rssguard/localization/rssguard_cs.ts
Martin Rotter 855cafb766 lang sync
2021-09-22 06:58:37 +02:00

5274 lines
181 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.1">
<context>
<name>AccountCheckModel</name>
<message>
<source>(category)</source>
<translation>(kategorie)</translation>
</message>
<message>
<source>(feed)</source>
<translation>(kanál)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockDialog</name>
<message>
<source>AdBlock configuration</source>
<translation>AdBlock a jeho nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Enable AdBlock</source>
<translation>Povolit AdBlock</translation>
</message>
<message>
<source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source>
<translation>Zde přidávejte přímé odkazy na seznamy filtrů (jeden odkaz na řádek)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom filters</source>
<translation>Vlastní filtry</translation>
</message>
<message>
<source>Add your custom filters here (one filter per line)</source>
<translation>Zde přidávejte vlastní filtry (jeden filtr na řádek)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Filter lists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot enable AdBlock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OK!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.
Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No additional info.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
<translation>AdBlock vám umožňuje blokovat nevyžádaný obsah na webových stránkách.</translation>
</message>
<message>
<source>Show AdBlock &amp;settings</source>
<translation>Zobrazit nastavení &amp;AdBlocku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<source>failed to download filter list &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<source>Application is already running.</source>
<translation>Aplikace již běží</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory is not writable.</source>
<translation>Nelze psát do cílové složky</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
<translation>Soubor nastavení nebyl zkopírován do cílového adresáře.</translation>
</message>
<message>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation>Obnovení databáze nebylo spuštěno. Ujistěte se, že cílový adresář je zapisovatelný.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation>Obnovení nastavení nebylo spuštěno. Ujistěte se, že cílový adresář je zapisovatelný.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Nelze přidat kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source>
<translation>Kanál nemůže být přidán, protože nemáte aktivovaný žádný účet který umí přidávat kanály.</translation>
</message>
<message>
<source>Unread articles fetched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Go to changelog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AdBlock needs to be configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AdBlock component is not configured properly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Configure now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Některé kanály vyžadují autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation>Vyžaduje HTTP autentizaci</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation>Nastavte uživatelské jméno pro tento kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation>Nastavte heslo pro tento kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Uživatelské jméno je v pořádku nebo není třeba.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Uživatelské jméno je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Heslo je v pořádku nebo není třeba.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Heslo je prázdné.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BaseLineEdit</name>
<message>
<source>Show/hide the password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorToolButton</name>
<message>
<source>Click me to change color!</source>
<translation>Změnit barvu!</translation>
</message>
<message>
<source>Select new color</source>
<translation>Vybrat novou barvu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<source>Shrinking database file...</source>
<translation>Minimalizuji soubor databáze...</translation>
</message>
<message>
<source>Database file shrinked...</source>
<translation>Databázový soubor minimalizován...</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin purged...</source>
<translation>Koš vyčištěn...</translation>
</message>
<message>
<source>Purging recycle bin...</source>
<translation>Čistím koš...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing read articles...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read articles purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing old articles...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Old articles purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing starred articles...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Starred articles purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<source>Cannot connect to database</source>
<translation>K databází se nelze připojit</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to your database was not established with error: &apos;%1&apos;. Falling back to SQLite.</source>
<translation>Připojení k databázi nebylo navázáno kvůli chybě: &apos;%1&apos;. Aktivuji SQLite.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation>Nepodporováno</translation>
</message>
<message>
<source>Given account does not support adding feeds.</source>
<translation>Tento účet nepodporuje přidávání kanálů.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source>
<translation>Byly detekovány kanály, ale není aktivován žádný účet.</translation>
</message>
<message>
<source>This website does not contain any feeds</source>
<translation>Tento web neobsahuje kanály</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Add one of %n feed(s)</source>
<translation><numerusform>Přidat %n kanál</numerusform><numerusform>Přidat %n kanály</numerusform><numerusform>Přidat %n kanálů</numerusform><numerusform>Přidat %n kanálů</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Název souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening output file: %1</source>
<translation>Problém s otevřením souboru: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Try again</source>
<translation>&amp;Zkusit znovu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>Z&amp;astavit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open file</source>
<translation>&amp;Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination for downloaded file</source>
<translation>Zvolit cílové umístění pro stahovaný soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download directory couldn&apos;t be created</source>
<translation>Cílový adresář nemohl být vytvořen</translation>
</message>
<message>
<source>Error when saving file: %1</source>
<translation>Chyba při ukládání souboru: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
<translation>%1 of %2 (%3 za vteřinu) - %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
<translation>%1 z %2 - stahování dokončeno</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;directory</source>
<translation>&amp;Otevřít adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
<translation>Výstupní soubor nelze otevří, otevřete jej ručně.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open directory</source>
<translation>Adresář nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
<translation>Výstupní adresář nelze otevří, otevřete jej ručně.</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>Stahování dokončeno</translation>
</message>
<message>
<source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source>
<translation>Soubor &apos;%1&apos; je stažen.
Klikněte sem pro otevření nadřazeného adresáře.</translation>
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
<translation>URL: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Local file: %1</source>
<translation>Lokální soubor: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Selection of local file cancelled.</source>
<translation>Výběr lokálního souboru zrušen.</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<source>Clean up</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source>
<translation><numerusform>%n minuta do konce</numerusform><numerusform>%n minuty do konce</numerusform><numerusform>%n minut do konce</numerusform><numerusform>%n minut do konce</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source>
<translation><numerusform>%n vteřina do konce</numerusform><numerusform>%n vteřiny do konce</numerusform><numerusform>%n vteřin do konce</numerusform><numerusform>%n vteřin do konce</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>bajtů</translation>
</message>
<message>
<source>kB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation><numerusform>Stahuji %n soubor...</numerusform><numerusform>Stahuji %n soubory...</numerusform><numerusform>Stahuji %n souborů...</numerusform><numerusform>Stahuji %n souborů...</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailRecipientControl</name>
<message>
<source>To</source>
<translation>Komu</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Kopie</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation>Slepá kopie</translation>
</message>
<message>
<source>Reply-to</source>
<translation>Odpovědět komu</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail address</source>
<translation>E-mailová adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Feed</name>
<message>
<source>no errors</source>
<translation>žádné chyby</translation>
</message>
<message>
<source>authentication error</source>
<translation>chyba autentifikace</translation>
</message>
<message>
<source>network error</source>
<translation>chyba sítě</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update status: %1
Active message filters: %2
Status: %3</source>
<translation>Automatické aktualizace: %1
Počet aktivních filtrů zpráv: %2
Stav: %3</translation>
</message>
<message>
<source>does not use auto-fetching of articles</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>uses global settings (global auto-fetching of articles is disabled)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>has new articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>parsing error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<source>Toolbar for feeds</source>
<translation>Panel kanálů</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReader</name>
<message>
<source>Starting auto-download of some feeds&apos; articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot fetch articles at this point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedlyAccountDetails</name>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Developer access token</source>
<translation>Vývojový přístupový token (DAC)</translation>
</message>
<message>
<source>Get token</source>
<translation>Získat token</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Přihlásit se</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your account</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Žádný test zatím neproveden.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Zde jsou zobrazeny výsledky testu spojení.</translation>
</message>
<message>
<source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use &quot;developer acess token&quot;. You can therefore leave corresponding field empty.</source>
<translation>Vaše verze programu %1 má oficiální podporu Feedly. Nemusíte tedy používat DAC, a tak můžete nechat odpovídající políčko prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called &quot;developer access token&quot;. These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source>
<translation>Vaše verze programu %1 NEMÁ oficiální podporu Feedly. Musíte tedy zadat DAC. Mějte taky na paměti, že tato verze Feedly dovoluje maximálně 250 API volání denně.</translation>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Přístup NEpovolen.</translation>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Byla chyba během testování.</translation>
</message>
<message>
<source>There is error. %1</source>
<translation>Máme chybu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Otestováno úspěšně.</translation>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Přístup byl povolen.</translation>
</message>
<message>
<source>Access granted.</source>
<translation>Přístup povolen.</translation>
</message>
<message>
<source>Login was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some problems.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Login nemůže být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Login je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Access token is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Access token is okay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedlyNetwork</name>
<message>
<source>Feedly: authentication error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Pro opětovné přihlášení klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<source>Feedly: authorization denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Klikně sem pro opětovné přihlášení.</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<source>Category </source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
<translation>Názvy kanálů/kategorií.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Kořen</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
<translation>Tažená položka nemůže přesunuta mezi různými účty, toto není podporováno.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot perform drag &amp; drop operation</source>
<translation>Drag &amp; drop operaci nelze provést</translation>
</message>
