rssguard/localization/rssguard_sv.ts

5588 lines
193 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="sv">
<context>
<name>AccountCheckModel</name>
<message>
<source>(category)</source>
<translation>(kategori)</translation>
</message>
<message>
<source>(feed)</source>
<translation>(flöde)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockDialog</name>
<message>
<source>AdBlock configuration</source>
<translation>AdBlock-inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Enable AdBlock</source>
<translation>Aktivera AdBlock</translation>
</message>
<message>
<source>Add your direct links to filter lists here (one URL per line)</source>
<translation>Lägg till dina direktlänkar till filterlistor här (en URL per rad)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom filters</source>
<translation>Anpassade filter</translation>
</message>
<message>
<source>Add your custom filters here (one filter per line)</source>
<translation>Lägg till dina anpassade filter här (ett filter per rad)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>Filter lists</source>
<translation>Filterlistor</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot enable AdBlock</source>
<translation>Kan inte aktivera AdBlock</translation>
</message>
<message>
<source>There is some error in AdBlock component and it cannot be enabled. Check error message below (or application debug log) for more information.</source>
<translation>Det finns fel i AdBlock-komponenten och den kan inte aktiveras. Kolla felmeddelande nedan (eller programloggen) för mer information.</translation>
</message>
<message>
<source>OK!</source>
<translation>OK!</translation>
</message>
<message>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.
Error: %1</source>
<translation>Något är fel, kolla programloggen för mer detaljerad info och konsultera online-dokumentationen. Tillse också att Node.js är installerad.
Fel: %1</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR!</source>
<translation>FEL!</translation>
</message>
<message>
<source>No additional info.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>It seems your AdBlock runs fine, but wait few seconds to be sure.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There is error, check application log for more details and head to online documentation. Also make sure that Node.js is installed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
<translation>AdBlock låter dig blockera oönskat innehåll på webbsidor</translation>
</message>
<message>
<source>Show AdBlock &amp;settings</source>
<translation>Visa AdBlock-&amp;inställningar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<source>failed to download filter list &apos;%1&apos;</source>
<translation>kunde inte ladda ner filterlista &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Application</name>
<message>
<source>Application is already running.</source>
<translation>Programmet är redan startat.</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory is not writable.</source>
<translation>Utdatamappen är inte skrivbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
<translation>Inställningsfilen kopierades inte till utdatamappen.</translation>
</message>
<message>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation>Databasåterställning startades inte. Tillse att utdatamappen är skrivbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
<translation>Inställningsåterställning startades inte. Tillse att utdatamappen är skrivbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
<translation>Kan inte lägga till flödet</translation>
</message>
<message>
<source>Feed cannot be added because there is no active account which can add feeds.</source>
<translation>Flödet kan inte läggas till eftersom det saknas ett aktivt konto som kan lägga till flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unread articles fetched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Go to changelog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AdBlock needs to be configured</source>
<translation>AdBlock behöver konfigureras</translation>
</message>
<message>
<source>AdBlock component is not configured properly.</source>
<translation>AdBlock-komponenten är inte korrekt konfigurerad.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RSS Guard has Discord server!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can visit it now! Click me!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Go to Discord!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
<translation>Välkommen till %1.
Kolla in NYA grejer i den här versionen
genom att klicka på denna popup-avisering.</translation>
</message>
<message>
<source>Already running</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthenticationDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Vissa flöden kräver autentisering. Gmail-flöden. BASIC, NTLM-2 och DIGEST-MD5 autentiseringsscheman stöds.</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation>Kräver HTTP-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
<translation>Ange användarnamn för att få åtkomst till flödet.</translation>
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
<translation>Ange lösenord för att få åtkomst till flödet.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Användarnamnet är OK, eller behövs inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Lösenordet är ok, eller behövs inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Lösenord saknas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BaseLineEdit</name>
<message>
<source>Show/hide the password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorToolButton</name>
<message>
<source>Click me to change color!</source>
<translation>Klicka för att ändra färg</translation>
</message>
<message>
<source>Select new color</source>
<translation>Välj ny färg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<source>Shrinking database file...</source>
<translation>Krymper databasfilen...</translation>
</message>
<message>
<source>Database file shrinked...</source>
<translation>Databasfilen krympt...</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin purged...</source>
<translation>Papperskorgen rensad...</translation>
</message>
<message>
<source>Purging recycle bin...</source>
<translation>Rensar papperskorgen...</translation>
</message>
<message>
<source>Removing read articles...</source>
<translation>Tar bort lästa meddelanden...</translation>
</message>
<message>
<source>Read articles purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing old articles...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Old articles purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing starred articles...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Starred articles purged...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<source>Cannot connect to database</source>
<translation>Kan inte ansluta till databas</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to your database was not established with error: &apos;%1&apos;. Falling back to SQLite.</source>
<translation>Anslutning till din databas upprättades inte, med felkod: &quot;%1&quot;. Faller tillbaka på SQLite.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
<message>
<source>Given account does not support adding feeds.</source>
<translation>Angivet kontot stöder inte tillägg av nya flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were detected, but no suitable accounts are configured.</source>
<translation>Flöden har identifierats, men inget passande konto är konfigurerat.</translation>
</message>
<message>
<source>This website does not contain any feeds</source>
<translation>Denna webbsida innehåller inga flöden</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Add one of %n feed(s)</source>
<translation><numerusform>Lägg till ett av %n flöde</numerusform><numerusform>Lägg till ett av %n flöden</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Not supported by account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening output file: %1</source>
<translation>Kunde inte öppna utdatafil: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Try again</source>
<translation>&amp;Försök igen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stopp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open file</source>
<translation>&amp;Öppna fil</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination for downloaded file</source>
<translation>Välj destination för nedladdad fil</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fel: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download directory couldn&apos;t be created</source>
<translation>Nedladdningsplatsen kunde inte skapas</translation>
</message>
<message>
<source>Error when saving file: %1</source>
<translation>Fel när filen skulle sparas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
<translation>%1 av %2 (%3 per sekund) - %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
<translation>%1 av %2 - Nedladdning slutförd</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;directory</source>
<translation>Öppna &amp;mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
<translation>Kan inte öppna filen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
<translation>Kan inte öppna utdatafilen. Öppna den manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open directory</source>
<translation>Kan inte öppna mappen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
<translation>Kan inte öppna utdatamappen. Öppna den manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
<translation>Nedladdning slutförd</translation>
</message>
<message>
<source>File '%1' is downloaded.
Click here to open parent directory.</source>
<translation>Filen &apos;%1&apos; är nedlladdad.
Klicka här för att öppna målmappen.</translation>
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
<translation>URL: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Local file: %1</source>
<translation>Lokal fil: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Selection of local file cancelled.</source>
<translation>Val av lokal fil avbröts.</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<source>Clean up</source>
<translation>Rensa</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source>
<translation><numerusform>%n minut kvar</numerusform><numerusform>%n minuter kvar</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source>
<translation><numerusform>%n sekund kvar</numerusform><numerusform>%n sekunder kvar</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>byte</translation>
</message>
<message>
<source>kB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source>
<translation><numerusform>Laddar ner %n fil...</numerusform><numerusform>Laddar ner %n filer...</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailRecipientControl</name>
<message>
<source>To</source>
<translation>Till</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Cc</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation>Bcc</translation>
</message>
<message>
<source>Reply-to</source>
<translation>Svara till</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail address</source>
<translation>E-postadress</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Feed</name>
<message>
<source>no errors</source>
<translation>Inga fel</translation>
</message>
<message>
<source>authentication error</source>
<translation>autentiseringsfel</translation>
</message>
<message>
<source>network error</source>
<translation>nätverksfel</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update status: %1
Active message filters: %2
Status: %3</source>
<translation>Status för automatisk uppdatering: %1
Aktiva meddelandefilter: %2
Status: %3</translation>
</message>
<message>
<source>does not use auto-fetching of articles</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-fetch of articles)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>uses global settings (global auto-fetching of articles is disabled)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-fetching of new articles)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>has new articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>parsing error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<source>Toolbar for feeds</source>
<translation>Verktygsfält för flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReader</name>
<message>
<source>Starting auto-download of some feeds&apos; articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>I will auto-download new articles for %n feed(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot fetch articles at this point</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You cannot fetch new articles now because another critical operation is ongoing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedlyAccountDetails</name>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Developer access token</source>
<translation>Åtkomst-token för utvecklare</translation>
</message>
<message>
<source>Get token</source>
<translation>Hämta token</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Logga in</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your account</source>
<translation>Användarnamn för ditt konto</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Inget test utfört ännu.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Här visas resultat av anslutningstest.</translation>
</message>
<message>
<source>Your %1 build has official Feedly support. You do not have to use &quot;developer acess token&quot;. You can therefore leave corresponding field empty.</source>
<translation>Din %1 har officiellt Feedly-stöd. Du behöver inte använda &quot;Åtkomst-token för utvecklare&quot;. Du kan därför lämna motsvarande fält tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Your %1 does not offer official Feedly support, thus you must authorize via special authorization code called &quot;developer access token&quot;. These tokens are usually valid only for 1 month and allow only 250 API calls each day.</source>
<translation>Din %1 har inte officiellt Feedly-stöd. Därför måste du använda en speciell auktoriseringskod kallad &quot;Åtkomst-token för utvecklare&quot;. Dessa token är vanligtvis giltiga i endast en månad och tillåter bara 250 API-anrop per dag.</translation>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Du beviljade inte åtkomst.</translation>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Fel uppstod vid testning.</translation>
</message>
<message>
<source>There is error. %1</source>
<translation>Fel. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Testet lyckades. Du kan behöva logga in igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Åtkomst beviljades.</translation>
</message>
<message>
<source>Access granted.</source>
<translation>Åtkomst beviljad.</translation>
</message>
<message>
<source>Login was successful.</source>
<translation>Inloggning slutförd</translation>
</message>
<message>
<source>Some problems.</source>
<translation>Lite problem.</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Användarnamn okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Access token is empty.</source>
<translation>Åtkomst-token saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Access token is okay.</source>
<translation>Åtkomst-token är OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Fel: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>Beware of downloading too many articles, because Feedly permanently caches ALL articles of the feed, so you might end up with thousands of articles which you will never read anyway.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedlyNetwork</name>
<message>
<source>Feedly: authentication error</source>
<translation>Feedly: Autentiseringsfel</translation>
</message>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Klicka här för att logga in igen. Felet är: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Feedly: authorization denied</source>
<translation>Feedly: Autentisering nekad</translation>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Klicka här för att logga in igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<source>Category </source>
<translation>Kategori </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
<translation>Namn på kategorier/flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
<translation>Du kan inte överföra objekt till annat konto med dra &amp; släpp. Stöd saknas för detta.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot perform drag &amp; drop operation</source>
<translation>Kan inte utföra dra och släpp-åtgärd</translation>
