rssguard/localization/rssguard_da.ts

1959 lines
68 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da">
<context>
<name>Application</name>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan ikke tilføje feed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<source>Shrinking database file...</source>
<translation type="vanished">Krymper databasefil...</translation>
</message>
<message>
<source>Database file shrinked...</source>
<translation type="vanished">Databasefil krympet...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing read messages...</source>
<translation type="vanished">Fjerner læst meddelelse...</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin purged...</source>
<translation type="vanished">Skraldespanden er tømt...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing old messages...</source>
<translation type="vanished">Fjern gamle meddelelser...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<source>MySQL server works as expected.</source>
<translation type="vanished">MySQL-server fungerer som forventet.</translation>
</message>
<message>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
<translation type="vanished">Der er ikke fundet nogen MySQL server på målet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<extracomment>Unknown MySQL error arised.</extracomment>
<translation type="vanished">Ukendt fejl.</translation>
</message>
<message>
<source>MySQL/MariaDB (dedicated database)</source>
<translation type="vanished">MySQL/MariaDB (dedikeret database)</translation>
</message>
<message>
<source>SQLite (embedded database)</source>
<translation type="vanished">SQLite (indlejret database)</translation>
</message>
<message>
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It&apos;s okay.</source>
<translation type="vanished">Valgte database eksisterer ikke (endnu). Den vil blive oprettet. Det er okay.</translation>
</message>
<message>
<source>MySQL database not available</source>
<translation type="vanished">MySQL-database ikke tilgængelig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation type="vanished">Uunderstøttet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="vanished">Filnavn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Try again</source>
<translation type="vanished">&amp;Forsøg igen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation type="vanished">&amp;Stop</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open file</source>
<translation type="vanished">&amp;Åben fil</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination for downloaded file</source>
<translation type="vanished">Vælg destination for hentet fil</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="vanished">Fejl: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;directory</source>
<translation type="vanished">Åben &amp;bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation type="vanished">Kan ikke åbne fil</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open directory</source>
<translation type="vanished">Kan ikke åbne bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
<translation type="vanished">URL: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<source>Clean up</source>
<translation type="vanished">Ryd op</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation type="vanished">bytes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Feed</name>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">bruger ikke automatisk ajourføring</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<source>Toolbar for messages</source>
<translation type="vanished">Værktøjslinie for meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds</source>
<translation type="vanished">Værktøjslinie for feeds</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<source>Category </source>
<translation type="vanished">Kategori</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<extracomment>Title text in the feed list header.</extracomment>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<extracomment>Name of root item of feed list which can be seen in feed add/edit dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Administrator</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Værktøjslinie afstandsstykke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<source>Cannot edit item</source>
<translation type="vanished">Kan ikke redigere element</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete item</source>
<translation type="vanished">Kan ikke fjerne element</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;</source>
<translation type="vanished">Sletter &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="vanished">Er du sikker?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="vanished">Information</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses</source>
<translation type="vanished">Licenser</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard source code)</source>
<translation type="vanished">GNU GPL licens (Gælder ved RSS Guard kildekode)</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License</source>
<translation type="vanished">GNU GPL Licens</translation>
</message>
<message>
<source>BSD License (applies to QtSingleApplication source code)</source>
<translation type="vanished">BSD Licens (for QtSingleApplication kildekode)</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation type="vanished">Ændringslog</translation>
</message>
<message>
<source>License not found.</source>
<translation type="vanished">Licens ikke fundet.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog not found.</source>
<translation type="vanished">Ændringslog ikke fundet.</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<extracomment>About RSS Guard dialog title.</extracomment>
<translation type="vanished">Om %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings type</source>
<translation type="vanished">Indstillingtype</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file</source>
<translation type="vanished">Indstillingsfil</translation>
</message>
<message>
<source>PARTIALLY portable</source>
<translation type="vanished">DELVIS portabel</translation>
</message>
<message>
<source>Resources</source>
<translation type="vanished">Resurser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddAccount</name>
<message>
<source>Add new account</source>
<translation type="vanished">Tilføj ny konto</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="vanished">Detaljer</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="vanished">Version</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Udvikler</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Beskrivelse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Backup database/settings</source>
