet list</source>
<translation type="unfinished">Bullet list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="306"/>
<source>Ordered list (CTRL+=)</source>
<translation type="unfinished">Ordered list (CTRL+=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="309"/>
<source>Ordered list</source>
<translation type="unfinished">Ordered list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="328"/>
<source>Decrease indentation (CTRL+,)</source>
<translation type="unfinished">Decrease indentation (CTRL+,)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="331"/>
<source>Decrease indentation</source>
<translation type="unfinished">Decrease indentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="347"/>
<source>Increase indentation (CTRL+.)</source>
<translation type="unfinished">Increase indentation (CTRL+.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="350"/>
<source>Increase indentation</source>
<translation type="unfinished">Increase indentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="385"/>
<source>Text foreground color</source>
<translation type="unfinished">Text foreground color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="413"/>
<source>Text background color</source>
<translation type="unfinished">Text background color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.ui" line="429"/>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished">Font size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished">Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 1</source>
<translation type="unfinished">Heading 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 2</source>
<translation type="unfinished">Heading 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 3</source>
<translation type="unfinished">Heading 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Heading 4</source>
<translation type="unfinished">Heading 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="67"/>
<source>Monospace</source>
<translation type="unfinished">Monospace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="118"/>
<source>Remove character formatting</source>
<translation type="unfinished">Remove character formatting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="123"/>
<source>Remove all formatting</source>
<translation type="unfinished">Remove all formatting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="127"/>
<source>Edit document source</source>
<translation type="unfinished">Edit document source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="132"/>
<source>Clear all content</source>
<translation type="unfinished">Clear all content</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="196"/>
<source>Document source</source>
<translation type="unfinished">Document source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/>
<source>Create a link</source>
<translation type="unfinished">Create a link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="319"/>
<source>Link URL:</source>
<translation type="unfinished">Link URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="637"/>
<source>Select an image</source>
<translation type="unfinished">Select an image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/richtexteditor/mrichtextedit.cpp" line="639"/>
<source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source>
<translation type="unfinished">JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MariaDbDriver</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="75"/>
<source>MySQL server works as expected.</source>
<translation>Сервер MySQL працює згідно очікувань.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="78"/>
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It&apos;s okay.</source>
<translation>Вказана база не існує. Базу буде створено. ( Це не є помилкою. )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="83"/>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
<translation>На цільовій системі не знайдено працюючого сервера MySQL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="86"/>
<source>Access denied. Invalid username or password used.</source>
<translation>Відмовлено в доступі. Невірне імя користувача або пароль.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/mariadbdriver.cpp" line="89"/>
<source>Unknown error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Unknown error: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="169"/>
<source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source>
<translation>Ви натиснули посилання. Ви можете завантажити вміст посилання або відкрити його в зовнішньому браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="170"/>
<source>What action do you want to take?</source>
<translation>Які дії ви бажаєте виконати?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="173"/>
<source>Open in external browser</source>
<translation>Відкрити в зовнішньому браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="174"/>
<source>Download</source>
<translation>Завантажити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="178"/>
<source>Always open links in external browser.</source>
<translation>Завжди відкривати посилання в зовнішньому браузері.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/>
<source>Incorrect link</source>
<translation>Невірне посилання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="201"/>
<source>Selected hyperlink is invalid.</source>
<translation>Некоректне обране посилання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="48"/>
<source>Click this link to download it or open it with external browser.</source>
<translation>Натисніть для завантажити вмісту посилання або щоб відкрити його в зовнішньому браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebrowser.cpp" line="97"/>
<source>image</source>
<translation>зображення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageCountSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="12"/>
<source>= unlimited</source>
<translation>= необмежено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="15"/>
<source>article</source>
<translation type="unfinished">article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/messagecountspinbox.cpp" line="18"/>
<source>articles</source>
<translation type="unfinished">articles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePreviewer</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="27"/>
<source>Mark article read</source>
<translation type="unfinished">Mark article read</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="32"/>
<source>Mark article unread</source>
<translation type="unfinished">Mark article unread</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagepreviewer.cpp" line="37"/>
<source>Switch article importance</source>
<translation type="unfinished">Switch article importance</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageTextBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagetextbrowser.cpp" line="65"/>
<source>Open with external tool</source>
<translation type="unfinished">Open with external tool</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesForFiltersModel</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/>
<source>Read</source>
<translation>Прочитане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/>
<source>Important</source>
<translation>Важливе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/>
<source>In recycle bin</source>
<translation type="unfinished">In recycle bin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="12"/>
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished">Score</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="13"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="36"/>
<source>true</source>
<translation type="unfinished">true</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesforfiltersmodel.cpp" line="37"/>
<source>false</source>
<translation type="unfinished">false</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="280"/>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="281"/>
<source>Read</source>
<translation>Прочитане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="283"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Видалене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="282"/>
<source>Important</source>
<translation>Важливе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="296"/>
<source>Feed</source>
<translation>Потік</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="286"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="288"/>
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="290"/>
<source>Contents</source>
<translation>Вміст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="284"/>
<source>Permanently deleted</source>
<translation>Видалено назавжди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="291"/>
<source>Attachments</source>
<translation>Прикліплення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/>
<source>List of attachments.</source>
<translation>Перелік прикріплень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="293"/>
<source>Account ID</source>
<translation type="unfinished">Account ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="294"/>
<source>Custom ID</source>
<translation type="unfinished">Custom ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="295"/>
<source>Custom hash</source>
<translation type="unfinished">Custom hash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="285"/>
<source>Feed ID</source>
<translation type="unfinished">Feed ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="298"/>
<source>Has enclosures</source>
<translation type="unfinished">Has enclosures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="292"/>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished">Score</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="289"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Date</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="200"/>
<source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished">Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="119"/>
<source>dot</source>
<translation type="unfinished">dot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="122"/>
<source>envelope</source>
<translation type="unfinished">envelope</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="125"/>
<source>feed icon</source>
<translation type="unfinished">feed icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="287"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="297"/>
<source>RTL</source>
<translation type="unfinished">RTL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="299"/>
<source>Assigned labels</source>
<translation type="unfinished">Assigned labels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="300"/>
<source>Assigned label IDs</source>
<translation type="unfinished">Assigned label IDs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/>
<source>ID of the article.</source>
<translation type="unfinished">ID of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/>
<source>Is article read?</source>
<translation type="unfinished">Is article read?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="302"/>
<source>Is article important?</source>
<translation type="unfinished">Is article important?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/>
<source>Is article deleted?</source>
<translation type="unfinished">Is article deleted?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="303"/>
<source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source>
<translation type="unfinished">Is article permanently deleted from recycle bin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/>
<source>ID of feed which this article belongs to.</source>
<translation type="unfinished">ID of feed which this article belongs to.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="304"/>
<source>Title of the article.</source>
<translation type="unfinished">Title of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/>
<source>Url of the article.</source>
<translation type="unfinished">Url of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/>
<source>Author of the article.</source>
<translation type="unfinished">Author of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="305"/>
<source>Creation date of the article.</source>
<translation type="unfinished">Creation date of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/>
<source>Contents of the article.</source>
<translation type="unfinished">Contents of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="306"/>
<source>Score of the article.</source>
<translation type="unfinished">Score of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/>
<source>Account ID of the article.</source>
<translation type="unfinished">Account ID of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="307"/>
<source>Custom ID of the article.</source>
<translation type="unfinished">Custom ID of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/>
<source>Custom hash of the article.</source>
<translation type="unfinished">Custom hash of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="308"/>
<source>Name of feed of the article.</source>
<translation type="unfinished">Name of feed of the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/>
<source>Indication of enclosures presence within the article.</source>
<translation type="unfinished">Indication of enclosures presence within the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="309"/>
<source>Layout direction of the article</source>
<translation type="unfinished">Layout direction of the article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/>
<source>Labels assigned to the article.</source>
<translation type="unfinished">Labels assigned to the article.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="310"/>
<source>Label IDs assigned to the article.</source>
<translation type="unfinished">Label IDs assigned to the article.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="353"/>
<source>%n months ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n months ago</numerusform>
<numerusform>%n months ago</numerusform>
<numerusform>%n months ago</numerusform>
<numerusform>%n months ago</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="357"/>
<source>%n weeks ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n weeks ago</numerusform>
<numerusform>%n weeks ago</numerusform>
<numerusform>%n weeks ago</numerusform>
<numerusform>%n weeks ago</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="361"/>
<source>%n days ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n days ago</numerusform>
<numerusform>%n days ago</numerusform>
<numerusform>%n days ago</numerusform>
<numerusform>%n days ago</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="365"/>
<source>yesterday</source>
<translation type="unfinished">yesterday</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="369"/>
<source>%n hours ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n hours ago</numerusform>
<numerusform>%n hours ago</numerusform>
<numerusform>%n hours ago</numerusform>
<numerusform>%n hours ago</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="373"/>
<source>%n minutes ago</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minutes ago</numerusform>
<numerusform>%n minutes ago</numerusform>
<numerusform>%n minutes ago</numerusform>
<numerusform>%n minutes ago</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="376"/>
<source>just now</source>
<translation type="unfinished">just now</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/core/messagesmodel.cpp" line="199"/>
<source>Loading of articles from item &apos;%1&apos; failed</source>