</message>
<message>
<source>Counts of unread/all mesages.</source>
<translation>Antal olästa/alla meddelanden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Avgränsare för verktygsfält</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds search box</source>
<translation>Flödessök</translation>
</message>
<message>
<source>Search feeds (regex only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<source>Cannot edit item</source>
<translation>Kan inte redigera objektet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete item</source>
<translation>Kan inte bort objektet</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for empty space</source>
<translation>Kontextmeny för tomt utrymme</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Markerat objekt kan inte redigeras, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Markerat objekt kan inte tas bort, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for categories</source>
<translation>Kontextmeny för kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source>
<translation>Det valda objektet kan inte redigeras. Stöd saknas (för närvarande?).</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;</source>
<translation>Tar bort &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to completely delete item &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Du är på väg att helt ta bort &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Är du säker?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete &quot;%1&quot;</source>
<translation>Kan inte ta bort &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source>
<translation>Objektet kan inte tas bort på grund av ett kritiskt fel. Skicka gärna en felrapport.</translation>
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.</source>
<translation>Objektet kan inte tas bort eftersom stöd saknas, eller för
att funktionen inte är implementerad än.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for other items</source>
<translation>Kontextmeny för andra objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new feeds.</source>
<translation>Det valda kontot stöder inte tillägg av nya flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new categories.</source>
<translation>Det valda kontot stöder inte tillägg av nya kategorier.</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for recycle bins</source>
<translation>Kontextmeny för papperskorgar</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for accounts</source>
<translation>Kontextmeny för konton</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for label</source>
<translation>Kontextmeny för etikett</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for important articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not supported by account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses</source>
<translation>Licenser</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License</source>
<translation>GNU GPL Licens</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
<translation>Licenssidan visas endast på Engelska.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Ändringslogg</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
<translation>Ändringsloggen visas endast på Engelska.</translation>
</message>
<message>
<source>License not found.</source>
<translation>Licensen hittades inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog not found.</source>
<translation>Ändringsloggen hittades inte.</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Om %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings type</source>
<translation>Inställningstyp</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file</source>
<translation>Inställningsfil</translation>
</message>
<message>
<source>FULLY portable</source>
<translation>FULLT portabel</translation>
</message>
<message>
<source>Resources</source>
<translation>Resurser</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
<translation>&lt;body&gt;%5 är en (mycket) liten flödesläsare.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mjukvaran distribueras under GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kontakt:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-post&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~webbsida&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Du kan hämta källkod för %5 från webbsidan.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (byggd på %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Byggdatum:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (kompilerad mot %7)&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User skins root path</source>
<translation>Mapp för användarteman</translation>
</message>
<message>
<source>NOT portable</source>
<translation>INTE portabel</translation>
</message>
<message>
<source>MIT License (applies to boolinq source code)</source>
<translation>MIT Licens (gäller booling källkod)</translation>
</message>
<message>
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard; mimesis; Numix source codes)</source>
<translation>GNU GPL Licens (gäller RSS Guard, Numix och mimesis källkod)</translation>
</message>
<message>
<source>CUSTOM</source>
<translation>ANPASSAT</translation>
</message>
<message>
<source>Database location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GNU LGPL License (applies to Breeze source code)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAccountDetails</name>
<message>
<source>Edit account &apos;%1&apos;</source>
<translation>Redigera konto &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Network proxy</source>
<translation>Nätverksproxy</translation>
</message>
<message>
<source>Add new account</source>
<translation>Lägg till nytt konto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddAccount</name>
<message>
<source>Add new account</source>
<translation>Lägg till nytt konto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditEmail</name>
<message>
<source>Write e-mail message</source>
<translation>Skriv e-postmeddelande</translation>
</message>
<message>
<source>Contents of your e-mail message</source>
<translation>Innehåll i ditt e-postmeddelande</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Add new recipient.</source>
<translation>Lägg till ny mottagare.</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Ämne</translation>
</message>
<message>
<source>Title of your message</source>
<translation>Meddelandetitel</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail NOT sent</source>
<translation>E-postmeddelande INTE skickat</translation>
</message>
<message>
<source>Your e-mail message wasn&apos;t sent.</source>
<translation>Ditt e-postmeddelande skickades inte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormAddEditLabel</name>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Name for your label</source>
<translation>Etikettnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Label&apos;s name cannot be empty.</source>
<translation>Etikettnamnet kan inte lämnas tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Perfect!</source>
<translation>Perfekt!</translation>
</message>
<message>
<source>Hot stuff</source>
<translation>Hett material</translation>
</message>
<message>
<source>Create new label</source>
<translation>Skapa ny etikett</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label &apos;%1&apos;</source>
<translation>Redigera etiketten &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Backup database/settings</source>
<translation>Säkerhetskopiera databas/inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Backup properties</source>
<translation>Säkerhetskopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Items to backup</source>
<translation>Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Databas</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name</source>
<translation>Kopians namn</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation>Åtgärdsresultat</translation>
</message>
<message>
<source>Common name for backup files</source>
<translation>Namn för säkerhetskopior</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Ingen åtgärd slutförd än.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully.</source>
<translation>Säkerhetskopiering slutförd.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
<translation>Säkerhetskopians namn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name looks okay.</source>
<translation>Säkerhetskopians namn är godkänt.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup failed.</source>
<translation>Säkerhetskopiering misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
<translation>Utdatamapp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation>&amp;Välj mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source>
<translation>Säkerhetskopia skapad, och lagrad i målmappen.</translation>
</message>
<message>
<source>Select destination directory</source>
<translation>Välj målmapp</translation>
</message>
<message>
<source>Good destination directory is specified.</source>
<translation>Målmappen är godkänd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormCategoryDetails</name>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
<translation>Välj överordnad mapp för kategorin.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
<translation>Välj ikon för kategorin.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation>Lägg till ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
<translation>Kategorinamnet är ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
<translation>Kategorinamnet är för kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Beskrivning saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation>Beskrivningen är ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
<translation>Välj ikonfil för kategorin</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Välj ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
<translation>Sök i:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Ikonnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Ikontyp:</translation>
</message>
<message>
<source>Category title</source>
<translation>Kategorinamn</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
<translation>Ange namnet på din kategori.</translation>
</message>
<message>
<source>Category description</source>
<translation>Kategoribeskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
<translation>Beskriv din kategori.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Ikonval</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Hämta ikon från fil...</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon from icon theme</source>
<translation>Använd standardikon från ikontemat</translation>
</message>
<message>
<source>Parent folder</source>
<translation>Överordnad mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDatabaseCleanup</name>
<message>
<source>Cleanup database</source>
<translation>Rensa databasen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> day(s)</source>
<translation><numerusform>dag</numerusform><numerusform>dagar</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Database information</source>
<translation>Databasinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Database type</source>
<translation>Databastyp</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Förlopp</translation>
</message>
<message>
<source>I am ready.</source>
<translation>Jag är klar.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is running.</source>
<translation>Databasrensning körs.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is completed.</source>
<translation>Databasrensning slutförd.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup failed.</source>
<translation>Databasrensning misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>Okänd</translation>
</message>
<message>
<source>Total data size</source>
<translation>Total datastorlek</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup settings</source>
<translation>Rensningsinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Optimize database file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all read articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all articles from recycle bin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all articles older than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove all starred articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormDownloadAttachment</name>
<message>
<source>Downloading attachment...</source>
<translation>Laddar ner bilaga...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded: %1 kB</source>
<translation>Nerladdat: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditFeedlyAccount</name>
<message>
<source>Service setup</source>
<translation>Tjänstinställning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditGmailAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation>Serverinställning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditGreaderAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation>Serverinställning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditOwnCloudAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation>Serverinställning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditRedditAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation>Serverinställning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditTtRssAccount</name>
<message>
<source>Server setup</source>
<translation>Serverinställning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Select the auto-download strategy for messages of this feed. Default auto-download strategy means that new messges of this feed will be downloaded in time intervals set in application settings.</source>
<translation>Välj strategi för automatisk nerladdning av meddelanden i det här flödet. Standardstrategi för automatisk nerladdning, innebär att nya meddelanden i det här flödet kommer att laddas ner med tidsintervall angivna i programinställningarna.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Lägg till nytt flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save changes: %1</source>
<translation>Kan inte spara ändringar: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-downloading of articles</source>
<translation>Automatisk nerladdning av artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch articles using global interval</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch articles every</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable auto-fetching of articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot save feed properties</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMain</name>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arkiv</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>V&amp;isa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>V&amp;erktyg</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>A&amp;vsluta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Quit the application.</source>
<translation>Avsluta programmet.</translation>
</message>
<message>
<source>Display settings of the application.</source>
<translation>Visa inställningar för programmet.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation>Växla fönster-/fullskärmsläge.</translation>
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
<translation>Inga åtgärder tillgängliga</translation>
</message>
<message>
<source>No actions are available right now.</source>
<translation>Inga åtgärder tillgängliga just nu.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source>
<translation>Dölj programfönstret om det är synligt, och visa det om det är dolt.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source>
<translation>Dölj/Visa listan med flöden/kategorier.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
<translation>Sök efter ny programuppdatering.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About application</source>
<translation>&amp;Om programmet</translation>
</message>
<message>
<source>Displays extra info about this application.</source>
<translation>Visa extra information om det här programmet.</translation>
</message>
<message>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation>Dölj/Visa huvudmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Sök efter &amp;uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide</source>
<translation>Dölj/Visa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed list</source>
<translation>&amp;Flödeslista</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation>&amp;Huvudmeny</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>&amp;Verktygsfält</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