<message>
<source>Counts of unread/all mesages.</source>
<translation>Počet nepřečtených/všech zpráv.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Mezera</translation>
</message>
<message>
<source>Search feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feeds search box</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<source>Cannot edit item</source>
<translation>Nelze upravit položku</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete item</source>
<translation>Nelze smazat položku</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for empty space</source>
<translation>Kontextové menu pro prázdný prostor</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Nelze editovat vybranou položku, protože už běží jiná kritická operace.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Nelze smazat vybranou položku, protože už běží jiná kritická operace.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for categories</source>
<translation>Kontextové menu pro kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source>
<translation>Zvolená položka nemůže být editována, toto (zatím?) není podporováno.</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;</source>
<translation>Mažu &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to completely delete item &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Chystáte se smazat položku &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Jste si jistý?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nelze smazat &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source>
<translation>Tato položka nemůže být smazána, protože něco selhalo. Nahlaste tento problém.</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.</source>
<translation>Položka nemůže být smazána, protože to nepodporuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for other items</source>
<translation>Kontextové menu pro ostatní položky</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation>Nepodpodováno</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new feeds.</source>
<translation>Vybraný účet nepodporuje přidávání nových kanálů.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new categories.</source>
<translation>Vybraný účet nepodporuje přidávání nových kategorií.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for recycle bins</source>
<translation>Kontextové menu pro odp. koše
</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for accounts</source>
<translation>Kontextové menu pro účty</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for label</source>
<translation>Kontextové menu pro štítek</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for important articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License</source>
<translation>GNU GPL Licence</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation>Stránka Licence je dostupná pouze v anglickém jazyce.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Historie verzí</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
<translation>Historie verzí je dostupná pouze v anglickém jazyce.</translation>
</message>
<message>
<source>License not found.</source>
<translation>Licence nenalezena.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog not found.</source>
<translation>Historie změn nenalezena.</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>O aplikaci %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings type</source>
<translation>Typ nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file</source>
<translation>Soubor nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>FULLY portable</source>
<translation>ZCELA portable</translation>
</message>
<message>
<source>Resources</source>
<translation>Zdroje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation>&lt;body&gt;%5 je (velmi) lehká čtečka kanálů.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tento software je šířen pod podmínkami licence GNU General Public License, verze 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kontakty:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~web&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Zdrojový kód pro %5 lze získat na jeho webu.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Verze:&lt;/b&gt; %1 (vytvořená %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Kontrola:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Datum buildu:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (kompilováno proti %7)&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User skins root path</source>
<translation>Kořenový adresář uživatelských skinů</translation>
</message>
<message>
<source>NOT portable</source>
<translation>NEportable</translation>
</message>
<message>
<source>MIT License (applies to boolinq source code)</source>
<translation>MIT License (týká se zdrojového kódu komponenty boolinq)</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard; mimesis; Numix source codes)</source>
<translation>GNU GPL License (RSS Guard; mimesis; Numix)</translation>
</message>
<message>
<source>CUSTOM</source>
<translation>VLASTNÍ</translation>
</message>
<message>
<source>Database location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAccountDetails</name>
<message>
<source>Edit account &apos;%1&apos;</source>
<translation>Upravit účet &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Network proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add new account</source>
<translation>Přidat nový účet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddAccount</name>
<message>
<source>Add new account</source>
<translation>Přidat nový účet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditEmail</name>
<message>
<source>Write e-mail message</source>
<translation>Napsat e-mailovou zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Contents of your e-mail message</source>
<translation>Tělo e-mailové zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Add new recipient.</source>
<translation>Přidat adresáta.</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Předmět</translation>
</message>
<message>
<source>Title of your message</source>
<translation>Nadpis zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail NOT sent</source>
<translation>E-mail NEodeslán</translation>
</message>
<message>
<source>Your e-mail message wasn&apos;t sent.</source>
<translation>Váš e-mail nebyl odeslán.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditLabel</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Name for your label</source>
<translation>Jméno štítku</translation>
</message>
<message>
<source>Label&apos;s name cannot be empty.</source>
<translation>Jméno štítku nemůže být prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Perfect!</source>
<translation>Skvěle!</translation>
</message>
<message>
<source>Hot stuff</source>
<translation>Dobrej matroš</translation>
</message>
<message>
<source>Create new label</source>
<translation>Vytvořit nový štítek</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label &apos;%1&apos;</source>
<translation>Upravit štítek &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Backup database/settings</source>
<translation>Zálohovat databázi/nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Backup properties</source>
<translation>Vlastnosti zálohy</translation>
</message>
<message>
<source>Items to backup</source>
<translation>Zálohované položky</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name</source>
<translation>Název zálohy</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation>Výsledky operací</translation>
</message>
<message>
<source>Common name for backup files</source>
<translation>Společné jméno pro záložní soubory</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Doposud neprovedena žádná operace.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully.</source>
<translation>Záloha byla vytvořena.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation>Název zálohy nemůže být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name looks okay.</source>
<translation>Název zálohy je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup failed.</source>
<translation>Zálohování selhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation>Výstupní adresář</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation>&amp;Zvolit adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source>
<translation>Záloha byla vytvořena a uložena ve výstupním adresáři.</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination directory</source>
<translation>Zvolit výstupní adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Good destination directory is specified.</source>
<translation>Je zvolen vhodný výstupní adresář.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormCategoryDetails</name>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Vaši kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation>Přidat novou kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Název kategorie je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Název kategorie je příliš krátký.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Popis je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation>Popis je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Zvolte ikonu pro Vaši kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Hledat v:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Název ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Typ ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation>Název kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation>Zvolte název pro Vaši kategorii.</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation>Popis kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Zvolte popis Vaší kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon from icon theme</source>
<translation>Použít výchozí ikonu z tématu</translation>
</message>
<message>
<source>Parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDatabaseCleanup</name>
<message>
<source>Cleanup database</source>
<translation>Čištění databáze</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> day(s)</source>
<translation><numerusform> den</numerusform><numerusform> dny</numerusform><numerusform> dnů</numerusform><numerusform> dnů</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Database information</source>
<translation>Informace o databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Database type</source>
<translation>Typ databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Postup</translation>
</message>
<message>
<source>I am ready.</source>
<translation>Jsem připraven.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is running.</source>
<translation>Čištění databáze běží.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is completed.</source>
<translation>Databáze byla vyčištěna.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup failed.</source>
<translation>Čištění databáze selhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>neznámá</translation>
</message>
<message>
<source>Total data size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cleanup settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Optimize database file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all read articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all articles from recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all articles older than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all starred articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDownloadAttachment</name>
<message>
<source>Downloading attachment...</source>
<translation>Stahuji přílohu...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded: %1 kB</source>
<translation>Staženo: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditFeedlyAccount</name>
<message>
<source>Service setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditGmailAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditGreaderAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditOwnCloudAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditTtRssAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Přidat nový kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save changes: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-downloading of articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch articles using global interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch articles every</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable auto-fetching of articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Na&amp;stavení</translation>
</message>
<message>
<source>Quit the application.</source>
<translation>Ukončit aplikaci.</translation>
</message>
<message>
<source>Display settings of the application.</source>
<translation>Zobrazit nastavení aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation>Přepnout režim celé obrazovky.</translation>
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
<translation>Žádná dostupná akce</translation>
</message>
<message>
<source>No actions are available right now.</source>
<translation>Žádná akce není právě dostupná.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source>
<translation>Skryje hlavní ikno, je-li aktuálně viditelné. Jinak jej zobrazí.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source>
<translation>Skryje nebo zobrazí seznam kanálů/kategorií.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
<translation>Zkontrolovat, zda nejsou k dispozici aktualizace programu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About application</source>
<translation>O &amp;aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>Displays extra info about this application.</source>