<translation type="unfinished">Loading of articles from item &apos;%1&apos; failed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="251"/>
<source>No extra highlighting</source>
<translation type="unfinished">No extra highlighting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="92"/>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Розподілювач панелі інструментів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="217"/>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished">Everywhere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="218"/>
<source>Titles only</source>
<translation type="unfinished">Titles only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="222"/>
<source>Search articles</source>
<translation type="unfinished">Search articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="229"/>
<source>Article search box</source>
<translation type="unfinished">Article search box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="247"/>
<source>Menu for highlighting articles</source>
<translation type="unfinished">Menu for highlighting articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="256"/>
<source>Highlight unread articles</source>
<translation type="unfinished">Highlight unread articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="261"/>
<source>Highlight important articles</source>
<translation type="unfinished">Highlight important articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="265"/>
<source>Menu for filtering articles</source>
<translation type="unfinished">Menu for filtering articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="269"/>
<source>No extra filtering</source>
<translation type="unfinished">No extra filtering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="274"/>
<source>Show unread articles</source>
<translation type="unfinished">Show unread articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="279"/>
<source>Show important articles</source>
<translation type="unfinished">Show important articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="284"/>
<source>Show today&apos;s articles</source>
<translation type="unfinished">Show today&apos;s articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="289"/>
<source>Show yesterday&apos;s articles</source>
<translation type="unfinished">Show yesterday&apos;s articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="294"/>
<source>Show articles in last 24 hours</source>
<translation type="unfinished">Show articles in last 24 hours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="299"/>
<source>Show articles in last 48 hours</source>
<translation type="unfinished">Show articles in last 48 hours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="304"/>
<source>Show this week&apos;s articles</source>
<translation type="unfinished">Show this week&apos;s articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="309"/>
<source>Show last week&apos;s articles</source>
<translation type="unfinished">Show last week&apos;s articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="314"/>
<source>Show articles with attachments</source>
<translation type="unfinished">Show articles with attachments</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="319"/>
<source>Show articles with some score</source>
<translation type="unfinished">Show articles with some score</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="324"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="331"/>
<source>Display all articles</source>
<translation type="unfinished">Display all articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="341"/>
<source>Article highlighter</source>
<translation type="unfinished">Article highlighter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/messagestoolbar.cpp" line="347"/>
<source>Article list filter</source>
<translation type="unfinished">Article list filter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="666"/>
<source>Problem with starting external e-mail client</source>
<translation type="unfinished">Problem with starting external e-mail client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="667"/>
<source>External e-mail client could not be started.</source>
<translation type="unfinished">External e-mail client could not be started.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="418"/>
<source>Open with external tool</source>
<translation type="unfinished">Open with external tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="876"/>
<source>Cannot run external tool</source>
<translation type="unfinished">Cannot run external tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="877"/>
<source>External tool &apos;%1&apos; could not be started.</source>
<translation type="unfinished">External tool &apos;%1&apos; could not be started.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="435"/>
<source>No external tools activated</source>
<translation type="unfinished">No external tools activated</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagesview.cpp" line="398"/>
<source>Context menu for articles</source>
<translation type="unfinished">Context menu for articles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgBox</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/messagebox.cpp" line="85"/>
<source>Do not show this dialog again.</source>
<translation>Більше не показувати це діалогове вікно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="79"/>
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>помилка протоколу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="87"/>
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">host not found</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="97"/>
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">connection refused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="102"/>
<source>connection timed out</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">connection timed out</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="107"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">SSL handshake failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="113"/>
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">proxy server connection refused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="118"/>
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>тимчасова помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="123"/>
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">authentication failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="128"/>
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">proxy authentication required</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="133"/>
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">proxy server not found</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="148"/>
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">content not found</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="154"/>
<source>unknown error (%1)</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">unknown error (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="138"/>
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>успішно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="82"/>
<source>access to content was denied</source>
<translation type="unfinished">access to content was denied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="91"/>
<source>connection timed out or was cancelled</source>
<translation type="unfinished">connection timed out or was cancelled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/networkfactory.cpp" line="143"/>
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="unfinished">unknown content</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkProxyDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="21"/>
<source>No proxy</source>
<translation type="unfinished">No proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="22"/>
<source>System proxy</source>
<translation type="unfinished">System proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="23"/>
<source>Host</source>
<translation>Хост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="41"/>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="unfinished">Hostname or IP of your proxy server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="48"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="76"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="92"/>
<source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished">Your username for proxy server authentication</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="99"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="118"/>
<source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation type="unfinished">Your password for proxy server authentication</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.cpp" line="12"/>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation type="unfinished">Note that these settings are applied only on newly established connections.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/networkproxydetails.ui" line="146"/>
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation>Тип</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewsBlurAccountDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="17"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="30"/>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished">Download unread articles only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="39"/>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished">Only download newest X articles per feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="63"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="69"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="82"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.ui" line="100"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>Протестувати налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="17"/>
<source>Password for your account</source>
<translation type="unfinished">Password for your account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="18"/>
<source>Username for your account</source>
<translation type="unfinished">Username for your account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="19"/>
<source>URL of your server, without any service-specific path</source>
<translation type="unfinished">URL of your server, without any service-specific path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="21"/>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Тестування ще не виконувалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="22"/>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Результат перевірки підключення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="24"/>
<source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source>
<translation type="unfinished">Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="58"/>
<source>You are good to go!</source>
<translation type="unfinished">You are good to go!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="58"/>
<source>Yeah.</source>
<translation type="unfinished">Yeah.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="67"/>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Мережева помилка: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="68"/>
<source>Network error, have you entered correct username and password?</source>
<translation type="unfinished">Network error, have you entered correct username and password?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="72"/>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Помилка: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="73"/>
<source>Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source>
<translation type="unfinished">Error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="81"/>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача не може бути пустим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="84"/>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="92"/>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Пароль не може бути пустим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="95"/>
<source>Password is okay.</source>
<translation>Пароль принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="103"/>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL не може бути пустим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/gui/newsbluraccountdetails.cpp" line="106"/>
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL принято</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewspaperPreviewer</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="45"/>
<source>Show more articles (%n remaining)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Show more articles (%n remaining)</numerusform>
<numerusform>Show more articles (%n remaining)</numerusform>
<numerusform>Show more articles (%n remaining)</numerusform>
<numerusform>Show more articles (%n remaining)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="51"/>
<source>Cannot show more articles</source>
<translation type="unfinished">Cannot show more articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/newspaperpreviewer.cpp" line="52"/>
<source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source>
<translation type="unfinished">Cannot show more articles because parent feed was removed.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NodeJs</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/nodejs.cpp" line="84"/>
<source>file not found</source>
<translation type="unfinished">file not found</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OAuth2Service</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="91"/>
<source>Click here to login.</source>
<translation type="unfinished">Click here to login.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="221"/>
<source>Logging in via OAuth 2.0...</source>
<translation type="unfinished">Logging in via OAuth 2.0...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="222"/>
<source>Refreshing login tokens for &apos;%1&apos;...</source>
<translation type="unfinished">Refreshing login tokens for &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="90"/>
<source>You have to login first</source>
<translation type="unfinished">You have to login first</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="51"/>
<source>You can close this window now. Go back to %1.</source>
<translation type="unfinished">You can close this window now. Go back to %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="346"/>
<source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source>
<translation type="unfinished">Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/oauth2service.cpp" line="94"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Login</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnCloudAccountDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="15"/>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation>Активація цієї опцїї може викликати набагато повільніше виконання оновлення потоків і часто може призводити до перевищення строків очікування відповіді.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="18"/>
<source>Password for your Nextcloud account</source>
<translation type="unfinished">Password for your Nextcloud account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="20"/>
<source>Username for your Nextcloud account</source>
<translation type="unfinished">Username for your Nextcloud account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="21"/>
<source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source>