<translation>Visa/Dölj verktygsfält.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Downloads</source>
<translation>&amp;Nedladdningar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup database</source>
<translation>&amp;Rensa databasen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected item</source>
<translation>&amp;Redigera markerade objekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected item</source>
<translation>&amp;Ta bort markerade objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source>
<translation>Märk alla meddelanden (utan meddelandefilter) från markerade objekt som lästa.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source>
<translation>Märk alla meddelanden (utan meddelandefilter) från markerade objekt som olästa.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from selected items.</source>
<translation>Tar bort alla meddelanden från markerade objekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source>
<translation>Märker all meddelanden i alla objekt som lästa. Tar inte hänsyn till meddelandefilter.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays all messages from selected item in a new &quot;newspaper mode&quot; tab. Note that messages are not set as read automatically.</source>
<translation>Visar alla meddelanden från markerade objekt i en ny &quot;tidningsvy&quot;. Notera att meddelanden inte automatiskt märks som lästa.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from all items.</source>
<translation>Tar bort smtliga meddelanden från alla objekt.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expand/collapse selected item</source>
<translation>&amp;Expandera/Komprimera markerade objekt</translation>
</message>
<message>
<source>No possible actions</source>
<translation>Inga möjliga åtgärder</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation>&amp;Papperskorg(ar)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore all recycle bins</source>
<translation>&amp;Återställ alla papperskorgar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Empty all recycle bins</source>
<translation>&amp;Töm alla papperskorgar</translation>
</message>
<message>
<source>No recycle bin</source>
<translation>Ingen papperskorg</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accounts</source>
<translation>&amp;Konton</translation>
</message>
<message>
<source>Status bar</source>
<translation>Statusfält</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation>&amp;Redigera markerat konto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected account</source>
<translation>&amp;Ta bort markerat konto</translation>
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
<translation>Lägg till ny kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
<translation>Lägg till nytt flöde</translation>
</message>
<message>
<source>No actions possible</source>
<translation>Inga åtgärder möjliga</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation>Rapportera ett &amp;fel...</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs</source>
<translation>Stäng alla flikar</translation>
</message>
<message>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation>Stäng alla flikar utom den aktuella</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database</source>
<translation>Kan inte rensa databasen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
<translation>Kan inte rensa databasen, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Starta om</translation>
</message>
<message>
<source>Go to &amp;next tab</source>
<translation>Gå till &amp;nästa flik</translation>
</message>
<message>
<source>Go to &amp;previous tab</source>
<translation>Gå till &amp;föregående flik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate...</source>
<translation>&amp;Donera...</translation>
</message>
<message>
<source>Alternate row colors in lists</source>
<translation>Växla radfärger i listan</translation>
</message>
<message>
<source>Display &amp;documentation</source>
<translation>Visa &amp;dokumentation</translation>
</message>
<message>
<source>Message viewer toolbars</source>
<translation>Verktygsfält i meddelandeläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Expand/collapse selected item &amp;recursively</source>
<translation>Expandera/Komprimera markerat objekt &amp;rekursivt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add item</source>
<translation>&amp;Lägg till objekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;Fullskärm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fetch all</source>
<translation>&amp;Hämta alla</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch all feeds</source>
<translation>Hämta alla flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch &amp;selected</source>
<translation>Hämta &amp;markerade</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch selected feeds</source>
<translation>Hämta markerade flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Mark articles &amp;read</source>
<translation>Märk artiklar som &amp;lästa</translation>
</message>
<message>
<source>Mark selected articles read</source>
<translation>Märk markerade artiklar som lästa</translation>
</message>
<message>
<source>Mark articles &amp;unread</source>
<translation>Märk artiklar som &amp;olästa</translation>
</message>
<message>
<source>Mark selected articles unread</source>
<translation>Märk markerade artiklar som olästa</translation>
</message>
<message>
<source>Switch &amp;importance</source>
<translation>Växla &amp;betydelse</translation>
</message>
<message>
<source>Switch importance of selected articles</source>
<translation>Växla betydelse på markerade artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected item read</source>
<translation>&amp;Märk markerat objekt som läst</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected item unread</source>
<translation>&amp;Märk markerat objekt som oläst</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete articles</source>
<translation>&amp;Ta bort artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean selected item</source>
<translation>&amp;Ta bort markerat objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Open in &amp;external browser</source>
<translation>Öppna i &amp;extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected articles in external browser</source>
<translation>Öppna markerade artiklar i extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Open in &amp;internal browser</source>
<translation>Öppna i &amp;intern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected articles in internal browser</source>
<translation>Öppna markerade artiklar i intern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all read</source>
<translation>&amp;Märk alla som lästa</translation>
</message>
<message>
<source>View selected item in &amp;newspaper mode</source>
<translation>Visa markerat objekt i &amp;tidningsläge</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clean all</source>
<translation>&amp;Rensa allt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next article</source>
<translation>&amp;Nästa artikel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous article</source>
<translation>&amp;Föregående artikel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;List headers</source>
<translation>&amp;Listrubriker</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore settings</source>
<translation>&amp;Återställ inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup settings</source>
<translation>&amp;Säkerhetskopiera inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Switch layout</source>
<translation>Växla layout</translation>
</message>
<message>
<source>Send via e-mail</source>
<translation>Skicka via e-post</translation>
</message>
<message>
<source>Send selected articles via e-mail</source>
<translation>Skicka markerade artiklar via e-post</translation>
</message>
<message>
<source>Show unread items only</source>
<translation>Visa endast olästa objekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add account</source>
<translation>&amp;Lägg till konto</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore articles</source>
<translation>&amp;Återställ artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>Next &amp;unread article</source>
<translation>Nästa &amp;olästa artikel</translation>
</message>
<message>
<source>Stop ongoing fetching</source>
<translation>Stoppa pågående hämtning</translation>
</message>
<message>
<source>New browser tab</source>
<translation>Ny webbläsarflik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable article preview</source>
<translation>&amp;Aktivera förhandsvisning av artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy URLs of selected item</source>
<translation>&amp;Kopiera URL för markerat objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;unread articles only</source>
<translation>Visa endast &amp;olästa objekt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show tree expanders</source>
<translation>&amp;Visa trädexpandrar</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch feeds with &amp;custom auto-download policy</source>
<translation>Hämta flöden med &amp;anpassad policy för automatisk nerladdning</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically &amp;expand item when selected</source>
<translation>&amp;Expandera automatiskt objekt vid markering</translation>
</message>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation>Stäng öppna dialogrutor först.</translation>
</message>
<message>
<source>F&amp;eeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Art&amp;icles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Web browser &amp;&amp; tabs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ta&amp;bs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetching common data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimize (or hide) main window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article &amp;filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close &amp;current tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close dialogs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Next item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Previous item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormMessageFiltersManager</name>
<message>
<source>Remove selected</source>
<translation>Ta bort markerat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all</source>
<translation>&amp;Markera alla</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all</source>
<translation>&amp;Avmarkera alla</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript code</source>
<translation>JavaScript-kod</translation>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation>Läst</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation>Viktigt</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Författare</translation>
</message>
<message>
<source>Created on</source>
<translation>Skapad</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Innehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Script output</source>
<translation>Skriptutdata</translation>
</message>
<message>
<source>Detailed &amp;help</source>
<translation>Detaljerad &amp;hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>ACCEPTED</source>
<translation>ACCEPTERAT</translation>
</message>
<message>
<source>REJECTED</source>
<translation>AVVISAT</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nej</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find &apos;clang-format&apos;</source>
<translation>Kan inte hitta &quot;clang-format&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool was not found.</source>
<translation>Skriptet har inte förskönats, eftersom verktyget &quot;clang-format&quot; inte hittades.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, because &apos;clang-format&apos; tool thrown error.</source>
<translation>Skriptet har inte förskönats, eftersom ett fel inträffat i verktyget &quot;clang-format&quot; .</translation>
</message>
<message>
<source>Beautifier was running for too long time</source>
<translation>Försköningsverktyget arbetade för länge</translation>
</message>
<message>
<source>Script was not beautified, is &apos;clang-format&apos; installed?</source>
<translation>Skriptet har inte förskönats, är &quot;clang-format&quot; installerat?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New filter</source>
<translation>&amp;Nytt filter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test</source>
<translation>&amp;Testa</translation>
</message>
<message>
<source>Process checked feeds</source>
<translation>Bearbeta markerade flöden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Beautify</source>
<translation>&amp;Försköna</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save new filter, error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Kan inte spara nytt filter, fel: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu</source>
<translation>Kontextmeny</translation>
</message>
<message>
<source>Existing articles</source>
<translation>Befintliga artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>Sample article</source>
<translation>Exempelartikel</translation>
</message>
<message>
<source>Filter articles like this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New article filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>EXISTING articles filtering error: '%1'.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article will be %1.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Output (modified) article is:
Title = '%1'
URL = '%2'
Author = '%3'
Is read/important = '%4/%5'
Created on = '%6'
Contents = '%7'
RAW contents = &apos;%8&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SAMPLE article filtering error: '%1'.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article filter details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title of article filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your JavaScript-based article filtering logic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Är du säker?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to remove selected filter?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Restore database/settings</source>
<translation>Återställ databas/inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
<translation>Åtgärdsresultat</translation>
</message>
<message>
<source>Restore database</source>
<translation>Återställ databas</translation>
</message>
<message>
<source>Restore settings</source>
<translation>Återställ inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Ingen åtgärd slutförd än.</translation>
</message>
<message>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
<translation>Återställning inledd. Starta om programmet för att slutföra.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
<translation>Du måste starta om programmet för att slutföra återställningen.</translation>
</message>
<message>
<source>Source directory</source>
<translation>Källmapp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
<translation>&amp;Välj mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
<translation>Databas och/eller inställningar kopierades inte till återställningsmappen.</translation>
</message>
<message>
<source>Select source directory</source>
<translation>Välj källmapp</translation>
</message>
<message>
<source>Good source directory is specified.</source>
<translation>Källmappen är godkänd.</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Starta om</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Critical settings were changed</source>
<translation>Kritiska inställningar har ändrats</translation>
</message>
<message>
<source>Changed categories of settings:
%1.</source>
<translation>Ändrade inställningskategorier:
%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source>
<translation>Vissa inställningar har ändrats och kommer att förloras</translation>
</message>
<message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
<translation>Vissa inställningar har ändrats och genom att avbryta denna dialog, kommer du att förlora ändringarna.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
<translation>Vill du verkligen stänga denna dialog utan att spara några inställningar?</translation>
</message>
<message>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source>
<translation>Vissa kritiska inställningar har ändrats och kommer att verkställas efter att programmet har startats om.