<translation>Zobrazí dodatečné informace o této aplikaci.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation>Skryje či zobrazí hlavní menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Ověřit dostupnost &amp;aktualizace</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide</source>
<translation>Zobrazit/skrýt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed list</source>
<translation>Seznam &amp;kanálů</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation>Hlavní &amp;menu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>&amp;Nástrojové lišty</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
<translation>Přepnout viditelnost hlavnich nástrojových lišet.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Downloads</source>
<translation>&amp;Stahování</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup database</source>
<translation>&amp;Vyčistit databázi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected item</source>
<translation>Upravit &amp;vybranou položku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected item</source>
<translation>&amp;Smazat vybranou položku</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source>
<translation>Označit všechny zprávy (bez filtrů) z vybraných položek jako přečtené.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source>
<translation>Označit všechny zprávy (bez filtrů) z vybraných položek jako nepřečtené.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from selected items.</source>
<translation>Smaže všechny zprávy z vybraných položek.</translation>
</message>
<message>
<source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source>
<translation>Označí úplně všechny zprávy jako přečtené.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays all messages from selected item in a new &quot;newspaper mode&quot; tab. Note that messages are not set as read automatically.</source>
<translation>Zobrazit všechny zprávy z vybraných položek v &quot;novinovém náhledu&quot;. Zprávy jsou následně označené jako přečtené.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from all items.</source>
<translation>Smaže zprávy ze všech položek.</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next item</source>
<translation>Vybrat &amp;následující položku</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous item</source>
<translation>Vybrat &amp;předchozí položku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand/collapse selected item</source>
<translation>&amp;Expandovat/složit vybranou položku</translation>
</message>
<message>
<source>No possible actions</source>
<translation>Žádná možná akce</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation>&amp;Odpadkové koše</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore all recycle bins</source>
<translation>&amp;Obnovit všechny koše</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty all recycle bins</source>
<translation>&amp;Vysypat všechny koše</translation>
</message>
<message>
<source>No recycle bin</source>
<translation>Žádný koš</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accounts</source>
<translation>&amp;Účty</translation>
</message>
<message>
<source>Status bar</source>
<translation>Stavový řádek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation>&amp;Upravit vybraný účet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected account</source>
<translation>&amp;Smazat vybraný účet</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation>Přidat novou kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Přidat nový kanál</translation>
</message>
<message>
<source>No actions possible</source>
<translation>Žádná možná akce</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation>Nahlásit &amp;chybu programu...</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs</source>
<translation>Zavřít všechny záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation>Zavřít ostatní záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database</source>
<translation>Nelze vyčistit databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
<translation>Databázi nelze v současné době vyčistit, protože běží jiná kritická akce. Zkuste to později.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Restartovat</translation>
</message>
<message>
<source>Go to &amp;next tab</source>
<translation>Přejít na &amp;další tab</translation>
</message>
<message>
<source>Go to &amp;previous tab</source>
<translation>Přejít na &amp;předchozí tab</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate...</source>
<translation>&amp;Podpořit autora...</translation>
</message>
<message>
<source>Message &amp;filters</source>
<translation>&amp;Filtry zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Alternate row colors in lists</source>
<translation>Alternovat barvy pozadí položek v seznamech</translation>
</message>
<message>
<source>Display &amp;documentation</source>
<translation>Zobrazit &amp;dokumentaci</translation>
</message>
<message>
<source>Message viewer toolbars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expand/collapse selected item &amp;recursively</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Add item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>Přes celou &amp;obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fetch all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch all feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch &amp;selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch selected feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark articles &amp;read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark selected articles read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark articles &amp;unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark selected articles unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch &amp;importance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch importance of selected articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected item read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected item unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean selected item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open in &amp;external browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open selected articles in external browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open in &amp;internal browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open selected articles in internal browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View selected item in &amp;newspaper mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Next article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;List headers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send via e-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send selected articles via e-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show unread items only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Add account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Next &amp;unread article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stop ongoing fetching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New browser tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable article preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy URLs of selected item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show &amp;unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Show tree expanders</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch feeds with &amp;custom auto-download policy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatically &amp;expand item when selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation>Nejdříve ukončete otevřené modální dialogy.</translation>
</message>
<message>
<source>F&amp;eeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Art&amp;icles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Web browser &amp;&amp; tabs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ta&amp;bs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetching common data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetched &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Text display in status bar when particular feed is updated.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimize (or hide) main window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMessageFiltersManager</name>
<message>
<source>Remove selected</source>
<translation>Smazat vybrané</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all</source>
<translation>&amp;Zaškrtnout vše</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all</source>
<translation>&amp;Odškrtnout vše</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript code</source>
<translation>Kód JavaScript</translation>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation>Přečteno</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation>Důležité</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Created on</source>
<translation>Vytvořeno</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Obsah</translation>
</message>
<message>
<source>Script output</source>
<translation>Výstup skriptu</translation>
</message>
<message>
<source>Detailed &amp;help</source>
<translation>Detailní &amp;návod</translation>
</message>
<message>
<source>ACCEPTED</source>
<translation>PŘIJATA</translation>
</message>
<message>
<source>REJECTED</source>
<translation>ZAMÍTNUTA</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>ne</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find &apos;clang-format&apos;</source>
<translation>Nelze najít utilitu &apos;clang-format&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool was not found.</source>
<translation>Skript nebyl zkrášlen, protože není nainstalovaná utilita &apos;clang-format&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool thrown error.</source>
<translation>Skript nebyl zkrášlen, protože utilita &apos;clang-format&apos; vrátila chybu.</translation>
</message>
<message>
<source>Beautifier was running for too long time</source>
<translation>Zkrášlovač běžel moc dlouho.</translation>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, is &apos;clang-format&apos; installed?</source>
<translation>Skript nebyl zkrášlen, je &apos;clang-format&apos; nainstalován?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Test</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Process checked feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Beautify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot save new filter, error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Existing articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sample article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter articles like this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New article filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>EXISTING articles filtering error: '%1'.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article will be %1.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output (modified) article is:
Title = '%1'
URL = '%2'
Author = '%3'
Is read/important = '%4/%5'
Created on = '%6'
Contents = '%7'
RAW contents = &apos;%8&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SAMPLE article filtering error: '%1'.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article filter details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title of article filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your JavaScript-based article filtering logic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Restore database/settings</source>
<translation>Obnovit databázi/nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation>Výsledky operací</translation>
</message>
<message>
<source>Restore database</source>
<translation>Obnovit databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Restore settings</source>
<translation>Obnovit nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Doposud neprovedena žádná operace.</translation>
</message>
<message>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation>Obnova byla spuštěna, pro její dokončení je třeba restart aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation>Pro dokončení procesu obnovení je třeba restartovat aplikaci.</translation>
</message>
<message>
<source>Source directory</source>
<translation>Zdrojový adresář</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation>&amp;Zvolit adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation>Nastavení a/nebo databáze nebyli kopírovány do obnovovacího adresáře úspěšně.</translation>
</message>
<message>
<source>Select source directory</source>
<translation>Zvolte zdrojový adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Good source directory is specified.</source>
<translation>Je zvolen správný zdrojový adresář.</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Restartovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Critical settings were changed</source>
<translation>Kritická nastavení změněna</translation>
</message>
<message>
<source>Changed categories of settings:
%1.</source>
<translation>Změněné kategorie nastavení:
%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation>Některá nastavení jsou změněna a budou ztracena</translation>
</message>
<message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation>Některá nastavení jsou změněna a zrušením tohoto dialogu o ně přijdete.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation>Opravdu chcete zavřít tento dialog bez uložení nastavení?</translation>
</message>
<message>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source>
<translation>Některá kritická nastavení se změnila a budou aktivována až po restartu aplikace.