<translation type="unfinished">URL of your Nextcloud server, without any API path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="23"/>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Тестування ще не виконувалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="24"/>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Результат перевірки підключення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="31"/>
<source>= unlimited</source>
<translation>= необмежено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="67"/>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Мережева помилка: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="68"/>
<source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source>
<translation type="unfinished">Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="79"/>
<source>Installed version: %1, required at least: %2.</source>
<translation type="unfinished">Installed version: %1, required at least: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="75"/>
<source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source>
<translation type="unfinished">Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="81"/>
<source>Nextcloud News server is okay.</source>
<translation type="unfinished">Nextcloud News server is okay.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="87"/>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation>Невідома помилка, чи вірно вказано URL?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="95"/>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача не може бути пустим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="98"/>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="106"/>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Пароль не може бути пустим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="109"/>
<source>Password is okay.</source>
<translation>Пароль принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="117"/>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL не може бути пустим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="120"/>
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.cpp" line="34"/>
<source>articles</source>
<translation type="unfinished">articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="19"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="34"/>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished">Download unread articles only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="43"/>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished">Only download newest X articles per feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="81"/>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Деякі потоки потребують аутентифікації, включаючи потоки GMail. Підтримуються BASIC, NTLM-2 та DIGEST-MD5 схеми аутентифікації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="84"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="96"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="109"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="127"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>Протестувати налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/gui/owncloudaccountdetails.ui" line="162"/>
<source>Force execution of server-side feeds update</source>
<translation type="unfinished">Force execution of server-side feeds update</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnCloudServiceRoot</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceroot.cpp" line="125"/>
<source>cannot get list of feeds, network error &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">cannot get list of feeds, network error &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="29"/>
<source>LANG_ABBREV</source>
<translation>uk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/application.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/localization.cpp" line="79"/>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation>SaltedBacon</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/core/feeddownloader.cpp" line="536"/>
<source>
+ %n other feeds.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>
+ %n other feeds.</numerusform>
<numerusform>
+ %n other feeds.</numerusform>
<numerusform>
+ %n other feeds.</numerusform>
<numerusform>
+ %n other feeds.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="53"/>
<source>Load initial set of feeds</source>
<translation>Завантажити початковий набір підписок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceentrypoint.cpp" line="17"/>
<source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</source>
<translation type="unfinished">This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/owncloud/owncloudserviceentrypoint.cpp" line="34"/>
<source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source>
<translation type="unfinished">The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="265"/>
<source>New version available</source>
<translation>Доступна оновлена версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="266"/>
<source>Click the bubble for more information.</source>
<translation>Натисніть бульбашку щоб отримати більше інформації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/externaltool.cpp" line="41"/>
<source>Passed external tool representation is not valid.</source>
<translation type="unfinished">Passed external tool representation is not valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/gmail/gmailentrypoint.cpp" line="35"/>
<source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source>
<translation type="unfinished">Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/feedly/feedlyentrypoint.cpp" line="33"/>
<source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm.
Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source>
<translation type="unfinished">Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm.
Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/databasequeries.cpp" line="2649"/>
<source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source>
<translation type="unfinished">Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="133"/>
<source>Fetching articles right now</source>
<translation type="unfinished">Fetching articles right now</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="136"/>
<source>Login data refreshed</source>
<translation type="unfinished">Login data refreshed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="142"/>
<source>New %1 version is available</source>
<translation type="unfinished">New %1 version is available</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="145"/>
<source>Miscellaneous events</source>
<translation type="unfinished">Miscellaneous events</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="148"/>
<source>Node.js - package(s) updated</source>
<translation type="unfinished">Node.js - package(s) updated</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="151"/>
<source>Node.js - package(s) failed to update</source>
<translation type="unfinished">Node.js - package(s) failed to update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="154"/>
<source>Unknown event</source>
<translation type="unfinished">Unknown event</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="130"/>
<source>New (unread) articles fetched</source>
<translation type="unfinished">New (unread) articles fetched</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="24"/>
<source>XML problem: %1</source>
<translation type="unfinished">XML problem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/parsers/feedparser.cpp" line="34"/>
<source>JSON problem: %1</source>
<translation type="unfinished">JSON problem: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="33"/>
<source>Google Reader API is used by many online RSS readers.
List of supported readers:</source>
<translation type="unfinished">Google Reader API is used by many online RSS readers.
List of supported readers:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/greader/greaderentrypoint.cpp" line="34"/>
<source>and possibly others.</source>
<translation type="unfinished">and possibly others.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/notification.cpp" line="139"/>
<source>Login failed</source>
<translation type="unfinished">Login failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceentrypoint.cpp" line="16"/>
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source>
<translation type="unfinished">This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditentrypoint.cpp" line="35"/>
<source>Simplistic Reddit client.</source>
<translation type="unfinished">Simplistic Reddit client.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="597"/>
<source>interesting stuff</source>
<translation type="unfinished">interesting stuff</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="600"/>
<source>interesting stuff (highlighted)</source>
<translation type="unfinished">interesting stuff (highlighted)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="603"/>
<source>errored items</source>
<translation type="unfinished">errored items</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="606"/>
<source>errored items (highlighted)</source>
<translation type="unfinished">errored items (highlighted)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="609"/>
<source>items with new articles</source>
<translation type="unfinished">items with new articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="612"/>
<source>items with new articles (highlighted)</source>
<translation type="unfinished">items with new articles (highlighted)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="615"/>
<source>OK-ish color</source>
<translation type="unfinished">OK-ish color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="983"/>
<source>User-published articles</source>
<translation type="unfinished">User-published articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssnetworkfactory.cpp" line="1146"/>
<source>Published articles</source>
<translation type="unfinished">Published articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/newsblur/newsblurentrypoint.cpp" line="33"/>
<source>Personal news reader bringing people together to talk about the world.</source>
<translation type="unfinished">Personal news reader bringing people together to talk about the world.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Readability</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="37"/>
<source>Packages for reader mode are installed</source>
<translation type="unfinished">Packages for reader mode are installed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="38"/>
<source>You can now use reader mode!</source>
<translation type="unfinished">You can now use reader mode!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="58"/>
<source>Packages for reader mode are NOT installed</source>
<translation type="unfinished">Packages for reader mode are NOT installed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="59"/>
<source>There is error: %1</source>
<translation type="unfinished">There is error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="98"/>
<source>Node.js libraries not installed</source>
<translation type="unfinished">Node.js libraries not installed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="81"/>
<source>%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</source>
<translation type="unfinished">%1 will now install some needed libraries, this will take only a few seconds. You will be notified when installation is complete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/readability.cpp" line="99"/>
<source>Node.js is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</source>
<translation type="unfinished">Node.js is not configured properly. Go to &quot;Settings&quot; -&gt; &quot;Node.js&quot; and check if your Node.js is properly configured.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecycleBin</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="16"/>
<source>Recycle bin</source>
<translation type="unfinished">Recycle bin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="46"/>
<source>Restore recycle bin</source>
<translation type="unfinished">Restore recycle bin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="47"/>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation type="unfinished">Empty recycle bin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="104"/>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Ви впевнені?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="105"/>
<source>Do you really want to empty your recycle bin?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to empty your recycle bin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="17"/>
<source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source>
<translation type="unfinished">Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/recyclebin.cpp" line="21"/>
<source>%n deleted article(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n deleted article(s).</numerusform>
<numerusform>%n deleted article(s).</numerusform>
<numerusform>%n deleted article(s).</numerusform>
<numerusform>%n deleted article(s).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RedditAccountDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="15"/>
<source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source>
<translation type="unfinished">You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="18"/>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="19"/>
<source>Not tested yet.</source>
<translation>Ще не протестовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="21"/>
<source>User-visible username</source>
<translation>Ім&apos;я користувача, яке бачить користувач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="55"/>
<source>No username entered.</source>
<translation>Не вказано ім&apos;я користувача.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="58"/>
<source>Some username entered.</source>
<translation>Введено ім&apos;я користувача.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="64"/>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Вам не надано доступ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="73"/>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Під час перевірки виникла помилка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="72"/>
<source>There is error: %1</source>
<translation type="unfinished">There is error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="78"/>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Тест успішний. Можлийи потоврний запит для підключення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="79"/>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Доступ надано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="111"/>
<source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source>
<translation type="unfinished">Preconfigured client ID/secret will be used.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="113"/>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation>Введено пусте значення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.cpp" line="117"/>
<source>Some value is entered.</source>
<translation>Введено значення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="17"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="33"/>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>Налаштування OAuth 2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="39"/>
<source>Client ID</source>
<translation type="unfinished">Client ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="52"/>
<source>Client secret</source>