Du måste starta om manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart now?</source>
<translation>Vill du starta om nu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
<message>
<source>&amp;Select file</source>
<translation>&amp;Välj fil</translation>
</message>
<message>
<source>No file is selected.</source>
<translation>Ingen fil har valts.</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
<translation>Ingen åtgärd slutförd än.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file</source>
<translation>Målfil</translation>
</message>
<message>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Källflöden &amp;&amp; -kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation>Exportera flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Source file</source>
<translation>Källfil</translation>
</message>
<message>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Målflöden &amp;&amp; -kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation>Importera flöden</translation>
</message>
<message>
<source>OPML 2.0 files (*.opml)</source>
<translation>OPML 2.0-filer (*.opml)</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds export</source>
<translation>Välj fil för flödesexport</translation>
</message>
<message>
<source>File is selected.</source>
<translation>Fil är vald.</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds import</source>
<translation>Välj fil för flödesimport</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open source file.</source>
<translation>Kan inte öppna källfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were loaded.</source>
<translation>Flöden lästes in.</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file is not well-formed. Select another file.</source>
<translation>Fel! Filen är inte rätt formaterad. Välj en annan fil.</translation>
</message>
<message>
<source>Error occurred. File is not well-formed. Select another file.</source>
<translation>Ett fel uppstod. Filen är felformaterad. Välj en annan fil.</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
<translation>Flöden exporterades korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error occurred.</source>
<translation>Ett allvarligt fel uppstod.</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing data...</source>
<translation>Analyserar data...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Kan inte skriva till målfilen: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation>Rotnod</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Välj övergripande objekt för ditt flöde.</translation>
</message>
<message>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
<translation>TXT-filer [en URL per rad] (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>Get online metadata</source>
<translation>Hämta metadata online</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds.</source>
<translation>Metadata för flödet kan hämtas online. Notera att åtgärden kan ta flera minuter, beroende på antal flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to fetch feed metadata online?</source>
<translation>Vill du hämta flödesmetadata online?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to file</source>
<translation>&amp;Exportera till fil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import from file</source>
<translation>&amp;Importera från fil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all feeds</source>
<translation>&amp;Markera alla flöden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all feeds</source>
<translation>&amp;Avmarkera alla flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Operation result</source>
<translation>Åtgärdsresultat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormTtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
<translation>Flöde tillagt</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was added, obtaining new tree of feeds now.</source>
<translation>Flöde lades till, erhåller nytt flödesträd nu.</translation>
</message>
<message>
<source>API returned error code %1</source>
<translation>API:n returnerade felkod %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
<source>Current release</source>
<translation>Aktuell version</translation>
</message>
<message>
<source>Available release</source>
<translation>Tillgänglig version</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
<translation>Okänd</translation>
</message>
<message>
<source>List with updates was not
downloaded successfully.</source>
<translation>Listan med uppdateringar
laddades inte ner korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>New release available.</source>
<translation>Ny version tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Fel: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>No new release available.</source>
<translation>Ingen ny version tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<source>This release is not newer than
currently installed one.</source>
<translation>Den här versionen är nyare än den installerade.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Sök efter uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<source>Download new installation files.</source>
<translation>Ladda ner ny installationsfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot update application</source>
<translation>Kan inte uppdatera programmet</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
<translation>%1% nerladdat (uppdateringens storlek är %2 kB).</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading update...</source>
<translation>Laddar ner uppdatering...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
<translation>Nedladdning slutförd</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
<translation>Ett fel uppstod</translation>
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
<translation>Ett fel uppstod vid nedladdningen.</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website</source>
<translation>Gå till programmets hemsida</translation>
</message>
<message>
<source>This is new version which can be
downloaded.</source>
<translation>Detta är en ny version som kan
laddas ner.</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Installera</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
<translation>Kan inte starta extern uppdaterare. Uppdatera programmet manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
<translation>Ändringslogg</translation>
</message>
<message>
<source>Available files</source>
<translation>Tillgängliga filer</translation>
</message>
<message>
<source>Download selected update</source>
<translation>Ladda ner vald uppdatering</translation>
</message>
<message>
<source>Go to application website to get update packages manually.</source>
<translation>Gå till programmets webbsida för att hämta uppdateringspaketet manuellt.</translation>
</message>
<message>
<source> (size </source>
<translation> (storlek </translation>
</message>
<message>
<source>Available update files</source>
<translation>Tillgängliga uppdateringsfiler</translation>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.
You can install it now.</source>
<translation>Paketet har laddats ner.
Du kan installera det nu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailAccountDetails</name>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>OAuth 2.0 inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Client ID</source>
<translation>Klient-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Client secret</source>
<translation>Klienthemlighet</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect URL</source>
<translation>Omdirigera URL</translation>
</message>
<message>
<source>Get my credentials</source>
<translation>Hämta mina inloggningsuppgifter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Logga in</translation>
</message>
<message>
<source>Not tested yet.</source>
<translation>Inte testat ännu.</translation>
</message>
<message>
<source>User-visible username</source>
<translation>Användarsynligt användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>No username entered.</source>
<translation>Inget användarnamn angivet.</translation>
</message>
<message>
<source>Some username entered.</source>
<translation>Användarnamn angivet.</translation>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Du beviljade inte åtkomst.</translation>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Fel uppstod vid testning.</translation>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Testet lyckades. Du kan behöva logga in igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Åtkomst beviljades.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation>Ett tomt värde angavs.</translation>
</message>
<message>
<source>Some value is entered.</source>
<translation>Ett värde angavs.</translation>
</message>
<message>
<source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as it preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave those fields empty and make sure to leave default value of redirect URL.</source>
<translation>Det finns några förkonfigurerade OAuth-token så att du inte behöver fylla i ditt klient-ID/din hemlighet, men vi rekommenderar starkt att du skaffar en egen eftersom förkonfigurerade token har begränsad global användningskvot. Om du vill använda förkonfigurerade token lämnar du bara fälten tomma och ser till att lämna kvar standardvärdet för omdirigerings-URL.</translation>
</message>
<message>
<source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source>
<translation>Du måste fylla i ditt klient-ID/din hemlighet och även korrekt omdirigerings-URL.</translation>
</message>
<message>
<source>There is error: %1</source>
<translation>Det finns fel: %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source>
<translation>Förkonfigurerad klient-ID/hemlighet kommer att användas.</translation>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailNetworkFactory</name>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Klicka här för att logga in igen. Felet är: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Klicka här för att logga in igen.</translation>
</message>
<message>
<source>No subject</source>
<translation>Inget ämne</translation>
</message>
<message>
<source>Gmail: authentication error</source>
<translation>Gmail: Autentiseringsfel</translation>
</message>
<message>
<source>Gmail: authorization denied</source>
<translation>Gmail: Autentisering nekades</translation>
</message>
<message>
<source>you are not logged in</source>
<translation>Du är inte inloggad</translation>
</message>
<message>
<source>failed to get metadata</source>
<translation>Kunde inte hämta metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailServiceRoot</name>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation>Inkorg</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Skickat</translation>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation>Utkast</translation>
</message>
<message>
<source>Spam</source>
<translation>Skräp</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Autentiseringsstatus: %1
Inloggningstoken upphör: %2</translation>
</message>
<message>
<source>logged-in</source>
<translation>inloggad</translation>
</message>
<message>
<source>NOT logged-in</source>
<translation>INTE inloggad</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment destination file</source>
<translation>Välj bilagefil</translation>
</message>
<message>
<source>Write new e-mail message</source>
<translation>Skriv nytt e-postmeddelande</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to this message</source>
<translation>Svara på det här meddelandet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreaderAccountDetails</name>
<message>
<source>Service</source>
<translation>Tjänst</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Testa inställning</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your account</source>
<translation>Lösenord för ditt konto</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your account</source>
<translation>Användarnamn för ditt konto</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your server, without any service-specific path</source>
<translation>URL för din server, utan serverspecifik sökväg</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Inget test utfört ännu.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Här visas resultat av anslutningstest.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nätverksfel: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source>
<translation>Nätverksfel! Har du angett korrekt Nextcloud-slutpunkt och lösenord?</translation>
</message>
<message>
<source>You are good to go!</source>
<translation>Då kör vi!</translation>
</message>
<message>
<source>Yeah.</source>
<translation>Ja.</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Användarnamn okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation>Lösenord okay.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>Intelligent synchronization algorithm</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch articles newer than</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>OAuth 2.0 inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>App ID</source>
<translation>Program-ID</translation>
</message>
<message>
<source>App key</source>
<translation>Programnyckel</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect URL</source>
<translation>Omdirigera URL</translation>
</message>
<message>
<source>Get my own App ID</source>
<translation>Hämta mitt eget program-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds might contain tens of thousands of articles and downloading all of them could take great amount of time, so sometimes it is good to download only certain amount of newest messages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you select intelligent synchronization, then only not-yet-fetched or updated articles are downloaded. Network usage is greatly reduced and overall synchronization speed is greatly improved, but first feed fetching could be slow anyway if your feed contains huge number of articles.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There are some preconfigured OAuth tokens so you do not have to fill in your client ID/secret, but it is strongly recommended to obtain your own as preconfigured tokens have limited global usage quota. If you wish to use preconfigured tokens, simply leave all above fields to their default values even if they are empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source>
<translation>Du måste fylla i ditt klient-ID/din hemlighet och även korrekt omdirigerings-URL.</translation>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Du beviljade inte åtkomst.</translation>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Fel uppstod vid testning.</translation>
</message>
<message>
<source>There is error. %1</source>
<translation>Fel. %1</translation>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Testet lyckades. Du kan behöva logga in igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Åtkomst beviljades.</translation>
</message>
<message>
<source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source>
<translation>Förkonfigurerad klient-ID/hemlighet kommer att användas.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation>Ett tomt värde angavs.</translation>
</message>
<message>
<source>Some value is entered.</source>
<translation>Ett värde angavs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreaderNetwork</name>
<message>
<source>login failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inoreader: authentication error</source>
<translation>Inoreader: Autentiseringsfel</translation>
</message>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Klicka här för att logga in igen. Felet är: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Inoreader: authorization denied</source>
<translation>Inoreader: Autentisering nekades</translation>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Klicka här för att logga in igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GreaderServiceRoot</name>
<message>
<source>Other services</source>
<translation>Andra tjänster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpSpoiler</name>
<message>