<translation type="vanished">Sikkerhedskopi database/indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Backup properties</source>
<translation type="vanished">Indstillinger for sikkerhedskopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation type="vanished">Database</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name</source>
<translation type="vanished">Backupnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Common name for backup files</source>
<translation type="vanished">Fællesnavn for sikkerhedskopifiler</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully.</source>
<translation type="vanished">Sikkerhedskopi succesfuldt oprettet.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Navn på sikkerhedskopi kan ikke være tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation type="vanished">&amp;Vælg bibliotek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDatabaseCleanup</name>
<message>
<source>Cleanup database</source>
<translation type="vanished">Rens database</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all messages older than</source>
<translation type="vanished">Fjern alle meddelelser ældre end</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> day(s)</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>dag</numerusform>
<numerusform>dage</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink database file</source>
<translation type="vanished">Krymp databasefil</translation>
</message>
<message>
<source>Database information</source>
<translation type="vanished">Databaseinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Database type</source>
<translation type="vanished">Databasetype</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>I am ready.</source>
<translation type="vanished">Jeg er klar.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is running.</source>
<translation type="vanished">Renser database.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup failed.</source>
<translation type="vanished">Oprydning af database fejlet.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all messages from recycle bin</source>
<translation type="vanished">Fjern alle meddelelser fra skraldespanden</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="vanished">ukendt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditAccount</name>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="vanished">Nogle feeds kræver godkendelse, inklusiv GMail feeds. BASIC, NTLM-2 og DIGEST-MD5 godkendelse er understøttet.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">Godkendelse</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation type="vanished">Vis kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation type="vanished">Kræver HTTP-godkendelse</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="vanished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
<translation type="vanished">Kodeord til din TT-RSS-konto</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
<translation type="vanished">Brugernavn til din TT-RSS konto</translation>
</message>
<message>
<source>FULL URL of your TT-RSS instance WITH trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation type="vanished">FULD URL på din TT-RSS instans MED efterfølgende &quot;/api/&quot; i strengen.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Tiny Tiny RSS account</source>
<translation type="vanished">Tilføj ny Tiny Tiny RSS konto</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing Tiny Tiny RSS account</source>
<translation type="vanished">Rediger eksisterende Tiny Tiny RSS konto</translation>
</message>
<message>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
<translation type="vanished">API-adgang på valgte server er ikke aktiveret.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API (%1). At least API level %2 is required.</source>
<translation type="vanished">Valgte Tiny Tiny RSS server bruger en ikke understøttet version af API (%1). Der kræves mindst version %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
<translation type="vanished">Tiny Tiny RSS server er okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Netværksfejl: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Brugernavn skal udfyldes.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="vanished">Brugernavn er okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Kodeord kan ikke være tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation type="vanished">Kodeord er okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Brugernavn er OK eller ikke nødvendigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="vanished">Brugernavn ikke angivet.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Kodeord er OK eller ikke nødvendigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="vanished">Kodeordet er tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="vanished">URL er okay.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditOwnCloudAccount</name>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="vanished">Godkendelse</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Netværksfejl: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Brugernavn skal udfyldes.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation type="vanished">Brugernavn er okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Kodeord kan ikke være tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation type="vanished">Kodeord er okay.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation type="vanished">URL er okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your ownCloud account</source>
<translation type="vanished">Kodeord til din ownCloud-konto</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your ownCloud account</source>
<translation type="vanished">Brugernavn til din ownCloud-konto</translation>
</message>
<message>
<source>ownCloud News server is okay, running with version %1, while at least version %2 is required.</source>
<translation type="vanished">ownCloud Nyhedsserver er okay, kørende med version %1, mens version %2, som minimum er krævet.</translation>
</message>
<message>
<source>ownCloud News server is okay.</source>
<translation type="vanished">ownCloud nyhedsserver er okay.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="vanished">Forældrekategori</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="vanished">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="vanished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="vanished">Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation type="vanished">Vælg ikon til feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation type="vanished">Nogle feeds kræver godkendelse, inklusiv GMail feeds. BASIC, NTLM-2 og DIGEST-MD5 godkendelse er understøttet.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation type="vanished">Kræver HTTP-godkendelse</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation type="vanished">Hent metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation type="vanished">Tilføj nyt feed</translation>