<translation type="unfinished">Client secret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="65"/>
<source>Redirect URL</source>
<translation>URL перенаправлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="80"/>
<source>Get my credentials</source>
<translation type="unfinished">Get my credentials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="110"/>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished">Only download newest X articles per feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="134"/>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Логін</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/gui/redditaccountdetails.ui" line="163"/>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished">Download unread articles only</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RedditCategory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditcategory.cpp" line="17"/>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished">Subscriptions</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RedditNetworkFactory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="219"/>
<source>you are not logged in</source>
<translation type="unfinished">you are not logged in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="301"/>
<source>Reddit: authentication error</source>
<translation type="unfinished">Reddit: authentication error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="302"/>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Натисніть ще раз для повторного входу. Помилка: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="305"/>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="318"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished">Login</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="314"/>
<source>Reddit: authorization denied</source>
<translation type="unfinished">Reddit: authorization denied</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditnetworkfactory.cpp" line="315"/>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Натисніть ще раз для повторного входу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RedditServiceRoot</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="122"/>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Статус аутентифікації: %1
Взідний токен закінчується: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="124"/>
<source>logged-in</source>
<translation>виконано вхід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/reddit/redditserviceroot.cpp" line="124"/>
<source>NOT logged-in</source>
<translation>вхід НЕ виконано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RootItem</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/rootitem.cpp" line="143"/>
<source>%n unread article(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n unread article(s).</numerusform>
<numerusform>%n unread article(s).</numerusform>
<numerusform>%n unread article(s).</numerusform>
<numerusform>%n unread article(s).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptException</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="24"/>
<source>script line is not well-formed</source>
<translation type="unfinished">script line is not well-formed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="27"/>
<source>script threw an error</source>
<translation type="unfinished">script threw an error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="30"/>
<source>script&apos;s interpreter was not found</source>
<translation type="unfinished">script&apos;s interpreter was not found</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="33"/>
<source>script execution took too long</source>
<translation type="unfinished">script execution took too long</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/exceptions/scriptexception.cpp" line="37"/>
<source>unknown error</source>
<translation>невідома помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Search</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/search.cpp" line="164"/>
<source>Regular expression: %1</source>
<translation type="unfinished">Regular expression: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="30"/>
<source>Case-sensitive</source>
<translation type="unfinished">Case-sensitive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="101"/>
<source>Fixed text</source>
<translation type="unfinished">Fixed text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="104"/>
<source>Wildcard</source>
<translation type="unfinished">Wildcard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchlineedit.cpp" line="107"/>
<source>Regular expression</source>
<translation type="unfinished">Regular expression</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchTextWidget</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="32"/>
<source>Search text</source>
<translation type="unfinished">Search text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="39"/>
<source>Find previous occurence</source>
<translation>Знайти попереднє входження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/searchtextwidget.ui" line="49"/>
<source>Find next occurence</source>
<translation>Знайти наступне входження</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchsNode</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="19"/>
<source>Regex queries</source>
<translation type="unfinished">Regex queries</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="20"/>
<source>You can see all your permanent regex queries here.</source>
<translation type="unfinished">You can see all your permanent regex queries here.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/searchsnode.cpp" line="56"/>
<source>New regex query</source>
<translation type="unfinished">New regex query</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServiceRoot</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="98"/>
<source>Synchronize folders &amp;&amp; other items</source>
<translation type="unfinished">Synchronize folders &amp;&amp; other items</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="107"/>
<source>Synchronize article cache</source>
<translation type="unfinished">Synchronize article cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="298"/>
<source>Number of feeds: %1
Number of categories: %2</source>
<translation type="unfinished">Number of feeds: %1
Number of categories: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="553"/>
<source>Error when fetching list of feeds</source>
<translation type="unfinished">Error when fetching list of feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/serviceroot.cpp" line="554"/>
<source>Feeds &amp; categories for account &apos;%1&apos; were not fetched, error: %2</source>
<translation type="unfinished">Feeds &amp; categories for account &apos;%1&apos; were not fetched, error: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBrowserMail</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="105"/>
<source>Select web browser executable</source>
<translation type="unfinished">Select web browser executable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="155"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="292"/>
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation type="unfinished">Executables (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="112"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="157"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="290"/>
<source>Executables (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Executables (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="150"/>
<source>Select e-mail executable</source>
<translation type="unfinished">Select e-mail executable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="176"/>
<source>Opera 12 or older</source>
<translation type="unfinished">Opera 12 or older</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="300"/>
<source>Enter (optional) parameters:</source>
<translation type="unfinished">Enter (optional) parameters:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="39"/>
<source>Executable</source>
<translation type="unfinished">Executable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="21"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Network</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="27"/>
<source>Do not accept any incoming cookies</source>
<translation type="unfinished">Do not accept any incoming cookies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="34"/>
<source>Enable HTTP/2</source>
<translation type="unfinished">Enable HTTP/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="48"/>
<source>Custom &quot;QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS&quot; flags</source>
<translation type="unfinished">Custom &quot;QTWEBENGINE_CHROMIUM_FLAGS&quot; flags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="58"/>
<source>Disable cache</source>
<translation type="unfinished">Disable cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="66"/>
<source>External web browser</source>
<translation>Зовнішній браузер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="72"/>
<source>Always open hyperlinks in external web browser</source>
<translation type="unfinished">Always open hyperlinks in external web browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="92"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="206"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="95"/>
<source>Use custom external web browser</source>
<translation type="unfinished">Use custom external web browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="107"/>
<source>Web browser executable</source>
<translation type="unfinished">Web browser executable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="119"/>
<source>Executable file of web browser</source>
<translation type="unfinished">Executable file of web browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="132"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="249"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished">&amp;Browse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="141"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="258"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="39"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="151"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="268"/>
<source>Parameters passed to executable</source>
<translation type="unfinished">Parameters passed to executable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="158"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="275"/>
<source>Use sample arguments for</source>
<translation type="unfinished">Use sample arguments for</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="172"/>
<source>Select browser</source>
<translation>Вибрати браузер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="24"/>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation type="unfinished">Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="187"/>
<source>External e-mail client</source>
<translation type="unfinished">External e-mail client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="209"/>
<source>Use custom external e-mail client</source>
<translation type="unfinished">Use custom external e-mail client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="221"/>
<source>E-mail client executable</source>
<translation type="unfinished">E-mail client executable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="236"/>
<source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="unfinished">Executable file of e-mail client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="289"/>
<source>Select client</source>
<translation type="unfinished">Select client</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="28"/>
<source>Placeholders:
• %1 - title of selected message,
• %2 - body of selected message.</source>
<translation type="unfinished">Placeholders:
• %1 - title of selected message,
• %2 - body of selected message.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="304"/>
<source>External tools</source>
<translation>Зовнішні інструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="339"/>
<source>&amp;Add tool</source>
<translation type="unfinished">&amp;Add tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="349"/>
<source>&amp;Edit selected tool</source>
<translation type="unfinished">&amp;Edit selected tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.ui" line="359"/>
<source>&amp;Delete selected tool</source>
<translation type="unfinished">&amp;Delete selected tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="33"/>
<source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source>
<translation type="unfinished">On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="287"/>
<source>Select external tool</source>
<translation type="unfinished">Select external tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="299"/>
<source>Enter parameters</source>
<translation>Редагувати параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.cpp" line="22"/>
<source>Network proxy</source>
<translation type="unfinished">Network proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsbrowsermail.h" line="46"/>
<source>Network &amp; web &amp; tools</source>
<translation type="unfinished">Network &amp; web &amp; tools</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="14"/>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation type="unfinished">Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="113"/>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation>Ім&apos;я систем пусте</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="116"/>
<source>Hostname looks ok.</source>
<translation type="unfinished">Hostname looks ok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="122"/>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Пусте ім&apos;я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="125"/>
<source>Username looks ok.</source>
<translation type="unfinished">Username looks ok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="131"/>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Пустий пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="134"/>
<source>Password looks ok.</source>
<translation type="unfinished">Password looks ok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="140"/>
<source>Working database is empty.</source>
<translation>Пуста робоча база</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="143"/>
<source>Working database is ok.</source>
<translation>Робоча база доступна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="164"/>
<source>No connection test triggered so far.</source>
<translation type="unfinished">No connection test triggered so far.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="165"/>
<source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation type="unfinished">You did not executed any connection test yet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="188"/>
<source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="unfinished">Hostname of your MySQL server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="189"/>
<source>Username to login with</source>
<translation>Ім&apos;я користувача для підключення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="190"/>
<source>Password for your username</source>
<translation>Пароль користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="191"/>
<source>Working database which you have full access to.</source>
<translation>Робоча база до якої ви маєте повний доступ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.cpp" line="21"/>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on.