<source>View more information on this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IOFactory</name>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
<translation>Kunde inte öppna filen &apos;%1&apos; för inläsning.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
<translation>Kan inte öppna filen &apos;%1&apos; för skrivning.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportantNode</name>
<message>
<source>Important articles</source>
<translation>Viktiga artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>You can find all important articles here.</source>
<translation>Du hittar alla viktiga artiklar här.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LabelsMenu</name>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>No labels found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LabelsNode</name>
<message>
<source>Labels</source>
<translation>Etiketter</translation>
</message>
<message>
<source>You can see all your labels (tags) here.</source>
<translation>Du kan se alla dina etiketter (taggar) här.</translation>
</message>
<message>
<source>New label</source>
<translation>Ny etikett</translation>
</message>
<message>
<source>This account does not allow you to create labels.</source>
<translation>Detta konto tillåter inte att du skapar etiketter.</translation>
</message>
<message>
<source>Not allowed</source>
<translation>Ej tillåtet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
<message>
<source>Website address goes here</source>
<translation>Webbadress anges här</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MariaDbDriver</name>
<message>
<source>MySQL server works as expected.</source>
<translation>MySQL-servern fungerar som förväntat.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It&apos;s okay.</source>
<translation>Den valda databasen finns inte (än). Den kommer att skapas.</translation>
</message>
<message>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
<translation>Ingen MySQL-server. körs på målplatsen.</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied. Invalid username or password used.</source>
<translation>Åtkomst nekad. Ogiltigt användarnamn eller lösenord.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Okänt fel: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>MariaDB</source>
<translation>MariaDB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBox</name>
<message>
<source>Do not show this dialog again.</source>
<translation>Visa inte denna dialog igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBrowser</name>
<message>
<source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source>
<translation>Du klickade på en länk. Du kan ladda ner länkinnehållet eller öppna den i extern webbläsare.</translation>
</message>
<message>
<source>What action do you want to take?</source>
<translation>Vad vill du göra?</translation>
</message>
<message>
<source>Open in external browser</source>
<translation>Öppna i extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Ladda ner</translation>
</message>
<message>
<source>Always open links in external browser.</source>
<translation>Öppna alltid länkar i extern webbläsare.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect link</source>
<translation>Felaktig länk</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hyperlink is invalid.</source>
<translation>Den valda hyperlänken är ogiltig.</translation>
</message>
<message>
<source>Click this link to download it or open it with external browser.</source>
<translation>Klicka på denna länk för att ladda ner, eller för att öppna den i extern webbläsare.</translation>
</message>
<message>
<source>image</source>
<translation>bild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageCountSpinBox</name>
<message>
<source>= unlimited</source>
<translation>= obegränsat</translation>
</message>
<message>
<source>article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePreviewer</name>
<message>
<source>Mark article read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark article unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch article importance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageTextBrowser</name>
<message>
<source>Open with external tool</source>
<translation>Öppna med externt verktyg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesForFiltersModel</name>
<message>
<source>Read</source>
<translation>Läst</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation>Viktigt</translation>
</message>
<message>
<source>In recycle bin</source>
<translation>I papperskorgen</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Författare</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Poäng</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
<message>
<source>Id</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Read</source>
<translation>Läst</translation>
</message>
<message>
<source>Deleted</source>
<translation>Borttaget</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation>Viktigt</translation>
</message>
<message>
<source>Feed</source>
<translation>Flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Författare</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Innehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Permanently deleted</source>
<translation>Permanent borttagna</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Bilagor</translation>
</message>
<message>
<source>List of attachments.</source>
<translation>Lista över bilagor.</translation>
</message>
<message>
<source>Account ID</source>
<translation>Konto-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Custom ID</source>
<translation>Anpassat ID</translation>
</message>
<message>
<source>Custom hash</source>
<translation>Anpassad hash</translation>
</message>
<message>
<source>Feed ID</source>
<translation>Flödes-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Has enclosures</source>
<translation>Har infogade bilagor</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Poäng</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Loading of articles failed, maybe messages could not be downloaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ID of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is article read?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is article important?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is article deleted?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Is article permanently deleted from recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ID of feed which this article belongs to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Url of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Author of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creation date of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contents of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Score of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account ID of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom ID of the article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom hash of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom ID of feed of the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Indication of enclosures presence within the article.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading of articles from item &apos;%1&apos; failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
<message>
<source>No extra highlighting</source>
<translation>Ingen färgmarkering</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Verktygsavskiljare</translation>
</message>
<message>
<source>Article search box</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Menu for highlighting articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Highlight unread articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Highlight important articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display all articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article highlighter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search articles (regex only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
<message>
<source>Problem with starting external e-mail client</source>
<translation>Problem att starta extern e-postklient</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client could not be started.</source>
<translation>Extern e-postklient kunde inte startas.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with external tool</source>
<translation>Öppna med externt verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot run external tool</source>
<translation>Kan inte köra externt verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>External tool &apos;%1&apos; could not be started.</source>
<translation>Det externa verktyget &quot;%1&quot; kan inte startas.</translation>
</message>
<message>
<source>No external tools activated</source>
<translation>Inga externa verktyg aktiverade</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
<message>
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Protokollfel</translation>
</message>
<message>
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Värddatorn kan inte hittas</translation>
</message>
<message>
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Anslutning nekades</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Anslutningstiden överskreds</translation>
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>SSL-handskakning misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Proxy-anslutning nekades</translation>
</message>
<message>
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Temporärt fel</translation>
</message>
<message>
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Autentiseringen misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Proxyautentisering krävs</translation>
</message>
<message>
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Proxyservern hittades inte</translation>
</message>
<message>
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Inget innehåll hittades</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Okänt fel</translation>
</message>
<message>
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>Inga fel</translation>
</message>
<message>
<source>access to content was denied</source>
<translation>åtkomst till innehållet nekades</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out or was cancelled</source>
<translation>anslutningstiden överskreds, eller avbröts</translation>
</message>
<message>
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
<translation>okänt innehåll</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkProxyDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Värd</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
<translation>Värdnamn eller IP-adress till din proxyserver</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Your username for proxy server authentication</source>
<translation>Ditt användarnamn för proxyserverns autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Your password for proxy server authentication</source>
<translation>Ditt lösenord för proxyserverns autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
<translation>Notera att dess inställningar endast verkställs för nyetablerade anslutningar.</translation>
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
<translation>Ingen proxy</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
<translation>Systemets proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Socks5</source>
<translation>Socks5</translation>
</message>
<message>
<source>Http</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewspaperPreviewer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Show more articles (%n remaining)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot show more articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot show more articles because parent feed was removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OAuth2Service</name>
<message>
<source>Click here to login.</source>
<translation>Klicka här för att logga in.</translation>
</message>
<message>
<source>Logging in via OAuth 2.0...</source>
<translation>Loggar in via OAuth 2.0...</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing login tokens for &apos;%1&apos;...</source>
<translation>Uppdaterar inloggningstoken för &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<source>You have to login first</source>
<translation>Du måste logga in först</translation>
</message>
<message>
<source>You can close this window now. Go back to %1.</source>
<translation>Du kan stänga det här fönstret nu. Gå tillbaka till %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start OAuth redirection listener. Maybe your rights are not high enough.</source>
<translation>Kunde inte starta OAuth vidarebefordringslyssnare. Dina rättigheter kanske inte är höga nog.</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnCloudAccountDetails</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Vissa flöden kräver autentisering. Gmail-flöden. BASIC, NTLM-2 och DIGEST-MD5 autentiseringsscheman stöds.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Testa inställning</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation>Aktivering av det här alternativet orsakar troligen att flödesuppdateringar tar längre tid och att tidsgränsen oftare överskrids.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your Nextcloud account</source>
<translation>Lösenord för ditt Nextcloud-konto</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your Nextcloud account</source>
<translation>Användarnamn för ditt Nextcloud-konto</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your Nextcloud server, without any API path</source>
<translation>URL för din Nextcloud-server, utan API-sökväg</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Inget test utfört ännu.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Här visas resultat av anslutningstest.</translation>
</message>
<message>
<source>= unlimited</source>
<translation>= obegränsat</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nätverksfel: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Nextcloud endpoint and password?</source>
<translation>Nätverksfel! Har du angett korrekt Nextcloud-slutpunkt och lösenord?</translation>
</message>
<message>
<source>Installed version: %1, required at least: %2.</source>
<translation>Installerad version: %1, minsta krav: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Nextcloud News server is running unsupported version.</source>
<translation>Den valda Nextcloud News-servern kör en version som inte stöds.</translation>
</message>
<message>
<source>Nextcloud News server is okay.</source>
<translation>Nextclouds nyhetsserver är okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation>Ospecificerat fel! Angav du korrekt URL?</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Användarnamn okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation>Lösenord okay.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation>
</message>
<message>
<source>articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side feeds update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LANG_ABBREV</source>
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: &quot;cs&quot;, &quot;en&quot;, &quot;it&quot;, &quot;cs_CZ&quot;, &quot;en_GB&quot;, &quot;en_US&quot;.</extracomment>
<translation>sv</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
<translation>Åke Engelbrektson</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_EMAIL</source>
<translation>eson57@gmail.com</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>
+ %n other feeds.</source>
<translation><numerusform>
+ %n annat flöde.</numerusform><numerusform>
+ %n andra flöden.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Load initial set of feeds</source>
<translation>Läs in inledande flödesuppsättning</translation>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</source>
<translation>Denna tjänst erbjuder integration med Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS är en öppen källkods, webbaserad flödesläsare (RSS/Atom) och aggregator, designad för att låta dig läsa nyheter från valfri webbplats, med känslan så nära en riktig skrivbordsklient som möjligt.