</message>
<message>
<source>Edit feed &apos;%1&apos;</source>
<translation type="vanished">Rediger feed &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation type="vanished">Feed navn er i orden.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="vanished">Ingen beskrivelse.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation type="vanished">Beskrivelsen er OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Brugernavn er OK eller ikke nødvendigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="vanished">Brugernavn ikke angivet.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation type="vanished">Kodeord er OK eller ikke nødvendigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="vanished">Kodeordet er tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation type="vanished">Vælg ikonfil for dette feed</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="vanished">Billeder (*. Bmp *. Jpg *. Jpeg *. Png *. SVG *. TGA)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="vanished">Vælg ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annuller</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Kig i:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="vanished">Ikonnavn:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="vanished">Ikontype:</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation type="vanished">Feed og ikon metadata hentet.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
<translation type="vanished">Fejl: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation type="vanished">Ingen metadata hentet.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon fetched successfully.</source>
<translation type="vanished">Ikon hentet succesfuldt.</translation>
</message>
<message>
<source>No icon fetched.</source>
<translation type="vanished">Ingen ikoner hentet</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation type="vanished">Feedtitel</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation type="vanished">Sæt feedtitel</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation type="vanished">Feedbeskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation type="vanished">Angiv beskrivelse for dit feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="vanished">Indlæs et ikon fra en fil...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="vanished">Brug ikke ikonet</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="vanished">Brug standardikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch icon from feed</source>
<translation type="vanished">Hent ikon fra feed</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation type="vanished">Indtil videre er der ikke hentet noget metadata.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
<translation type="vanished">Ajourfør hver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="vanished">&amp;Filer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="vanished">&amp;Hjælp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="vanished">&amp;Vis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation type="vanished">Værk&amp;tøj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="vanished">&amp;Afslut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="vanished">Ind&amp;stillinger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Messages</source>
<translation type="vanished">&amp;Meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Switch &amp;importance of selected messages</source>
<translation type="vanished">Skift</translation>
</message>
<message>
<source>Quit the application.</source>
<translation type="vanished">Afslut programmet.</translation>
</message>
<message>
<source>Display settings of the application.</source>
<translation type="vanished">Vis programindstillinger.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation type="vanished">Skift til fuldskærmstilstand.</translation>
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
<translation type="vanished">Ingen tilgængelige handlinger</translation>
</message>
<message>
<source>No actions are available right now.</source>
<translation type="vanished">succesfuldt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About application</source>
<translation type="vanished">Om &amp;Applikationen</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation type="vanished">Skjuler eller viser hovedmenuen.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;read</source>
<translation type="vanished">Marker</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected messages in &amp;internal browser</source>
<translation type="vanished">Åben valgte beskeder i &amp;intern netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next message</source>
<translation type="vanished">Vælg &amp;næste meddelelse</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous message</source>
<translation type="vanished">Vælg</translation>
</message>
<message>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation type="vanished">Tjek for</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide</source>
<translation type="vanished">Vis/skjul</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation type="vanished">&amp;Hovedmenu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation type="vanished">Værk&amp;tøjslinie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate via PayPal</source>
<translation type="vanished">&amp;Donér via PayPal</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup database/settings</source>
<translation type="vanished">&amp;Backup database/indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Send selected message via e-mail</source>
<translation type="vanished">Send valgte meddelelser med e-post</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup database</source>
<translation type="vanished">&amp;Rens databasen</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;all items</source>
<translation type="vanished">Ajourfør &amp;alle poster</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected item</source>
<translation type="vanished">&amp;Slet valgt post</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next item</source>
<translation type="vanished">Vælg &amp;næste post</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation type="vanished">Sk&amp;raldespand(e)</translation>
</message>
<message>
<source>No recycle bin</source>
<translation type="vanished">Ingen skraldespand</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="vanished">Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new account</source>