Musíte restartovat manuálně.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart now?</source>
<translation>Chcete restartovat nyní?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
<message>
<source>&amp;Select file</source>
<translation>&amp;Zvolit soubor</translation>
</message>
<message>
<source>No file is selected.</source>
<translation>Nevybrán žádný soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Doposud neprovedena žádná operace.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file</source>
<translation>Cílový soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Zdrojové kanály &amp;&amp; kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation>Exportovat kanály</translation>
</message>
<message>
<source>Source file</source>
<translation>Zdrojový soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Cílové kanály &amp;&amp; kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation>Importovat kanály</translation>
</message>
<message>
<source>OPML 2.0 files (*.opml)</source>
<translation>soubory OPML 2.0 (*.opml)</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds export</source>
<translation>Zvolit soubor pro export kanálů</translation>
</message>
<message>
<source>File is selected.</source>
<translation>Soubor je vybrán.</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds import</source>
<translation>Zvolit soubot pro import kanálů</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open source file.</source>
<translation>Zdrojový soubor nelze otevřít.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation>Kanály načteny.</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file is not well-formed. Select another file.</source>
<translation>Chyba, soubor nemá správný formát, zvolte jiný.</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred. File is not well-formed. Select another file.</source>
<translation>Chyba, soubor nemá správný formát, zvolte jiný.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation>Kanály byly úspěšně exportovány.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error occurred.</source>
<translation>Vyskytla se kritická chyba.</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing data...</source>
<translation>Zpracovávám data...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Do cílového souboru nelze zapisovat: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation>Kořenový uzel</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
<translation>TXT soubory [jedna URL na řádku] (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>Get online metadata</source>
<translation>Získat online metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds.</source>
<translation>Metadata pro vaše kanály lze získat online. Mějte na paměti, že toto může trvat i několik minut.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to fetch feed metadata online?</source>
<translation>Chcete načíst metadata online?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to file</source>
<translation>&amp;Exportovat do souboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import from file</source>
<translation>&amp;Importovat ze souboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Operation result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
<translation>Kanál přidán</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>API returned error code %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
<source>Current release</source>
<translation>Nainstalovaná verze</translation>
</message>
<message>
<source>Available release</source>
<translation>Dostupná verze</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
<translation>neznámá</translation>
</message>
<message>
<source>List with updates was not
downloaded successfully.</source>
<translation>Seznam aktualizací nebyl úspěšně stažen.</translation>
</message>
<message>
<source>New release available.</source>
<translation>Nová verze aplikace je dostupná.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Chyba: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>No new release available.</source>
<translation>Žádná nová verze k dispozici.</translation>
</message>
<message>
<source>This release is not newer than
currently installed one.</source>
<translation>Toto vydání není novější než aktuálně nainstalované.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
</message>
<message>
<source>Download new installation files.</source>
<translation>Stáhnout instalační soubory nové verze.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update application</source>
<translation>Nelze aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation>Staženo %1% (velikost aktualizace je %2 kB).</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation>Stahuji aktualizaci...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation>Staženo úspěšně</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation>Vyskytla se chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation>Během stahování aktualizace se vyskytla chyba.</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website</source>
<translation>Přejít na web aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>This is new version which can be
downloaded.</source>
<translation>Toto je nová verze, která může být
stažena.</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Instalovat</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation>Nebylo možné spustit externí updater. Aplikaci musíte updatovat sami.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Historie verzí</translation>
</message>
<message>
<source>Available files</source>
<translation>Dostupné soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Download selected update</source>
<translation>Stáhnout vybranou aktualizaci</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website to get update packages manually.</source>
<translation>Přejděte na web aplikace pro získání balíčku aktualizace manuálně.</translation>
</message>
<message>
<source> (size </source>
<translation>(velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Available update files</source>
<translation>Dostupné soubory aktualizace</translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.
You can install it now.</source>
<translation>Balíček byl úspěšně stažen.
Nyní ho můžete nainstalovat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailAccountDetails</name>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>Nastaveni OAuth 2.0</translation>
</message>
<message>
<source>Client ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Client secret</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Redirect URL</source>
<translation>Přesměrovací URL</translation>
</message>
<message>
<source>Get my credentials</source>
<translation>Získat přihlašovací údaje</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Přihlásit se</translation>
</message>
<message>
<source>Not tested yet.</source>
<translation>Neotestováno.</translation>
</message>
<message>
<source>User-visible username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>No username entered.</source>
<translation>Nezadáno uživ. jméno.</translation>
</message>
<message>
<source>Some username entered.</source>
<translation>Nějaké uživ. jméno zadáno.</translation>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Přístup NEpovolen.</translation>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Byla chyba během testování.</translation>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Otestováno úspěšně.</translation>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Přístup byl povolen.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation>Zadána prázdná hodnota.</translation>
</message>
<message>
<source>Some value is entered.</source>
<translation>Zadána nějaká hodnota.</translation>
</message>
<message>
<source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There is error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailNetworkFactory</name>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Pro opětovné přihlášení klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Klikně sem pro opětovné přihlášení.</translation>
</message>
<message>
<source>No subject</source>
<translation>Bez předmětu</translation>
</message>
<message>
<source>Gmail: authentication error</source>
<translation>Gmail: chyba autentizace</translation>
</message>
<message>
<source>Gmail: authorization denied</source>
<translation>Gmail: přístup odepřen</translation>
</message>
<message>
<source>you are not logged in</source>
<translation>nejste přihlášen</translation>
</message>
<message>
<source>failed to get metadata</source>
<translation>chyba při stažení metadat</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailServiceRoot</name>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation>Příjaté</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Odeslané</translation>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation>Koncepty</translation>
</message>
<message>
<source>Spam</source>
<translation>Odpad</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Status autentizace: %1
Tokeny vyprší: %2</translation>
</message>
<message>
<source>logged-in</source>
<translation>přihlášen</translation>
</message>
<message>
<source>NOT logged-in</source>
<translation>NEpřihlášen</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment destination file</source>
<translation>Zvolte soubor pro uložení přílohy</translation>
</message>
<message>
<source>Write new e-mail message</source>
<translation>Nová e-mailová zpráva</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to this message</source>
<translation>Odpovědět e-mailem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreaderAccountDetails</name>
<message>
<source>Service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentizace</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Otestovat nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username for your account</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your server, without any service-specific path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Žádný test zatím neproveden.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Zde jsou zobrazeny výsledky testu spojení.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Síťová chyba: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source>
<translation>Síťová chyba, máte zadáno správné uživatelské jméno a heslo. Je URL k vašemu serveru správně?</translation>
</message>
<message>
<source>You are good to go!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yeah.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Login nemůže být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Login je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Heslo nemůže být prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation>Heslo je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL nemůže být prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Intelligent synchronization algorithm</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch articles newer than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>Nastaveni OAuth 2.0</translation>
</message>
<message>
<source>App ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>App key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Redirect URL</source>
<translation>Přesměrovací URL</translation>
</message>
<message>
<source>Get my own App ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Přístup NEpovolen.</translation>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Byla chyba během testování.</translation>
</message>
<message>
<source>There is error. %1</source>
<translation>Máme chybu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Otestováno úspěšně.</translation>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Přístup byl povolen.</translation>
</message>
<message>
<source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation>Zadána prázdná hodnota.</translation>
</message>
<message>
<source>Some value is entered.</source>
<translation>Zadána nějaká hodnota.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreaderNetwork</name>
<message>
<source>login failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inoreader: authentication error</source>
<translation>Inroeader: chyba autentizace</translation>
</message>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Pro opětovné přihlášení klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<source>Inoreader: authorization denied</source>
<translation>Inoreader: přistup nepovolen</translation>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Klikně sem pro opětovné přihlášení.</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GreaderServiceRoot</name>
<message>
<source>Other services</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpSpoiler</name>
<message>
<source>View more information on this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IOFactory</name>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation>Soubor &apos;%1&apos; nelze otevřít pro čtení.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
<translation>Nelze otevřít soubor &apos;%1&apos; pro zápis.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportantNode</name>
<message>
<source>Important articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can find all important articles here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LabelsMenu</name>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<source>No labels found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LabelsNode</name>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<source>You can see all your labels (tags) here.</source>
<translation>Zde najdete všechny štítky.</translation>
</message>
<message>
<source>New label</source>