Minst API-nivå %1 krävs.</translation>
</message>
<message>
<source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source>
<translation>Nyhetsappen är en RSS/Atom flödesaggregator. Den är en del av Nextcloud-sviten. Denna tilläggsmodul implementerar %1 API.</translation>
</message>
<message>
<source>New version available</source>
<translation>Ny tillgänglig version</translation>
</message>
<message>
<source>Click the bubble for more information.</source>
<translation>Klicka på detta meddelande för mer information.</translation>
</message>
<message>
<source>Passed external tool representation is not valid.</source>
<translation>Det begärda externa verktyget är inte giltigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Gmail integration via JSON API. Allows sending e-mails too.</source>
<translation>Enkel Gmail-integrering via JSON API. Låter dig skicka e-post också.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep up with the topics and trends you care about, without the overwhelm.
Feedly is a secure space where you can privately organize and research the topics and trends that matter to you.</source>
<translation>Håll koll på de ämnen och trender du bryr dig om, utan att överdriva.
Feedly är ett säkert utrymme där du privat kan organisera och utforska de ämnen och trender som är viktiga för dig.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot insert article filter, because current database cannot return last inserted row ID.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetching articles right now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Login data refreshed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New %1 version is available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous events</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown event</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New (unread) articles fetched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>XML problem: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Google Reader API is used by many online RSS readers.
List of supported readers:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Login failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM/JSON feeds and podcasts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Simplistic Reddit client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>interesting stuff</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>interesting stuff (highlighted)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>errored items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>errored items (highlighted)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OK-ish color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RecycleBin</name>
<message>
<source>Recycle bin</source>
<translation>Papperskorgen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore recycle bin</source>
<translation>Återställ papperskorgen</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation>Töm papperskorgen</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin contains all deleted articles from all feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n deleted article(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RedditAccountDetails</name>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>OAuth 2.0 settings</source>
<translation>OAuth 2.0 inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Client ID</source>
<translation>Klient-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Client secret</source>
<translation>Klienthemlighet</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect URL</source>
<translation>Omdirigera URL</translation>
</message>
<message>
<source>Get my credentials</source>
<translation>Hämta mina inloggningsuppgifter</translation>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Login</source>
<translation>&amp;Logga in</translation>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>You have to fill in your client ID/secret and also fill in correct redirect URL.</source>
<translation>Du måste fylla i ditt klient-ID/din hemlighet och även korrekt omdirigerings-URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Not tested yet.</source>
<translation>Inte testat ännu.</translation>
</message>
<message>
<source>User-visible username</source>
<translation>Användarsynligt användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>No username entered.</source>
<translation>Inget användarnamn angivet.</translation>
</message>
<message>
<source>Some username entered.</source>
<translation>Användarnamn angivet.</translation>
</message>
<message>
<source>You did not grant access.</source>
<translation>Du beviljade inte åtkomst.</translation>
</message>
<message>
<source>There was error during testing.</source>
<translation>Fel uppstod vid testning.</translation>
</message>
<message>
<source>There is error: %1</source>
<translation>Det finns fel: %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Tested successfully. You may be prompted to login once more.</source>
<translation>Testet lyckades. Du kan behöva logga in igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Your access was approved.</source>
<translation>Åtkomst beviljades.</translation>
</message>
<message>
<source>Preconfigured client ID/secret will be used.</source>
<translation>Förkonfigurerad klient-ID/hemlighet kommer att användas.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty value is entered.</source>
<translation>Ett tomt värde angavs.</translation>
</message>
<message>
<source>Some value is entered.</source>
<translation>Ett värde angavs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RedditCategory</name>
<message>
<source>Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RedditNetworkFactory</name>
<message>
<source>you are not logged in</source>
<translation>Du är inte inloggad</translation>
</message>
<message>
<source>Reddit: authentication error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again. Error is: &apos;%1&apos;</source>
<translation>Klicka här för att logga in igen. Felet är: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reddit: authorization denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this to login again.</source>
<translation>Klicka här för att logga in igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RedditServiceRoot</name>
<message>
<source>Authentication status: %1
Login tokens expiration: %2</source>
<translation>Autentiseringsstatus: %1
Inloggningstoken upphör: %2</translation>
</message>
<message>
<source>logged-in</source>
<translation>inloggad</translation>
</message>
<message>
<source>NOT logged-in</source>
<translation>INTE inloggad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RootItem</name>
<message numerus="yes">
<source>%n unread article(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptException</name>
<message>
<source>script line is not well-formed</source>
<translation>skriptraden är inte väl formaterad</translation>
</message>
<message>
<source>script threw an error</source>
<translation>skriptet rapporterade ett fel</translation>
</message>
<message>
<source>script&apos;s interpreter was not found</source>
<translation>skriptets tolk hittades inte</translation>
</message>
<message>
<source>script execution took too long</source>
<translation>skriptexekvering tog för lång tid</translation>
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<translation>Okänt fel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchTextWidget</name>
<message>
<source>Seach text</source>
<translation>Söktext</translation>
</message>
<message>
<source>Find previous occurence</source>
<translation>Sök föregående förekomst</translation>
</message>
<message>
<source>Find next occurence</source>
<translation>Sök nästa förekomst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServiceRoot</name>
<message>
<source>Synchronize folders &amp;&amp; other items</source>
<translation>Synkronisera mappar &amp;&amp; andra objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize article cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBrowserMail</name>
<message>
<source>External web browser</source>
<translation>Extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Om kryssrutan lämnas omarkerad, används systemets standardwebbläsare.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external web browser</source>
<translation>Använd anpassad extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser executable</source>
<translation>Startfil för webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of web browser</source>
<translation>Webbläsarens startfil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Bläddra</translation>
</message>
<message>
<source>Use sample arguments for</source>
<translation>Använd argument för</translation>
</message>
<message>
<source>Select browser</source>
<translation>Välj webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
<translation>Notera att &quot;%1&quot; (utan citationstecken) är platshållare för det markerade meddelandets URL.</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client</source>
<translation>Extern e-postklient</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external e-mail client</source>
<translation>Använd extern anpassad e-postklient</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail client executable</source>
<translation>E-postklientens programfil</translation>
</message>
<message>
<source>Executable file of e-mail client</source>
<translation>E-postklientens startfil</translation>
</message>
<message>
<source>Select client</source>
<translation>Välj klient</translation>
</message>
<message>
<source>Placeholders:
• %1 - title of selected message,
• %2 - body of selected message.</source>
<translation>Platshållare:
• %1 - titel för aktuellt meddelande
• %2 - brödtext för.</translation>
</message>
<message>
<source>Select web browser executable</source>
<translation>Välj startfil för webbläsaren</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
<translation>Körbara (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executables (*.*)</source>
<translation>exe-filer (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select e-mail executable</source>
<translation>Välj startfil för e-postklienten</translation>
</message>
<message>
<source>Opera 12 or older</source>
<translation>Opera 12 eller äldre</translation>
</message>
<message>
<source>Mozilla Thunderbird</source>
<translation>Mozilla Thunderbird</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
<translation>Webbläsare, e-post &amp; proxy</translation>
</message>
<message>
<source>External tools</source>
<translation>Externa verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>Körbar fil</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Parametrar</translation>
</message>
<message>
<source>Select external tool</source>
<translation>Välj externt verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>Enter parameters</source>
<translation>Ange parametrar</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters passed to executable</source>
<translation>Parametrar skickade till startfilen</translation>
</message>
<message>
<source>Network proxy</source>
<translation>Nätverksproxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enter (optional) parameters separated by &quot;%1&quot;:</source>
<translation>Ange (frivilligt) parametrar separerade med &quot;%1&quot;:</translation>
</message>
<message>
<source>Always open hyperlinks in external web browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Add tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected tool</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>On this page, you can setup a list of external tools which can open URLs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabase</name>
<message>
<source>Database driver</source>
<translation>Databasdrivrutin</translation>
</message>
<message>
<source>Use in-memory database as the working database</source>
<translation>Använd minnesdatabas (IMDB) som arbetsdatabas</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
<translation>Värdnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Test setup</source>
<translation>Testa</translation>
</message>
<message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
<translation>Notera att hastigheten på den använda MySQL-servern och latensen för aktuellt anslutningsmedium, KRAFTIGT påverkar detta programs prestanda. Användning av långsamma databasanslutningar leder till dålig prestanda vid navigering bland flöden och meddelanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database</source>
<translation>Arbetsdatabas</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
<translation>Värdnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname looks ok.</source>
<translation>Värdnamnet verkar OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Username looks ok.</source>
<translation>Användarnamnet ser ok ut.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password looks ok.</source>
<translation>Lösenordet ser ok ut.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database is empty.</source>
<translation>Arbetsdatabasen är tom.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database is ok.</source>
<translation>Arbetsdatabasen är OK.</translation>
</message>
<message>
<source>No connection test triggered so far.</source>
<translation>Inget anslutningstest utfört än.</translation>
</message>
<message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source>
<translation>Du har inte utfört något anslutningstest än.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname of your MySQL server</source>
<translation>Värdnamn för din MySQL-server</translation>
</message>
<message>
<source>Username to login with</source>
<translation>Användarnamn för att logga in</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your username</source>
<translation>Lösenord för ditt användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Working database which you have full access to.</source>
<translation>Arbetsdatabas som du har full åtkomst till.</translation>
</message>
<message>
<source>Data storage</source>
<translation>Datalagring</translation>
</message>
<message>
<source>Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving.</source>
<translation>Notera att när detta alternativ är PÅ, sparas nya meddelanden SNABBARE, men det kan ibland orsaka vissa problem att spara meddelanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Use DB transactions when storing downloaded messages</source>
<translation>Använd DB-transaktioner vid lagring av nerladdade meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on.
Advantages:
• higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),
• whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.