<translation type="vanished">&amp;Tilføj ny konto</translation>
</message>
<message>
<source>Status bar</source>
<translation type="vanished">Statuslinie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation type="vanished">R&amp;ediger valgte konto</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation type="vanished">Tilføj ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation type="vanished">Tilføj nyt feed</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation type="vanished">Indrapporter en &amp;fejl...</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="vanished">Faneblade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormOwnCloudFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
<translation type="vanished">Feed tilføjet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan ikke tilføje feed</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Feed blev ikke tilføjet på grund af fejl.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Restore database/settings</source>
<translation type="vanished">Gendan database/indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Restore database</source>
<translation type="vanished">Gendan database</translation>
</message>
<message>
<source>Restore settings</source>
<translation type="vanished">Gendan indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation type="vanished">Du skal genstarte programmet for at fuldføre gendannelsesprocessen.</translation>
</message>
<message>
<source>Source directory</source>
<translation type="vanished">Kildebibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation type="vanished">&amp;Vælg bibliotek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">Indstillinger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
<translation type="vanished">Forældrekategori</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="vanished">Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="vanished">Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation type="vanished">Tilføj ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
<translation type="vanished">Redigér ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="vanished">Kan ikke tilføje kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
<translation type="vanished">Kan ikke redigere kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
<translation type="vanished">Kategorien blev ikke redigeret på grund af fejl.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation type="vanished">Kategorinavn er ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation type="vanished">Kategorinavn er for kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation type="vanished">Ingen beskrivelse.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation type="vanished">Beskrivelsen er OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation type="vanished">Vælg ikon-fil for kategorien</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation type="vanished">Billeder (*. Bmp *. Jpg *. Jpeg *. Png *. SVG *. TGA)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation type="vanished">Vælg ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annuller</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Kig i:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation type="vanished">Ikonnavn:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation type="vanished">Ikontype:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation type="vanished">Kategorinavn</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation type="vanished">Kategoribeskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation type="vanished">Indlæs et ikon fra en fil...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
<translation type="vanished">Brug ikke ikonet</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation type="vanished">Brug standardikoner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan ikke tilføje feed</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Feed blev ikke tilføjet på grund af fejl.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
<translation type="vanished">Kan ikke redigere feed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
<message>
<source>&amp;Select file</source>
<translation type="vanished">&amp;Vælg fil</translation>
</message>
<message>
<source>No file is selected.</source>
<translation type="vanished">Ingen fil er udvalgt.</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation type="vanished">Eksportér feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Source file</source>
<translation type="vanished">Kildefil</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation type="vanished">Importér feeds</translation>
</message>
<message>
<source>OPML 2.0 files (*.opml)</source>
<translation type="vanished">OPML 2.0 filer (*.opml)</translation>
</message>
<message>
<source>File is selected.</source>
<translation type="vanished">Fil et valgt.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation type="vanished">Feeds blev hentet</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation type="vanished">Feeds blev eksporteret succesfuldt.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error occurred.</source>
<translation type="vanished">Kritisk fejl opstod.</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing data...</source>
<translation type="vanished">Parser data...</translation>
</message>
<message>
<source>Get online metadata</source>
<translation type="vanished">Hent online metadata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
<translation type="vanished">Feed tilføjet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation type="vanished">Kan ikke tilføje feed</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
<translation type="vanished">Feed blev ikke tilføjet på grund af fejl.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
<source>Current release</source>
<translation type="vanished">Aktuelle udgivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Available release</source>
<translation type="vanished">Tilgængelig udgivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
<translation type="vanished">Ændringer</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="vanished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
<translation type="vanished">ukendt</translation>
</message>
<message>
<source>New release available.</source>
<translation type="vanished">Programopdatering tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Fejl: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>No new release available.</source>
<translation type="vanished">Ingen ny udgave tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation type="vanished">Tjek for opdateringer</translation>
</message>
<message>