<translation>Nový štítek</translation>
</message>
<message>
<source>This account does not allow you to create labels.</source>
<translation>Tento účet neumožňuje vytváření štítků.</translation>
</message>
<message>
<source>Not allowed</source>
<translation>Nepovoleno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
<message>
<source>Website address goes here</source>
<translation>Adresu webové stránky zadejte sem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MariaDbDriver</name>
<message>
<source>MySQL server works as expected.</source>
<translation>MySQL server pracuje v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It&apos;s okay.</source>
<translation>Vybraná databáze doposud neexistuje, ale bude vytvořena při prvním použití.</translation>
</message>
<message>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
<translation>V daném umístění neběží žádný MySQL server.</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied. Invalid username or password used.</source>
<translation>Přístup zamítnut. Nesprávne jméno či heslo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Neznámá chyba: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>MariaDB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBox</name>
<message>
<source>Do not show this dialog again.</source>
<translation>Znovu toto upozornění nezobrazovat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBrowser</name>
<message>
<source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source>
<translation>Klikli jste na odkaz. Můžete stáhnout obsah odkazu nebo ho otevřít v externím webovém prohlížeči.</translation>
</message>
<message>
<source>What action do you want to take?</source>
<translation>Co chcete dělat?</translation>
</message>
<message>
<source>Open in external browser</source>
<translation>Otevřít v externím webovém prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<source>Always open links in external browser.</source>
<translation>Vždy otevírat odkazy v ext. prohlížeči.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect link</source>
<translation>Špatný odkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hyperlink is invalid.</source>
<translation>Vybraný odkaz je neplatný</translation>
</message>
<message>
<source>Click this link to download it or open it with external browser.</source>
<translation>Klikněte na tento odkaz pro stáhnutí jeho obsahu nebo pro jeho otevření v externím webovém prohlížeči.</translation>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation>obrázek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageCountSpinBox</name>
<message>
<source>= unlimited</source>
<translation>= neomezeno</translation>
</message>
<message>
<source>article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePreviewer</name>
<message>
<source>Mark article read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark article unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch article importance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageTextBrowser</name>
<message>
<source>Open with external tool</source>
<translation>Otevřít s externím nástrojem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesForFiltersModel</name>
<message>
<source>Read</source>
<translation>Přečteno</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation>Důležité</translation>
</message>
<message>
<source>In recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
<message>
<source>Id</source>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation>Přečteno</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted</source>
<translation>Smazáno</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation>Důležité</translation>
</message>
<message>
<source>Feed</source>
<translation>Kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Obsah</translation>
</message>
<message>
<source>Permanently deleted</source>
<translation>Permanentně smazáno</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Přílohy</translation>
</message>
<message>
<source>List of attachments.</source>
<translation>Seznam příloh.</translation>
</message>
<message>
<source>Account ID</source>
<translation>ID účtu</translation>
</message>
<message>
<source>Custom ID</source>
<translation>Zvláštní ID</translation>
</message>
<message>
<source>Custom hash</source>
<translation>Zvláštní hash</translation>
</message>
<message>
<source>Feed ID</source>
<translation>ID kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Has enclosures</source>
<translation>Má přílohy</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading of articles from item &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ID of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is article read?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is article important?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is article deleted?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ID of feed which this article belongs to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Url of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Author of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creation date of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contents of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Score of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account ID of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom ID of the article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom hash of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom ID of feed of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Indication of enclosures presence within the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
<message>
<source>No extra highlighting</source>
<translation>Nic nezvýrazňovat</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Mezera</translation>
</message>
<message>
<source>Search articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article search box</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Menu for highlighting articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Highlight unread articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Highlight important articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display all articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article highlighter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
<message>
<source>Problem with starting external e-mail client</source>
<translation>Problém se spuštěním externího e-mailového klienta</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client could not be started.</source>
<translation>Externí e-mailový klient nemohl být úspěšně spuštěn.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with external tool</source>
<translation>Otevřít s externím nástrojem</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run external tool</source>
<translation>Nelze spustit externí nástroj</translation>
</message>
<message>
<source>External tool &apos;%1&apos; could not be started.</source>
<translation>Externí nástroj &apos;%1&apos; nelze spustit.</translation>
</message>
<message>
<source>No external tools activated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Context menu for articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
<message>
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>chyba protokolu</translation>
</message>
<message>
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>hostitel nenalezen</translation>
</message>
<message>
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>spojení odmítnuto</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>spojení vypršelo</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>SSL handshake selhal</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>spojení k proxy serveru odmítnuto</translation>
</message>
<message>
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>dočasný výpadek</translation>
</message>
<message>
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>autentifikace selhala</translation>
</message>
<message>
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>proxy autentifikace selhala</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>proxy server nenalezen</translation>
</message>
<message>
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>obsah nenalezen</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>neznámá chyba</translation>
</message>
<message>
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>žádné chyby</translation>
</message>
<message>
<source>access to content was denied</source>
<translation>přístup k obsahu zamítnut</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out or was cancelled</source>
<translation>spojení vypršelo či bylo zrušeno</translation>
</message>
<message>
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>neznámý obsah</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkProxyDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation>Webový název IP adresa proxy serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation>Vaše uživatelské jméno pro autentifikaci</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation>Vaše heslo pro autentifikaci</translation>
</message>
<message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation>Tato nastavení se projeví pouze na nově vytvořených spojeních.</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
<translation>Bez proxy</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
<translation>Systémová proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5</source>
<translation>Socks5</translation>
</message>
<message>
<source>Http</source>
<translation>Http</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewspaperPreviewer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Show more articles (%n remaining)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show more articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OAuth2Service</name>
<message>
<source>Click here to login.</source>
<translation>Pro přihlášení klikněte zde.</translation>
</message>
<message>
<source>Logging in via OAuth 2.0...</source>
<translation>Přihlašuji se přes OAuth 2.0...</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing login tokens for &apos;%1&apos;...</source>
<translation>Obnovuji přihlašovací tokeny pro &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<source>You have to login first</source>
<translation>Je třeba se nejdříve přihlásit.</translation>
</message>
<message>
<source>You can close this window now. Go back to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnCloudAccountDetails</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Některé kanály vyžadují autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentizace</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Otestovat nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation>Zapnutí této položky může výrazně zpomalit aktualizaci kanálů.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your Nextcloud account</source>
<translation>Heslo pro váš Nextcloud účet</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your Nextcloud account</source>
<translation>Uživatelské jméno pro váš Nextcloud účet</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source>
<translation>URL vaší Nextcloud instance, bez API cest</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Žádný test zatím neproveden.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Zde jsou zobrazeny výsledky testu spojení.</translation>
</message>
<message>
<source>= unlimited</source>
<translation>= neomezeno</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Síťová chyba: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source>
<translation>Síťová chyba, máte zadáno správné uživatelské jméno a heslo. Je URL k vašemu serveru správně?</translation>
</message>
<message>
<source>Installed version: %1, required at least: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source>
<translation>Tento server pro Nextcloud News běží na nepodporované verzi Nextcloudu.</translation>
</message>
<message>
<source>Nextcloud News server is okay.</source>
<translation>Server je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation>Podivná chyba, zadali jste URL?</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Login nemůže být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Login je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Heslo nemůže být prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation>Heslo je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL nemůže být prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side feeds update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LANG_ABBREV</source>
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: &quot;cs&quot;, &quot;en&quot;, &quot;it&quot;, &quot;cs_CZ&quot;, &quot;en_GB&quot;, &quot;en_US&quot;.</extracomment>
<translation>cs</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation>Martin Rotter</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_EMAIL</source>
<translation>rotter.martinos@gmail.com</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>
+ %n other feeds.</source>
<translation><numerusform>
+ %n další kanál.</numerusform><numerusform>
+ %n další kanály.</numerusform><numerusform>
+ %n dalších kanálů.</numerusform><numerusform>
+ %n dalších kanálů.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Load initial set of feeds</source>
<translation>Načíst úvodní sadu kanálů</translation>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</source>
<translation>Tento účet nabízí integraci s Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS je open source čtečka kanálů založená na webových technologiích. Umožňuje vám číst kanály odkudkoliv, ale zároveň vám dopřeje komfort desktopové aplikace.