Disadvantages:
• if application crashes, your changes from last session are lost,
• application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
<message>
<source>Open download manager when new download is started</source>
<translation>Öppna nedladdningshanteraren när ny nedladdning startas</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory for downloaded files</source>
<translation>Målmapp för nedladdade filer</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
<translation>Fråga om varje enskild fil</translation>
</message>
<message>
<source>Save all downloaded files to</source>
<translation>Spara alla nedladdade filer i</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
<translation>Målmapp där alla nedladdade filer sparas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Bläddra</translation>
</message>
<message>
<source>Select downloads target directory</source>
<translation>Välj nedladdningsmapp</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Nedladdningar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsFeedsMessages</name>
<message>
<source>Feed connection timeout</source>
<translation>Anslutnings-timeout för flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
<translation>Anslutnings-timeout är det tidsintervall som reserverats föratt ladda ner nya meddelanden. Om detta tidsintervall överskrids, kommer nedladdningsprocessen att avbrytas.</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change font</source>
<translation>&amp;Ändra teckensnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Font preview</source>
<translation>Teckengranskning</translation>
</message>
<message>
<source>Feed list font</source>
<translation>Teckensnitt för flödeslista</translation>
</message>
<message>
<source>Display placeholders to indicate locations of pictures</source>
<translation>Visa platshållare för att indikera bilder</translation>
</message>
<message>
<source>Select new font</source>
<translation>Välj nytt teckensnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation>Flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Articles</source>
<translation>Artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all read articles from all feeds on application exit</source>
<translation>Ta bort alla lästa artiklar från alla flöden vid programavslut</translation>
</message>
<message>
<source>Display real icons of feeds in list of articles instead of read/unread icons</source>
<translation>Visa riktiga ikoner för flödet i listan över artiklar i stället för läst-/oläst-ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Bring application window to front once article is opened in external web browser</source>
<translation>Flytta programfönstret längst fram när artikel öppnas i extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Article list font</source>
<translation>Teckensnitt för artikellista</translation>
</message>
<message>
<source>Article browser font</source>
<translation>Teckensnitt för artikel i webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds &amp; articles</source>
<translation>Flöden &amp; artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-fetch articles for all feeds every</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only auto-fetch articles if application is unfocused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article count format in feed list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter format for count of articles displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) articles.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide article counts if there are no unread articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display tooltips for feeds and articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Keep article selection in the middle of the article list viewport</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch all articles on startup with initial delay of</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow only basic keyboard shortcuts for feed/article list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display attached pictures directly in article</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use custom date/time format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed list row height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Article list row height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ignore changes in article body when new articles are being fetched</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show only time for today articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Image attachments height</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable multiline article list items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Note that enabling this might have drastic consequences on performance of article list with big number of articles.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGeneral</name>
<message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
<translation>Starta %1 vid systemstart</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on application startup</source>
<translation>Sök efter uppdateringar vid programstart</translation>
</message>
<message>
<source> (not supported on this platform)</source>
<translation> (stöds inte på den här plattformen)</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGui</name>
<message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
<translation>Ikoner &amp;&amp; teman</translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme</source>
<translation>Ikontema</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon</source>
<translation>Meddelandefältsikon</translation>
</message>
<message>
<source>Hide main window when it is minimized</source>
<translation>Dölj programfönstret vid minimering</translation>
</message>
<message>
<source>Start application hidden</source>
<translation>Starta programmet dolt</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Flikar</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
<translation>Öppna nya flikar med dubbelklick i flikfältet</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
<translation>Dölj flikfältet om endast en flik är öppen</translation>
</message>
<message>
<source>Close tabs with</source>
<translation>Stäng flikar med</translation>
</message>
<message>
<source>Middle mouse button single-click</source>
<translation>Enkelklick på mushjulsknappen</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Verktygsfält</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds list</source>
<translation>Verktygsfält för flödeslista</translation>
</message>
<message>
<source>Statusbar</source>
<translation>Statusfält</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Författare</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Endast ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Endast text</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Text bredvid ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Text under ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Follow OS style</source>
<translation>Operativsystemets stil</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation>Utseende</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Skin</source>
<translation>Tema</translation>
</message>
<message>
<source>Use monochrome icon</source>
<translation>Använd monokrom ikon</translation>
</message>
<message>
<source>system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
<translation>systemets ikontema</translation>
</message>
<message>
<source>no icon theme</source>
<translation>inget ikontema</translation>
</message>
<message>
<source>Left mouse button double-click</source>
<translation>Dubbelklick på vänster musknapp</translation>
</message>
<message>
<source>Display count of unread messages</source>
<translation>Visa räkneverk för olästa meddelanden</translation>
</message>
<message>
<source>(Your OS does not support tray icons at the moment.)</source>
<translation>(Ditt OS stödjer inte systemfältsikoner för närvarande)</translation>
</message>
<message>
<source>Tray area</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar for articles list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Force dark look (Fusion only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom skin colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Force custom skin colors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can override some colors defined by your skin here. Some colors are used dynamically throughout the application.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fetch color from activated skin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Button style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toolbar editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> = default icon size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLocalization</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation>Språkkod</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Författare</translation>
</message>
<message>
<source>Localization</source>
<translation>Översättning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNodejs</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Node.js executable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NPM executable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Package folder </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>What is Node.js?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node.js is asynchronous event-driven JavaScript runtime, designed to build scalable network applications.
%1 integrates Node.js to bring some modern features like Adblock.
Note that usually all required Node.js tools should be available via your &quot;PATH&quot; environment variable, so you do not have to specify full paths.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 automatically installs some Node.js packages so that you do not have to. %1 does not use global package folder because that requires administrator rights, therefore by default it uses subfolder placed in your &quot;user data&quot; folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNotifications</name>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Avisering</translation>
</message>
<message>
<source>Enable notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You must have &quot;tray icon&quot; activated to have balloon notifications working.
Also, there are some built-in sounds. Just start typing &quot;:&quot; and they will show up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsShortcuts</name>
<message>
<source>Keyboard shortcuts</source>
<translation>Tangentbordsgenvägar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<source>Reset to original shortcut.</source>
<translation>Återställ ursprunglig ikon.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear current shortcut.</source>
<translation>Rensa aktuell genväg.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and hit new shortcut.</source>
<translation>Klicka och välj ny snabbtangent.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SingleNotificationEditor</name>
<message>
<source>Sound</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full path to your WAV sound file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Bläddra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Balloon notification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select sound file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WAV files (*.wav);;MP3 files (*.mp3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinFactory</name>
<message>
<source>This page was blocked by AdBlock</source>
<translation>Denna sida blockerades av AdBlock</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked URL: &quot;%1&quot;&lt;br/&gt;Used filter: &quot;%2&quot;</source>
<translation>Blockerad URL: &quot;%1&quot;&lt;br/&gt;Använt filter: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SqliteDriver</name>
<message>
<source>SQLite (embedded database)</source>
<translation>SQLite (inbäddad databas)</translation>
</message>
<message>
<source>Database file not copied to output directory successfully.</source>
<translation>Databasfilen kopierades inte till utdatamappen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardCategory</name>
<message>
<source>Cannot save data for category, detailed information was logged via debug log.</source>
<translation>Kan inte spara data för kategori, detaljerad information loggades i felsökningsloggen.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save category data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeed</name>
<message>
<source>Script</source>
<translation>Skript</translation>
</message>
<message>
<source>Local file</source>
<translation>Lokal fil</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Okänd</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save data for feed: %1</source>
<translation>Kan inte spara data för flöde: %1</translation>
</message>
<message>
<source>XML is not well-formed, %1</source>
<translation>XML är inte väl formaterad, %1</translation>
</message>
<message>
<source>XML feed file format unrecognized</source>
<translation>Flödets XML-filformat okänt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot move feed, detailed information was logged via debug log.</source>
<translation>Kan inte flytta flöde, detaljerad information loggades i felsökningsloggen.</translation>
</message>
<message>
<source>
Encoding: %2
Type: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot save feed data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot move feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Välj övergripande objekt för ditt flöde.</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
<translation>Välj flödestyp.</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kodning</translation>
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
<translation>Välj flödeskodning. Välj &quot;UTF-8&quot; om du är osäker på kodningen.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Hämta metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
<translation>Hämta nu</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
<translation>Välj ikon för flödet.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
<translation>Flödesnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
<translation>Ange flödets namn.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
<translation>Flödesbeskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
<translation>Beskriv flödet.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
<translation>Ikonval</translation>
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
<translation>Hämta ikon från fil...</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon from icon theme</source>
<translation>Använd standardikon från ikontemat</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch icon from feed</source>
<translation>Hämta ikon från flödet</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
<translation>Ingen metadata hämtad.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon fetched successfully.</source>
<translation>Ikon hämtades.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon metadata fetched.</source>
<translation>Ikonmetadata hämtad.</translation>
</message>
<message>
<source>No icon fetched.</source>
<translation>Ikon hämtades inte.</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
<translation>All metadata hämtades korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
<translation>Flödes- och ikonmetadata hämtad.</translation>
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
<translation>Ingen metadata hämtades.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
<translation>Flödesnamnet är ok.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
<translation>Flödesnamnet är för kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
<translation>Beskrivning saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
<translation>Beskrivningen är ok.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
<translation>URL:en är OK.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>URL:en stämmer inte med standardmönstret. Börjar din URL med prefixet &quot;http://&quot; eller &quot;https://&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
<translation>URL saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
<translation>Välj ikonfil för flödet</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
<translation>bilder (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Välj ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
<translation>Sök i:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
<translation>Ikonnamn:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
<translation>Ikontyp:</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Källa</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed source identifier</source>
<translation>Fullständig källidentifierare</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed source identifier which can be URL.</source>
<translation>Fullständig källidentifierare, som kan vara en URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Full command to execute</source>
<translation>Fullständigt kommando att köra</translation>
</message>
<message>
<source>You can enter full command including interpreter here.</source>
<translation>Du kan ange fullständigt kommando inklusive tolk här.</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can enter script executaion line, including interpreter.</source>
<translation>Här kan du ange skriptexekveringsrad, inklusive tolk.</translation>
</message>
<message>
<source>The source is ok.</source>
<translation>Källan är OK.</translation>
</message>
<message>
<source>The source is empty.</source>
<translation>Källan är tom.</translation>
</message>
<message>
<source>The source does not seem to use &quot;#&quot; separator for arguments.</source>
<translation>Källan verkar inte använda &quot;#&quot; som separator för argument.</translation>
</message>
<message>
<source>Command is ok.</source>
<translation>Kommandot är OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Command not seem to use &quot;#&quot; separator for arguments.</source>
<translation>Kommandot verkar inte använda &quot;#&quot; som separator för argument.</translation>
</message>
<message>
<source>Command is empty.</source>
<translation>Kommano saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Script failed: %1</source>
<translation>Skript misslyckades: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: %1</source>
<translation>Nätverksfel: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fel: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Parent folder</source>
<translation>Överordnad mapp</translation>
</message>
<message>
<source>Post-processing script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>What is post-processing script?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can use URL as a source of your feed or you can produce your feed with custom script.