<source>Download new installation files.</source>
<translation type="vanished">Hent nye installationsfiler.</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates failed.</source>
<translation type="vanished">Tjek for opdateringer mislykkedes.</translation>
</message>
<message>
<source>Download installation file for your OS.</source>
<translation type="vanished">Hent installationsfil til dit styresystem</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update application</source>
<translation type="vanished">Kan ikke opdatere programmet</translation>
</message>
<message>
<source>Download update</source>
<translation type="vanished">Hent opdatering</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation type="vanished">Henter opdatering...</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website</source>
<translation type="vanished">Gå til programmets hjemmeside</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation type="vanished">Ændringslog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOFactory</name>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
<translation type="vanished">Kan ikke åbne filen &apos;%1&apos; for skrivning.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
<message>
<source>Website address goes here</source>
<translation type="vanished">Hjemmesideadresse indføres her</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
<message>
<source>Read</source>
<translation type="vanished">Læst</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted</source>
<translation type="vanished">Fjernet</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="vanished">Vigtigt</translation>
</message>
<message>
<source>Feed</source>
<translation type="vanished">Feed</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="vanished">Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="vanished">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Udvikler</translation>
</message>
<message>
<source>Created on</source>
<translation type="vanished">Oprettet den</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation type="vanished">Indhold</translation>
</message>
<message>
<source>Id of the message.</source>
<translation type="vanished">Meddelelses-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Is message read?</source>
<translation type="vanished">Er meddelelsen læst?</translation>
</message>
<message>
<source>Is message deleted?</source>
<translation type="vanished">Er meddelelsen slettet?</translation>
</message>
<message>
<source>Is message important?</source>
<translation type="vanished">Er meddelelsen vigtig?</translation>
</message>
<message>
<source>Title of the message.</source>
<translation type="vanished">Meddelelsesoverskrift</translation>
</message>
<message>
<source>Url of the message.</source>
<translation type="vanished">Meddelelses-URL</translation>
</message>
<message>
<source>Author of the message.</source>
<translation type="vanished">Beskedforfatter.</translation>
</message>
<message>
<source>Contents of the message.</source>
<translation type="vanished">Indholdet af meddelelsen.</translation>
</message>
<message>
<source>Permanently deleted</source>
<translation type="vanished">Permanent slettet</translation>
</message>
<message>
<source>Is message permanently deleted from recycle bin?</source>
<translation type="vanished">Er meddelelsen permanent slettet fra skraldespanden?</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="vanished">Vedhæftninger</translation>
</message>
<message>
<source>List of attachments.</source>
<translation type="vanished">Liste af vedhæftninger.</translation>
</message>
<message>
<source>Account ID</source>
<translation type="vanished">KontoID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
<message>
<source>Search messages</source>
<translation type="vanished">Søg i meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Message search box</source>
<translation type="vanished">Meddelelsessøgeboks</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight unread messages</source>
<translation type="vanished">Fremhæv ulæste meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Display all messages</source>
<translation type="vanished">Vis alle meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Værktøjslinie afstandsstykke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
<message>
<source>Problem with starting external e-mail client</source>
<translation type="vanished">Kan ikke starte eksternt postprogram</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
<message>
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">protokolfejl</translation>
</message>
<message>
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">vært ikke fundet</translation>
</message>
<message>
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">forbindelse afvist</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">SSL handshake mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">forbindelse til proxy server afvist</translation>
</message>
<message>
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">midlertidig fejl</translation>
</message>
<message>
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">godkendelse fejlede</translation>
</message>
<message>
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">proxy-godkendelse kræves</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">ingen proxy server fundet</translation>
</message>
<message>
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">indhold ikke fundet</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">ukendt fejl</translation>
</message>
<message>
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">ingen fejl</translation>
</message>
<message>
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation type="vanished">ukendt indhold</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnCloudServiceRoot</name>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation type="vanished">Kam ikke tilføje post</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LANG_ABBREV</source>
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: &quot;cs&quot;, &quot;en&quot;, &quot;it&quot;, &quot;cs_CZ&quot;, &quot;en_GB&quot;, &quot;en_US&quot;.</extracomment>
<translation type="vanished">da</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation type="vanished">Martin Rotter</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="vanished">Velkommen til %1.</translation>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</source>
<translation type="vanished">Denne tjeneste tilbyder integration med Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS er en open source netbaseret nyhedsfeed (RSS/Atom) læser, lavet til at gøre det muligt for dig at læse nyheder alle steder fra, men føles næsten som et rigtigt skrivebord sprogram.