Je vyžadování verze API minimálně %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source>
<translation>Aplikace &quot;News&quot; je RSS/Atom agregátor. Je součástí balíku Nextcloud. Plugin implementuje %1 rozhraní.</translation>
</message>
<message>
<source>New version available</source>
<translation>Nová verze k dispozici</translation>
</message>
<message>
<source>Click the bubble for more information.</source>
<translation>Klikněte na bublinu pro více informací.</translation>
</message>
<message>
<source>Passed external tool representation is not valid.</source>
<translation>Reprezentace externího nástroje není správná.</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source>
<translation>Posílání a přijímaní e-mailů přes Gmail.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
<translation>Vítá Vás %1.
Prosím, zkontrolujte novinky kliknutím
na tuto bublinu.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm.
Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetching articles right now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Login data refreshed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New %1 version is available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous events</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown event</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New (unread) articles fetched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>XML problem: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Google Reader API is used by many online RSS readers.
List of supported readers:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Login failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RecycleBin</name>
<message>
<source>Recycle bin</source>
<translation>Koš</translation>
</message>
<message>
<source>Restore recycle bin</source>
<translation>Obnovit koš</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation>Vysypat koš</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n deleted article(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RootItem</name>
<message numerus="yes">
<source>%n unread article(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptException</name>
<message>
<source>script line is not well-formed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>script threw an error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>script&apos;s interpreter was not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>script execution took too long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<translation>neznámá chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchTextWidget</name>
<message>
<source>Seach text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find previous occurence</source>
<translation>Najít předchozí výskyt</translation>
</message>
<message>
<source>Find next occurence</source>
<translation>Najít další výskyt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServiceRoot</name>
<message>
<source>Synchronize folders &amp;&amp; other items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronize article cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBrowserMail</name>
<message>
<source>External web browser</source>
<translation>Externí webový prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pokud bude nezaškrtnuto, pak se použije výchozí systémový webový prohlížeč.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external web browser</source>
<translation>Použít vlastní webový prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser executable</source>
<translation>Spouštěcí soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of web browser</source>
<translation>Spouštěcí soubor prohlžeče webu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Procházet</translation>
</message>
<message>
<source>Use sample arguments for</source>
<translation>Použít typické argumenty pro</translation>
</message>
<message>
<source>Select browser</source>
<translation>Zvolte prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation>Mějte na vědomí, že &quot;%1&quot; (bez uvozovek) je zástupný symbol pro URL dané zprávy.</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client</source>
<translation>Externí e-mailový klient</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external e-mail client</source>
<translation>Použít vlastní e-mailový klient</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail client executable</source>
<translation>Spustitelný soubor e-mailového klienta</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of e-mail client</source>
<translation>Spustitelný soubor e-mailového klienta</translation>
</message>
<message>
<source>Select client</source>
<translation>Zvolit klienta</translation>
</message>
<message>
<source>Placeholders:
• %1 - title of selected message,
• %2 - body of selected message.</source>
<translation>Placeholdery:
• %1 - název vybrané zprávy,
• %2 - tělo vybrané zprávy.</translation>
</message>
<message>
<source>Select web browser executable</source>
<translation>Zvolit spouštěč webového externího prohlížeče</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation>Spustitelné soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*.*)</source>
<translation>Spouštěče (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select e-mail executable</source>
<translation>Zvolit spouštěcí soubor e-mailového klienta</translation>
</message>
<message>
<source>Opera 12 or older</source>
<translation>Opera 12 nebo starší</translation>
</message>
<message>
<source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation>Webový prohlížeč &amp; e-mail &amp; proxy</translation>
</message>
<message>
<source>External tools</source>
<translation>Externá nástroje pro zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs of selected messages.</source>
<translation>Na této stránce si můžete nakonfigurovat seznam externích nástrojů pro otevírání URL ze zpráv.</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>Spouštěč</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametry</translation>
</message>
<message>
<source>Select external tool</source>
<translation>Vybrat externí nástroj</translation>
</message>
<message>
<source>Enter parameters</source>
<translation>Zadat parametry ext. nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters passed to executable</source>
<translation>Parametry předávané programu</translation>
</message>
<message>
<source>Network proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter (optional) parameters separated by &quot;%1&quot;:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Always open hyperlinks in external web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Add tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabase</name>
<message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation>VAROVÁNÍ: Mějte na paměti, že přepnutí z jednoho databázového backendu na jiný neprovede zkopírování dat mezi těmito backendy.</translation>
</message>
<message>
<source>Database driver</source>
<translation>Datbázový ovladač</translation>
</message>
<message>
<source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation>Použít paměťovou datábázi jako pracovní datové uložiště</translation>
</message>
<message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Disadvantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;if application crashes, your changes from last session are lost,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation>Použití paměťové databáze má hned několik výhod a nevýhod. Před povolením této funkce se ujistětě, že se s nimi seznámíte. Výhody:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;vyšší rychlost při manipulaci se zprávami a kanály (obzvláště, pokud je zpráv hodně),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;celá databáze je uložená v RAM, tedy pevný disk může více odpočívat.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Nevýhody:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;pokud aplikace zhavaruje, tak Vaše změny z posledního sezení budou ztraceny,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;start a vypnutí aplikace může trvat o něco déle (max. 2 vteřiny).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Autoři této aplikace nenesou žádnou odpovědnost za ztrátu Vašich dat.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
<translation>Hostitel</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Test setup</source>
<translation>Otestovat</translation>
</message>
<message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation>Mějte na paměti, že rychlost a latence použitého MySQL serveru těžce ovlivňuje svižnost aplikace. Použití pomalého databázového spojení může vést ke špatnému výkonu aplikace např. při prohlížení zpráv.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database</source>
<translation>Pracovní databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation>Hostitel je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname looks ok.</source>
<translation>Hostitel je nejspíš v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Uživatelské jméno je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Username looks ok.</source>
<translation>Uživatelské jméno se jeví být v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Heslo je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Password looks ok.</source>
<translation>Heslo vypadá dobře.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database is empty.</source>
<translation>Pracovní databáze je prázdná.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database is ok.</source>
<translation>Pracovní databáze je ok.</translation>
</message>
<message>
<source>No connection test triggered so far.</source>
<translation>Test připojení doposud nespuštěn.</translation>
</message>
<message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation>Doposud nebyl probeden žádny test spojení.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation>Hostitel Vašeho MySQL serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Username to login with</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your username</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Working database which you have full access to.</source>
<translation>Pracovní databáze, ke které máte plný přístup.</translation>
</message>
<message>
<source>Data storage</source>
<translation>Uložiště dat</translation>
</message>
<message>
<source>Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving.</source>
<translation>Zapnutí této možnosti udělá ukládání zpráv rychlejším, ale mohou se při tom občas objevit nějaké problémy.</translation>
</message>
<message>
<source>Use DB transactions when storing downloaded messages</source>
<translation>Použít databázové transakce při ukládání zpráv</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
<message>
<source>Open download manager when new download is started</source>
<translation>Při začátku stahování otevírat správce stahování</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory for downloaded files</source>
<translation>Cílový adresář pro stahované soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation>Ptát se u každého stahovaného souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Save all downloaded files to</source>
<translation>Uložit všechny stahované soubory do</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation>Cílový adresář, kam jsou ukládány všechny stahované soubory</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Procházet</translation>
</message>
<message>
<source>Select downloads target directory</source>
<translation>Zvolit cílový adresář pro uložení stahovaných souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Stahování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsFeedsMessages</name>
<message>
<source>Feed connection timeout</source>
<translation>Časový limit stažení souboru kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation>Tento časový limit označuje čas, který si stahovací komponenta vyhradí pro získání souboru každého kanálu. Pokud tento čas vyprší a soubor doposud nebyl získán, tak se aktualizace kanálu ukončí a přejde se na další kanál.</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change font</source>