Advantages:
• higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),
• whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.
Disadvantages:
• if application crashes, your changes from last session are lost,
• application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished">Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on.
Advantages:
• higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),
• whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.
Disadvantages:
• if application crashes, your changes from last session are lost,
• application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="17"/>
<source>Database driver</source>
<translation type="unfinished">Database driver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="52"/>
<source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation type="unfinished">Use in-memory database as the working database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="81"/>
<source>Hostname</source>
<translation>Ім&apos;я системи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="96"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="127"/>
<source>Working database</source>
<translation type="unfinished">Working database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="137"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="150"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.ui" line="165"/>
<source>Test setup</source>
<translation type="unfinished">Test setup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdatabase.h" line="33"/>
<source>Data storage</source>
<translation>Сховище даних</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.cpp" line="26"/>
<source>Select downloads target directory</source>
<translation type="unfinished">Select downloads target directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="17"/>
<source>Open download manager when new download is started</source>
<translation type="unfinished">Open download manager when new download is started</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="24"/>
<source>Target directory for downloaded files</source>
<translation type="unfinished">Target directory for downloaded files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="32"/>
<source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="unfinished">Save all downloaded files to</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="45"/>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation type="unfinished">Target directory where all downloaded files are saved</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="52"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished">&amp;Browse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.ui" line="74"/>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation type="unfinished">Ask for each individual downloaded file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsdownloads.h" line="29"/>
<source>Downloads</source>
<translation>&amp;Завантаження</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsFeedsMessages</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="229"/>
<source>Select new font</source>
<translation type="unfinished">Select new font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="28"/>
<source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source>
<translation type="unfinished">Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="32"/>
<source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source>
<translation type="unfinished">Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="52"/>
<source>days (turned off)</source>
<translation type="unfinished">days (turned off)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="55"/>
<source>day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>day(s)</numerusform>
<numerusform>day(s)</numerusform>
<numerusform>day(s)</numerusform>
<numerusform>day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.cpp" line="61"/>
<source> = unchanged size</source>
<translation type="unfinished"> = unchanged size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="21"/>
<source>Feed fetching</source>
<translation type="unfinished">Feed fetching</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="27"/>
<source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source>
<translation type="unfinished">Fetch all articles on startup with initial delay of</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="53"/>
<source>Auto-fetch articles for all feeds every</source>
<translation type="unfinished">Auto-fetch articles for all feeds every</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="79"/>
<source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source>
<translation type="unfinished">Only auto-fetch articles if application is unfocused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="93"/>
<source>Feed connection timeout</source>
<translation type="unfinished">Feed connection timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="109"/>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation type="unfinished">Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="112"/>
<source> ms</source>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="86"/>
<source>Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</source>
<translation type="unfinished">Support very fast auto-fetching intervals (under 10 seconds)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="128"/>
<source>Avoid adding articles before this date into the database</source>
<translation type="unfinished">Avoid adding articles before this date into the database</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="164"/>
<source>Feeds list</source>
<translation type="unfinished">Feeds list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="170"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="476"/>
<source>Row height</source>
<translation type="unfinished">Row height</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="207"/>
<source>Feed list font</source>
<translation type="unfinished">Feed list font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="219"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="400"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="615"/>
<source>Font preview</source>
<translation type="unfinished">Font preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="229"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="410"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="625"/>
<source>&amp;Change font</source>
<translation>Змінити шрифт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="254"/>
<source>Article count format</source>
<translation type="unfinished">Article count format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="283"/>
<source>Hide article counts if there are no unread articles</source>
<translation type="unfinished">Hide article counts if there are no unread articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="290"/>
<source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source>
<translation type="unfinished">Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="297"/>
<source>Display tooltips for feeds and articles</source>
<translation type="unfinished">Display tooltips for feeds and articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="305"/>
<source>Articles</source>
<translation type="unfinished">Articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="311"/>
<source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished">Remove all read articles from all feeds on application exit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="318"/>
<source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source>
<translation type="unfinished">Ignore changes in article body when new articles are being fetched</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="339"/>
<source>Internal article viewer</source>
<translation type="unfinished">Internal article viewer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="638"/>
<source>Unread article icon type</source>
<translation type="unfinished">Unread article icon type</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="332"/>
<source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source>
<translation type="unfinished">Bring application window to front once article is opened in external web browser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="394"/>
<source>Article browser font</source>
<translation type="unfinished">Article browser font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="325"/>
<source>Fixup date/time of articles which are in the future</source>
<translation type="unfinished">Fixup date/time of articles which are in the future</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="345"/>
<source>Display attachments directly in article</source>
<translation type="unfinished">Display attachments directly in article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="354"/>
<source>Limit height of pictures</source>
<translation type="unfinished">Limit height of pictures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="438"/>
<source>Keep article viewer always visible</source>
<translation type="unfinished">Keep article viewer always visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="446"/>
<source>Articles list</source>
<translation type="unfinished">Articles list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="452"/>
<source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source>
<translation type="unfinished">Keep article selection in the middle of the article list viewport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="459"/>
<source>Enable multiline items</source>
<translation type="unfinished">Enable multiline items</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="505"/>
<source>Top/bottom row padding</source>
<translation type="unfinished">Top/bottom row padding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="534"/>
<source>Use custom date/time format</source>
<translation type="unfinished">Use custom date/time format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="560"/>
<source>Custom date/time format for today&apos;s articles</source>
<translation type="unfinished">Custom date/time format for today&apos;s articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="603"/>
<source>Article list font</source>
<translation type="unfinished">Article list font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.ui" line="586"/>
<source>Show relative time for articles not older than</source>
<translation type="unfinished">Show relative time for articles not older than</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsfeedsmessages.h" line="34"/>
<source>Feeds &amp; articles</source>
<translation type="unfinished">Feeds &amp; articles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGeneral</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.cpp" line="45"/>
<source> (not supported on this platform)</source>
<translation type="unfinished"> (not supported on this platform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="17"/>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="unfinished">Launch %1 on operating system startup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.ui" line="24"/>
<source>Check for %1 updates on application startup</source>
<translation type="unfinished">Check for %1 updates on application startup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgeneral.h" line="26"/>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGui</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="33"/>
<source>Name</source>
<translation>Ім&apos;я</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="33"/>
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="33"/>
<source>Forced skin colors</source>
<translation type="unfinished">Forced skin colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="275"/>
<source>Icon only</source>
<translation type="unfinished">Icon only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="276"/>
<source>Text only</source>
<translation>Тільки текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="277"/>
<source>Text beside icon</source>
<translation type="unfinished">Text beside icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="278"/>
<source>Text under icon</source>
<translation type="unfinished">Text under icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="279"/>
<source>Follow OS style</source>
<translation>Відповідати стилю ОС</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="173"/>
<source>system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation type="unfinished">system icon theme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="175"/>
<source>no icon theme</source>
<translation type="unfinished">no icon theme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="156"/>
<source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source>
<translation type="unfinished">(Your OS does not support tray icons at the moment.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="33"/>
<source>Forced style</source>
<translation type="unfinished">Forced style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="42"/>
<source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source>
<translation type="unfinished">You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="229"/>
<source>%1
Version: %2
Description: %3</source>
<translation type="unfinished">%1
Version: %2
Description: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="302"/>
<source>Fetch color from activated skin</source>
<translation type="unfinished">Fetch color from activated skin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.cpp" line="101"/>
<source> = default icon size</source>
<translation type="unfinished"> = default icon size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="27"/>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation type="unfinished">Icons &amp;&amp; skins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="33"/>
<source>Icon theme</source>
<translation type="unfinished">Icon theme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="46"/>
<source>Style</source>
<translation>Стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="59"/>
<source>Skin</source>
<translation type="unfinished">Skin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="112"/>
<source>Use skin colors</source>
<translation type="unfinished">Use skin colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="120"/>
<source>Custom skin colors</source>
<translation type="unfinished">Custom skin colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="129"/>
<source>Force custom skin colors</source>
<translation type="unfinished">Force custom skin colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="141"/>
<source>Tray area</source>
<translation type="unfinished">Tray area</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="153"/>
<source>Tray icon</source>
<translation type="unfinished">Tray icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="165"/>
<source>Use monochrome icon</source>
<translation type="unfinished">Use monochrome icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="172"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="216"/>
<source>Display count of unread messages</source>
<translation type="unfinished">Display count of unread messages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="179"/>
<source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation type="unfinished">Hide main window when it is minimized</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="186"/>
<source>Start application hidden</source>
<translation type="unfinished">Start application hidden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="210"/>
<source>Task bar</source>
<translation type="unfinished">Task bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="224"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Вкладинки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="236"/>
<source>Close tabs with</source>
<translation>Закривати вкладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="242"/>
<source>Middle mouse button single-click</source>
<translation type="unfinished">Middle mouse button single-click</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="249"/>
<source>Left mouse button double-click</source>
<translation type="unfinished">Left mouse button double-click</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="259"/>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation type="unfinished">Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="266"/>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation type="unfinished">Hide tab bar if just one tab is visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="287"/>
<source>Toolbars</source>
<translation type="unfinished">Toolbars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="300"/>
<source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="unfinished">Toolbar for feeds list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="305"/>
<source>Toolbar for articles list</source>
<translation type="unfinished">Toolbar for articles list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="310"/>
<source>Statusbar</source>
<translation type="unfinished">Statusbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="388"/>
<source>Button style</source>
<translation type="unfinished">Button style</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="398"/>