Also, you can post-process generated feed data with yet another script if you wish. These are advanced features and make sure to read the documentation before your use them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardServiceRoot</name>
<message>
<source>This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
<translation>Detta är ett obligatoriskt tjänstkonto för standard RSS/RDF/ATOM-flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to load initial set of feeds?</source>
<translation>Vill du läsa in flödesuppsättningen?</translation>
</message>
<message>
<source>Error when loading initial feeds</source>
<translation>Fel vid inläsning av flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
<translation>Hämta metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
<translation>Exportera flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
<translation>Importera flöden</translation>
</message>
<message>
<source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source>
<translation>Detta nya konto inkluderar inte några flöden. Du kan nu läsa in standarduppsättningen av flöden.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Kan inte lägga till objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Kan inte lägga till flöde, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
<translation>Kan inte lägga till kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Kan inte lägga till kategori, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Import was completely successful.</source>
<translation>Importen slutfördes korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Some feeds/categories were not imported due to error, check debug log for more details.</source>
<translation>Vissa flöden/kategorier importerades inte på grund av något fel, kolla loggen för mer information.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>Feed update progress bar</source>
<translation>Förloppsindikator för flödesuppdatering</translation>
</message>
<message>
<source>File download progress bar</source>
<translation>Förloppsindikator för nedladdning</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Mellanrum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<source>anonymous</source>
<translation>anonym</translation>
</message>
<message>
<source> bytes</source>
<translation> byte</translation>
</message>
<message>
<source>See new version info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>%1
Unread news: %2</source>
<translation>%1
Olästa nyheter: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>Close this tab.</source>
<translation>Stäng den här fliken.</translation>
</message>
<message>
<source>Close tab</source>
<translation>Stäng fliken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation>Flöden</translation>
</message>
<message>
<source>Displays main menu.</source>
<translation>Visar den primära menyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Main menu</source>
<translation>Huvudmeny</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Nedladdningar</translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation>Tidningsvy</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
<translation>Webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Browse your feeds and articles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n timma</numerusform><numerusform>%n timmar</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minuter</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation> och </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekunder</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<source>Activated actions</source>
<translation>Aktiverade åtgärder</translation>
</message>
<message>
<source>Available actions</source>
<translation>Tillgängliga åtgärder</translation>
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
<translation>Infoga separator</translation>
</message>
<message>
<source>Insert spacer</source>
<translation>Infoga mellanrum</translation>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation>Separator</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
<translation>Mellanrum</translation>
</message>
<message>
<source>Move action up</source>
<translation>Flytta upp åtgärden</translation>
</message>
<message>
<source>Move action down</source>
<translation>Flytta ner åtgärden</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected action</source>
<translation>Lägg till vald åtgärd</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected action</source>
<translation>Ta bort vald åtgärd</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all actions</source>
<translation>Ta bort alla åtgärder</translation>
</message>
<message>
<source>Reset toolbar</source>
<translation>Återställ verktygsfältet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconMenu</name>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
<translation>Stäng öppna dialogrutor först.</translation>
</message>
<message>
<source>Close dialogs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssAccountDetails</name>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
<translation>Vissa flöden kräver autentisering. Gmail-flöden. BASIC, NTLM-2 och DIGEST-MD5 autentiseringsscheman stöds.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Användarnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
<translation>Kräver HTTP-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation>&amp;Testa inställning</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation>Aktivering av det här alternativet orsakar troligen att flödesuppdateringar tar längre tid och att tidsgränsen oftare överskrids.</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication username</source>
<translation>Användarnamn för HTTP-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication password</source>
<translation>Lösenord för HTTP-autentisering</translation>
</message>
<message>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
<translation>Lösenord för ditt TT RSS-konto</translation>
</message>
<message>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
<translation>Användarnamn för ditt TT RSS-konto</translation>
</message>
<message>
<source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation>URL för din TT-RSS-instans UTAN vidhängande API-sträng</translation>
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation>Inget test utfört ännu.</translation>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation>Här visas resultat av anslutningstest.</translation>
</message>
<message>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
<translation>API-åtkomst är inte aktiverad på den valda servern.</translation>
</message>
<message>
<source>Entered credentials are incorrect.</source>
<translation>Inloggningsuppgifter är felaktiga.</translation>
</message>
<message>
<source>Other error occurred, contact developers.</source>
<translation>Annat fel uppstod! Kontakta utvecklaren.</translation>
</message>
<message>
<source>Installed version: %1, required at least: %2.</source>
<translation>Installerad version: %1, minsta krav: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
<translation>Den valda Tiny Tiny RSS-servern kör en API-version som inte stöds.</translation>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
<translation>Tiny Tiny RSS-servern är okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Nätverksfel: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source>
<translation>Nätverksfel! Har du angett korrekt Tiny Tiny RSS API-slutpunkt och lösenord?</translation>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation>Ospecificerat fel! Angav du korrekt URL?</translation>
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
<translation>Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
<translation>Användarnamn okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
<translation>Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
<translation>Lösenord okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
<translation>Användarnamnet är OK, eller behövs inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
<translation>Användarnamn saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
<translation>Lösenordet är ok, eller behövs inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
<translation>Lösenord saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation>URL saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>URL should NOT end with &quot;/api/&quot;.</source>
<translation>URL:en skall INTE sluta med &quot;/api/&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
<translation>URL okay.</translation>
</message>
<message>
<source>Download unread articles only</source>
<translation>Ladda bara ner olästa artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>Only download newest X articles per feed</source>
<translation>Ladda endast ner X nyaste artiklar per flöde</translation>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side feeds update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
<translation>Välj övergripande objekt för ditt flöde.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed URL including scheme</source>
<translation>Fullständig flödes-URL inkluderingsscema</translation>
</message>
<message>
<source>Provide URL for your feed.</source>
<translation>Ange URL för ditt flöde.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
<translation>URL:en är OK.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
<translation>URL:en stämmer inte med standardmönstret. Börjar din URL med prefixet &quot;http://&quot; eller &quot;https://&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
<translation>URL saknas.</translation>
</message>
<message>
<source>Parent folder</source>
<translation>Överordnad mapp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssServiceRoot</name>
<message>
<source>Cannot add item</source>
<translation>Kan inte lägga till objekt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
<translation>Kan inte lägga till flöde, eftersom en annan kritisk åtgärd pågår.</translation>
</message>
<message>
<source>Username: %1
Server: %2
Last error: %3
Last login on: %4</source>
<translation>Användarnamn: %1
Server: %2
Senast fel: %3
Senaste inloggning: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnreadNode</name>
<message>
<source>Unread articles</source>
<translation>Olästa artiklar</translation>
</message>
<message>
<source>You can find all unread articles here.</source>
<translation>Du hittar alla olästa artiklar här.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebBrowser</name>
<message>
<source>Navigation panel</source>
<translation>Navigationspanel</translation>
</message>
<message>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
<translation>Ingen titel</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Tillbaka</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Framåt</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Uppdatera</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
<source>Open this website in system web browser</source>
<translation>Öppna denna webbsida i systemets webbläsare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebFactory</name>
<message>
<source>Web engine settings</source>
<translation>Webbmotorinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-load images</source>
<translation>Läs in bilder automatiskt</translation>
</message>
<message>
<source>JS enabled</source>
<translation>JavaScript aktiverat</translation>
</message>
<message>
<source>JS can open popup windows</source>
<translation>JavaScript kan öppna popup-fönster</translation>
</message>
<message>
<source>JS can access clipboard</source>
<translation>JavaScript har åtkomst till urklipp</translation>
</message>
<message>
<source>Hyperlinks can get focus</source>
<translation>Länkar kan ta fokus</translation>
</message>
<message>
<source>Local storage enabled</source>
<translation>Lokal lagring aktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Local content can access remote URLs</source>
<translation>Lokalt innehåll har åtkomst till fjärr-URL:er</translation>
</message>
<message>
<source>XSS auditing enabled</source>
<translation>XSS-granskning aktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Spatial navigation enabled</source>
<translation>Spatial navigering aktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Local content can access local files</source>
<translation>Lokalt innehåll har åtkomst till lokala filer</translation>
</message>
<message>
<source>Hyperlink auditing enabled</source>
<translation>Hyperlänkgranskning aktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Animate scrolling</source>
<translation>Animera skrollning</translation>
</message>
<message>
<source>Error pages enabled</source>
<translation>Felsidor aktiverade</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins enabled</source>
<translation>Insticksmoduler aktiverade</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen enabled</source>
<translation>Helskärmsläge aktiverat</translation>
</message>
<message>
<source>Screen capture enabled</source>
<translation>Skärmklipp aktiverat</translation>
</message>
<message>
<source>WebGL enabled</source>
<translation>WebGL aktiverat</translation>
</message>
<message>
<source>Accelerate 2D canvas</source>
<translation>Accelerera arbetsytor i 2D</translation>
</message>
<message>
<source>Print element backgrounds</source>
<translation>Rita upp elementbakgrunder</translation>
</message>
<message>
<source>Allow running insecure content</source>
<translation>Tillåt körning av osäkert innehåll</translation>
</message>
<message>
<source>Allow geolocation on insecure origins</source>
<translation>Tillåt geolokalisering av osäkert ursprung</translation>
</message>
<message>
<source>Navigate to website manually</source>
<translation>Navigera manuellt till webbsidan</translation>
</message>
<message>
<source>%1 was unable to launch your web browser with the given URL, you need to open the below website URL in your web browser manually.</source>
<translation>%1 kunde inte starta din webbläsare med den givna URL:en. Du måste öppna nedanstående URL, manuellt i din webbläsare.</translation>
</message>
<message>
<source>JS can activate windows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show scrollbars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Media playback with gestures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WebRTC uses only public interfaces</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>JS can paste from clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DNS prefetch enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PDF viewer enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebViewer</name>
<message>
<source>Written by </source>
<translation>Skriven av </translation>
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
<translation>Tidningsvy</translation>
</message>
<message>
<source>unknown author</source>
<translation>okänd författare</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in external browser</source>
<translation>Öppna länk i extern webbläsare</translation>
</message>
<message>
<source>Open with external tool</source>
<translation>Öppna med externt verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>No external tools activated</source>
<translation>Inga externa verktyg aktiverade</translation>
</message>
</context>
</TS>