Mindst API niveau %1 er påkrævet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecycleBin</name>
<message>
<source>Recycle bin</source>
<translation type="vanished">Skraldespand</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin
%1</source>
<translation type="vanished">Skraldespand
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation type="vanished">Tøm skraldespand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBrowserMail</name>
<message>
<source>External web browser</source>
<translation type="vanished">Ekstern netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external web browser</source>
<translation type="vanished">Brug ekstern brugerdefineret netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of web browser</source>
<translation type="vanished">Netlæserens eksekverbare fil</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters to executable</source>
<translation type="vanished">Programparametre</translation>
</message>
<message>
<source>Select browser</source>
<translation type="vanished">Vælg netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client</source>
<translation type="vanished">Eksterne e-post klient</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of e-mail client</source>
<translation type="vanished">Epost-klientens eksekverbare fil</translation>
</message>
<message>
<source>Select client</source>
<translation type="vanished">Vælg klient</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation type="vanished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation type="vanished">Type</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation type="vanished">Vært</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation type="vanished">Værtsnavn eller IP på sin proxyserver</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="vanished">Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Display password</source>
<translation type="vanished">Vis kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation type="vanished">Eksekverbare (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*.*)</source>
<translation type="vanished">Eksekverbare (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select e-mail executable</source>
<translation type="vanished">Vælg e-post klient programfil</translation>
</message>
<message>
<source>Opera 12 or older</source>
<translation type="vanished">Opera 12 eller ældre</translation>
</message>
<message>
<source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation type="vanished">Mozilla Thunderbird</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
<translation type="vanished">Ingen proxy</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
<translation type="vanished">Proxyserver</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5</source>
<translation type="vanished">Socks5</translation>
</message>
<message>
<source>Http</source>
<translation type="vanished">Http</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation type="vanished">Netlæser &amp; e-post &amp; proxyserver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabase</name>
<message>
<source>Database driver</source>
<translation type="vanished">Database drivprogramæ</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
<translation type="vanished">Værtsnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="vanished">Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="vanished">Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Test setup</source>
<translation type="vanished">Testsetup</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show password</source>
<translation type="vanished">Vi&amp;s adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation type="vanished">Værtsnavn er tomt</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation type="vanished">Brugernavn ikke angivet.</translation>
</message>
<message>
<source>Username looks ok.</source>
<translation type="vanished">Brugernavn ser OK ud.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation type="vanished">Kodeordet er tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Password looks ok.</source>
<translation type="vanished">Kodeorder ser fint ud.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database is empty.</source>
<translation type="vanished">Aktiv database er tom.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation type="vanished">Værtsnavn på din MySQL-server</translation>
</message>
<message>
<source>Username to login with</source>
<translation type="vanished">Brugernavn til login</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your username</source>
<translation type="vanished">Kodeord til dit brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Data storage</source>
<translation type="vanished">Datalager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
<message>
<source>Save all downloaded files to</source>
<translation type="vanished">Gem alle hentede filer i</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsFeedsMessages</name>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation type="vanished">Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation type="vanished">Meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Select new font for message viewer</source>
<translation type="vanished">Vælg ny skrifttype for meddelelsesfremviser</translation>
</message>
<message>
<source>Font preview</source>
<translation type="vanished">Forhåndsvisning af skrifttyper</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp; messages</source>
<translation type="vanished">Feeds &amp; meddelelser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGeneral</name>
<message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation type="vanished">Start %1 ved systemopstart</translation>
</message>
<message>
<source> (not supported on this platform)</source>
<translation type="vanished">(ikke understøttet på denne platform)</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="vanished">Generelt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGui</name>
<message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation type="vanished">Ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme</source>
<translation type="vanished">Ikontema</translation>
</message>
<message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
<translation type="vanished">Systembakke &amp;&amp; meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon</source>
<translation type="vanished">Systemebakkeikon</translation>