<source>Toolbar editor</source>
<translation type="unfinished">Toolbar editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.ui" line="424"/>
<source>Icon size</source>
<translation type="unfinished">Icon size</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsgui.h" line="35"/>
<source>User interface</source>
<translation>Інтерфейс користувача</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLocalization</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="22"/>
<source>Language</source>
<translation>Мова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="23"/>
<source>Code</source>
<translation>Код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="24"/>
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="24"/>
<source>Translation progress</source>
<translation type="unfinished">Translation progress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="26"/>
<source>Help us to improve %1 &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;translations&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished">Help us to improve %1 &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;translations&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="136"/>
<source>Translators needed!</source>
<translation type="unfinished">Translators needed!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="137"/>
<source>The translation &apos;%1&apos; is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed.</source>
<translation type="unfinished">The translation &apos;%1&apos; is incomplete and anyone able to help with translating %2 is greatly welcomed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.cpp" line="139"/>
<source>Do you want to help with the translation now?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to help with the translation now?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingslocalization.h" line="26"/>
<source>Localization</source>
<translation type="unfinished">Localization</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNodejs</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="17"/>
<source>What is Node.js?</source>
<translation type="unfinished">What is Node.js?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="18"/>
<source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications.
%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock.
Note that usually all required Node.js tools should be available via your &quot;PATH&quot; environment variable, so you do not have to specify full paths.
Also, relaunch &quot;Settings&quot; dialog after you install Node.js.</source>
<translation type="unfinished">Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications.
%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock.
Note that usually all required Node.js tools should be available via your &quot;PATH&quot; environment variable, so you do not have to specify full paths.
Also, relaunch &quot;Settings&quot; dialog after you install Node.js.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="107"/>
<source>Node.js has version %1.</source>
<translation type="unfinished">Node.js has version %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="118"/>
<source>NPM has version %1.</source>
<translation type="unfinished">NPM has version %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="135"/>
<source>You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</source>
<translation type="unfinished">You cannot choose file, you have to choose FOLDER.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="139"/>
<source>Package folder is OK.</source>
<translation type="unfinished">Package folder is OK.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="143"/>
<source>Package folder will be created!</source>
<translation type="unfinished">Package folder will be created!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.cpp" line="28"/>
<source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your &quot;user data&quot; folder.</source>
<translation type="unfinished">%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your &quot;user data&quot; folder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="23"/>
<source>Node.js executable</source>
<translation type="unfinished">Node.js executable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="44"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="74"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="104"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished">&amp;Browse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="53"/>
<source>NPM executable</source>
<translation type="unfinished">NPM executable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="83"/>
<source>Package folder </source>
<translation type="unfinished">Package folder </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnodejs.ui" line="116"/>
<source>&amp;Download Node.js</source>
<translation type="unfinished">&amp;Download Node.js</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNotifications</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.cpp" line="16"/>
<source>You must have &quot;tray icon&quot; activated to have balloon notifications working.
Also, there are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they will show up.</source>
<translation type="unfinished">You must have &quot;tray icon&quot; activated to have balloon notifications working.
Also, there are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they will show up.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.ui" line="17"/>
<source>Enable notifications</source>
<translation type="unfinished">Enable notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsnotifications.h" line="27"/>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished">Notifications</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsShortcuts</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/settings/settingsshortcuts.h" line="26"/>
<source>Keyboard shortcuts</source>
<translation type="unfinished">Keyboard shortcuts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="23"/>
<source>Reset to original shortcut.</source>
<translation type="unfinished">Reset to original shortcut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="29"/>
<source>Clear current shortcut.</source>
<translation type="unfinished">Clear current shortcut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/dynamic-shortcuts/shortcutcatcher.cpp" line="35"/>
<source>Click and hit new shortcut.</source>
<translation type="unfinished">Click and hit new shortcut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleNotificationEditor</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="46"/>
<source>Select sound file</source>
<translation type="unfinished">Select sound file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.cpp" line="48"/>
<source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source>
<translation type="unfinished">WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="23"/>
<source>Balloon notification</source>
<translation type="unfinished">Balloon notification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="51"/>
<source>Sound</source>
<translation type="unfinished">Sound</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="63"/>
<source>Full path to your WAV sound file</source>
<translation type="unfinished">Full path to your WAV sound file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="70"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation type="unfinished">&amp;Browse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="77"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="unfinished">&amp;Play</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/notifications/singlenotificationeditor.ui" line="96"/>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Volume</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinFactory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="223"/>
<source>This page was blocked by AdBlock</source>
<translation type="unfinished">This page was blocked by AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="221"/>
<source>Blocked URL: &quot;%1&quot;&lt;br/&gt;Used filter: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished">Blocked URL: &quot;%1&quot;&lt;br/&gt;Used filter: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="280"/>
<source>Written by </source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="281"/>
<source>unknown author</source>
<translation>невідомий автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/skinfactory.cpp" line="296"/>
<source>Newspaper view</source>
<translation>Газетний вигляд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SqliteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="431"/>
<source>SQLite (embedded database)</source>
<translation>SQLite ( вбудована база )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/database/sqlitedriver.cpp" line="443"/>
<source>Database file not copied to output directory successfully.</source>
<translation>Файл бази не було скопійовано у цільовий каталог.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardCategory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="36"/>
<source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source>
<translation type="unfinished">Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardcategory.cpp" line="35"/>
<source>Cannot save category data</source>
<translation type="unfinished">Cannot save category data</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeed</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="56"/>
<source>
Encoding: %1
Type: %2
Post-processing script: %3</source>
<translation type="unfinished">
Encoding: %1
Type: %2
Post-processing script: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="166"/>
<source>Script</source>
<translation type="unfinished">Script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="169"/>
<source>Local file</source>
<translation type="unfinished">Local file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="172"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Unknown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="205"/>
<source>Cannot save data for feed: %1</source>
<translation type="unfinished">Cannot save data for feed: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="294"/>
<source>JSON error &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">JSON error &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="354"/>
<source>XML is not well-formed, %1</source>
<translation type="unfinished">XML is not well-formed, %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="437"/>
<source>XML feed file format unrecognized</source>
<translation type="unfinished">XML feed file format unrecognized</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="477"/>
<source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source>
<translation type="unfinished">Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="204"/>
<source>Cannot save feed data</source>
<translation type="unfinished">Cannot save feed data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardfeed.cpp" line="476"/>
<source>Cannot move feed</source>
<translation type="unfinished">Cannot move feed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeedDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="28"/>
<source>Feed title</source>
<translation>Назва потоку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="29"/>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation>Вкажіть назву потоку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="30"/>
<source>Feed description</source>
<translation>Опис потоку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="31"/>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Опишіть потік.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="71"/>
<source>Icon selection</source>
<translation>Обрати значок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="73"/>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Завантажити значок з файлу...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="75"/>
<source>Use default icon from icon theme</source>
<translation type="unfinished">Use default icon from icon theme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="77"/>
<source>Fetch icon from feed</source>
<translation>Завантажувати значок з потоку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="88"/>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Метадані ще не завантажено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="151"/>
<source>Icon fetched successfully.</source>
<translation>Значок успішно завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="152"/>
<source>Icon metadata fetched.</source>
<translation>Метадані значку завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="160"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="165"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="170"/>
<source>No icon fetched.</source>
<translation>Значок не завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="207"/>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation>Всі метадані було успішно завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="208"/>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation>Потік та метадані завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="221"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="226"/>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Не завантажено метадані.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="232"/>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>З ім&apos;ям потоку все гаразд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="235"/>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation>Ім&apos;я потоку занадто коротке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="241"/>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Опис пустий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="244"/>
<source>The description is ok.</source>
<translation>З описом все гаразд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="251"/>
<source>The URL is ok.</source>
<translation>З URL все гаразд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="255"/>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>URL не відповідає стандартному вигляду. Чи починається URL з &quot;http://&quot; або &quot;https://&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="259"/>
<source>The URL is empty.</source>
<translation>URL пустий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="295"/>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation>Обрати значок для потоку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="297"/>
<source>Images (%1)</source>
<translation type="unfinished">Images (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="303"/>
<source>Select icon</source>
<translation>Оберіть значок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="304"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="307"/>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation>Шукати в:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="308"/>
<source>Icon name:</source>
<translation>Ім&apos;я значку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="309"/>
<source>Icon type:</source>
<translation>Тип значку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="32"/>
<source>Full feed source identifier</source>
<translation type="unfinished">Full feed source identifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="33"/>
<source>Full feed source identifier which can be URL.</source>
<translation type="unfinished">Full feed source identifier which can be URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="34"/>
<source>Full command to execute</source>
<translation type="unfinished">Full command to execute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="35"/>
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
<translation type="unfinished">You can enter full command including interpreter here.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="271"/>
<source>The source is ok.</source>
<translation type="unfinished">The source is ok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="264"/>
<source>The source is empty.</source>
<translation type="unfinished">The source is empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="277"/>
<source>Command is ok.</source>
<translation type="unfinished">Command is ok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="280"/>
<source>Command is empty.</source>
<translation type="unfinished">Command is empty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="159"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="215"/>
<source>Script failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Script failed: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="164"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="220"/>
<source>Network error: %1</source>
<translation type="unfinished">Network error: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="169"/>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="225"/>
<source>Error: %1</source>
<translation>Помилка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="117"/>
<source>What is post-processing script?</source>
<translation type="unfinished">What is post-processing script?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.cpp" line="118"/>
<source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script.
Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source>
<translation type="unfinished">You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script.
Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="20"/>
<source>Parent folder</source>
<translation type="unfinished">Parent folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="30"/>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Оберіть батьковський елемент для потоку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="46"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="58"/>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation>Оберіть тип звичайного потоку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="65"/>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation>Оберіть кодову сторінку звичайного потоку. Якщо ви невпевнені, то оберіть кодову сторінку &quot;UTF-8&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="74"/>
<source>Title</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="87"/>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="100"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Source</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="129"/>
<source>Post-processing script</source>
<translation type="unfinished">Post-processing script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="158"/>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Завантажити метадані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="170"/>
<source>Fetch it now</source>
<translation>Завантажити зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="192"/>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/gui/standardfeeddetails.ui" line="214"/>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation>Обрати значок для потоку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardServiceRoot</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="55"/>
<source>Do you want to load initial set of feeds?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to load initial set of feeds?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="83"/>
<source>Error when loading initial feeds</source>
<translation type="unfinished">Error when loading initial feeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="261"/>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Завантажити метадані</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="421"/>
<source>Export feeds</source>
<translation>Експортувати підписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="422"/>
<source>Import feeds</source>
<translation>Импортувати підписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="54"/>
<source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source>
<translation>Цей новий акаунт не містить жодних потоків. Зараз ви можете додати набір потоків за замовченням</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="39"/>
<source>This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
<translation type="unfinished">This is the obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="126"/>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Неможливо додати елемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="127"/>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Неможливо додати потік, тому що триває інша важлива операція.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="387"/>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Неможливо додати категорію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="388"/>
<source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Неможливо додати катгорію, тому що триває інша важлива операція.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="375"/>
<source>Import was completely successful.</source>
<translation>Імпортування успішно закінчено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/standard/standardserviceroot.cpp" line="372"/>
<source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source>
<translation type="unfinished">Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="25"/>
<source>Feed update progress bar</source>
<translation>Прогрес індикатор оновлення потоку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="35"/>
<source>File download progress bar</source>
<translation>Прогрес індикатор завантаження файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/statusbar.cpp" line="124"/>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Розподілювач панелі інструментів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="229"/>
<source>anonymous</source>
<translation>аноним</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="324"/>
<source> bytes</source>
<translation>байт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/miscellaneous/systemfactory.cpp" line="269"/>
<source>See new version info</source>
<translation type="unfinished">See new version info</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="101"/>
<source>%1
Unread news: %2</source>
<translation>%1
Непрочитаних новин: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="32"/>
<source>Close this tab.</source>
<translation>Закрити цю вкладку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabbar.cpp" line="33"/>
<source>Close tab</source>
<translation>Закрити вкладку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="138"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Підписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="37"/>
<source>Displays main menu.</source>
<translation>Відображати головне меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="46"/>
<source>Main menu</source>
<translation>Головне меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="77"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="214"/>
<source>Newspaper view</source>
<translation>Газетний вигляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="238"/>
<source>Web browser</source>
<translation>Браузер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/tabwidget.cpp" line="140"/>
<source>Browse your feeds and articles</source>
<translation type="unfinished">Browse your feeds and articles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextBrowserViewer</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="147"/>
<source>image</source>
<translation>зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="362"/>
<source>Enable external resources</source>
<translation type="unfinished">Enable external resources</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="365"/>
<source>Open in external browser</source>
<translation>Відкрити в зовнішньому браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="367"/>
<source>Download</source>
<translation>Завантажити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/qtextbrowser/textbrowserviewer.cpp" line="392"/>
<source>Open with external tool</source>
<translation type="unfinished">Open with external tool</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="54"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
<numerusform>%n hour(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="65"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
<numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="67"/>
<source> and </source>
<translation>та</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/librssguard/gui/reusable/timespinbox.cpp" line="64"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
<numerusform>%n second(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="116"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="117"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="191"/>
<source>Separator</source>
<translation>Розподілювач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.cpp" line="177"/>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Розподілювач панелі інструментів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="32"/>
<source>Activated actions</source>
<translation>Активовані дії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="39"/>
<source>Available actions</source>
<translation>Доступні дії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="76"/>
<source>Move action up</source>
<translation>Пересунути дію вище</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="89"/>
<source>Move action down</source>
<translation>Пересунути дію нижче</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="109"/>
<source>Insert separator</source>
<translation>Вставити росподілювач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="122"/>
<source>Insert spacer</source>
<translation>Вставити простір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="142"/>
<source>Add selected action</source>
<translation>Додати обрані дії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="155"/>
<source>Delete selected action</source>
<translation>Видалити обрані дії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="168"/>
<source>Delete all actions</source>
<translation>Видалити всі дії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/toolbars/toolbareditor.ui" line="181"/>
<source>Reset toolbar</source>
<translation>Скинути панель інструментів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconMenu</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="21"/>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation>Сперше закрийте відкрити модальні діалогові вікна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/systemtrayicon.cpp" line="20"/>
<source>Close dialogs</source>
<translation type="unfinished">Close dialogs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssAccountDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="15"/>
<source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Also, make sure to install &lt;a href=&quot;https://www.google.com&quot;&gt;api_newsplus&lt;/a&gt; TT-RSS plugin to your server instance.</source>
<translation type="unfinished">If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Also, make sure to install &lt;a href=&quot;https://www.google.com&quot;&gt;api_newsplus&lt;/a&gt; TT-RSS plugin to your server instance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="25"/>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation>Активація цієї опцїї може викликати набагато повільніше виконання оновлення потоків і часто може призводити до перевищення строків очікування відповіді.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="28"/>
<source>HTTP authentication username</source>
<translation>Ім&apos;я користувача для HTTP аутентифікації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="29"/>
<source>HTTP authentication password</source>
<translation>Пароль користувача для HTTP аутентифікації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="30"/>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
<translation>Пароль для облікового запису TT-RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="31"/>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
<translation>Обліковий запис TT-RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="32"/>
<source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation>URL вашого інстансу TT-RSS, БЕЗ кінцевої строки &quot;/api/&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="34"/>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Тестування ще не виконувалось</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="35"/>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Результат перевірки підключення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="93"/>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
<translation>API доступ на обраному сервері не активовано.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="98"/>
<source>Entered credentials are incorrect.</source>
<translation>Надані облікові дані не є вірними</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="102"/>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="103"/>
<source>Other error occurred, contact developers.</source>
<translation>Виникла інша помилка, зв&apos;яжіться з розробниками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="115"/>
<source>Installed version: %1, required at least: %2.</source>
<translation type="unfinished">Installed version: %1, required at least: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="111"/>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
<translation>Обраний Tiny Tiny RSS сервер використовує версію API, що не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="118"/>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
<translation>З Tiny Tiny RSS сервером все гаразд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="124"/>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Мережева помилка: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="125"/>
<source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source>