<translation>&amp;Změnit písmo</translation>
</message>
<message>
<source>Font preview</source>
<translation>Náhled písma</translation>
</message>
<message>
<source>Height of image attachments</source>
<translation>Výška obrázkových příloh</translation>
</message>
<message>
<source>Feed list font</source>
<translation>Písmo seznamu kanálů</translation>
</message>
<message>
<source>Display placeholders to indicate locations of pictures</source>
<translation>Na pozicích obrázků zobrazovat zástupné symboly</translation>
</message>
<message>
<source>Select new font</source>
<translation>Vybrat písmo</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation>Kanály</translation>
</message>
<message>
<source>Articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display real icons of feeds in list of articles instead of read/unread icons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article list font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article browser font</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp; articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-fetch articles for all feeds every</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article count format in feed list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide article counts if there are no unread articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display tooltips for feeds and articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed list row height (-1 = default)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display attached pictures directly in article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article list row height (-1 = default)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use custom date/time format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ignore changes in article body (text) when article is updated upstream</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGeneral</name>
<message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation>Spustit %1 při spuštění operačního systému</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on application startup</source>
<translation>Kontrolovat aktualizace po startu programu</translation>
</message>
<message>
<source> (not supported on this platform)</source>
<translation> (na této platformě nepodporováno)</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGui</name>
<message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation>Ikony &amp;&amp; skiny</translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme</source>
<translation>Téma ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon</source>
<translation>Notifikační ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation>Skrýt hlavní okno při jeho minimalizaci</translation>
</message>
<message>
<source>Start application hidden</source>
<translation>Spouštět aplikaci skrytou</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Panely</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation>Otevírat nové panely poklepáním na panelový pruh</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation>Skrýt přepínač tabů, je-li viditelný pouze jeden tab</translation>
</message>
<message>
<source>Close tabs with</source>
<translation>Zavírat panely pomocí</translation>
</message>
<message>
<source>Middle mouse button single-click</source>
<translation>Prostředního tlačítka myši</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Nástrojové lišty</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds list</source>
<translation>Lišta seznamu kanálů</translation>
</message>
<message>
<source>Statusbar</source>
<translation>Stavový pruh</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Styl nástrojové lišty</translation>
</message>
<message>
<source>Select toolbar to edit</source>
<translation>Zvolte lištu, kterou chcete upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verze</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Pouze ikony</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Pouze texty</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Texty vedle ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Texty pod ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Follow OS style</source>
<translation>Podle nastavení systému</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation>Uživatelské rozhraní</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Skin</source>
<translation>Téma</translation>
</message>
<message>
<source>Use monochrome icon</source>
<translation>Černobílá stavová ikona</translation>
</message>
<message>
<source>system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation>systémové téma ikon</translation>
</message>
<message>
<source>no icon theme</source>
<translation>žádné téma ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Left mouse button double-click</source>
<translation>Dvojitý klik levého tlačítka myši</translation>
</message>
<message>
<source>Display count of unread messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tray area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar for articles list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLocalization</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Lokalizace</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation>Kód</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Localization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNotifications</name>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You must have &quot;tray icon&quot; activated to have balloon notifications working.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they will show up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsShortcuts</name>
<message>
<source>Keyboard shortcuts</source>
<translation>Klávesové zkratky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<source>Reset to original shortcut.</source>
<translation>Obnovit původní zkratku.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear current shortcut.</source>
<translation>Vymazat současnou zkratku.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and hit new shortcut.</source>
<translation>Klikněte a stiskněte novou zkratku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleNotificationEditor</name>
<message>
<source>Sound</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full path to your WAV sound file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Procházet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Balloon notification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select sound file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinFactory</name>
<message>
<source>This page was blocked by AdBlock</source>
<translation>Tato stránka byla zablokována AdBlockem</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked URL: &quot;%1&quot;&lt;br/&gt;Used filter: &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SqliteDriver</name>
<message>
<source>SQLite (embedded database)</source>
<translation>SQLite (embedded databáze)</translation>
</message>
<message>
<source>Database file not copied to output directory successfully.</source>
<translation>Soubor databáze nebyl zkopírován do cílového adresáře.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardCategory</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeed</name>
<message>
<source>Script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save data for feed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>XML is not well-formed, %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>XML feed file format unrecognized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>
Encoding: %2
Type: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation>Zvolte typ standardního kanálu.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kódování</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation>Zvolte kódování kanálu. Pokud si nejste jisti, tak zvolte kódování &quot;UTF-8&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Načíst metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation>Načíst nyní</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation>Zvolte ikonu pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation>Název kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation>Zvolte název pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation>Popis kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Zvolte popis Vašeho kanálu.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Načíst ikonu ze souboru...</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon from icon theme</source>
<translation>Použít výchozí ikonu z tématu</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch icon from feed</source>
<translation>Stáhnout ikonu online z kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Metadata doposud nenačtena.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon fetched successfully.</source>
<translation>Ikona úspěšně stažena.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon metadata fetched.</source>
<translation>Metadata ikony načtena.</translation>
</message>
<message>
<source>No icon fetched.</source>
<translation>Ikona nestažena.</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation>Metadata stažena úspěšně.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation>Metadata a ikona staženy.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Žádná metadata nestažena.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>Název kanálu je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation>Název kanálu je příliš krátký.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Popis je prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation>Popis je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
<translation>URL je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>URL nemá standardní tvar. Začíná vaše URL na &quot;http://&quot; či &quot;https://&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
<translation>URL je prázdná.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation>Vybrat ikonu pro kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>Obrázky (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Vybrat ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation>Hledat v:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Název ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Typ ikony:</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Post-process script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script. Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full feed source identifier</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full feed source identifier which can be URL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full command to execute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The source is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The source is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The source does not seem to use &quot;#&quot; separator for arguments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Command is ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Command not seem to use &quot;#&quot; separator for arguments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Command is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Script failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardServiceRoot</name>
<message>
<source>This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
<translation>Toto je účet pro standardní RSS/RDF/ATOM kanály.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to load initial set of feeds?</source>
<translation>Chcete načíst úvodní set kanálů?</translation>
</message>
<message>
<source>Error when loading initial feeds</source>
<translation>Chyba při načítání úvodních kanálů</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Načíst metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation>Exportovat kanály</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation>Importovat kanály</translation>