</message>
<message>
<source>Start application hidden</source>
<translation type="vanished">Start programmet skjult</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="vanished">Faneblade</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation type="vanished">Værktøjslinier</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds list</source>
<translation type="vanished">Værktøjslinie for feedliste</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for messages list</source>
<translation type="vanished">Værktøjslinie for meddelelsesliste</translation>
</message>
<message>
<source>Statusbar</source>
<translation type="vanished">Statuslinie</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation type="vanished">Knapstil for værktøjslinie</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="vanished">Version</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Udvikler</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation type="vanished">E-post</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation type="vanished">Kun ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation type="vanished">Kun tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation type="vanished">Tekst ved siden af ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation type="vanished">Tekst under ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Follow OS style</source>
<translation type="vanished">Brug OS-stil</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="vanished">Brugergrænseflade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLocalization</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="vanished">Sprog</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="vanished">Udvikler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsShortcuts</name>
<message>
<source>Keyboard shortcuts</source>
<translation type="vanished">Tastaturgenveje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<source>Reset to original shortcut.</source>
<translation type="vanished">Nulstil til original genvej.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear current shortcut.</source>
<translation type="vanished">Nulstil nuværende genvej.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeed</name>
<message>
<source>Metadata not fetched</source>
<translation type="vanished">Metadata ikke hentet</translation>
</message>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">bruger ikke automatisk ajourføring</translation>
</message>
<message>
<source>uses global settings</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="vanished">bruger globale indstillinger</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardServiceRoot</name>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation type="vanished">Hent metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation type="vanished">Eksportér feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation type="vanished">Importér feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation type="vanished">Kam ikke tilføje post</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation type="vanished">Kan ikke tilføje kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="vanished">Kan ikke tilføje kategori, fordi en anden kritisk operation er under udførelse.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>File download progress bar</source>
<translation type="vanished">Filhentningsstatusbar</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Værktøjslinie afstandsstykke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<source>New version available</source>
<translation type="vanished">Ny version er tilgængelig</translation>
</message>
<message>
<source>anonymous</source>
<translation type="vanished">anonym</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>%1
Unread news: %2</source>
<translation type="vanished">%1
Ulæste nyheder: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>Close this tab.</source>
<translation type="vanished">Luk dette faneblad.</translation>
</message>
<message>
<source>Close tab</source>
<translation type="vanished">Luk faneblad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation type="vanished">Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Main menu</source>
<translation type="vanished">Hovedmenu</translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation type="vanished">Avisfremvisning</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
<extracomment>Web browser default tab title.</extracomment>
<translation type="vanished">Netlæser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="vanished">
<numerusform>%n time</numerusform>
<numerusform>%n timer</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="vanished">og</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<source>Activated actions</source>
<translation type="vanished">Aktiverede handlinger</translation>
</message>
<message>
<source>Available actions</source>
<translation type="vanished">Tilgængelige handlinger</translation>
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
<translation type="vanished">Indsæt afstandsstykke</translation>
</message>
<message>
<source>Insert spacer</source>
<translation type="vanished">Indsæt afstandsstykke</translation>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation type="vanished">Afstandsstykke</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation type="vanished">Værktøjslinie afstandsstykke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebBrowser</name>
<message>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
<translation type="vanished">Ingen titel</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="vanished">Tilbage</translation>
</message>
<message>
<source>Go back.</source>
<translation type="vanished">Go tilbage.</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="vanished">Frem</translation>
</message>
<message>
<source>Go forward.</source>
<translation type="vanished">Go frem</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation type="vanished">Genindlæs</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="vanished">Stop</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebViewer</name>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation type="vanished">Vedhæftning</translation>
</message>
<message>
<source>Written by </source>
<translation type="vanished">Skrevet af</translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation type="vanished">Avisfremvisning</translation>
</message>
</context>
</TS>