<translation>Мережева помилка. Чи вірно ви вказали Tiny Tiny RSS API ендпоінт та пароль?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="129"/>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="130"/>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation>Невідома помилка, чи вірно вказано URL?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="138"/>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача не може бути пустим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="141"/>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="149"/>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Пароль не може бути пустим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="152"/>
<source>Password is okay.</source>
<translation>Пароль принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="162"/>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача вірне, або воно не потрібне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="163"/>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Пусте ім&apos;я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="172"/>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Пароль вірний, або він не потрібен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="173"/>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Пустий пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="180"/>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL не може бути пустим.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="183"/>
<source>URL should NOT end with &quot;/api/&quot;.</source>
<translation>URL НЕ ПОВИНЕН закінчуватись на &quot;/api/&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.cpp" line="186"/>
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL принято</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="32"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="84"/>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished">Download unread articles only</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="49"/>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished">Only download newest X articles per feed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="91"/>
<source>Intelligent synchronization algorithm</source>
<translation type="unfinished">Intelligent synchronization algorithm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="98"/>
<source>Force execution of server-side feeds update</source>
<translation type="unfinished">Force execution of server-side feeds update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="105"/>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="149"/>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Деякі потоки потребують аутентифікації, включаючи потоки GMail. Підтримуються BASIC, NTLM-2 та DIGEST-MD5 схеми аутентифікації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="108"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="120"/>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="167"/>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="133"/>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="180"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="152"/>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation>Потребує HTTP аутентифікації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssaccountdetails.ui" line="198"/>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>Протестувати налаштування</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssFeed</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssfeed.cpp" line="46"/>
<source>Share to published</source>
<translation type="unfinished">Share to published</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssFeedDetails</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="11"/>
<source>Full feed URL including scheme</source>
<translation type="unfinished">Full feed URL including scheme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="12"/>
<source>Provide URL for your feed.</source>
<translation type="unfinished">Provide URL for your feed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="21"/>
<source>The URL is ok.</source>
<translation>З URL все гаразд.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="27"/>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>URL не відповідає стандартному вигляду. Чи починається URL з &quot;http://&quot; або &quot;https://&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.cpp" line="31"/>
<source>The URL is empty.</source>
<translation>URL пустий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="20"/>
<source>Parent folder</source>
<translation type="unfinished">Parent folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="30"/>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Оберіть батьковський елемент для потоку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/gui/ttrssfeeddetails.ui" line="46"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssServiceRoot</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="100"/>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Неможливо додати елемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="101"/>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Неможливо додати потік, тому що триває інша важлива операція.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="363"/>
<source>Username: %1
Server: %2
Last error: %3
Last login on: %4</source>
<translation>Ім&apos;я користувача: %1
Сервер: %2
Остання помилка: %3
Останній вхід: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/tt-rss/ttrssserviceroot.cpp" line="406"/>
<source>cannot get list of feeds, network error &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished">cannot get list of feeds, network error &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnreadNode</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="14"/>
<source>Unread articles</source>
<translation type="unfinished">Unread articles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/services/abstract/unreadnode.cpp" line="15"/>
<source>You can find all unread articles here.</source>
<translation type="unfinished">You can find all unread articles here.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="26"/>
<source>Navigation panel</source>
<translation>Навігаційна панель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="33"/>
<source>View website in reader mode</source>
<translation type="unfinished">View website in reader mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="242"/>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
<translation>Немає назви</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="276"/>
<source>Reader mode failed for this website</source>
<translation type="unfinished">Reader mode failed for this website</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="277"/>
<source>Reader mode cannot be applied to current page.</source>
<translation type="unfinished">Reader mode cannot be applied to current page.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="288"/>
<source>Back</source>
<translation>Назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="289"/>
<source>Forward</source>
<translation>Вперед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="290"/>
<source>Reload</source>
<translation>Перезавантажити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="291"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webbrowser.cpp" line="30"/>
<source>Open this website in system web browser</source>
<translation type="unfinished">Open this website in system web browser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebEngineViewer</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="92"/>
<source>Open link in external browser</source>
<translation>Відкрити посилання у зовнішньому браузері</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="109"/>
<source>Open with external tool</source>
<translation type="unfinished">Open with external tool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/gui/webviewers/webengine/webengineviewer.cpp" line="128"/>
<source>No external tools activated</source>
<translation type="unfinished">No external tools activated</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebFactory</name>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="319"/>
<source>Web engine settings</source>
<translation>Налаштування Web-движку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="342"/>
<source>Auto-load images</source>
<translation>Автоматичне завантаження зображень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="343"/>
<source>JS enabled</source>
<translation>JavaScript ввімкнено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="344"/>
<source>JS can open popup windows</source>
<translation>JavaScript может створювати спливаючі вікна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="346"/>
<source>JS can access clipboard</source>
<translation>JavaScript має доступ до буферу обміну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="348"/>
<source>Hyperlinks can get focus</source>
<translation>Гіперпосилання можуть отримувати фокус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="350"/>
<source>Local storage enabled</source>
<translation>Локальне сховище активовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="352"/>
<source>Local content can access remote URLs</source>
<translation>Локальний контент має доступ до віддалених URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="354"/>
<source>XSS auditing enabled</source>
<translation>Активовано аудіт XSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="356"/>
<source>Spatial navigation enabled</source>
<translation>Активовано просторову навігацію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="358"/>
<source>Local content can access local files</source>
<translation>Локальний контент має доступ до локальних файлів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="360"/>
<source>Hyperlink auditing enabled</source>
<translation>Активовано аудит гіперпосилань</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="362"/>
<source>Animate scrolling</source>
<translation>Анімація прокрутки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="364"/>
<source>Error pages enabled</source>
<translation>Активовано сторінки помилок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="365"/>
<source>Plugins enabled</source>
<translation>Плагіни активовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="366"/>
<source>Fullscreen enabled</source>
<translation>На повний екран активовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="370"/>
<source>Screen capture enabled</source>
<translation>Захоплення екрану активовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="372"/>
<source>WebGL enabled</source>
<translation>Ввімкнути WebGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="373"/>
<source>Accelerate 2D canvas</source>
<translation type="unfinished">Accelerate 2D canvas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="375"/>
<source>Print element backgrounds</source>
<translation>Роздруковувати фон елементу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="377"/>
<source>Allow running insecure content</source>
<translation>Дозволити виконання небезпечного вмісту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="379"/>
<source>Allow geolocation on insecure origins</source>
<translation>Дозволити геолокацію у небезпечних витоках</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="710"/>
<source>Web cache is going to be cleared</source>
<translation type="unfinished">Web cache is going to be cleared</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="711"/>
<source>Do you really want to clear web cache?</source>
<translation type="unfinished">Do you really want to clear web cache?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="149"/>
<source>Navigate to website manually</source>
<translation type="unfinished">Navigate to website manually</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="150"/>
<source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source>
<translation type="unfinished">%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="383"/>
<source>JS can activate windows</source>
<translation type="unfinished">JS can activate windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="385"/>
<source>Show scrollbars</source>
<translation type="unfinished">Show scrollbars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="386"/>
<source>Media playback with gestures</source>
<translation type="unfinished">Media playback with gestures</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="388"/>
<source>WebRTC uses only public interfaces</source>
<translation type="unfinished">WebRTC uses only public interfaces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="390"/>
<source>JS can paste from clipboard</source>
<translation type="unfinished">JS can paste from clipboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="392"/>
<source>DNS prefetch enabled</source>
<translation type="unfinished">DNS prefetch enabled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/librssguard/network-web/webfactory.cpp" line="396"/>
<source>PDF viewer enabled</source>
<translation type="unfinished">PDF viewer enabled</translation>
</message>
</context>
</TS>