</message>
<message>
<source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source>
<translation>Tento nový účet doposud neobsahuje žádné kanály, chcete nyní přidat výchozí sadu kanálů?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Nelze přidat položku</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Nelze přidat kanál, protože probíhá jiná kritická operace.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Nelze přidat kategorii</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Nelze přidat kategorii, protože probíhá jiná kritická operace.</translation>
</message>
<message>
<source>Import was completely successful.</source>
<translation>Import byl úspěšný.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Feed update progress bar</source>
<translation>Průběhový pruh aktualizace kanálů</translation>
</message>
<message>
<source>File download progress bar</source>
<translation>Průběhový pruh stahování souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Mezera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<source>anonymous</source>
<translation>anonym</translation>
</message>
<message>
<source> bytes</source>
<translation>bajtů</translation>
</message>
<message>
<source>See new version info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>%1
Unread news: %2</source>
<translation>%1
Nepřečtené zprávy: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>Close this tab.</source>
<translation>Zavřít tento panel.</translation>
</message>
<message>
<source>Close tab</source>
<translation>Zavřít panel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation>Kanály</translation>
</message>
<message>
<source>Displays main menu.</source>
<translation>ZObrazí hlavní menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Main menu</source>
<translation>Hlavní menu</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Stahování</translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation>Novinový náhled</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
<translation>Webový prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<source>Browse your feeds and articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform><numerusform>%n hodin</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation> a </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n vteřina</numerusform><numerusform>%n vteřiny</numerusform><numerusform>%n vteřin</numerusform><numerusform>%n vteřin</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<source>Activated actions</source>
<translation>Aktivované akce</translation>
</message>
<message>
<source>Available actions</source>
<translation>Dostupné akce</translation>
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
<translation>Vložit oddělovač</translation>
</message>
<message>
<source>Insert spacer</source>
<translation>Vložit mezeru</translation>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation>Oddělovač</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Mezera</translation>
</message>
<message>
<source>Move action up</source>
<translation>Přesunout akci nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Move action down</source>
<translation>Přesunout akci dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected action</source>
<translation>Aktivovat zvolenou akci</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected action</source>
<translation>Deaktivovat zvolenou akci</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all actions</source>
<translation>Deaktivovat všechny akce</translation>
</message>
<message>
<source>Reset toolbar</source>
<translation>Vyresetovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconMenu</name>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation>Nejdříve ukončete otevřené modální dialogy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssAccountDetails</name>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Některé kanály vyžadují autentizaci, a to včetně kanálů pro GMail. Je podporována autentizace BASIC, NTLM-2 a DIGEST-MD5.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentizace</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation>Vyžaduje HTTP autentizaci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Otestovat nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation>Zapnutí této položky může výrazně zpomalit aktualizaci kanálů.</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication username</source>
<translation>Uživatelské jméno pro HTTP autentizaci</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication password</source>
<translation>Heslo pro HTTP autentizaci</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
<translation>Heslo pro TT-RSS účet</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
<translation>Uživatelské jméno pro TT-RSS účet</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation>URL Vaší TT-RSS instance BEZ koncového &quot;/api/&quot; řetězce</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Žádný test zatím neproveden.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Zde jsou zobrazeny výsledky testu spojení.</translation>
</message>
<message>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
<translation>Přístup přes API na tomto serveru není povolen.</translation>
</message>
<message>
<source>Entered credentials are incorrect.</source>
<translation>Zadané údaje jsou nekorektní.</translation>
</message>
<message>
<source>Other error occurred, contact developers.</source>
<translation>Došlo k jiné chybě, kontaktujte vývojáře.</translation>
</message>
<message>
<source>Installed version: %1, required at least: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
<translation>Zvolený Tiny Tiny RSS server běží na nepodporované verzi API.</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
<translation>Tiny Tiny RSS server je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Síťová chyba: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source>
<translation>Síťová chyba, zadali jste správnou cestu k Tiny Tiny RSS API a heslo?</translation>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation>Podivná chyba, zadali jste URL?</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Login nemůže být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Login je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Heslo nemůže být prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation>Heslo je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Uživatelské jméno je v pořádku nebo není třeba.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Uživatelské jméno je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Heslo je v pořádku nebo není třeba.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Heslo je prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL nemůže být prázdné.</translation>
</message>
<message>
<source>URL should NOT end with &quot;/api/&quot;.</source>
<translation>URL by NEMĚLO končit na &quot;/api/&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side feeds update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Zvolte nadřazenou kategorii pro Váš kanál.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed URL including scheme</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Provide URL for your feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
<translation>URL je v pořádku.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>URL nemá standardní tvar. Začíná vaše URL na &quot;http://&quot; či &quot;https://&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
<translation>URL je prázdná.</translation>
</message>
<message>
<source>Parent folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssServiceRoot</name>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Nelze přidat položku</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Nelze přidat kanál, protože probíhá jiná kritická operace.</translation>
</message>
<message>
<source>Username: %1
Server: %2
Last error: %3
Last login on: %4</source>
<translation>Uživ. jméno: %1
Server: %2
Poslední chyba: %3
Poslední čas přihlášení: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnreadNode</name>
<message>
<source>Unread articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can find all unread articles here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebBrowser</name>
<message>
<source>Navigation panel</source>
<translation>Navigační panel</translation>
</message>
<message>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
<translation>Bez názvu</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Vpřed</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
<source>Open this website in system web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebFactory</name>
<message>
<source>Web engine settings</source>
<translation>Nastavení webového enginu</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-load images</source>
<translation>Načítat obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>JS enabled</source>
<translation>JS povolen</translation>
</message>
<message>
<source>JS can open popup windows</source>
<translation>JS může otevírat popup okna</translation>
</message>
<message>
<source>JS can access clipboard</source>
<translation>JS může přistupovat ke schránce</translation>
</message>
<message>
<source>Hyperlinks can get focus</source>
<translation>Odkazy mohou získat focus</translation>
</message>
<message>
<source>Local storage enabled</source>
<translation>Lokální uložiště povoleno</translation>
</message>
<message>
<source>Local content can access remote URLs</source>
<translation>Lokální obsah může načítat vzdálené URL</translation>
</message>
<message>
<source>XSS auditing enabled</source>
<translation>XSS auditing povolen</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial navigation enabled</source>
<translation>Částečná navigace povolena</translation>
</message>
<message>
<source>Local content can access local files</source>
<translation>Lokální obsah může přistupovat k lokálním souborům</translation>
</message>
<message>
<source>Hyperlink auditing enabled</source>
<translation>Auditing odkazů povolen</translation>
</message>
<message>
<source>Animate scrolling</source>
<translation>Animovat skrolování</translation>
</message>
<message>
<source>Error pages enabled</source>
<translation>Chybové stránky povoleny</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins enabled</source>
<translation>Pluginy povoleny</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen enabled</source>
<translation>Fullscreen povolen</translation>
</message>
<message>
<source>Screen capture enabled</source>
<translation>Zachycení obrazovky povoleno</translation>
</message>
<message>
<source>WebGL enabled</source>
<translation>WebGL povoleno</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerate 2D canvas</source>
<translation>Akcelerovat 2D plátno</translation>
</message>
<message>
<source>Print element backgrounds</source>
<translation>Tisknout pozadí elementů</translation>
</message>
<message>
<source>Allow running insecure content</source>
<translation>Povolit běh nezabezpečeného obsahu</translation>
</message>
<message>
<source>Allow geolocation on insecure origins</source>
<translation>Povolit geolokaci nezabezpečeného původu</translation>
</message>
<message>
<source>Navigate to website manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebViewer</name>
<message>
<source>Written by </source>
<translation>Napsal </translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation>Novinový náhled</translation>
</message>
<message>
<source>unknown author</source>
<translation>neznámý autor</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in external browser</source>
<translation>Otevřít odkaz v externím prohlížeči</translation>
</message>
<message>
<source>Open with external tool</source>
<translation>Otevřít s externím nástrojem</translation>
</message>
<message>
<source>No external tools activated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>